summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2015-04-15 18:03:09 +0000
committerkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2015-04-15 18:03:09 +0000
commitc91285118b5a0816d78ce6c99b52b88503c10c0a (patch)
treec70fd37f498e1c0d4db41e92e9cdf64f7c8424c2 /po
parent8765a0fcc84e310dfbe536b9fcd660100af8b6db (diff)
downloadnavit-svn-c91285118b5a0816d78ce6c99b52b88503c10c0a.tar.gz
Update:Translations:Updated German translation from launchpad
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@6081 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po.in63
1 files changed, 32 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/de.po.in b/po/de.po.in
index ce15fcaa..ba2754b6 100644
--- a/po/de.po.in
+++ b/po/de.po.in
@@ -18,6 +18,7 @@
# Lars Hennig https://launchpad.net/~elhennig
# Lukas Bögelein https://launchpad.net/~lukas-boegelein
# MUrks https://launchpad.net/~tabstop
+# Manuel Hohmann https://launchpad.net/~mhohmann
# Paulodile https://launchpad.net/~stuff4tschaka
# Roadrunner IN https://launchpad.net/~online
# Roschkor https://launchpad.net/~bound-one2000
@@ -37,8 +38,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-12 20:49+0000\n"
-"Last-Translator: Artem Anufrij <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 06:48+0000\n"
+"Last-Translator: Manuel Hohmann <mhohmann@physnet.uni-hamburg.de>\n"
"Language-Team: Martin Schaller <martin-s@sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "scharf "
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
msgid "really strongly "
-msgstr ""
+msgstr "sehr stark "
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
msgid "unknown "
@@ -231,11 +232,11 @@ msgstr "%s in den Kreisverkehr einfahren"
#, c-format
msgid "then leave the roundabout at the %s"
-msgstr ""
+msgstr "anschliessend verlassen Sie den Kreisverkehr an der %s"
#, c-format
msgid "Leave the roundabout at the %s"
-msgstr ""
+msgstr "Verlassen Sie den Kreisverkehr an der %s"
#, c-format
msgid "Follow the road for the next %s"
@@ -258,20 +259,20 @@ msgstr "Jetzt"
#, c-format
msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "dann die %1$s Straße %2$s abbiegen"
msgid "error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
+msgstr "%3$s %1$s%2$s abbiegen%4$s"
#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
#, c-format
msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
+msgstr "dann %3$s %1$s%2$s abbiegen%4$s"
#, c-format
msgid "You have reached your destination %s"
@@ -1536,49 +1537,49 @@ msgid "Data"
msgstr "Daten"
msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
+msgstr "Apotheke"
msgid "Restaurant"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurant"
msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
+msgstr "Fast-Food Restaurant"
msgid "Hotel"
-msgstr ""
+msgstr "Hotel"
msgid "Car parking"
-msgstr ""
+msgstr "Parkplatz"
msgid "Fuel station"
-msgstr ""
+msgstr "Tankstelle"
msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Bank"
msgid "Hospital"
-msgstr ""
+msgstr "Krankenhaus"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Kino"
msgid "Train station"
-msgstr ""
+msgstr "Bahnhof"
msgid "School"
-msgstr ""
+msgstr "Schule"
msgid "Police"
-msgstr ""
+msgstr "Polizei"
msgid "Justice"
-msgstr ""
+msgstr "Gericht"
msgid "Taxi"
-msgstr ""
+msgstr "Taxi"
msgid "Shopping"
-msgstr ""
+msgstr "Einkaufen"
msgid "Distance from screen center (km)"
msgstr ""
@@ -1600,25 +1601,25 @@ msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
msgstr ""
msgid "POI search"
-msgstr ""
+msgstr "POI Suche"
msgid "Select a category"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Kategorie auswählen"
msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Suchdistanz (km)"
msgid "Select a POI"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie ein POI"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Richtung"
msgid "Distance(m)"
msgstr ""