diff options
author | joe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845> | 2005-08-19 09:24:20 +0000 |
---|---|---|
committer | joe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845> | 2005-08-19 09:24:20 +0000 |
commit | ef3565de9526bf9b23097b820a21d9893c87861a (patch) | |
tree | 81add0fe7d10d31265a5e397735d6b2ee9ce3dc7 /po/cs.po | |
parent | 03916caccf27c16dfa3f70788f7c796f885c953d (diff) | |
download | neon-ef3565de9526bf9b23097b820a21d9893c87861a.tar.gz |
Implement support for internationalization of error message:
* src/Makefile.in (NEON_BASEOBJS): Build ne_i18n.o.
* src/ne_i18n.c: Include config.h, ne_i18n.h. (ne_i18n_init): Renamed
from neon_i18n_init.
* src/ne_i18n.h: Remove library-private definition of '_' and 'N_'
macros.
* src/ne_internal.h: New header; add definitions of _ and N_.
* src/*.c: Update all sources to include ne_internal.h instead of
ne_i18n.h.
* po/: New directory. Add message catalog template and translated
message catalogs extracted from sitecopy.
* macros/neon-test.m4: Check for setlocale and locale.h.
* test/common/tests.c: Include locale.h, ne_i18n.h. (main): Call
setlocale and ne_i18n_init.
* test/run.sh: By default disable i18n to allow checks for English
error messages to succeed.
* .release.sh: Compile the gmo files here.
* macros/neon.m4 (NEON_I18N): Add macro.
* configure.in: Use NEON_I18N. Define ALL_LINGUAS.
git-svn-id: http://svn.webdav.org/repos/projects/neon/trunk@680 61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 350 |
1 files changed, 350 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..b83c62c --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,350 @@ +# The czech translation for sitecopy +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>, 2000-2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-09 11:12+0100\n" +"Last-Translator: Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>\n" +"Language-Team: cz\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/ne_207.c:188 +#, c-format +msgid "" +"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" +"Status line was: %s" +msgstr "" +"Neplatná řádka HTTP stavu ve stavovém prvku na řádku %d odpovědi:\n" +"Stavová řádka byla: %s" + +#: src/ne_auth.c:124 +msgid "Server was not authenticated correctly." +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:128 +msgid "Proxy server was not authenticated correctly." +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgstr "Je vyžadována autentizace na %s `%s':\n" + +# src/console_fe.c:992 +#: src/ne_basic.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not determine file size: %s" +msgstr "Nelze zjistit dílku souboru: %s" + +#: src/ne_basic.c:132 +msgid "Response did not include requested range" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:176 +#, fuzzy +msgid "Range is not satisfiable" +msgstr "Rozsah není uspokojivý." + +#: src/ne_basic.c:181 +#, fuzzy +msgid "Resource does not support ranged GETs." +msgstr "Server nedovoluje částečné příkazy GET." + +#: src/ne_compress.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: Chyba: %s\n" + +#: src/ne_compress.c:184 +#, c-format +msgid "%s: %s (code %d)" +msgstr "" + +# src/console_fe.c:992 +#: src/ne_compress.c:232 +#, fuzzy +msgid "Could not inflate data" +msgstr "Nelze otevřít soubor: " + +# src/console_fe.c:992 +#: src/ne_compress.c:293 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize zlib" +msgstr "Nelze otevřít soubor: " + +#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386 +msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" +msgstr "" + +# src/console_fe.c:992 +#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL negotiation failed: %s" +msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:480 +msgid "Server did not send certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:591 +msgid "LOCK response missing Lock-Token header" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:744 +msgid "No Lock-Token header given" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:772 +#, c-format +msgid "Response missing activelock for %s" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:816 +#, c-format +msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:169 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:170 +msgid "certificate has expired" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:171 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:172 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:177 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:195 +msgid "[invalid date]" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:418 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:600 +msgid "SSL server did not present certificate" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:609 +msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" +msgstr "" + +#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412 +#, fuzzy +msgid "Response exceeds maximum property count" +msgstr "Odpověď překrocila maximální