diff options
author | joe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845> | 2005-08-19 09:24:20 +0000 |
---|---|---|
committer | joe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845> | 2005-08-19 09:24:20 +0000 |
commit | ef3565de9526bf9b23097b820a21d9893c87861a (patch) | |
tree | 81add0fe7d10d31265a5e397735d6b2ee9ce3dc7 /po | |
parent | 03916caccf27c16dfa3f70788f7c796f885c953d (diff) | |
download | neon-ef3565de9526bf9b23097b820a21d9893c87861a.tar.gz |
Implement support for internationalization of error message:
* src/Makefile.in (NEON_BASEOBJS): Build ne_i18n.o.
* src/ne_i18n.c: Include config.h, ne_i18n.h. (ne_i18n_init): Renamed
from neon_i18n_init.
* src/ne_i18n.h: Remove library-private definition of '_' and 'N_'
macros.
* src/ne_internal.h: New header; add definitions of _ and N_.
* src/*.c: Update all sources to include ne_internal.h instead of
ne_i18n.h.
* po/: New directory. Add message catalog template and translated
message catalogs extracted from sitecopy.
* macros/neon-test.m4: Check for setlocale and locale.h.
* test/common/tests.c: Include locale.h, ne_i18n.h. (main): Call
setlocale and ne_i18n_init.
* test/run.sh: By default disable i18n to allow checks for English
error messages to succeed.
* .release.sh: Compile the gmo files here.
* macros/neon.m4 (NEON_I18N): Add macro.
* configure.in: Use NEON_I18N. Define ALL_LINGUAS.
git-svn-id: http://svn.webdav.org/repos/projects/neon/trunk@680 61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 350 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 336 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 332 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 337 | ||||
-rw-r--r-- | po/neon.pot | 323 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 331 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 340 |
9 files changed, 3035 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..b83c62c --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,350 @@ +# The czech translation for sitecopy +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>, 2000-2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-09 11:12+0100\n" +"Last-Translator: Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>\n" +"Language-Team: cz\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/ne_207.c:188 +#, c-format +msgid "" +"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" +"Status line was: %s" +msgstr "" +"Neplatná øádka HTTP stavu ve stavovém prvku na øádku %d odpovìdi:\n" +"Stavová øádka byla: %s" + +#: src/ne_auth.c:124 +msgid "Server was not authenticated correctly." +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:128 +msgid "Proxy server was not authenticated correctly." +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgstr "Je vy¾adována autentizace na %s `%s':\n" + +# src/console_fe.c:992 +#: src/ne_basic.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not determine file size: %s" +msgstr "Nelze zjistit dílku souboru: %s" + +#: src/ne_basic.c:132 +msgid "Response did not include requested range" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:176 +#, fuzzy +msgid "Range is not satisfiable" +msgstr "Rozsah není uspokojivý." + +#: src/ne_basic.c:181 +#, fuzzy +msgid "Resource does not support ranged GETs." +msgstr "Server nedovoluje èásteèné pøíkazy GET." + +#: src/ne_compress.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: Chyba: %s\n" + +#: src/ne_compress.c:184 +#, c-format +msgid "%s: %s (code %d)" +msgstr "" + +# src/console_fe.c:992 +#: src/ne_compress.c:232 +#, fuzzy +msgid "Could not inflate data" +msgstr "Nelze otevøít soubor: " + +# src/console_fe.c:992 +#: src/ne_compress.c:293 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize zlib" +msgstr "Nelze otevøít soubor: " + +#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386 +msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" +msgstr "" + +# src/console_fe.c:992 +#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL negotiation failed: %s" +msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:480 +msgid "Server did not send certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:591 +msgid "LOCK response missing Lock-Token header" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:744 +msgid "No Lock-Token header given" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:772 +#, c-format +msgid "Response missing activelock for %s" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:816 +#, c-format +msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:169 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:170 +msgid "certificate has expired" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:171 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:172 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:177 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:195 +msgid "[invalid