summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJoe Orton <joe@manyfish.uk>2022-09-11 08:33:27 +0100
committerJoe Orton <jorton@apache.org>2022-09-11 09:00:01 +0100
commit886ff5f17c14a6e9535f38b8f2ea93195660cf97 (patch)
tree985ff19bf28e64a1f427e2ee66c89c89e83bfb22
parent11084a4362580a2f1d80ba54a9e46d01b98d3201 (diff)
downloadneon-git-886ff5f17c14a6e9535f38b8f2ea93195660cf97.tar.gz
Prepare for 0.32.4 release (update-po).
-rw-r--r--NEWS6
-rw-r--r--macros/neon.m42
-rw-r--r--po/cs.po88
-rw-r--r--po/de.po88
-rw-r--r--po/fr.po88
-rw-r--r--po/ja.po88
-rw-r--r--po/neon.pot88
-rw-r--r--po/nn.po88
-rw-r--r--po/pl.po90
-rw-r--r--po/ru.po88
-rw-r--r--po/tr.po88
-rw-r--r--po/zh_CN.po90
12 files changed, 449 insertions, 443 deletions
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 81131cb..bd6d3b3 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,9 @@
+Changes in release 0.32.4:
+* Fix Digest regression in allowing implicit algorithm= (issue #88)
+* Fix Digest to safely allow spaces in usernames (without userhash)
+* ne_ssl_trust_default_ca() now uses the system's trusted CAs
+ with GnuTLS where supported (matching behaviour of OpenSSL)
+
Changes in release 0.32.3:
* Improvements and fixes to Windows build (Chun-wei Fan)
* Fix finding pkg-config when cross-compiling (Hugh McMaster)
diff --git a/macros/neon.m4 b/macros/neon.m4
index d877b57..d2e2c91 100644
--- a/macros/neon.m4
+++ b/macros/neon.m4
@@ -137,7 +137,7 @@ AC_DEFUN([NE_VERSIONS_BUNDLED], [
# Define the current versions.
NE_VERSION_MAJOR=0
NE_VERSION_MINOR=32
-NE_VERSION_PATCH=3
+NE_VERSION_PATCH=4
NE_VERSION_TAG=
# 0.32.x is backwards-compatible to 0.27.x, so AGE=5
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 138aa5e..6080b69 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 10:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 08:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-09 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>\n"
"Language-Team: cz\n"
@@ -25,133 +25,133 @@ msgstr ""
"Stavov dka byla: %s"
# src/console_fe.c:961
-#: src/ne_auth.c:165
+#: src/ne_auth.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "Nelze se pipojit k serveru"
# src/console_fe.c:961
-#: src/ne_auth.c:170
+#: src/ne_auth.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "Nelze se pipojit k proxy serveru"
-#: src/ne_auth.c:428
+#: src/ne_auth.c:410
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:451
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:483
+#: src/ne_auth.c:465
msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:588
+#: src/ne_auth.c:570
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:611
+#: src/ne_auth.c:593
#, fuzzy
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr "Je vyadovna autentizace na %s `%s':\n"
-#: src/ne_auth.c:624
+#: src/ne_auth.c:606
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:659
+#: src/ne_auth.c:641
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:674
+#: src/ne_auth.c:656
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:696
+#: src/ne_auth.c:678
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:760
+#: src/ne_auth.c:742
#, c-format
msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:918
+#: src/ne_auth.c:928
#, fuzzy
msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge"
msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku"
-#: src/ne_auth.c:947
+#: src/ne_auth.c:956
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:951
+#: src/ne_auth.c:963
+msgid "legacy Digest challenge not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:967
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:955
+#: src/ne_auth.c:971
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:959
+#: src/ne_auth.c:975
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:966
+#: src/ne_auth.c:982
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:971
-msgid "legacy Digest challenge not supported"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_auth.c:979
+#: src/ne_auth.c:989
#, c-format
msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:993
+#: src/ne_auth.c:1003
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku"
-#: src/ne_auth.c:1272
+#: src/ne_auth.c:1281
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1277
+#: src/ne_auth.c:1286
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1287
+#: src/ne_auth.c:1296
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1292
+#: src/ne_auth.c:1301
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1319
+#: src/ne_auth.c:1328
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1457
+#: src/ne_auth.c:1466
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1562
+#: src/ne_auth.c:1563
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized errors (%u)"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:483
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:484
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
@@ -228,18 +228,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not verify server certificate: %s"
msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:470
+#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:471
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:719
+#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:720
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
# src/console_fe.c:992
-#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:724
+#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:744
+#: src/ne_openssl.c:745
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
@@ -519,32 +519,32 @@ msgstr "Pota nenalezen"
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: spojen vyprelo."
