summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorjoe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845>2005-08-19 09:24:20 +0000
committerjoe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845>2005-08-19 09:24:20 +0000
commitef3565de9526bf9b23097b820a21d9893c87861a (patch)
tree81add0fe7d10d31265a5e397735d6b2ee9ce3dc7 /po
parent03916caccf27c16dfa3f70788f7c796f885c953d (diff)
downloadneon-ef3565de9526bf9b23097b820a21d9893c87861a.tar.gz
Implement support for internationalization of error message:
* src/Makefile.in (NEON_BASEOBJS): Build ne_i18n.o. * src/ne_i18n.c: Include config.h, ne_i18n.h. (ne_i18n_init): Renamed from neon_i18n_init. * src/ne_i18n.h: Remove library-private definition of '_' and 'N_' macros. * src/ne_internal.h: New header; add definitions of _ and N_. * src/*.c: Update all sources to include ne_internal.h instead of ne_i18n.h. * po/: New directory. Add message catalog template and translated message catalogs extracted from sitecopy. * macros/neon-test.m4: Check for setlocale and locale.h. * test/common/tests.c: Include locale.h, ne_i18n.h. (main): Call setlocale and ne_i18n_init. * test/run.sh: By default disable i18n to allow checks for English error messages to succeed. * .release.sh: Compile the gmo files here. * macros/neon.m4 (NEON_I18N): Add macro. * configure.in: Use NEON_I18N. Define ALL_LINGUAS. git-svn-id: http://svn.webdav.org/repos/projects/neon/trunk@680 61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po350
-rw-r--r--po/de.po336
-rw-r--r--po/fr.po343
-rw-r--r--po/it.po332
-rw-r--r--po/ja.po337
-rw-r--r--po/neon.pot323
-rw-r--r--po/nn.po343
-rw-r--r--po/ru.po331
-rw-r--r--po/tr.po340
9 files changed, 3035 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..b83c62c
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,350 @@
+# The czech translation for sitecopy
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>, 2000-2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-09 11:12+0100\n"
+"Last-Translator: Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>\n"
+"Language-Team: cz\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/ne_207.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
+"Status line was: %s"
+msgstr ""
+"Neplatná øádka HTTP stavu ve stavovém prvku na øádku %d odpovìdi:\n"
+"Stavová øádka byla: %s"
+
+#: src/ne_auth.c:124
+msgid "Server was not authenticated correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:128
+msgid "Proxy server was not authenticated correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GSSAPI authentication error (%s)"
+msgstr "Je vy¾adována autentizace na %s `%s':\n"
+
+# src/console_fe.c:992
+#: src/ne_basic.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not determine file size: %s"
+msgstr "Nelze zjistit dílku souboru: %s"
+
+#: src/ne_basic.c:132
+msgid "Response did not include requested range"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Range is not satisfiable"
+msgstr "Rozsah není uspokojivý."
+
+#: src/ne_basic.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Resource does not support ranged GETs."
+msgstr "Server nedovoluje èásteèné pøíkazy GET."
+
+#: src/ne_compress.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: Chyba: %s\n"
+
+#: src/ne_compress.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: %s (code %d)"
+msgstr ""
+
+# src/console_fe.c:992
+#: src/ne_compress.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Could not inflate data"
+msgstr "Nelze otevøít soubor: "
+
+# src/console_fe.c:992
+#: src/ne_compress.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize zlib"
+msgstr "Nelze otevøít soubor: "
+
+#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386
+msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
+msgstr ""
+
+# src/console_fe.c:992
+#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
+
+#: src/ne_gnutls.c:480
+msgid "Server did not send certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:591
+msgid "LOCK response missing Lock-Token header"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:744
+msgid "No Lock-Token header given"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:772
+#, c-format
+msgid "Response missing activelock for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:816
+#, c-format
+msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:169
+msgid "certificate is not yet valid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:170
+msgid "certificate has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:171
+msgid "certificate issued for a different hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:172
+msgid "issuer is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:177
+msgid "Server certificate verification failed: "
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:195
+msgid "[invalid date]"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:418
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:600
+msgid "SSL server did not present certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:609
+msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Response exceeds maximum property count"
+msgstr "Odpovìï pøekrocila maximální poøet polo¾ek v hlavicce."
+
+#: src/ne_redirect.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse redirect location."
+msgstr "Nelze zpracovat stavový øádek odpovìdi."
+
+#: src/ne_request.c:224
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by proxy server."
+msgstr "%s: proxy server ukonèil spojení."
+
+#: src/ne_request.c:227
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by server."
+msgstr "%s: server ukonèil spojení."
+
+#: src/ne_request.c:232
+#, c-format
+msgid "%s: connection timed out."
+msgstr "%s: spojení vypr¹elo."
+
+#: src/ne_request.c:380
+msgid "offset invalid"
+msgstr ""
+
+# src/console_fe.c:992
+#: src/ne_request.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Could not seek to offset %"
+msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
+
+# src/console_fe.c:992
+#: src/ne_request.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid " of request body file: %s"
+msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
+
+#: src/ne_request.c:428
+msgid "Could not send request body"
+msgstr "Nelze odeslat tìlo po¾adavku"
+
+#: src/ne_request.c:772
+msgid "Could not read chunk size"
+msgstr "Nelze naèíst velikost bloku"
+
+#: src/ne_request.c:779
+msgid "Could not parse chunk size"
+msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku"
+
+#: src/ne_request.c:816
+msgid "Could not read response body"
+msgstr "Nelze naèíst tìlo odpovìdi"
+
+#: src/ne_request.c:832
+#, fuzzy
+msgid "Could not read chunk delimiter"
+msgstr "Nelze naèíst velikost bloku"
+
+#: src/ne_request.c:835
+msgid "Chunk delimiter was invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:941
+msgid "Could not read status line"
+msgstr "Nelze pøeèíst stavový øádek"
+
+#: src/ne_request.c:952
+msgid "Could not parse response status line."
+msgstr "Nelze zpracovat stavový øádek odpovìdi."
+
+#: src/ne_request.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Could not read interim response headers"
+msgstr "Nelze naèíst tìlo odpovìdi"
+
+#: src/ne_request.c:997
+msgid "Could not send request"
+msgstr "Nelze poslat po¾adavek"
+
+#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073
+msgid "Error reading response headers"
+msgstr "Chyba pøi ètení hlavièek odpovìdi"
+
+#: src/ne_request.c:1091
+msgid "Response header too long"
+msgstr "Hlavièka odpovìdi je pøíli¹ dlouhá"
+
+#: src/ne_request.c:1173
+msgid "Response exceeded maximum number of header fields."
+msgstr "Odpovìï pøekrocila maximální poøet polo¾ek v hlavicce."