date]" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:418 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:600 +msgid "SSL server did not present certificate" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:609 +msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" +msgstr "" + +#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412 +#, fuzzy +msgid "Response exceeds maximum property count" +msgstr "Odpovìï pøekrocila maximální poøet polo¾ek v hlavicce." + +#: src/ne_redirect.c:92 +#, fuzzy +msgid "Could not parse redirect location." +msgstr "Nelze zpracovat stavový øádek odpovìdi." + +#: src/ne_request.c:224 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by proxy server." +msgstr "%s: proxy server ukonèil spojení." + +#: src/ne_request.c:227 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by server." +msgstr "%s: server ukonèil spojení." + +#: src/ne_request.c:232 +#, c-format +msgid "%s: connection timed out." +msgstr "%s: spojení vypr¹elo." + +#: src/ne_request.c:380 +msgid "offset invalid" +msgstr "" + +# src/console_fe.c:992 +#: src/ne_request.c:383 +#, fuzzy +msgid "Could not seek to offset %" +msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" + +# src/console_fe.c:992 +#: src/ne_request.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid " of request body file: %s" +msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" + +#: src/ne_request.c:428 +msgid "Could not send request body" +msgstr "Nelze odeslat tìlo po¾adavku" + +#: src/ne_request.c:772 +msgid "Could not read chunk size" +msgstr "Nelze naèíst velikost bloku" + +#: src/ne_request.c:779 +msgid "Could not parse chunk size" +msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku" + +#: src/ne_request.c:816 +msgid "Could not read response body" +msgstr "Nelze naèíst tìlo odpovìdi" + +#: src/ne_request.c:832 +#, fuzzy +msgid "Could not read chunk delimiter" +msgstr "Nelze naèíst velikost bloku" + +#: src/ne_request.c:835 +msgid "Chunk delimiter was invalid" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:941 +msgid "Could not read status line" +msgstr "Nelze pøeèíst stavový øádek" + +#: src/ne_request.c:952 +msgid "Could not parse response status line." +msgstr "Nelze zpracovat stavový øádek odpovìdi." + +#: src/ne_request.c:963 +#, fuzzy +msgid "Could not read interim response headers" +msgstr "Nelze naèíst tìlo odpovìdi" + +#: src/ne_request.c:997 +msgid "Could not send request" +msgstr "Nelze poslat po¾adavek" + +#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073 +msgid "Error reading response headers" +msgstr "Chyba pøi ètení hlavièek odpovìdi" + +#: src/ne_request.c:1091 +msgid "Response header too long" +msgstr "Hlavièka odpovìdi je pøíli¹ dlouhá" + +#: src/ne_request.c:1173 +msgid "Response exceeded maximum number of header fields." +msgstr "Odpovìï pøekrocila maximální poøet polo¾ek v hlavicce." + +# src/console_fe.c:956 +#: src/ne_request.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" +msgstr "%s: Chyba: Nelze najít adresu vzdáleného poèítaèe (%s).\n" + +#: src/ne_request.c:1300 +msgid "Invalid Content-Length in response" +msgstr "" + +# src/console_fe.c:992 +#: src/ne_request.c:1362 +#, c-format +msgid "Could not write to file: %s" +msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" + +#: src/ne_request.c:1435 +msgid "Could not create SSL connection through proxy server" +msgstr "Nelze navázat SSL spojení pøes proxy server." + +#: src/ne_request.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Could not create socket" +msgstr "Nelze navázat SSL spojení" + +# src/console_fe.c:961 +#: src/ne_request.c:1526 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Nelze se pøipojit k serveru" + +# src/console_fe.c:961 +#: src/ne_request.c:1529 +msgid "Could not connect to proxy server" +msgstr "Nelze se pøipojit k proxy serveru" + +#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641 +#, fuzzy +msgid "Connection closed" +msgstr "Server ukonèil spojení." + +#: src/ne_socket.c:548 +#, fuzzy +msgid "Secure connection truncated" +msgstr "Spojení vypr¹elo." + +#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL error: %s" +msgstr "%s: Chyba: %s\n" + +#: src/ne_socket.c:563 +#, c-format +msgid "SSL error code %d/%d/%lu" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:745 +msgid "Line too long" +msgstr "Øádek je pøíli¹ dlouhý" + +#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +msgid "Host not found" +msgstr "Poèítaè nenalezen" + +#: src/ne_socket.c:1001 +msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1161 +msgid "SSL disabled due to lack of entropy" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1168 +msgid "SSL disabled due to library version mismatch" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1174 +#, fuzzy +msgid "Could not create SSL structure" +msgstr "Nelze navázat SSL spojení" + +# src/console_fe.c:821 +#: src/ne_xml.