-#: src/ne_socket.c:1530
+#: src/ne_socket.c:1536
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1592
+#: src/ne_socket.c:1598
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1823
+#: src/ne_socket.c:1835
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1839
+#: src/ne_socket.c:1851
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1845
+#: src/ne_socket.c:1857
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "Nelze navzat SSL spojen"
-#: src/ne_socket.c:2017
+#: src/ne_socket.c:2029
msgid "Missing flags for socket shutdown"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:2035 src/ne_socket.c:2046 src/ne_socket.c:2061
+#: src/ne_socket.c:2047 src/ne_socket.c:2058 src/ne_socket.c:2073
msgid "Incomplete TLS closure"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d8b7db0..5cb6f93 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 10:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 08:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-13 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Schultz <tststs@gmx.de>\n"
"Language-Team: de\n"
@@ -23,132 +23,132 @@ msgstr ""
"Ungltige HTTP Status-Zeile im Status-Element in Zeile %d der Antwort:\n"
"Status-Zeile war: %s"
-#: src/ne_auth.c:165
+#: src/ne_auth.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert."
-#: src/ne_auth.c:170
+#: src/ne_auth.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "Verbindungsaufbau zum Proxy-Server gescheitert."
-#: src/ne_auth.c:428
+#: src/ne_auth.c:410
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:451
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:483
+#: src/ne_auth.c:465
msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:588
+#: src/ne_auth.c:570
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:611
+#: src/ne_auth.c:593
#, fuzzy
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr "Anmeldung wird bentigt auf %s `%s':\n"
-#: src/ne_auth.c:624
+#: src/ne_auth.c:606
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:659
+#: src/ne_auth.c:641
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:674
+#: src/ne_auth.c:656
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:696
+#: src/ne_auth.c:678
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:760
+#: src/ne_auth.c:742
#, c-format
msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:918
+#: src/ne_auth.c:928
#, fuzzy
msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge"
msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre"
-#: src/ne_auth.c:947
+#: src/ne_auth.c:956
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:951
+#: src/ne_auth.c:963
+msgid "legacy Digest challenge not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:967
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:955
+#: src/ne_auth.c:971
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:959
+#: src/ne_auth.c:975
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:966
+#: src/ne_auth.c:982
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:971
-msgid "legacy Digest challenge not supported"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_auth.c:979
+#: src/ne_auth.c:989
#, c-format
msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:993
+#: src/ne_auth.c:1003
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre"
-#: src/ne_auth.c:1272
+#: src/ne_auth.c:1281
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1277
+#: src/ne_auth.c:1286
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1287
+#: src/ne_auth.c:1296
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1292
+#: src/ne_auth.c:1301
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1319
+#: src/ne_auth.c:1328
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1457
+#: src/ne_auth.c:1466
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1562
+#: src/ne_auth.c:1563
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized errors (%u)"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:483
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:484
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
@@ -221,17 +221,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not verify server certificate: %s"
msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:470
+#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:471
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:719
+#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:720
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:724
+#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:744
+#: src/ne_openssl.c:745
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
@@ -504,32 +504,32 @@ msgstr "Host nicht gefunden"
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: Verbindung wegen Zeitberschreitung geschlossen."
-#: src/ne_socket.c:1530
+#: src/ne_socket.c:1536
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1592
+#: src/ne_socket.c:1598
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1823
+#: src/ne_socket.c:1835
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1839
+#: src/ne_socket.c:1851
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1845
+#: src/ne_socket.c:1857
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "Konnte keine SSL-Sitzung herstellen"
-#: src/ne_socket.c:2017
+#: src/ne_socket.c:2029
msgid "Missing flags for socket shutdown"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:2035 src/ne_socket.c:2046 src/ne_socket.c:2061
+#: src/ne_socket.c:2047 src/ne_socket.c:2058 src/ne_socket.c:2073
msgid "Incomplete TLS closure"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9736427..2041efe 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 10:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 08:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-31 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Glaize <mokona@puupuu.org>\n"
"Language-Team: fr\n"
@@ -22,131 +22,131 @@ msgid ""
"Status line was: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:165
+#: src/ne_auth.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_auth.c:170
+#: src/ne_auth.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_auth.c:428
+#: src/ne_auth.c:410
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:451
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:483
+#: src/ne_auth.c:465
msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:588
+#: src/ne_auth.c:570
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:611
+#: src/ne_auth.c:593
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:624
+#: src/ne_auth.c:606
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:659
+#: src/ne_auth.c:641
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:674
+#: src/ne_auth.c:656
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:696
+#: src/ne_auth.c:678
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:760
+#: src/ne_auth.c:742
#, c-format
msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:918
+#: src/ne_auth.c:928
#, fuzzy
msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_auth.c:947
+#: src/ne_auth.c:956
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:951
+#: src/ne_auth.c:963
+msgid "legacy Digest challenge not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:967
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:955
+#: src/ne_auth.c:971
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:959
+#: src/ne_auth.c:975
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:966
+#: src/ne_auth.c:982
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:971