+
+# src/console_fe.c:956
+#: src/ne_request.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
+msgstr "%s: Chyba: Nelze najít adresu vzdáleného poèítaèe (%s).\n"
+
+#: src/ne_request.c:1300
+msgid "Invalid Content-Length in response"
+msgstr ""
+
+# src/console_fe.c:992
+#: src/ne_request.c:1362
+#, c-format
+msgid "Could not write to file: %s"
+msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
+
+#: src/ne_request.c:1435
+msgid "Could not create SSL connection through proxy server"
+msgstr "Nelze navázat SSL spojení pøes proxy server."
+
+#: src/ne_request.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket"
+msgstr "Nelze navázat SSL spojení"
+
+# src/console_fe.c:961
+#: src/ne_request.c:1526
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Nelze se pøipojit k serveru"
+
+# src/console_fe.c:961
+#: src/ne_request.c:1529
+msgid "Could not connect to proxy server"
+msgstr "Nelze se pøipojit k proxy serveru"
+
+#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Server ukonèil spojení."
+
+#: src/ne_socket.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Secure connection truncated"
+msgstr "Spojení vypr¹elo."
+
+#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL error: %s"
+msgstr "%s: Chyba: %s\n"
+
+#: src/ne_socket.c:563
+#, c-format
+msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:745
+msgid "Line too long"
+msgstr "Øádek je pøíli¹ dlouhý"
+
+#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891
+msgid "Host not found"
+msgstr "Poèítaè nenalezen"
+
+#: src/ne_socket.c:1001
+msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1161
+msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1168
+msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "Could not create SSL structure"
+msgstr "Nelze navázat SSL spojení"
+
+# src/console_fe.c:821
+#: src/ne_xml.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
+msgstr "Chyba zpracování XML na øádku %d: %s."
+
+# src/common.c:87
+#: src/ne_xml.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Neznámá systémová chyba"
+
+#: src/ne_xml.c:521
+msgid "Invalid Byte Order Mark"
+msgstr ""
+
+# src/console_fe.c:821
+#: src/ne_xml.c:609
+#, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: %s."
+msgstr "Chyba zpracování XML na øádku %d: %s."
+
+#: src/ne_xmlreq.c:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse response: %s"
+msgstr "Nelze naèíst tìlo odpovìdi"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..0073aab
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,336 @@
+# The German translation for sitecopy.
+# Thomas Schultz <tststs@gmx.de>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-13 13:37+0100\n"
+"Last-Translator: Thomas Schultz <tststs@gmx.de>\n"
+"Language-Team: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/ne_207.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
+"Status line was: %s"
+msgstr ""
+"Ungültige HTTP Status-Zeile im Status-Element in Zeile %d der Antwort:\n"
+"Status-Zeile war: %s"
+
+#: src/ne_auth.c:124
+msgid "Server was not authenticated correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:128
+msgid "Proxy server was not authenticated correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GSSAPI authentication error (%s)"
+msgstr "Anmeldung wird benötigt auf %s `%s':\n"
+
+#: src/ne_basic.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not determine file size: %s"
+msgstr "Konnte Länge der Datei nicht herausfinden: %s"
+
+#: src/ne_basic.c:132
+msgid "Response did not include requested range"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Range is not satisfiable"
+msgstr "Range is not satisfiable."
+
+#: src/ne_basic.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Resource does not support ranged GETs."
+msgstr "Server ermöglicht keine teilweisen GETs."
+
+#: src/ne_compress.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s\n"
+
+#: src/ne_compress.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: %s (code %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_compress.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Could not inflate data"
+msgstr "Konnte Datei nicht öffnen: "
+
+#: src/ne_compress.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize zlib"
+msgstr "Konnte Datei nicht öffnen: "
+
+#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386
+msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
+
+#: src/ne_gnutls.c:480
+msgid "Server did not send certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:591
+msgid "LOCK response missing Lock-Token header"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:744
+msgid "No Lock-Token header given"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:772
+#, c-format
+msgid "Response missing activelock for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:816
+#, c-format
+msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:169
+msgid "certificate is not yet valid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:170
+msgid "certificate has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:171
+msgid "certificate issued for a different hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:172
+msgid "issuer is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:177
+msgid "Server certificate verification failed: "
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:195
+msgid "[invalid date]"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:418
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:600
+msgid "SSL server did not present certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:609
+msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Response exceeds maximum property count"
+msgstr "Antwort hatte zu viele Header-Felder."
+
+#: src/ne_redirect.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse redirect location."
+msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht interpretieren."
+
+#: src/ne_request.c:224
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by proxy server."
+msgstr "%s: Verbindung vom Proxy-Server geschlossen."
+
+#: src/ne_request.c:227
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by server."
+msgstr "%s: Verbindung vom Server geschlossen."
+
+#: src/ne_request.c:232
+#, c-format
+msgid "%s: connection timed out."
+msgstr "%s: Verbindung wegen Zeitüberschreitung geschlossen."
+
+#: src/ne_request.c:380
+msgid "offset invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Could not seek to offset %"
+msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
+
+#: src/ne_request.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid " of request body file: %s"
+msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
+
+#: src/ne_request.c:428
+msgid "Could not send request body"
+msgstr "Konnte den Rumpf der Anfrage nicht schicken"
+
+#: src/ne_request.c:772
+msgid "Could not read chunk size"
+msgstr "Lesefehler bei Ermittlung der Blockgröße"
+
+#: src/ne_request.c:779
+msgid "Could not parse chunk size"
+msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgröße"
+
+#: src/ne_request.c:816
+msgid "Could not read response body"
+msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen"
+
+#: src/ne_request.c:832
+#, fuzzy
+msgid "Could not read chunk delimiter"
+msgstr "Lesefehler bei Ermittlung der Blockgröße"
+
+#: src/ne_request.c:835
+msgid "Chunk delimiter was invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:941
+msgid "Could not read status line"
+msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht lesen"
+
+#: src/ne_request.c:952
+msgid "Could not parse response status line."
+msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht interpretieren."
+
+#: src/ne_request.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Could not read interim response headers"
+msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen"
+
+#: src/ne_request.c:997
+msgid "Could not send request"
+msgstr "Konnte keine Anfrage (request) schicken"
+
+#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073
+msgid "Error reading response headers"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Kopfzeilen (header) der Antwort"
+
+#: src/ne_request.c:1091
+msgid "Response header too long"
+msgstr "Kopfzeilen (header) der Antwort zu lang"
+
+#: src/ne_request.c:1173
+msgid "Response exceeded maximum number of header fields."
+msgstr "Antwort hatte zu viele Header-Felder."