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" +msgstr "Chyba zpracování XML na øádku %d: %s." + +# src/common.c:87 +#: src/ne_xml.c:436 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznámá systémová chyba" + +#: src/ne_xml.c:521 +msgid "Invalid Byte Order Mark" +msgstr "" + +# src/console_fe.c:821 +#: src/ne_xml.c:609 +#, c-format +msgid "XML parse error at line %d: %s." +msgstr "Chyba zpracování XML na øádku %d: %s." + +#: src/ne_xmlreq.c:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse response: %s" +msgstr "Nelze naèíst tìlo odpovìdi" diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..0073aab --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# The German translation for sitecopy. +# Thomas Schultz <tststs@gmx.de>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-13 13:37+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Schultz <tststs@gmx.de>\n" +"Language-Team: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/ne_207.c:188 +#, c-format +msgid "" +"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" +"Status line was: %s" +msgstr "" +"Ungültige HTTP Status-Zeile im Status-Element in Zeile %d der Antwort:\n" +"Status-Zeile war: %s" + +#: src/ne_auth.c:124 +msgid "Server was not authenticated correctly." +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:128 +msgid "Proxy server was not authenticated correctly." +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgstr "Anmeldung wird benötigt auf %s `%s':\n" + +#: src/ne_basic.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not determine file size: %s" +msgstr "Konnte Länge der Datei nicht herausfinden: %s" + +#: src/ne_basic.c:132 +msgid "Response did not include requested range" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:176 +#, fuzzy +msgid "Range is not satisfiable" +msgstr "Range is not satisfiable." + +#: src/ne_basic.c:181 +#, fuzzy +msgid "Resource does not support ranged GETs." +msgstr "Server ermöglicht keine teilweisen GETs." + +#: src/ne_compress.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s\n" + +#: src/ne_compress.c:184 +#, c-format +msgid "%s: %s (code %d)" +msgstr "" + +#: src/ne_compress.c:232 +#, fuzzy +msgid "Could not inflate data" +msgstr "Konnte Datei nicht öffnen: " + +#: src/ne_compress.c:293 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize zlib" +msgstr "Konnte Datei nicht öffnen: " + +#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386 +msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL negotiation failed: %s" +msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:480 +msgid "Server did not send certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:591 +msgid "LOCK response missing Lock-Token header" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:744 +msgid "No Lock-Token header given" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:772 +#, c-format +msgid "Response missing activelock for %s" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:816 +#, c-format +msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:169 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:170 +msgid "certificate has expired" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:171 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:172 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:177 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:195 +msgid "[invalid date]" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:418 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:600 +msgid "SSL server did not present certificate" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:609 +msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" +msgstr "" + +#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412 +#, fuzzy +msgid "Response exceeds maximum property count" +msgstr "Antwort hatte zu viele Header-Felder." + +#: src/ne_redirect.c:92 +#, fuzzy +msgid "Could not parse redirect location." +msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht interpretieren." + +#: src/ne_request.c:224 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by proxy server." +msgstr "%s: Verbindung vom Proxy-Server geschlossen." + +#: src/ne_request.c:227 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by server." +msgstr "%s: Verbindung vom Server geschlossen." + +#: src/ne_request.c:232 +#, c-format +msgid "%s: connection timed out." +msgstr "%s: Verbindung wegen Zeitüberschreitung geschlossen." + +#: src/ne_request.c:380 +msgid "offset invalid" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:383 +#, fuzzy +msgid "Could not seek to offset %" +msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" + +#: src/ne_request.