-msgid "legacy Digest challenge not supported"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_auth.c:979
+#: src/ne_auth.c:989
#, c-format
msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:993
+#: src/ne_auth.c:1003
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_auth.c:1272
+#: src/ne_auth.c:1281
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1277
+#: src/ne_auth.c:1286
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1287
+#: src/ne_auth.c:1296
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1292
+#: src/ne_auth.c:1301
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1319
+#: src/ne_auth.c:1328
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1457
+#: src/ne_auth.c:1466
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1562
+#: src/ne_auth.c:1563
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized errors (%u)"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:483
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:484
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
@@ -219,17 +219,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not verify server certificate: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:470
+#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:471
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:719
+#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:720
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:724
+#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:744
+#: src/ne_openssl.c:745
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
@@ -503,32 +503,32 @@ msgstr ""
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1530
+#: src/ne_socket.c:1536
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1592
+#: src/ne_socket.c:1598
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1823
+#: src/ne_socket.c:1835
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1839
+#: src/ne_socket.c:1851
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1845
+#: src/ne_socket.c:1857
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_socket.c:2017
+#: src/ne_socket.c:2029
msgid "Missing flags for socket shutdown"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:2035 src/ne_socket.c:2046 src/ne_socket.c:2061
+#: src/ne_socket.c:2047 src/ne_socket.c:2058 src/ne_socket.c:2073
msgid "Incomplete TLS closure"
msgstr ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 37a6982..0fadb65 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 10:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 08:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-16 07:32+0900\n"
"Last-Translator: Nobuyuki Tsuchimura <tutimura@nn.iij4u.or.jp>\n"
"Language-Team: ja\n"
@@ -22,132 +22,132 @@ msgid ""
"Status line was: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:165
+#: src/ne_auth.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "ץС³Ǥޤ"
-#: src/ne_auth.c:170
+#: src/ne_auth.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "ץС³Ǥޤ"
-#: src/ne_auth.c:428
+#: src/ne_auth.c:410
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:451
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:483
+#: src/ne_auth.c:465
msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:588
+#: src/ne_auth.c:570
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:611
+#: src/ne_auth.c:593
#, fuzzy
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr "%s ؤǧڤ %s ɬפǤ '%s':\n"
-#: src/ne_auth.c:624
+#: src/ne_auth.c:606
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:659
+#: src/ne_auth.c:641
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:674
+#: src/ne_auth.c:656
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:696
+#: src/ne_auth.c:678
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:760
+#: src/ne_auth.c:742
#, c-format
msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:918
+#: src/ne_auth.c:928
#, fuzzy
msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge"
msgstr "chunk 礭ϤǤޤ"
-#: src/ne_auth.c:947
+#: src/ne_auth.c:956
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:951
+#: src/ne_auth.c:963
+msgid "legacy Digest challenge not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:967
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:955
+#: src/ne_auth.c:971
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:959
+#: src/ne_auth.c:975
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:966
+#: src/ne_auth.c:982
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:971
-msgid "legacy Digest challenge not supported"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_auth.c:979
+#: src/ne_auth.c:989
#, c-format
msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:993
+#: src/ne_auth.c:1003
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "chunk 礭ϤǤޤ"
-#: src/ne_auth.c:1272
+#: src/ne_auth.c:1281
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1277
+#: src/ne_auth.c:1286
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1287
+#: src/ne_auth.c:1296
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1292
+#: src/ne_auth.c:1301
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1319
+#: src/ne_auth.c:1328
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1457
+#: src/ne_auth.c:1466
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1562
+#: src/ne_auth.c:1563
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "chunk 礭ϤǤޤ"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized errors (%u)"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:483
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:484
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
@@ -220,17 +220,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not verify server certificate: %s"
msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:470
+#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:471
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:719
+#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:720
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:724
+#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:744
+#: src/ne_openssl.c:745
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
@@ -501,32 +501,32 @@ msgstr ""
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: ³ॢȤǤ"
-#: src/ne_socket.c:1530
+#: src/ne_socket.c:1536
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1592
+#: src/ne_socket.c:1598
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1823
+#: src/ne_socket.c:1835
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1839
+#: src/ne_socket.c:1851
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1845
+#: src/ne_socket.c:1857
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ"
-#: src/ne_socket.c:2017
+#: src/ne_socket.c:2029
msgid "Missing flags for socket shutdown"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:2035 src/ne_socket.c:2046 src/ne_socket.c:2061
+#: src/ne_socket.c:2047 src/ne_socket.c:2058 src/ne_socket.c:2073
msgid "Incomplete TLS closure"
msgstr ""
diff --git a/po/neon.pot b/po/neon.pot
index 0e6308d..a67c0bf 100644
--- a/po/neon.pot
+++ b/po/neon.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 10:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 08:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,129 +24,129 @@ msgid ""
"Status line was: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:165
+#: src/ne_auth.c:151
#, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:170
+#: src/ne_auth.c:156
#, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:428
+#: src/ne_auth.c:410
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:451
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:483