+
+#: src/ne_request.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
+msgstr "%s: Fehler: Konnte den Namen des Servers nicht auflösen (%s).\n"
+
+#: src/ne_request.c:1300
+msgid "Invalid Content-Length in response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1362
+#, c-format
+msgid "Could not write to file: %s"
+msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
+
+#: src/ne_request.c:1435
+msgid "Could not create SSL connection through proxy server"
+msgstr "Konnte durch den Proxy-Server keine SSL-Verbindung herstellen"
+
+#: src/ne_request.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket"
+msgstr "Konnte keine SSL-Sitzung herstellen"
+
+#: src/ne_request.c:1526
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert."
+
+#: src/ne_request.c:1529
+msgid "Could not connect to proxy server"
+msgstr "Verbindungsaufbau zum Proxy-Server gescheitert."
+
+#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Verbindung vom Server geschlossen"
+
+#: src/ne_socket.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Secure connection truncated"
+msgstr "Verbindung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen."
+
+#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL error: %s"
+msgstr "%s: Fehler: %s\n"
+
+#: src/ne_socket.c:563
+#, c-format
+msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:745
+msgid "Line too long"
+msgstr "Zeile zu lang"
+
+#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891
+msgid "Host not found"
+msgstr "Host nicht gefunden"
+
+#: src/ne_socket.c:1001
+msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1161
+msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1168
+msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "Could not create SSL structure"
+msgstr "Konnte keine SSL-Sitzung herstellen"
+
+#: src/ne_xml.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
+msgstr "Fehler beim XML-Parsing in Zeile %d: %s."
+
+#: src/ne_xml.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unbekannter System-Fehler"
+
+#: src/ne_xml.c:521
+msgid "Invalid Byte Order Mark"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_xml.c:609
+#, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: %s."
+msgstr "Fehler beim XML-Parsing in Zeile %d: %s."
+
+#: src/ne_xmlreq.c:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse response: %s"
+msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..b52d3bf
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,343 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sitecopy 0.9.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-01-31 00:00+0100\n"
+"Last-Translator: Sylvain Glaize <mokona@puupuu.org>\n"
+"Language-Team: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/ne_207.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
+"Status line was: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:124
+msgid "Server was not authenticated correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:128
+msgid "Proxy server was not authenticated correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:431
+#, c-format
+msgid "GSSAPI authentication error (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not determine file size: %s"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_basic.c:132
+msgid "Response did not include requested range"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:176
+msgid "Range is not satisfiable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:181
+msgid "Resource does not support ranged GETs."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_compress.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+"%s: dans issue_error\n"
+"%s"
+
+#: src/ne_compress.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: %s (code %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_compress.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Could not inflate data"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_compress.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize zlib"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386
+msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_gnutls.c:480
+msgid "Server did not send certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:591
+msgid "LOCK response missing Lock-Token header"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:744
+msgid "No Lock-Token header given"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:772
+#, c-format
+msgid "Response missing activelock for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:816
+#, c-format
+msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:169
+msgid "certificate is not yet valid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:170
+msgid "certificate has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:171
+msgid "certificate issued for a different hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:172
+msgid "issuer is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:177
+msgid "Server certificate verification failed: "
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:195
+msgid "[invalid date]"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:418
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:600
+msgid "SSL server did not present certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:609
+msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412
+msgid "Response exceeds maximum property count"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_redirect.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse redirect location."
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:224
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by proxy server."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:227
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by server."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:232
+#, c-format
+msgid "%s: connection timed out."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:380
+msgid "offset invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Could not seek to offset %"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid " of request body file: %s"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:428
+msgid "Could not send request body"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:772
+msgid "Could not read chunk size"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse chunk size"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:816
+msgid "Could not read response body"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:832
+#, fuzzy
+msgid "Could not read chunk delimiter"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:835
+msgid "Chunk delimiter was invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:941
+msgid "Could not read status line"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse response status line."
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Could not read interim response headers"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:997
+msgid "Could not send request"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073
+msgid "Error reading response headers"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1091
+msgid "Response header too long"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1173
+msgid "Response exceeded maximum number of header fields."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
+msgstr "%s: erreur: impossible de trouver le nom de l'hôte distant.\n"
+
+#: src/ne_request.c:1300
+msgid "Invalid Content-Length in response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to file: %s"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:1435
+msgid "Could not create SSL connection through proxy server"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket"
+msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter à l'hôte distant.\n"
+
+#: src/ne_request.c:1526
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter à l'hôte distant.\n"
+
+#: src/ne_request.c:1529
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to proxy server"
+msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter à l'hôte distant.\n"
+
+#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641
+msgid "Connection closed"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:548
+msgid "Secure connection truncated"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL error: %s"
+msgstr ""
+"%s: dans issue_error\n"
+"%s"
+
+#: src/ne_socket.c:563
+#, c-format
+msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:745
+msgid "Line too long"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891
+msgid "Host not found"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1001
+msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1161
+msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1168
+msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "Could not create SSL structure"
+msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter à l'hôte distant.\n"
+
+#: src/ne_xml.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
+msgstr ""
+"%s: erreur dans le fichier de ressources à la ligne %d:\n"
+"%s\n"
+
+#: src/ne_xml.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erreur système inconnue"
+
+#: src/ne_xml.c:521
+msgid "Invalid Byte Order Mark"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_xml.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: %s."
+msgstr ""
+"%s: erreur dans le fichier de ressources à la ligne %d:\n"
+"%s\n"
+
+#: src/ne_xmlreq.c:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse response: %s"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..57cefd3
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,332 @@
+# Italian translations for sitecopy package.
+# Copyright (C) 2003 Joe Orton
+# This file is distributed under the same license as the sitecopy package.
+# Cristian Rigamonti <cri@linux.it>, 2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sitecopy 0.15.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-12 22:38+0100\n"
+"Last-Translator: Cristian Rigamonti <cri@linux.it>\n"
+"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/ne_207.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
+"Status line was: %s"
+msgstr ""
+"Linea di stato HTTP non valida nell'elemento di stato alla riga %d della "
+"risposta:\n"
+"La riga di stato era: %s"
+
+#: src/ne_auth.c:124
+msgid "Server was not authenticated correctly."
+msgstr "Il server non si è autenticato correttamente"
+
+#: src/ne_auth.c:128
+msgid "Proxy server was not authenticated correctly."
+msgstr "Il server proxy non si è autenticato correttamente"
+
+#: src/ne_auth.c:431
+#, c-format
+msgid "GSSAPI authentication error (%s)"
+msgstr "Errore di autenticazione GSSAPI (%s)"
+
+#: src/ne_basic.c:86
+#, c-format
+msgid "Could not determine file size: %s"
+msgstr "Impossibile determinare la dimensione del file: %s"
+
+#: src/ne_basic.c:132
+msgid "Response did not include requested range"
+msgstr "La risposta non includeva l'intervallo richiesto"
+
+#: src/ne_basic.c:176
+msgid "Range is not satisfiable"
+msgstr "Impossibile soddisfare il range"
+
+#: src/ne_basic.c:181
+msgid "Resource does not support ranged GETs."