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid " of request body file: %s" +msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" + +#: src/ne_request.c:428 +msgid "Could not send request body" +msgstr "Konnte den Rumpf der Anfrage nicht schicken" + +#: src/ne_request.c:772 +msgid "Could not read chunk size" +msgstr "Lesefehler bei Ermittlung der Blockgröße" + +#: src/ne_request.c:779 +msgid "Could not parse chunk size" +msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgröße" + +#: src/ne_request.c:816 +msgid "Could not read response body" +msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen" + +#: src/ne_request.c:832 +#, fuzzy +msgid "Could not read chunk delimiter" +msgstr "Lesefehler bei Ermittlung der Blockgröße" + +#: src/ne_request.c:835 +msgid "Chunk delimiter was invalid" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:941 +msgid "Could not read status line" +msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht lesen" + +#: src/ne_request.c:952 +msgid "Could not parse response status line." +msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht interpretieren." + +#: src/ne_request.c:963 +#, fuzzy +msgid "Could not read interim response headers" +msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen" + +#: src/ne_request.c:997 +msgid "Could not send request" +msgstr "Konnte keine Anfrage (request) schicken" + +#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073 +msgid "Error reading response headers" +msgstr "Fehler beim Lesen der Kopfzeilen (header) der Antwort" + +#: src/ne_request.c:1091 +msgid "Response header too long" +msgstr "Kopfzeilen (header) der Antwort zu lang" + +#: src/ne_request.c:1173 +msgid "Response exceeded maximum number of header fields." +msgstr "Antwort hatte zu viele Header-Felder." + +#: src/ne_request.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" +msgstr "%s: Fehler: Konnte den Namen des Servers nicht auflösen (%s).\n" + +#: src/ne_request.c:1300 +msgid "Invalid Content-Length in response" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1362 +#, c-format +msgid "Could not write to file: %s" +msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" + +#: src/ne_request.c:1435 +msgid "Could not create SSL connection through proxy server" +msgstr "Konnte durch den Proxy-Server keine SSL-Verbindung herstellen" + +#: src/ne_request.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Could not create socket" +msgstr "Konnte keine SSL-Sitzung herstellen" + +#: src/ne_request.c:1526 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert." + +#: src/ne_request.c:1529 +msgid "Could not connect to proxy server" +msgstr "Verbindungsaufbau zum Proxy-Server gescheitert." + +#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641 +#, fuzzy +msgid "Connection closed" +msgstr "Verbindung vom Server geschlossen" + +#: src/ne_socket.c:548 +#, fuzzy +msgid "Secure connection truncated" +msgstr "Verbindung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen." + +#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL error: %s" +msgstr "%s: Fehler: %s\n" + +#: src/ne_socket.c:563 +#, c-format +msgid "SSL error code %d/%d/%lu" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:745 +msgid "Line too long" +msgstr "Zeile zu lang" + +#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +msgid "Host not found" +msgstr "Host nicht gefunden" + +#: src/ne_socket.c:1001 +msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1161 +msgid "SSL disabled due to lack of entropy" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1168 +msgid "SSL disabled due to library version mismatch" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1174 +#, fuzzy +msgid "Could not create SSL structure" +msgstr "Konnte keine SSL-Sitzung herstellen" + +#: src/ne_xml.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" +msgstr "Fehler beim XML-Parsing in Zeile %d: %s." + +#: src/ne_xml.c:436 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Unbekannter System-Fehler" + +#: src/ne_xml.c:521 +msgid "Invalid Byte Order Mark" +msgstr "" + +#: src/ne_xml.c:609 +#, c-format +msgid "XML parse error at line %d: %s." +msgstr "Fehler beim XML-Parsing in Zeile %d: %s." + +#: src/ne_xmlreq.c:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse response: %s" +msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..b52d3bf --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,343 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sitecopy 0.9.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-01-31 00:00+0100\n" +"Last-Translator: Sylvain Glaize <mokona@puupuu.org>\n" +"Language-Team: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/ne_207.c:188 +#, c-format +msgid "" +"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" +"Status line was: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:124 +msgid "Server was not authenticated correctly." +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:128 +msgid "Proxy server was not authenticated correctly." +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:431 +#, c-format +msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not determine file size: %s" +msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" + +#: src/ne_basic.c:132 +msgid "Response did not include requested range" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:176 +msgid "Range is not satisfiable" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:181 +msgid "Resource does not support ranged GETs." +msgstr "" + +#: src/ne_compress.