+#: src/ne_auth.c:465
msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:588
+#: src/ne_auth.c:570
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:611
+#: src/ne_auth.c:593
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:624
+#: src/ne_auth.c:606
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:659
+#: src/ne_auth.c:641
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:674
+#: src/ne_auth.c:656
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:696
+#: src/ne_auth.c:678
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:760
+#: src/ne_auth.c:742
#, c-format
msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:918
+#: src/ne_auth.c:928
msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:947
+#: src/ne_auth.c:956
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:951
+#: src/ne_auth.c:963
+msgid "legacy Digest challenge not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:967
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:955
+#: src/ne_auth.c:971
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:959
+#: src/ne_auth.c:975
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:966
+#: src/ne_auth.c:982
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:971
-msgid "legacy Digest challenge not supported"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_auth.c:979
+#: src/ne_auth.c:989
#, c-format
msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:993
+#: src/ne_auth.c:1003
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1272
+#: src/ne_auth.c:1281
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1277
+#: src/ne_auth.c:1286
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1287
+#: src/ne_auth.c:1296
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1292
+#: src/ne_auth.c:1301
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1319
+#: src/ne_auth.c:1328
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1457
+#: src/ne_auth.c:1466
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1562
+#: src/ne_auth.c:1563
msgid "could not parse challenge"
msgstr ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized errors (%u)"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:483
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:484
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
@@ -216,17 +216,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not verify server certificate: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:470
+#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:471
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:719
+#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:720
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:724
+#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:725
#, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:744
+#: src/ne_openssl.c:745
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
@@ -488,31 +488,31 @@ msgstr ""
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1530
+#: src/ne_socket.c:1536
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1592
+#: src/ne_socket.c:1598
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1823
+#: src/ne_socket.c:1835
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1839
+#: src/ne_socket.c:1851
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1845
+#: src/ne_socket.c:1857
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:2017
+#: src/ne_socket.c:2029
msgid "Missing flags for socket shutdown"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:2035 src/ne_socket.c:2046 src/ne_socket.c:2061
+#: src/ne_socket.c:2047 src/ne_socket.c:2058 src/ne_socket.c:2073
msgid "Incomplete TLS closure"
msgstr ""
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index eb98363..e89d4c7 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 10:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 08:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -24,132 +24,132 @@ msgstr ""
"Ugyldig HTTP-statuslinje i statuselement på linje %d av svaret:\n"
"Statuslinja var: %s"
-#: src/ne_auth.c:165
+#: src/ne_auth.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren."
-#: src/ne_auth.c:170
+#: src/ne_auth.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "Klarte ikkje kopla til mellomtenar"
-#: src/ne_auth.c:428
+#: src/ne_auth.c:410
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:451
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:483
+#: src/ne_auth.c:465
msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:588
+#: src/ne_auth.c:570
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:611
+#: src/ne_auth.c:593
#, fuzzy
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr "Krev autentisering på %s «%s»:\n"
-#: src/ne_auth.c:624
+#: src/ne_auth.c:606
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:659
+#: src/ne_auth.c:641
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:674
+#: src/ne_auth.c:656
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:696
+#: src/ne_auth.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
-#: src/ne_auth.c:760
+#: src/ne_auth.c:742
#, c-format
msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:918
+#: src/ne_auth.c:928
#, fuzzy
msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge"
msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar"
-#: src/ne_auth.c:947
+#: src/ne_auth.c:956
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:951
+#: src/ne_auth.c:963
+msgid "legacy Digest challenge not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:967
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:955
+#: src/ne_auth.c:971
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:959
+#: src/ne_auth.c:975
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:966
+#: src/ne_auth.c:982
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:971
-msgid "legacy Digest challenge not supported"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_auth.c:979
+#: src/ne_auth.c:989
#, c-format
msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:993
+#: src/ne_auth.c:1003
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar"
-#: src/ne_auth.c:1272
+#: src/ne_auth.c:1281
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1277
+#: src/ne_auth.c:1286
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1287
+#: src/ne_auth.c:1296
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1292
+#: src/ne_auth.c:1301
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1319
+#: src/ne_auth.c:1328
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1457
+#: src/ne_auth.c:1466
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1562
+#: src/ne_auth.c:1563
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized errors (%u)"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:483
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:484
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
@@ -222,17 +222,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not verify server certificate: %s"
msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:470
+#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:471
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:719
+#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:720
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:724
+#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:744
+#: src/ne_openssl.c:745
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
@@ -512,34 +512,34 @@ msgstr "Fann ikkje vert"
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: sambandet vart tidsavbrote."