pořet položek v hlavicce." + +#: src/ne_redirect.c:92 +#, fuzzy +msgid "Could not parse redirect location." +msgstr "Nelze zpracovat stavový řádek odpovědi." + +#: src/ne_request.c:224 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by proxy server." +msgstr "%s: proxy server ukončil spojení." + +#: src/ne_request.c:227 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by server." +msgstr "%s: server ukončil spojení." + +#: src/ne_request.c:232 +#, c-format +msgid "%s: connection timed out." +msgstr "%s: spojení vypršelo." + +#: src/ne_request.c:380 +msgid "offset invalid" +msgstr "" + +# src/console_fe.c:992 +#: src/ne_request.c:383 +#, fuzzy +msgid "Could not seek to offset %" +msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" + +# src/console_fe.c:992 +#: src/ne_request.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid " of request body file: %s" +msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" + +#: src/ne_request.c:428 +msgid "Could not send request body" +msgstr "Nelze odeslat tělo požadavku" + +#: src/ne_request.c:772 +msgid "Could not read chunk size" +msgstr "Nelze načíst velikost bloku" + +#: src/ne_request.c:779 +msgid "Could not parse chunk size" +msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku" + +#: src/ne_request.c:816 +msgid "Could not read response body" +msgstr "Nelze načíst tělo odpovědi" + +#: src/ne_request.c:832 +#, fuzzy +msgid "Could not read chunk delimiter" +msgstr "Nelze načíst velikost bloku" + +#: src/ne_request.c:835 +msgid "Chunk delimiter was invalid" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:941 +msgid "Could not read status line" +msgstr "Nelze přečíst stavový řádek" + +#: src/ne_request.c:952 +msgid "Could not parse response status line." +msgstr "Nelze zpracovat stavový řádek odpovědi." + +#: src/ne_request.c:963 +#, fuzzy +msgid "Could not read interim response headers" +msgstr "Nelze načíst tělo odpovědi" + +#: src/ne_request.c:997 +msgid "Could not send request" +msgstr "Nelze poslat požadavek" + +#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073 +msgid "Error reading response headers" +msgstr "Chyba při čtení hlaviček odpovědi" + +#: src/ne_request.c:1091 +msgid "Response header too long" +msgstr "Hlavička odpovědi je příliš dlouhá" + +#: src/ne_request.c:1173 +msgid "Response exceeded maximum number of header fields." +msgstr "Odpověď překrocila maximální pořet položek v hlavicce." + +# src/console_fe.c:956 +#: src/ne_request.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" +msgstr "%s: Chyba: Nelze najít adresu vzdáleného počítače (%s).\n" + +#: src/ne_request.c:1300 +msgid "Invalid Content-Length in response" +msgstr "" + +# src/console_fe.c:992 +#: src/ne_request.c:1362 +#, c-format +msgid "Could not write to file: %s" +msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" + +#: src/ne_request.c:1435 +msgid "Could not create SSL connection through proxy server" +msgstr "Nelze navázat SSL spojení přes proxy server." + +#: src/ne_request.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Could not create socket" +msgstr "Nelze navázat SSL spojení" + +# src/console_fe.c:961 +#: src/ne_request.c:1526 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Nelze se připojit k serveru" + +# src/console_fe.c:961 +#: src/ne_request.c:1529 +msgid "Could not connect to proxy server" +msgstr "Nelze se připojit k proxy serveru" + +#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641 +#, fuzzy +msgid "Connection closed" +msgstr "Server ukončil spojení." + +#: src/ne_socket.c:548 +#, fuzzy +msgid "Secure connection truncated" +msgstr "Spojení vypršelo." + +#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL error: %s" +msgstr "%s: Chyba: %s\n" + +#: src/ne_socket.c:563 +#, c-format +msgid "SSL error code %d/%d/%lu" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:745 +msgid "Line too long" +msgstr "Řádek je příliš dlouhý" + +#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +msgid "Host not found" +msgstr "Počítač nenalezen" + +#: src/ne_socket.c:1001 +msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1161 +msgid "SSL disabled due to lack of entropy" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1168 +msgid "SSL disabled due to library version mismatch" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1174 +#, fuzzy +msgid "Could not create SSL structure" +msgstr "Nelze navázat SSL spojení" + +# src/console_fe.c:821 +#: src/ne_xml.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" +msgstr "Chyba zpracování XML na řádku %d: %s." + +# src/common.c:87 +#: src/ne_xml.c:436 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznámá systémová chyba" + +#: src/ne_xml.c:521 +msgid "Invalid Byte Order Mark" +msgstr "" + +# src/console_fe.c:821 +#: src/ne_xml.c:609 +#, c-format +msgid "XML parse error at line %d: %s." +msgstr "Chyba zpracování XML na řádku %d: %s." + +#: src/ne_xmlreq.c:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse response: %s" +msgstr "Nelze načíst tělo odpovědi" |