+msgstr "La risorsa non supporta GET con range."
+
+#: src/ne_compress.c:173
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: src/ne_compress.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: %s (code %d)"
+msgstr "%s: %s (codice %d)"
+
+#: src/ne_compress.c:232
+msgid "Could not inflate data"
+msgstr "Impossibile decomprimere i dati"
+
+#: src/ne_compress.c:293
+msgid "Could not initialize zlib"
+msgstr "Impossibile inizializzare zlib"
+
+#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386
+msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
+msgstr ""
+"Il certificato del server non contiene l'attributo commonName nel nome del "
+"soggetto"
+
+#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581
+#, c-format
+msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgstr "Errore di negoziazione SSL: %s"
+
+#: src/ne_gnutls.c:480
+msgid "Server did not send certificate chain"
+msgstr "Il server non ha spedito la catena di certificazione"
+
+#: src/ne_locks.c:591
+msgid "LOCK response missing Lock-Token header"
+msgstr "Header Lock-Token mancante nella risposta LOCK"
+
+#: src/ne_locks.c:744
+msgid "No Lock-Token header given"
+msgstr "Header Lock-Token mancante"
+
+#: src/ne_locks.c:772
+#, c-format
+msgid "Response missing activelock for %s"
+msgstr "Activelock mancante nella risposta per %s"
+
+#: src/ne_locks.c:816
+#, c-format
+msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
+msgstr "Nessun activelock per <%s> nella risposta di refresh LOCK"
+
+#: src/ne_openssl.c:169
+msgid "certificate is not yet valid"
+msgstr "il certificato non è ancora valido"
+
+#: src/ne_openssl.c:170
+msgid "certificate has expired"
+msgstr "il certificato è scaduto"
+
+#: src/ne_openssl.c:171
+msgid "certificate issued for a different hostname"
+msgstr "il certificato è stato emesso per un altro nome host"
+
+#: src/ne_openssl.c:172
+msgid "issuer is not trusted"
+msgstr "chi ha rilasciato il certificato non è fidato"
+
+#: src/ne_openssl.c:177
+msgid "Server certificate verification failed: "
+msgstr "Errore nella verifica del certificato del server: "
+
+#: src/ne_openssl.c:195
+msgid "[invalid date]"
+msgstr "[data non valida]"
+
+#: src/ne_openssl.c:418
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr "Errore di verifica del certificato: %s"
+
+#: src/ne_openssl.c:600
+msgid "SSL server did not present certificate"
+msgstr "Il server SSL non ha offerto alcun certificato"
+
+#: src/ne_openssl.c:609
+msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
+msgstr ""
+"Il certificato del server è cambiato: la connessione può essere stata "
+"intercettata?"
+
+#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412
+msgid "Response exceeds maximum property count"
+msgstr "La risposta ha oltrepassato il numero massimo di proprietà"
+
+#: src/ne_redirect.c:92
+msgid "Could not parse redirect location."
+msgstr "Impossibile analizzare l'indirizzo di redirezione"
+
+#: src/ne_request.c:224
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by proxy server."
+msgstr "%s: la connessione è stata chiusa dal server proxy."
+
+#: src/ne_request.c:227
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by server."
+msgstr "%s: la connessione è stata chiusa dal server."
+
+#: src/ne_request.c:232
+#, c-format
+msgid "%s: connection timed out."
+msgstr "%s: tempo di connessione scaduto."
+
+#: src/ne_request.c:380
+msgid "offset invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Could not seek to offset %"
+msgstr "Impossibile scrivere il file: %s"
+
+#: src/ne_request.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid " of request body file: %s"
+msgstr "Impossibile scrivere il file: %s"
+
+#: src/ne_request.c:428
+msgid "Could not send request body"
+msgstr "Impossibile inviare il corpo della richiesta"
+
+#: src/ne_request.c:772
+msgid "Could not read chunk size"
+msgstr "Impossibile leggere la dimensione del chunk"
+
+#: src/ne_request.c:779
+msgid "Could not parse chunk size"
+msgstr "Impossibile analizzare la dimensione del chunk"
+
+#: src/ne_request.c:816
+msgid "Could not read response body"
+msgstr "Impossibile leggere il corpo della risposta"
+
+#: src/ne_request.c:832
+msgid "Could not read chunk delimiter"
+msgstr "Impossibile leggere il delimitatore del chunk"
+
+#: src/ne_request.c:835
+msgid "Chunk delimiter was invalid"
+msgstr "Delimitatore del chunk non valido"
+
+#: src/ne_request.c:941
+msgid "Could not read status line"
+msgstr "Impossibile leggere la riga di stato"
+
+#: src/ne_request.c:952
+msgid "Could not parse response status line."
+msgstr "Impossibile analizzare la riga di stato della risposta."
+
+#: src/ne_request.c:963
+msgid "Could not read interim response headers"
+msgstr "Impossibile leggere le intestazioni della risposta temporanea"
+
+#: src/ne_request.c:997
+msgid "Could not send request"
+msgstr "Impossibile inviare la richiesta"
+
+#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073
+msgid "Error reading response headers"
+msgstr "Errore nella lettura delle intestazioni di risposta"
+
+#: src/ne_request.c:1091
+msgid "Response header too long"
+msgstr "Intestazione di risposta troppo lunga"
+
+#: src/ne_request.c:1173
+msgid "Response exceeded maximum number of header fields."
+msgstr ""
+"La risposta ha oltrepassato il numero massimo di campi di intestazione."
+
+#: src/ne_request.c:1190
+#, c-format
+msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
+msgstr "Impossibile risolvere il nome dell'host \"%s\": %s"
+
+#: src/ne_request.c:1300
+msgid "Invalid Content-Length in response"
+msgstr "Content-Length non valido nella risposta"
+
+#: src/ne_request.c:1362
+#, c-format
+msgid "Could not write to file: %s"
+msgstr "Impossibile scrivere il file: %s"
+
+#: src/ne_request.c:1435
+msgid "Could not create SSL connection through proxy server"
+msgstr "Impossibile creare una connessione SSL attraverso il server proxy"
+
+#: src/ne_request.c:1481
+msgid "Could not create socket"
+msgstr "Impossibile creare il socket"
+
+#: src/ne_request.c:1526
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Impossibile connettersi al server"
+
+#: src/ne_request.c:1529
+msgid "Could not connect to proxy server"
+msgstr "Impossibile connettersi al server proxy"
+
+#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Connessione chiusa"
+
+#: src/ne_socket.c:548
+msgid "Secure connection truncated"
+msgstr "Connessione sicura interrotta"
+
+#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650
+#, c-format
+msgid "SSL error: %s"
+msgstr "errore SSL: %s"
+
+#: src/ne_socket.c:563
+#, c-format
+msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
+msgstr "Codice di errore SSL %d/%d/%lu"
+
+#: src/ne_socket.c:745
+msgid "Line too long"
+msgstr "Linea troppo lunga"
+
+#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891
+msgid "Host not found"
+msgstr "Host non trovato"
+
+#: src/ne_socket.c:1001
+msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
+msgstr "Il numero del descrittore socket eccede FD_SETSIZE"
+
+#: src/ne_socket.c:1161
+msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
+msgstr "SSL disabilitato per mancanza di entropia"
+
+#: src/ne_socket.c:1168
+msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
+msgstr "SSL disabilitato: la versione della libreria non corrisponde"
+
+#: src/ne_socket.c:1174
+msgid "Could not create SSL structure"
+msgstr "Impossibile creare la struttura SSL"
+
+#: src/ne_xml.c:280
+#, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
+msgstr "Errore di analisi XML alla riga %d: nome di elemento non valido"
+
+#: src/ne_xml.c:436
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Errore sconosciuto"
+
+#: src/ne_xml.c:521
+msgid "Invalid Byte Order Mark"
+msgstr "Byte Order Mark non valido"
+
+#: src/ne_xml.c:609
+#, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: %s."