-#: src/ne_socket.c:1530
+#: src/ne_socket.c:1536
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1592
+#: src/ne_socket.c:1598
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1823
+#: src/ne_socket.c:1835
#, fuzzy
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
-#: src/ne_socket.c:1839
+#: src/ne_socket.c:1851
#, fuzzy
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr "SSL avslått grunna mangel på entropi"
-#: src/ne_socket.c:1845
+#: src/ne_socket.c:1857
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "Klarte ikkje forhandla SSL-økt"
-#: src/ne_socket.c:2017
+#: src/ne_socket.c:2029
msgid "Missing flags for socket shutdown"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:2035 src/ne_socket.c:2046 src/ne_socket.c:2061
+#: src/ne_socket.c:2047 src/ne_socket.c:2058 src/ne_socket.c:2073
msgid "Incomplete TLS closure"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b707cde..0e7aa1d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neon 0.30.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 10:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 08:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 02:00+0200\n"
"Last-Translator: Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis <Arfrever.FTA@gmail."
"com>\n"
@@ -27,142 +27,142 @@ msgstr ""
"Niewłaściwa linia statusu HTTP w elemencie statusu w linii %d odpowiedzi:\n"
"Linia statusu była: %s"
-#: src/ne_auth.c:165
+#: src/ne_auth.c:151
#, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "Nie można autentykować się do serwera: %s"
-#: src/ne_auth.c:170
+#: src/ne_auth.c:156
#, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "Nie można autentykować się do serwera proxy: %s"
-#: src/ne_auth.c:428
+#: src/ne_auth.c:410
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr "odrzucone wezwanie %s"
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:451
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr "brakująca domena w wezwaniu Basic"
-#: src/ne_auth.c:483
+#: src/ne_auth.c:465
msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:588
+#: src/ne_auth.c:570
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr "niewłaściwy żeton Negotiate"
-#: src/ne_auth.c:611
+#: src/ne_auth.c:593
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr "Błąd autentykacji GSSAPI: "
-#: src/ne_auth.c:624
+#: src/ne_auth.c:606
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr "Porażka GSSAPI (kod %u)"
-#: src/ne_auth.c:659
+#: src/ne_auth.c:641
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr "ignorowanie pustej kontynuacji Negotiate"
-#: src/ne_auth.c:674
+#: src/ne_auth.c:656
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
"weryfikacja odpowiedzi Negotiate nie udała się: niewłaściwy żeton nagłówka "
"odpowiedzi"
-#: src/ne_auth.c:696
+#: src/ne_auth.c:678
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr "porażka weryfikacji odpowiedzi Negotiate: %s"
-#: src/ne_auth.c:760
+#: src/ne_auth.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
"weryfikacja odpowiedzi Negotiate nie udała się: niewłaściwy żeton nagłówka "
"odpowiedzi"
-#: src/ne_auth.c:918
+#: src/ne_auth.c:928
#, fuzzy
msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge"
msgstr "nie można parsować domeny w wezwaniu Digest"
-#: src/ne_auth.c:947
+#: src/ne_auth.c:956
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr "nieznany algorytm w wezwaniu Digest"
-#: src/ne_auth.c:951
+#: src/ne_auth.c:963
+#, fuzzy
+msgid "legacy Digest challenge not supported"
+msgstr "początkowe wezwanie Digest było nieaktualne"
+
+#: src/ne_auth.c:967
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr "niekompatybilny algorytm w wezwaniu Digest"
-#: src/ne_auth.c:955
+#: src/ne_auth.c:971
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr "brakujący parametr w wezwaniu Digest"
-#: src/ne_auth.c:959
+#: src/ne_auth.c:975
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr "początkowe wezwanie Digest było nieaktualne"
-#: src/ne_auth.c:966
+#: src/ne_auth.c:982
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr "nieaktualne wezwanie Digest z nowym algorytmem lub domeną"
-#: src/ne_auth.c:971
-#, fuzzy
-msgid "legacy Digest challenge not supported"
-msgstr "początkowe wezwanie Digest było nieaktualne"
-
-#: src/ne_auth.c:979
+#: src/ne_auth.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported"
msgstr "nieznany algorytm w wezwaniu Digest"
-#: src/ne_auth.c:993
+#: src/ne_auth.c:1003
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "nie można parsować domeny w wezwaniu Digest"
-#: src/ne_auth.c:1272
+#: src/ne_auth.c:1281
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr "Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: brakujące parametry"
-#: src/ne_auth.c:1277
+#: src/ne_auth.c:1286
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
"Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność posłańca klienta"
-#: src/ne_auth.c:1287
+#: src/ne_auth.c:1296
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
"Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: nie można parsować licznika "
"posłańca"
-#: src/ne_auth.c:1292
+#: src/ne_auth.c:1301
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
"Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność licznika posłańca "
"(%u nie %u)"
-#: src/ne_auth.c:1319
+#: src/ne_auth.c:1328
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
"Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność request-digest "
"mismatch"
-#: src/ne_auth.c:1457
+#: src/ne_auth.c:1466
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr "wezwanie %s zignorowane"
-#: src/ne_auth.c:1562
+#: src/ne_auth.c:1563
msgid "could not parse challenge"
msgstr "nie można parsować wezwania"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "podpisane przy użyciu niebezpiecznego algorytmu"
msgid "unrecognized errors (%u)"
msgstr "nierozpoznane błędy (%u)"