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" +"%s: dans issue_error\n" +"%s" + +#: src/ne_compress.c:184 +#, c-format +msgid "%s: %s (code %d)" +msgstr "" + +#: src/ne_compress.c:232 +#, fuzzy +msgid "Could not inflate data" +msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" + +#: src/ne_compress.c:293 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize zlib" +msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" + +#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386 +msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL negotiation failed: %s" +msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" + +#: src/ne_gnutls.c:480 +msgid "Server did not send certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:591 +msgid "LOCK response missing Lock-Token header" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:744 +msgid "No Lock-Token header given" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:772 +#, c-format +msgid "Response missing activelock for %s" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:816 +#, c-format +msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:169 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:170 +msgid "certificate has expired" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:171 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:172 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:177 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:195 +msgid "[invalid date]" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:418 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:600 +msgid "SSL server did not present certificate" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:609 +msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" +msgstr "" + +#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412 +msgid "Response exceeds maximum property count" +msgstr "" + +#: src/ne_redirect.c:92 +#, fuzzy +msgid "Could not parse redirect location." +msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" + +#: src/ne_request.c:224 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by proxy server." +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:227 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by server." +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:232 +#, c-format +msgid "%s: connection timed out." +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:380 +msgid "offset invalid" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:383 +#, fuzzy +msgid "Could not seek to offset %" +msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" + +#: src/ne_request.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid " of request body file: %s" +msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" + +#: src/ne_request.c:428 +msgid "Could not send request body" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:772 +msgid "Could not read chunk size" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:779 +#, fuzzy +msgid "Could not parse chunk size" +msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" + +#: src/ne_request.c:816 +msgid "Could not read response body" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:832 +#, fuzzy +msgid "Could not read chunk delimiter" +msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" + +#: src/ne_request.c:835 +msgid "Chunk delimiter was invalid" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:941 +msgid "Could not read status line" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:952 +#, fuzzy +msgid "Could not parse response status line." +msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" + +#: src/ne_request.c:963 +#, fuzzy +msgid "Could not read interim response headers" +msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" + +#: src/ne_request.c:997 +msgid "Could not send request" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073 +msgid "Error reading response headers" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1091 +msgid "Response header too long" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1173 +msgid "Response exceeded maximum number of header fields." +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" +msgstr "%s: erreur: impossible de trouver le nom de l'hôte distant.