summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjoe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845>2005-08-19 09:24:20 +0000
committerjoe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845>2005-08-19 09:24:20 +0000
commitef3565de9526bf9b23097b820a21d9893c87861a (patch)
tree81add0fe7d10d31265a5e397735d6b2ee9ce3dc7 /po/cs.po
parent03916caccf27c16dfa3f70788f7c796f885c953d (diff)
downloadneon-ef3565de9526bf9b23097b820a21d9893c87861a.tar.gz
Implement support for internationalization of error message:
* src/Makefile.in (NEON_BASEOBJS): Build ne_i18n.o. * src/ne_i18n.c: Include config.h, ne_i18n.h. (ne_i18n_init): Renamed from neon_i18n_init. * src/ne_i18n.h: Remove library-private definition of '_' and 'N_' macros. * src/ne_internal.h: New header; add definitions of _ and N_. * src/*.c: Update all sources to include ne_internal.h instead of ne_i18n.h. * po/: New directory. Add message catalog template and translated message catalogs extracted from sitecopy. * macros/neon-test.m4: Check for setlocale and locale.h. * test/common/tests.c: Include locale.h, ne_i18n.h. (main): Call setlocale and ne_i18n_init. * test/run.sh: By default disable i18n to allow checks for English error messages to succeed. * .release.sh: Compile the gmo files here. * macros/neon.m4 (NEON_I18N): Add macro. * configure.in: Use NEON_I18N. Define ALL_LINGUAS. git-svn-id: http://svn.webdav.org/repos/projects/neon/trunk@680 61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po350
1 files changed, 350 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..b83c62c
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,350 @@
+# The czech translation for sitecopy
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>, 2000-2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-09 11:12+0100\n"
+"Last-Translator: Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>\n"
+"Language-Team: cz\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/ne_207.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
+"Status line was: %s"
+msgstr ""
+"Neplatná řádka HTTP stavu ve stavovém prvku na řádku %d odpovědi:\n"
+"Stavová řádka byla: %s"
+
+#: src/ne_auth.c:124
+msgid "Server was not authenticated correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:128
+msgid "Proxy server was not authenticated correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GSSAPI authentication error (%s)"
+msgstr "Je vyžadována autentizace na %s `%s':\n"
+
+# src/console_fe.c:992
+#: src/ne_basic.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not determine file size: %s"
+msgstr "Nelze zjistit dílku souboru: %s"
+
+#: src/ne_basic.c:132
+msgid "Response did not include requested range"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Range is not satisfiable"
+msgstr "Rozsah není uspokojivý."
+
+#: src/ne_basic.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Resource does not support ranged GETs."
+msgstr "Server nedovoluje částečné příkazy GET."
+
+#: src/ne_compress.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: Chyba: %s\n"
+
+#: src/ne_compress.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: %s (code %d)"
+msgstr ""
+
+# src/console_fe.c:992
+#: src/ne_compress.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Could not inflate data"
+msgstr "Nelze otevřít soubor: "
+
+# src/console_fe.c:992
+#: src/ne_compress.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize zlib"
+msgstr "Nelze otevřít soubor: "
+
+#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386
+msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
+msgstr ""
+
+# src/console_fe.c:992
+#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
+
+#: src/ne_gnutls.c:480
+msgid "Server did not send certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:591
+msgid "LOCK response missing Lock-Token header"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:744
+msgid "No Lock-Token header given"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:772
+#, c-format
+msgid "Response missing activelock for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:816
+#, c-format
+msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:169
+msgid "certificate is not yet valid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:170
+msgid "certificate has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:171
+msgid "certificate issued for a different hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:172
+msgid "issuer is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:177
+msgid "Server certificate verification failed: "
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:195
+msgid "[invalid date]"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:418
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:600
+msgid "SSL server did not present certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:609
+msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Response exceeds maximum property count"
+msgstr "Odpověď překrocila maximální pořet položek v hlavicce."
+
+#: src/ne_redirect.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse redirect location."
+msgstr "Nelze zpracovat stavový řádek odpovědi."
+
+#: src/ne_request.c:224
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by proxy server."
+msgstr "%s: proxy server ukončil spojení."
+
+#: src/ne_request.c:227
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by server."
+msgstr "%s: server ukončil spojení."