-#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:483
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:484
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr "Certyfikat serwera nie posiada atrybutu commonName w nazwie tematu"
@@ -232,17 +232,17 @@ msgstr "Certyfikat serwera nie posiada atrybutu commonName w nazwie tematu"
msgid "Could not verify server certificate: %s"
msgstr "Nie można zweryfikować certyfikatu serwera: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:470
+#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:471
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr "Błąd weryfikacji certyfikatu: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:719
+#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:720
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr "Uzgodnienie SSL nie udało się, certyfikat klienta został zażądany: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:724
+#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:725
#, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "Uzgodnienie SSL nie udało się: %s"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
"Nie zwrócono żadnej aktywnej blokady dla <%s> w odpowiedzi LOCK refresh"
-#: src/ne_openssl.c:744
+#: src/ne_openssl.c:745
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr "Serwer SSL nie przedstawił certyfikatu"
@@ -509,31 +509,31 @@ msgstr "Host nieznaleziony"
msgid "Connection timed out"
msgstr "Czas połączenia się skończył"
-#: src/ne_socket.c:1530
+#: src/ne_socket.c:1536
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr "Numer deskryptoru gniazda przekracza FD_SETSIZE"
-#: src/ne_socket.c:1592
+#: src/ne_socket.c:1598
msgid "Socket family not supported"
msgstr "Rodzina gniazda niewspierana"
-#: src/ne_socket.c:1823
+#: src/ne_socket.c:1835
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr "Weryfikacja certyfikatu klienta nie powiodła się"
-#: src/ne_socket.c:1839
+#: src/ne_socket.c:1851
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr "SSL wyłączone z powodu braku entropii"
-#: src/ne_socket.c:1845
+#: src/ne_socket.c:1857
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "Nie można utworzyć struktury SSL"
-#: src/ne_socket.c:2017
+#: src/ne_socket.c:2029
msgid "Missing flags for socket shutdown"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:2035 src/ne_socket.c:2046 src/ne_socket.c:2061
+#: src/ne_socket.c:2047 src/ne_socket.c:2058 src/ne_socket.c:2073
msgid "Incomplete TLS closure"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f156e6a..cafae4c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 10:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 08:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-11 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Michael Sobolev <neon@webdav.org>\n"
"Language-Team: ru\n"
@@ -22,131 +22,131 @@ msgid ""
"Status line was: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:165
+#: src/ne_auth.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_auth.c:170
+#: src/ne_auth.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_auth.c:428
+#: src/ne_auth.c:410
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:451
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:483
+#: src/ne_auth.c:465
msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:588
+#: src/ne_auth.c:570
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:611
+#: src/ne_auth.c:593
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:624
+#: src/ne_auth.c:606
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:659
+#: src/ne_auth.c:641
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:674
+#: src/ne_auth.c:656
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:696
+#: src/ne_auth.c:678
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:760
+#: src/ne_auth.c:742
#, c-format
msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:918
+#: src/ne_auth.c:928
#, fuzzy
msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_auth.c:947
+#: src/ne_auth.c:956
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:951
+#: src/ne_auth.c:963
+msgid "legacy Digest challenge not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:967
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:955
+#: src/ne_auth.c:971
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:959
+#: src/ne_auth.c:975
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:966
+#: src/ne_auth.c:982
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:971
-msgid "legacy Digest challenge not supported"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_auth.c:979
+#: src/ne_auth.c:989
#, c-format
msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:993
+#: src/ne_auth.c:1003
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_auth.c:1272
+#: src/ne_auth.c:1281
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1277
+#: src/ne_auth.c:1286
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1287
+#: src/ne_auth.c:1296
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1292
+#: src/ne_auth.c:1301
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1319
+#: src/ne_auth.c:1328
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1457
+#: src/ne_auth.c:1466
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1562
+#: src/ne_auth.c:1563
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "%s: : : %s\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized errors (%u)"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:483
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:484
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
@@ -219,17 +219,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not verify server certificate: %s"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:470
+#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:471
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:719