+msgstr "Errore di analisi XML alla riga %d: %s."
+
+#: src/ne_xmlreq.c:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse response: %s"
+msgstr "Impossibile leggere la risposta PASV"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..4b5a4f5
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,337 @@
+# The Japanese translation for sitecopy
+# Nobuyuki Tsuchimura <tutimura@nn.iij4u.or.jp>, 2000.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sitecopy 0.10.14\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-01-16 07:32+0900\n"
+"Last-Translator: Nobuyuki Tsuchimura <tutimura@nn.iij4u.or.jp>\n"
+"Language-Team: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: src/ne_207.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
+"Status line was: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:124
+msgid "Server was not authenticated correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:128
+msgid "Proxy server was not authenticated correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GSSAPI authentication error (%s)"
+msgstr "%s ¤Ø¤Îǧ¾Ú¤¬ %s ¤ÇɬÍפǤ¹ '%s':\n"
+
+#: src/ne_basic.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not determine file size: %s"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: "
+
+#: src/ne_basic.c:132
+msgid "Response did not include requested range"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:176
+msgid "Range is not satisfiable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Resource does not support ranged GETs."
+msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÉôʬ¼èÆÀ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
+
+#: src/ne_compress.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾: %s\n"
+
+#: src/ne_compress.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: %s (code %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_compress.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Could not inflate data"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: "
+
+#: src/ne_compress.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize zlib"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ñ¤±¤Þ¤»¤ó: "
+
+#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386
+msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ñ¤±¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#: src/ne_gnutls.c:480
+msgid "Server did not send certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:591
+msgid "LOCK response missing Lock-Token header"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:744
+msgid "No Lock-Token header given"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:772
+#, c-format
+msgid "Response missing activelock for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:816
+#, c-format
+msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:169
+msgid "certificate is not yet valid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:170
+msgid "certificate has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:171
+msgid "certificate issued for a different hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:172
+msgid "issuer is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:177
+msgid "Server certificate verification failed: "
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:195
+msgid "[invalid date]"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:418
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:600
+msgid "SSL server did not present certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:609
+msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412
+msgid "Response exceeds maximum property count"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_redirect.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse redirect location."
+msgstr "chunk ¤ÎÂ礭¤µ¤ò²òÀϤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/ne_request.c:224
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by proxy server."
+msgstr "%s: Àܳ¤¬¥×¥í¥­¥·¡¼¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀÚ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: src/ne_request.c:227
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by server."
+msgstr "%s: Àܳ¤¬¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀÚ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: src/ne_request.c:232
+#, c-format
+msgid "%s: connection timed out."
+msgstr "%s: Àܳ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤Ç¤¹¡£"
+
+#: src/ne_request.c:380
+msgid "offset invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Could not seek to offset %"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ñ¤±¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#: src/ne_request.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid " of request body file: %s"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ñ¤±¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#: src/ne_request.c:428
+msgid "Could not send request body"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:772
+msgid "Could not read chunk size"
+msgstr "chunk ¤ÎÂ礭¤µ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/ne_request.c:779
+msgid "Could not parse chunk size"
+msgstr "chunk ¤ÎÂ礭¤µ¤ò²òÀϤǤ­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/ne_request.c:816
+msgid "Could not read response body"
+msgstr "response body ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/ne_request.c:832
+#, fuzzy
+msgid "Could not read chunk delimiter"
+msgstr "chunk ¤ÎÂ礭¤µ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/ne_request.c:835
+msgid "Chunk delimiter was invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:941
+msgid "Could not read status line"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:952
+msgid "Could not parse response status line."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Could not read interim response headers"
+msgstr "response body ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/ne_request.c:997
+msgid "Could not send request"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073
+msgid "Error reading response headers"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1091
+msgid "Response header too long"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1173
+msgid "Response exceeded maximum number of header fields."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
+msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Û¥¹¥È̾ (%s) ¤ò IP ¥¢¥É¥ì¥¹¤ËÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+
+#: src/ne_request.c:1300
+msgid "Invalid Content-Length in response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1362
+#, c-format
+msgid "Could not write to file: %s"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ñ¤±¤Þ¤»¤ó: %s"
+
+#: src/ne_request.c:1435
+msgid "Could not create SSL connection through proxy server"
+msgstr "¥×¥í¥­¥·¡¼¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë SSL Àܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/ne_request.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket"
+msgstr "¥×¥í¥­¥·¡¼¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë SSL Àܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/ne_request.c:1526
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "¥×¥í¥­¥·¡¼¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/ne_request.c:1529
+msgid "Could not connect to proxy server"
+msgstr "¥×¥í¥­¥·¡¼¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Connection closed"
+msgstr "%s: Àܳ¤¬¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀÚ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿¡£"
+
+#: src/ne_socket.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Secure connection truncated"
+msgstr "Àܳ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¡£"
+
+#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650
+#, c-format
+msgid "SSL error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:563
+#, c-format
+msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:745
+msgid "Line too long"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891
+msgid "Host not found"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1001
+msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1161
+msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1168
+msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "Could not create SSL structure"
+msgstr "¥×¥í¥­¥·¡¼¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë SSL Àܳ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#: src/ne_xml.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
+msgstr ""
+"%s: rcfile ¤¬ %d ¹Ô¤Ç´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£:\n"
+"%s\n"
+
+#: src/ne_xml.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
+
+#: src/ne_xml.c:521
+msgid "Invalid Byte Order Mark"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_xml.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: %s."