\n" + +#: src/ne_request.c:1300 +msgid "Invalid Content-Length in response" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write to file: %s" +msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" + +#: src/ne_request.c:1435 +msgid "Could not create SSL connection through proxy server" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Could not create socket" +msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter à l'hôte distant.\n" + +#: src/ne_request.c:1526 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to server" +msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter à l'hôte distant.\n" + +#: src/ne_request.c:1529 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to proxy server" +msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter à l'hôte distant.\n" + +#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641 +msgid "Connection closed" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:548 +msgid "Secure connection truncated" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL error: %s" +msgstr "" +"%s: dans issue_error\n" +"%s" + +#: src/ne_socket.c:563 +#, c-format +msgid "SSL error code %d/%d/%lu" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:745 +msgid "Line too long" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +msgid "Host not found" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1001 +msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1161 +msgid "SSL disabled due to lack of entropy" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1168 +msgid "SSL disabled due to library version mismatch" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1174 +#, fuzzy +msgid "Could not create SSL structure" +msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter à l'hôte distant.\n" + +#: src/ne_xml.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" +msgstr "" +"%s: erreur dans le fichier de ressources à la ligne %d:\n" +"%s\n" + +#: src/ne_xml.c:436 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Erreur système inconnue" + +#: src/ne_xml.c:521 +msgid "Invalid Byte Order Mark" +msgstr "" + +#: src/ne_xml.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "XML parse error at line %d: %s." +msgstr "" +"%s: erreur dans le fichier de ressources à la ligne %d:\n" +"%s\n" + +#: src/ne_xmlreq.c:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse response: %s" +msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..57cefd3 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,332 @@ +# Italian translations for sitecopy package. +# Copyright (C) 2003 Joe Orton +# This file is distributed under the same license as the sitecopy package. +# Cristian Rigamonti <cri@linux.it>, 2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sitecopy 0.15.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-12 22:38+0100\n" +"Last-Translator: Cristian Rigamonti <cri@linux.it>\n" +"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/ne_207.c:188 +#, c-format +msgid "" +"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" +"Status line was: %s" +msgstr "" +"Linea di stato HTTP non valida nell'elemento di stato alla riga %d della " +"risposta:\n" +"La riga di stato era: %s" + +#: src/ne_auth.c:124 +msgid "Server was not authenticated correctly." +msgstr "Il server non si è autenticato correttamente" + +#: src/ne_auth.c:128 +msgid "Proxy server was not authenticated correctly." +msgstr "Il server proxy non si è autenticato correttamente" + +#: src/ne_auth.c:431 +#, c-format +msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgstr "Errore di autenticazione GSSAPI (%s)" + +#: src/ne_basic.c:86 +#, c-format +msgid "Could not determine file size: %s" +msgstr "Impossibile determinare la dimensione del file: %s" + +#: src/ne_basic.c:132 +msgid "Response did not include requested range" +msgstr "La risposta non includeva l'intervallo richiesto" + +#: src/ne_basic.c:176 +msgid "Range is not satisfiable" +msgstr "Impossibile soddisfare il range" + +#: src/ne_basic.c:181 +msgid "Resource does not support ranged GETs." +msgstr "La risorsa non supporta GET con range." + +#: src/ne_compress.c:173 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: src/ne_compress.c:184 +#, c-format +msgid "%s: %s (code %d)" +msgstr "%s: %s (codice %d)" + +#: src/ne_compress.c:232 +msgid "Could not inflate data" +msgstr "Impossibile decomprimere i dati" + +#: src/ne_compress.c:293 +msgid "Could not initialize zlib" +msgstr "Impossibile inizializzare zlib" + +#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386 +msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" +msgstr "" +"Il certificato del server non contiene l'attributo commonName nel nome del " +"soggetto" + +#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581 +#, c-format +msgid "SSL negotiation failed: %s" +msgstr "Errore di negoziazione SSL: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:480 +msgid "Server did not send certificate chain" +msgstr "Il server non ha spedito la catena di certificazione" + +#: src/ne_locks.c:591 +msgid "LOCK response missing Lock-Token header" +msgstr "Header Lock-Token mancante nella risposta LOCK" + +#: src/ne_locks.c:744 +msgid "No Lock-Token header given" +msgstr "Header Lock-Token mancante" + +#: src/ne_locks.c:772 +#, c-format +msgid "Response missing activelock for %s" +msgstr "Activelock mancante nella risposta per %s" + +#: src/ne_locks.c:816 +#, c-format +msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" +msgstr "Nessun activelock per <%s> nella risposta di refresh LOCK" + +#: src/ne_openssl.c:169 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "il certificato non è ancora valido" + +#: src/ne_openssl.c:170 +msgid "certificate has expired" +msgstr "il certificato è scaduto" + +#: src/ne_openssl.c:171 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "il certificato è stato emesso per un altro nome host" + +#: src/ne_openssl.c:172 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "chi ha rilasciato il certificato non è fidato" + +#: src/ne_openssl.c:177 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "Errore nella verifica del certificato del server: " + +#: src/ne_openssl.c:195 +msgid "[invalid date]" +msgstr "[data non valida]" + +#: src/ne_openssl.c:418 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "Errore di verifica del certificato: %s" + +#: src/ne_openssl.c:600 +msgid "SSL server did not present certificate" +msgstr "Il server SSL non ha offerto alcun certificato" + +#: src/ne_openssl.c:609 +msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" +msgstr "" +"Il certificato del server è cambiato: la connessione può essere stata " +"intercettata?" + +#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412 +msgid "Response exceeds maximum property count" +msgstr "La risposta ha oltrepassato il numero massimo di proprietà" + +#: src/ne_redirect.c:92 +msgid "Could not parse redirect location." +msgstr "Impossibile analizzare l'indirizzo di redirezione" + +#: src/ne_request.c:224 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by proxy server." +msgstr "%s: la connessione è stata chiusa dal server proxy." + +#: src/ne_request.c:227 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by server." +msgstr "%s: la connessione è stata chiusa dal server." + +#: src/ne_request.c:232 +#, c-format +msgid "%s: connection timed out." +msgstr "%s: tempo di connessione scaduto." + +#: src/ne_request.c:380 +msgid "offset invalid" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:383 +#, fuzzy +msgid "Could not seek to offset %" +msgstr "Impossibile scrivere il file: %s" + +#: src/ne_request.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid " of request body file: %s" +msgstr "Impossibile scrivere il file: %s" + +#: src/ne_request.c:428 +msgid "Could not send request body" +msgstr "Impossibile inviare il corpo della richiesta" + +#: src/ne_request.c:772 +msgid "Could not read chunk size" +msgstr "Impossibile leggere la dimensione del chunk" + +#: src/ne_request.c:779 +msgid "Could not parse chunk size" +msgstr "Impossibile analizzare la dimensione del chunk" + +#: src/ne_request.c:816 +msgid "Could not read response body" +msgstr "Impossibile leggere il corpo della risposta" + +#: src/ne_request.c:832 +msgid "Could not read chunk delimiter" +msgstr "Impossibile leggere il delimitatore del chunk" + +#: src/ne_request.c:835 +msgid "Chunk delimiter was invalid" +msgstr "Delimitatore del chunk non valido" + +#: src/ne_request.c:941 +msgid "Could not read status line" +msgstr "Impossibile leggere la riga di stato" + +#: src/ne_request.c:952 +msgid "Could not parse response status line." +msgstr "Impossibile analizzare la riga di stato della risposta." + +#: src/ne_request.c:963 +msgid "Could not read interim response headers" +msgstr "Impossibile leggere le intestazioni della risposta temporanea" + +#: src/ne_request.c:997 +msgid "Could not send request" +msgstr "Impossibile inviare la richiesta" + +#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073 +msgid "Error reading response headers" +msgstr "Errore nella lettura delle intestazioni di risposta" + +#: src/ne_request.c:1091 +msgid "Response header too long" +msgstr "Intestazione di risposta troppo lunga" + +#: src/ne_request.c:1173 +msgid "Response exceeded maximum number of header fields." +msgstr "" +"La risposta ha oltrepassato il numero massimo di campi di intestazione." + +#: src/ne_request.c:1190 +#, c-format +msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" +msgstr "Impossibile risolvere il nome dell'host \"%s\": %s" + +#: src/ne_request.c:1300 +msgid "Invalid Content-Length in response" +msgstr "Content-Length non valido nella risposta" + +#: src/ne_request.c:1362 +#, c-format +msgid "Could not write to file: %s" +msgstr "Impossibile scrivere il file: %s" + +#: src/ne_request.c:1435 +msgid "Could not create SSL connection through proxy server" +msgstr "Impossibile creare