+#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:720
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:724
+#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "%s: : : %s\n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:744
+#: src/ne_openssl.c:745
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
@@ -497,31 +497,31 @@ msgstr ""
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1530
+#: src/ne_socket.c:1536
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1592
+#: src/ne_socket.c:1598
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1823
+#: src/ne_socket.c:1835
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1839
+#: src/ne_socket.c:1851
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1845
+#: src/ne_socket.c:1857
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:2017
+#: src/ne_socket.c:2029
msgid "Missing flags for socket shutdown"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:2035 src/ne_socket.c:2046 src/ne_socket.c:2061
+#: src/ne_socket.c:2047 src/ne_socket.c:2058 src/ne_socket.c:2073
msgid "Incomplete TLS closure"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2fe42ca..053c0b2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy-0.10.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 10:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 08:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-03 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: A. Sinan Unur <sinan@unur.com>\n"
"Language-Team: tr\n"
@@ -25,131 +25,131 @@ msgstr ""
"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
"Status line was: %s"
-#: src/ne_auth.c:165
+#: src/ne_auth.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "Sunucuyla balant kurulamad"
-#: src/ne_auth.c:170
+#: src/ne_auth.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "Ara sunucuyla balant kurulamad"
-#: src/ne_auth.c:428
+#: src/ne_auth.c:410
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:451
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:483
+#: src/ne_auth.c:465
msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:588
+#: src/ne_auth.c:570
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:611
+#: src/ne_auth.c:593
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:624
+#: src/ne_auth.c:606
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:659
+#: src/ne_auth.c:641
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:674
+#: src/ne_auth.c:656
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:696
+#: src/ne_auth.c:678
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:760
+#: src/ne_auth.c:742
#, c-format
msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:918
+#: src/ne_auth.c:928
#, fuzzy
msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge"
msgstr "Para boyutu anlalamad"
-#: src/ne_auth.c:947
+#: src/ne_auth.c:956
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:951
+#: src/ne_auth.c:963
+msgid "legacy Digest challenge not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:967
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:955
+#: src/ne_auth.c:971
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:959
+#: src/ne_auth.c:975
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:966
+#: src/ne_auth.c:982
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:971
-msgid "legacy Digest challenge not supported"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_auth.c:979
+#: src/ne_auth.c:989
#, c-format
msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:993
+#: src/ne_auth.c:1003
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "Para boyutu anlalamad"
-#: src/ne_auth.c:1272
+#: src/ne_auth.c:1281
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1277
+#: src/ne_auth.c:1286
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1287
+#: src/ne_auth.c:1296
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1292
+#: src/ne_auth.c:1301
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1319
+#: src/ne_auth.c:1328
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1457
+#: src/ne_auth.c:1466
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1562
+#: src/ne_auth.c:1563
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "Para boyutu anlalamad"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized errors (%u)"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:483
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:484
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
@@ -222,17 +222,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not verify server certificate: %s"
msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad"
-#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:470
+#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:471
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:719
+#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:720
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:724
+#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:744
+#: src/ne_openssl.c:745
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
@@ -503,32 +503,32 @@ msgstr "Sunucu bulunamad"
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: balant bekleme snr ald."
-#: src/ne_socket.c:1530
+#: src/ne_socket.c:1536
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1592
+#: src/ne_socket.c:1598
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1823
+#: src/ne_socket.c:1835
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1839
+#: src/ne_socket.c:1851
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1845
+#: src/ne_socket.c:1857
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "SSL balants kurulamad"
-#: src/ne_socket.c:2017
+#: src/ne_socket.c:2029
msgid "Missing flags for socket shutdown"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:2035 src/ne_socket.c:2046 src/ne_socket.c:2061
+#: src/ne_socket.c:2047 src/ne_socket.c:2058 src/ne_socket.c:2073