+msgstr ""
+"%s: rcfile ¤¬ %d ¹Ô¤Ç´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£:\n"
+"%s\n"
+
+#: src/ne_xmlreq.c:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse response: %s"
+msgstr "response body ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó"
diff --git a/po/neon.pot b/po/neon.pot
new file mode 100644
index 0000000..78b761a
--- /dev/null
+++ b/po/neon.pot
@@ -0,0 +1,323 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/ne_207.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
+"Status line was: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:124
+msgid "Server was not authenticated correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:128
+msgid "Proxy server was not authenticated correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:431
+#, c-format
+msgid "GSSAPI authentication error (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:86
+#, c-format
+msgid "Could not determine file size: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:132
+msgid "Response did not include requested range"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:176
+msgid "Range is not satisfiable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:181
+msgid "Resource does not support ranged GETs."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_compress.c:173
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_compress.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: %s (code %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_compress.c:232
+msgid "Could not inflate data"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_compress.c:293
+msgid "Could not initialize zlib"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386
+msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581
+#, c-format
+msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:480
+msgid "Server did not send certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:591
+msgid "LOCK response missing Lock-Token header"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:744
+msgid "No Lock-Token header given"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:772
+#, c-format
+msgid "Response missing activelock for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:816
+#, c-format
+msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:169
+msgid "certificate is not yet valid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:170
+msgid "certificate has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:171
+msgid "certificate issued for a different hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:172
+msgid "issuer is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:177
+msgid "Server certificate verification failed: "
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:195
+msgid "[invalid date]"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:418
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:600
+msgid "SSL server did not present certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:609
+msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412
+msgid "Response exceeds maximum property count"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_redirect.c:92
+msgid "Could not parse redirect location."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:224
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by proxy server."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:227
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by server."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:232
+#, c-format
+msgid "%s: connection timed out."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:380
+msgid "offset invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:383
+msgid "Could not seek to offset %"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:384
+#, c-format
+msgid " of request body file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:428
+msgid "Could not send request body"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:772
+msgid "Could not read chunk size"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:779
+msgid "Could not parse chunk size"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:816
+msgid "Could not read response body"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:832
+msgid "Could not read chunk delimiter"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:835
+msgid "Chunk delimiter was invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:941
+msgid "Could not read status line"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:952
+msgid "Could not parse response status line."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:963
+msgid "Could not read interim response headers"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:997
+msgid "Could not send request"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073
+msgid "Error reading response headers"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1091
+msgid "Response header too long"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1173
+msgid "Response exceeded maximum number of header fields."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1190
+#, c-format
+msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1300
+msgid "Invalid Content-Length in response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1362
+#, c-format
+msgid "Could not write to file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1435
+msgid "Could not create SSL connection through proxy server"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1481
+msgid "Could not create socket"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1526
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1529
+msgid "Could not connect to proxy server"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641
+msgid "Connection closed"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:548
+msgid "Secure connection truncated"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650
+#, c-format
+msgid "SSL error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:563
+#, c-format
+msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:745
+msgid "Line too long"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891
+msgid "Host not found"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1001
+msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1161
+msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1168
+msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1174
+msgid "Could not create SSL structure"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_xml.c:280
+#, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_xml.c:436
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_xml.c:521
+msgid "Invalid Byte Order Mark"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_xml.c:609
+#, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_xmlreq.c:31
+#, c-format
+msgid "Could not parse response: %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
new file mode 100644
index 0000000..14c0337
--- /dev/null
+++ b/po/nn.po
@@ -0,0 +1,343 @@
+# Norwegian Nynorsk sitecopy translation.
+# Copyright (C) 2001 Karl Ove Hufthammer.
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-07 18:11+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/ne_207.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
+"Status line was: %s"
+msgstr ""
+"Ugyldig HTTP-statuslinje i statuselement på linje %d av svaret:\n"
+"Statuslinja var: %s"
+
+#: src/ne_auth.c:124
+msgid "Server was not authenticated correctly."
+msgstr "Tenaren vart ikkje rett autentisert."
+
+#: src/ne_auth.c:128
+msgid "Proxy server was not authenticated correctly."
+msgstr "Mellomtenaren vart ikkje rett autentisert."
+
+#: src/ne_auth.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GSSAPI authentication error (%s)"
+msgstr "Krev autentisering på %s «%s»:\n"
+
+#: src/ne_basic.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not determine file size: %s"
+msgstr "Fann ikkje fillengda: %s"
+
+#: src/ne_basic.c:132
+msgid "Response did not include requested range"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Range is not satisfiable"
+msgstr "Området finst ikkje."
+
+#: src/ne_basic.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Resource does not support ranged GETs."
+msgstr "Tenaren kan ikkje handtera kommandoar for delvis GET."
+
+#: src/ne_compress.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s\n"
+
+#: src/ne_compress.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: %s (code %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_compress.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Could not inflate data"
+msgstr "Klarte ikkje opna fil: "
+
+#: src/ne_compress.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize zlib"
+msgstr "Klarte ikkje opna fil: "
+
+#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386
+msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
+
+#: src/ne_gnutls.c:480
+msgid "Server did not send certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:591
+msgid "LOCK response missing Lock-Token header"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:744
+msgid "No Lock-Token header given"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:772
+#, c-format
+msgid "Response missing activelock for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:816
+#, c-format
+msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:169
+#, fuzzy
+msgid "certificate is not yet valid"
+msgstr "Sertifikatet er gyldig"
+
+#: src/ne_openssl.c:170
+#, fuzzy
+msgid "certificate has expired"
+msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
+
+#: src/ne_openssl.c:171
+#, fuzzy
+msgid "certificate issued for a different hostname"
+msgstr "Sertifikatet er utferda av:"
+
+#: src/ne_openssl.c:172
+msgid "issuer is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Server certificate verification failed: "
+msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
+
+#: src/ne_openssl.c:195
+msgid "[invalid date]"
+msgstr "[ugyldig dato]"
+
+#: src/ne_openssl.c:418
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:600
+msgid "SSL server did not present certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
+msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
+
+#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Response exceeds maximum property count"
+msgstr "Svaret inneheld for mange header-felt."
+
+#: src/ne_redirect.c:92
+msgid "Could not parse redirect location."
+msgstr "Klarte ikkje tolka vidaresendingsadresse."
+
+#: src/ne_request.c:224
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by proxy server."
+msgstr "%s: tilkoplinga vart lukka av mellomtenaren."
+
+#: src/ne_request.c:227
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by server."
+msgstr "%s: tilkoplinga vart lukka av tenaren."
+
+#: src/ne_request.c:232
+#, c-format
+msgid "%s: connection timed out."
+msgstr "%s: sambandet vart tidsavbrote."