+
+#: src/ne_request.c:232
+#, c-format
+msgid "%s: connection timed out."
+msgstr "%s: spojení vypršelo."
+
+#: src/ne_request.c:380
+msgid "offset invalid"
+msgstr ""
+
+# src/console_fe.c:992
+#: src/ne_request.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Could not seek to offset %"
+msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
+
+# src/console_fe.c:992
+#: src/ne_request.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid " of request body file: %s"
+msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
+
+#: src/ne_request.c:428
+msgid "Could not send request body"
+msgstr "Nelze odeslat tělo požadavku"
+
+#: src/ne_request.c:772
+msgid "Could not read chunk size"
+msgstr "Nelze načíst velikost bloku"
+
+#: src/ne_request.c:779
+msgid "Could not parse chunk size"
+msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku"
+
+#: src/ne_request.c:816
+msgid "Could not read response body"
+msgstr "Nelze načíst tělo odpovědi"
+
+#: src/ne_request.c:832
+#, fuzzy
+msgid "Could not read chunk delimiter"
+msgstr "Nelze načíst velikost bloku"
+
+#: src/ne_request.c:835
+msgid "Chunk delimiter was invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:941
+msgid "Could not read status line"
+msgstr "Nelze přečíst stavový řádek"
+
+#: src/ne_request.c:952
+msgid "Could not parse response status line."
+msgstr "Nelze zpracovat stavový řádek odpovědi."
+
+#: src/ne_request.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Could not read interim response headers"
+msgstr "Nelze načíst tělo odpovědi"
+
+#: src/ne_request.c:997
+msgid "Could not send request"
+msgstr "Nelze poslat požadavek"
+
+#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073
+msgid "Error reading response headers"
+msgstr "Chyba při čtení hlaviček odpovědi"
+
+#: src/ne_request.c:1091
+msgid "Response header too long"
+msgstr "Hlavička odpovědi je příliš dlouhá"
+
+#: src/ne_request.c:1173
+msgid "Response exceeded maximum number of header fields."
+msgstr "Odpověď překrocila maximální pořet položek v hlavicce."
+
+# src/console_fe.c:956
+#: src/ne_request.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
+msgstr "%s: Chyba: Nelze najít adresu vzdáleného počítače (%s).\n"
+
+#: src/ne_request.c:1300
+msgid "Invalid Content-Length in response"
+msgstr ""
+
+# src/console_fe.c:992
+#: src/ne_request.c:1362
+#, c-format
+msgid "Could not write to file: %s"
+msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
+
+#: src/ne_request.c:1435
+msgid "Could not create SSL connection through proxy server"
+msgstr "Nelze navázat SSL spojení přes proxy server."
+
+#: src/ne_request.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket"
+msgstr "Nelze navázat SSL spojení"
+
+# src/console_fe.c:961
+#: src/ne_request.c:1526
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Nelze se připojit k serveru"
+
+# src/console_fe.c:961
+#: src/ne_request.c:1529
+msgid "Could not connect to proxy server"
+msgstr "Nelze se připojit k proxy serveru"
+
+#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Server ukončil spojení."
+
+#: src/ne_socket.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Secure connection truncated"
+msgstr "Spojení vypršelo."
+
+#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL error: %s"
+msgstr "%s: Chyba: %s\n"
+
+#: src/ne_socket.c:563
+#, c-format
+msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:745
+msgid "Line too long"
+msgstr "Řádek je příliš dlouhý"
+
+#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891
+msgid "Host not found"
+msgstr "Počítač nenalezen"
+
+#: src/ne_socket.c:1001
+msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1161
+msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1168
+msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "Could not create SSL structure"
+msgstr "Nelze navázat SSL spojení"
+
+# src/console_fe.c:821
+#: src/ne_xml.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
+msgstr "Chyba zpracování XML na řádku %d: %s."
+
+# src/common.c:87
+#: src/ne_xml.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Neznámá systémová chyba"
+
+#: src/ne_xml.c:521
+msgid "Invalid Byte Order Mark"
+msgstr ""
+
+# src/console_fe.c:821
+#: src/ne_xml.c:609
+#, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: %s."
+msgstr "Chyba zpracování XML na řádku %d: %s."
+
+#: src/ne_xmlreq.c:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse response: %s"
+msgstr "Nelze načíst tělo odpovědi"