msgid "Incomplete TLS closure"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 00e5ce8..c2a387f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neon 0.29.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-20 10:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 08:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 11:20+0800\n"
"Last-Translator: Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com>\n"
"Language-Team: neon@webdav.org\n"
@@ -27,131 +27,131 @@ msgstr ""
"响应信息中 %d 行的状态元素中发现非法 HTTP 状态行:\n"
"状态行是: %s"
-#: src/ne_auth.c:165
+#: src/ne_auth.c:151
#, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "不能认证到服务器: %s"
-#: src/ne_auth.c:170
+#: src/ne_auth.c:156
#, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "不能认证到代理服务器: %s"
-#: src/ne_auth.c:428
+#: src/ne_auth.c:410
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr "被拒绝的 %s 挑战"
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:451
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr "在基本挑战中丢失了领域"
-#: src/ne_auth.c:483
+#: src/ne_auth.c:465
msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:588
+#: src/ne_auth.c:570
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr "非法磋商令牌"
-#: src/ne_auth.c:611
+#: src/ne_auth.c:593
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr "GSSAPI 认证错误: "
-#: src/ne_auth.c:624
+#: src/ne_auth.c:606
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr "GSSAPI 失败(代码 %u)"
-#: src/ne_auth.c:659
+#: src/ne_auth.c:641
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr "忽略后续的空磋商"
-#: src/ne_auth.c:674
+#: src/ne_auth.c:656
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr "校验协商响应失败:非法响应头令牌"
-#: src/ne_auth.c:696
+#: src/ne_auth.c:678
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr "磋商响应校验失败: %s"
-#: src/ne_auth.c:760
+#: src/ne_auth.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
msgstr "校验协商响应失败:非法响应头令牌"
-#: src/ne_auth.c:918
+#: src/ne_auth.c:928
#, fuzzy
msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge"
msgstr "在摘要挑战中的不能解析域"
-#: src/ne_auth.c:947
+#: src/ne_auth.c:956
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr "在摘要挑战中的算法不可识别"
-#: src/ne_auth.c:951
+#: src/ne_auth.c:963
+#, fuzzy
+msgid "legacy Digest challenge not supported"
+msgstr "陈旧的初始化摘要挑战"
+
+#: src/ne_auth.c:967
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr "在摘要挑战中的算法不兼容"
-#: src/ne_auth.c:955
+#: src/ne_auth.c:971
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr "在摘要挑战中的参数丢失"
-#: src/ne_auth.c:959
+#: src/ne_auth.c:975
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr "陈旧的初始化摘要挑战"
-#: src/ne_auth.c:966
+#: src/ne_auth.c:982
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr "陈旧的摘要挑战用于新算法或新领域"
-#: src/ne_auth.c:971
-#, fuzzy
-msgid "legacy Digest challenge not supported"
-msgstr "陈旧的初始化摘要挑战"
-
-#: src/ne_auth.c:979
+#: src/ne_auth.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported"
msgstr "在摘要挑战中的算法不可识别"
-#: src/ne_auth.c:993
+#: src/ne_auth.c:1003
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "在摘要挑战中的不能解析域"
-#: src/ne_auth.c:1272
+#: src/ne_auth.c:1281
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr "摘要互相认证失败:参数遗漏"
-#: src/ne_auth.c:1277
+#: src/ne_auth.c:1286
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr "摘要互相认证失败:客户现时不匹配"
-#: src/ne_auth.c:1287
+#: src/ne_auth.c:1296
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr "摘要互相认证失败:不能解析现时计数"
-#: src/ne_auth.c:1292
+#: src/ne_auth.c:1301
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr "摘要互相认证失败:现时计算不匹配 (应该是 %u,不是 %u)"
-#: src/ne_auth.c:1319
+#: src/ne_auth.c:1328
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr "摘要互相认证失败:请求摘要不匹配"
-#: src/ne_auth.c:1457
+#: src/ne_auth.c:1466
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr "被忽略的 %s 挑战"
-#: src/ne_auth.c:1562
+#: src/ne_auth.c:1563
msgid "could not parse challenge"
msgstr "不能解析挑战"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized errors (%u)"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:483
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:484
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr "服务器证书在主题名称遗漏了属性 commonName"
@@ -221,17 +221,17 @@ msgstr "服务器证书在主题名称遗漏了属性 commonName"
msgid "Could not verify server certificate: %s"
msgstr "不能写入文件:%s"
-#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:470
+#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:471
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr "证书校验失败:%s"
-#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:719
+#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:720
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:724
+#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "SSL 协商失败:%s"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "锁定 %s 的响应遗漏了主动锁"
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr "刷新锁定 %s 的响应没有返回主动锁"
-#: src/ne_openssl.c:744
+#: src/ne_openssl.c:745
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr "SSL 服务器不能呈现证书"
@@ -498,31 +498,31 @@ msgstr "没有发现主机"
msgid "Connection timed out"
msgstr "连接超时"
-#: src/ne_socket.c:1530
+#: src/ne_socket.c:1536
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr "套接字数量超过 FD_SETSIZE"
-#: src/ne_socket.c:1592
+#: src/ne_socket.c:1598
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1823
+#: src/ne_socket.c:1835
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr "客户证书校验失败"
-#: src/ne_socket.c:1839
+#: src/ne_socket.c:1851
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr "由于缺少熵,SSL 已经禁用"
-#: src/ne_socket.c:1845
+#: src/ne_socket.c:1857
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "不能创建 SSL 结构"
-#: src/ne_socket.c:2017
+#: src/ne_socket.c:2029
msgid "Missing flags for socket shutdown"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:2035 src/ne_socket.c:2046 src/ne_socket.c:2061
+#: src/ne_socket.c:2047 src/ne_socket.c:2058 src/ne_socket.c:2073
msgid "Incomplete TLS closure"
msgstr ""