+
+#: src/ne_request.c:380
+msgid "offset invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Could not seek to offset %"
+msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
+
+#: src/ne_request.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid " of request body file: %s"
+msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
+
+#: src/ne_request.c:428
+msgid "Could not send request body"
+msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad"
+
+#: src/ne_request.c:772
+msgid "Could not read chunk size"
+msgstr "Klarte ikkje lesa storleik på oppdelt svar"
+
+#: src/ne_request.c:779
+msgid "Could not parse chunk size"
+msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar"
+
+#: src/ne_request.c:816
+msgid "Could not read response body"
+msgstr "Klarte ikkje lesa svar"
+
+#: src/ne_request.c:832
+#, fuzzy
+msgid "Could not read chunk delimiter"
+msgstr "Klarte ikkje lesa storleik på oppdelt svar"
+
+#: src/ne_request.c:835
+msgid "Chunk delimiter was invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:941
+msgid "Could not read status line"
+msgstr "Klarte ikkje lesa statuslinja"
+
+#: src/ne_request.c:952
+msgid "Could not parse response status line."
+msgstr "Klarte ikkje tolka statuslinja i svaret."
+
+#: src/ne_request.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Could not read interim response headers"
+msgstr "Klarte ikkje lesa svarlinje"
+
+#: src/ne_request.c:997
+msgid "Could not send request"
+msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad"
+
+#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073
+msgid "Error reading response headers"
+msgstr "Feil ved lesing av svarhovud"
+
+#: src/ne_request.c:1091
+msgid "Response header too long"
+msgstr "For langt svarhovud"
+
+#: src/ne_request.c:1173
+msgid "Response exceeded maximum number of header fields."
+msgstr "Svaret inneheld for mange header-felt."
+
+#: src/ne_request.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
+msgstr "%s: Feil: Fann ikkje adressa til nettverksvert (%s).\n"
+
+#: src/ne_request.c:1300
+msgid "Invalid Content-Length in response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1362
+#, c-format
+msgid "Could not write to file: %s"
+msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
+
+#: src/ne_request.c:1435
+msgid "Could not create SSL connection through proxy server"
+msgstr "Klarte ikkje oppretta SSL-tilkopling til mellomtenar"
+
+#: src/ne_request.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket"
+msgstr "Klarte ikkje forhandla SSL-økt"
+
+#: src/ne_request.c:1526
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren."
+
+#: src/ne_request.c:1529
+msgid "Could not connect to proxy server"
+msgstr "Klarte ikkje kopla til mellomtenar"
+
+#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Tilkoplinga vart lukka av tenaren"
+
+#: src/ne_socket.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Secure connection truncated"
+msgstr "Sambandet vart tidsavbrote."
+
+#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL error: %s"
+msgstr "%s: Feil: %s\n"
+
+#: src/ne_socket.c:563
+#, c-format
+msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:745
+msgid "Line too long"
+msgstr "For lang linje"
+
+#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891
+msgid "Host not found"
+msgstr "Fann ikkje vert"
+
+#: src/ne_socket.c:1001
+msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1161
+#, fuzzy
+msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
+msgstr "SSL avslått grunna mangel på entropi"
+
+#: src/ne_socket.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
+msgstr "SSL avslått grunna mangel på entropi"
+
+#: src/ne_socket.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "Could not create SSL structure"
+msgstr "Klarte ikkje forhandla SSL-økt"
+
+#: src/ne_xml.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
+msgstr "XML-tolkingsfeil på linje %d: %s."
+
+#: src/ne_xml.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukjend systemfeil"
+
+#: src/ne_xml.c:521
+msgid "Invalid Byte Order Mark"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_xml.c:609
+#, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: %s."
+msgstr "XML-tolkingsfeil på linje %d: %s."
+
+#: src/ne_xmlreq.c:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse response: %s"
+msgstr "Klarte ikkje lesa «LIST»-svar."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..e23887b
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,331 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) Michael Sobolev, 1999
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-11 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Sobolev <sitecopy@lyra.org>\n"
+"Language-Team: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/ne_207.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
+"Status line was: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:124
+msgid "Server was not authenticated correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:128
+msgid "Proxy server was not authenticated correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:431
+#, c-format
+msgid "GSSAPI authentication error (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not determine file size: %s"
+msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
+
+#: src/ne_basic.c:132
+msgid "Response did not include requested range"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:176
+msgid "Range is not satisfiable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:181
+msgid "Resource does not support ranged GETs."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_compress.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s\n"
+
+#: src/ne_compress.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: %s (code %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_compress.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Could not inflate data"
+msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
+
+#: src/ne_compress.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize zlib"
+msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
+
+#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386
+msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
+
+#: src/ne_gnutls.c:480
+msgid "Server did not send certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:591
+msgid "LOCK response missing Lock-Token header"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:744
+msgid "No Lock-Token header given"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:772
+#, c-format
+msgid "Response missing activelock for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:816
+#, c-format
+msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:169
+msgid "certificate is not yet valid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:170
+msgid "certificate has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:171
+msgid "certificate issued for a different hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:172
+msgid "issuer is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:177
+msgid "Server certificate verification failed: "
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:195
+msgid "[invalid date]"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:418
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:600
+msgid "SSL server did not present certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:609
+msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412
+msgid "Response exceeds maximum property count"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_redirect.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse redirect location."
+msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:224
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by proxy server."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:227
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by server."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:232
+#, c-format
+msgid "%s: connection timed out."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:380
+msgid "offset invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Could not seek to offset %"
+msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid " of request body file: %s"
+msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:428
+msgid "Could not send request body"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:772
+msgid "Could not read chunk size"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse chunk size"
+msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:816
+msgid "Could not read response body"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:832
+#, fuzzy
+msgid "Could not read chunk delimiter"
+msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:835
+msgid "Chunk delimiter was invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:941
+msgid "Could not read status line"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse response status line."
+msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Could not read interim response headers"
+msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:997
+msgid "Could not send request"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073
+msgid "Error reading response headers"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1091
+msgid "Response header too long"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1173
+msgid "Response exceeded maximum number of header fields."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
+msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s.\n"
+
+#: src/ne_request.c:1300
+msgid "Invalid Content-Length in response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to file: %s"
+msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:1435
+msgid "Could not create SSL connection through proxy server"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket"
+msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:1526
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1529
+msgid "Could not connect to proxy server"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641
+msgid "Connection closed"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:548
+msgid "Secure connection truncated"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650
+#, c-format
+msgid "SSL error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:563
+#, c-format
+msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:745
+msgid "Line too long"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891
+msgid "Host not found"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1001
+msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1161
+msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1168
+msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1174
+msgid "Could not create SSL structure"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_xml.c:280
+#, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_xml.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
+
+#: src/ne_xml.c:521
+msgid "Invalid Byte Order Mark"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_xml.c:609
+#, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_xmlreq.c:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse response: %s"
+msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..f4c3272
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,340 @@
+# sitecopy localization for turkish (tr)
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# A. Sinan Unur <sinan@unur.com>, 2001.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sitecopy-0.10.10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-01-03 HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: A. Sinan Unur <sinan@unur.com>\n"
+"Language-Team: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/ne_207.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
+"Status line was: %s"
+msgstr ""
+"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
+"Status line was: %s"
+
+#: src/ne_auth.c:124
+msgid "Server was not authenticated correctly."
+msgstr "Server was not authenticated correctly."
+
+#: src/ne_auth.c:128
+msgid "Proxy server was not authenticated correctly."
+msgstr "Proxy server was not authenticated correctly."
+
+#: src/ne_auth.c:431
+#, c-format
+msgid "GSSAPI authentication error (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not determine file size: %s"
+msgstr "Dosya açýlamadý: "
+
+#: src/ne_basic.c:132
+msgid "Response did not include requested range"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:176
+msgid "Range is not satisfiable"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_basic.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Resource does not support ranged GETs."
+msgstr "Sunucu kýsmi GET iþlemini desteklemiyor."
+
+#: src/ne_compress.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: Hata: %s\n"
+
+#: src/ne_compress.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: %s (code %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_compress.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Could not inflate data"
+msgstr "Dosya açýlamadý: "
+
+#: src/ne_compress.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize zlib"
+msgstr "Dosyaya yazým yapýlamadý: "
+
+#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386
+msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL negotiation failed: %s"
+msgstr "%s dosyasýna yazým yapýlamadý"
+
+#: src/ne_gnutls.c:480
+msgid "Server did not send certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:591
+msgid "LOCK response missing Lock-Token header"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:744
+msgid "No Lock-Token header given"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:772
+#, c-format
+msgid "Response missing activelock for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_locks.c:816
+#, c-format
+msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:169
+msgid "certificate is not yet valid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:170
+msgid "certificate has expired"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:171
+msgid "certificate issued for a different hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:172
+msgid "issuer is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:177
+msgid "Server certificate verification failed: "
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:195
+msgid "[invalid date]"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:418
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:600
+msgid "SSL server did not present certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_openssl.c:609
+msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412
+msgid "Response exceeds maximum property count"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_redirect.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse redirect location."
+msgstr "Durum satýrý anlaþýlamadý."
+
+#: src/ne_request.c:224
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by proxy server."
+msgstr "%s: baðlantý ara sunucu tarafinden kesildi."
+
+#: src/ne_request.c:227
+#, c-format
+msgid "%s: connection was closed by server."
+msgstr "%s: baðlantý sunucu tarafinden kesildi."
+
+#: src/ne_request.c:232
+#, c-format
+msgid "%s: connection timed out."
+msgstr "%s: baðlantý bekleme sýnýrý aþýldý."
+
+#: src/ne_request.c:380
+msgid "offset invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Could not seek to offset %"
+msgstr "%s dosyasýna yazým yapýlamadý"
+
+#: src/ne_request.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid " of request body file: %s"
+msgstr "%s dosyasýna yazým yapýlamadý"
+
+#: src/ne_request.c:428
+msgid "Could not send request body"
+msgstr "Ýstek metni gönderilemedi"
+
+#: src/ne_request.c:772
+msgid "Could not read chunk size"
+msgstr "Parça boyutu öðrenilemedi"
+
+#: src/ne_request.c:779
+msgid "Could not parse chunk size"
+msgstr "Parça boyutu anlaþýlamadý"
+
+#: src/ne_request.c:816
+msgid "Could not read response body"
+msgstr "Yanýt metni okunamadý"
+
+#: src/ne_request.c:832
+#, fuzzy
+msgid "Could not read chunk delimiter"
+msgstr "Parça boyutu öðrenilemedi"
+
+#: src/ne_request.c:835
+msgid "Chunk delimiter was invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:941
+msgid "Could not read status line"
+msgstr "Durum satýrý okunamadý"
+
+#: src/ne_request.c:952
+msgid "Could not parse response status line."
+msgstr "Durum satýrý anlaþýlamadý."
+
+#: src/ne_request.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Could not read interim response headers"
+msgstr "Yanýt metni okunamadý"
+
+#: src/ne_request.c:997
+msgid "Could not send request"
+msgstr "Ýstek gönderilemedi"
+
+#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073
+msgid "Error reading response headers"
+msgstr "Yanýt baþlýklarý okunurken hata"
+
+#: src/ne_request.c:1091
+msgid "Response header too long"
+msgstr "Yanýt baþlýðý çok uzun"
+
+#: src/ne_request.c:1173
+msgid "Response exceeded maximum number of header fields."
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
+msgstr "%s: Hata: %s sunucusunun adresi bulunamadý.\n"
+
+#: src/ne_request.c:1300
+msgid "Invalid Content-Length in response"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1362
+#, c-format
+msgid "Could not write to file: %s"
+msgstr "%s dosyasýna yazým yapýlamadý"
+
+#: src/ne_request.c:1435
+msgid "Could not create SSL connection through proxy server"
+msgstr "Ara sunucu üzerinden SSL baðlantýsý kurulamadý"
+
+#: src/ne_request.c:1481
+#, fuzzy
+msgid "Could not create socket"
+msgstr "SSL baðlantýsý kurulamadý"
+
+#: src/ne_request.c:1526
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Sunucuyla baðlantý kurulamadý"
+
+#: src/ne_request.c:1529
+msgid "Could not connect to proxy server"
+msgstr "Ara sunucuyla baðlantý kurulamadý"
+
+#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Baðlantý sunucu tarafýndan kesildi"
+
+#: src/ne_socket.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Secure connection truncated"
+msgstr "Baðlantý süre sýnýrý aþýldý."
+
+#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL error: %s"
+msgstr "%s: Hata: %s\n"
+
+#: src/ne_socket.c:563
+#, c-format
+msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:745
+msgid "Line too long"
+msgstr "Satýr çok uzun"
+
+#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891
+msgid "Host not found"
+msgstr "Sunucu bulunamadý"
+
+#: src/ne_socket.c:1001
+msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1161
+msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1168
+msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_socket.c:1174
+#, fuzzy
+msgid "Could not create SSL structure"
+msgstr "SSL baðlantýsý kurulamadý"
+
+#: src/ne_xml.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
+msgstr ""
+"%s: kurulum dosyasýnda bozukluk var. satýr %d:\n"
+"%s\n"
+
+#: src/ne_xml.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Bilinmeyen sistem hatasý"
+
+#: src/ne_xml.c:521
+msgid "Invalid Byte Order Mark"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_xml.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XML parse error at line %d: %s."
+msgstr ""
+"%s: kurulum dosyasýnda bozukluk var. satýr %d:\n"
+"%s\n"
+
+#: src/ne_xmlreq.c:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse response: %s"
+msgstr "Yanýt metni okunamadý"