una connessione SSL attraverso il server proxy" + +#: src/ne_request.c:1481 +msgid "Could not create socket" +msgstr "Impossibile creare il socket" + +#: src/ne_request.c:1526 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Impossibile connettersi al server" + +#: src/ne_request.c:1529 +msgid "Could not connect to proxy server" +msgstr "Impossibile connettersi al server proxy" + +#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641 +msgid "Connection closed" +msgstr "Connessione chiusa" + +#: src/ne_socket.c:548 +msgid "Secure connection truncated" +msgstr "Connessione sicura interrotta" + +#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650 +#, c-format +msgid "SSL error: %s" +msgstr "errore SSL: %s" + +#: src/ne_socket.c:563 +#, c-format +msgid "SSL error code %d/%d/%lu" +msgstr "Codice di errore SSL %d/%d/%lu" + +#: src/ne_socket.c:745 +msgid "Line too long" +msgstr "Linea troppo lunga" + +#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +msgid "Host not found" +msgstr "Host non trovato" + +#: src/ne_socket.c:1001 +msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" +msgstr "Il numero del descrittore socket eccede FD_SETSIZE" + +#: src/ne_socket.c:1161 +msgid "SSL disabled due to lack of entropy" +msgstr "SSL disabilitato per mancanza di entropia" + +#: src/ne_socket.c:1168 +msgid "SSL disabled due to library version mismatch" +msgstr "SSL disabilitato: la versione della libreria non corrisponde" + +#: src/ne_socket.c:1174 +msgid "Could not create SSL structure" +msgstr "Impossibile creare la struttura SSL" + +#: src/ne_xml.c:280 +#, c-format +msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" +msgstr "Errore di analisi XML alla riga %d: nome di elemento non valido" + +#: src/ne_xml.c:436 +msgid "Unknown error" +msgstr "Errore sconosciuto" + +#: src/ne_xml.c:521 +msgid "Invalid Byte Order Mark" +msgstr "Byte Order Mark non valido" + +#: src/ne_xml.c:609 +#, c-format +msgid "XML parse error at line %d: %s." +msgstr "Errore di analisi XML alla riga %d: %s." + +#: src/ne_xmlreq.c:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse response: %s" +msgstr "Impossibile leggere la risposta PASV" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..4b5a4f5 --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,337 @@ +# The Japanese translation for sitecopy +# Nobuyuki Tsuchimura <tutimura@nn.iij4u.or.jp>, 2000. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sitecopy 0.10.14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-16 07:32+0900\n" +"Last-Translator: Nobuyuki Tsuchimura <tutimura@nn.iij4u.or.jp>\n" +"Language-Team: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: src/ne_207.c:188 +#, c-format +msgid "" +"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" +"Status line was: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:124 +msgid "Server was not authenticated correctly." +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:128 +msgid "Proxy server was not authenticated correctly." +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgstr "%s ¤Ø¤Îǧ¾Ú¤¬ %s ¤ÇɬÍפǤ¹ '%s':\n" + +#: src/ne_basic.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not determine file size: %s" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: " + +#: src/ne_basic.c:132 +msgid "Response did not include requested range" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:176 +msgid "Range is not satisfiable" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:181 +#, fuzzy +msgid "Resource does not support ranged GETs." +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤¬¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÉôʬ¼èÆÀ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" + +#: src/ne_compress.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾: %s\n" + +#: src/ne_compress.c:184 +#, c-format +msgid "%s: %s (code %d)" +msgstr "" + +#: src/ne_compress.c:232 +#, fuzzy +msgid "Could not inflate data" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: " + +#: src/ne_compress.c:293 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize zlib" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ñ¤±¤Þ¤»¤ó: " + +#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386 +msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL negotiation failed: %s" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ñ¤±¤Þ¤»¤ó: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:480 +msgid "Server did not send certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:591 +msgid "LOCK response missing Lock-Token header" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:744 +msgid "No Lock-Token header given" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:772 +#, c-format +msgid "Response missing activelock for %s" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:816 +#, c-format +msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:169 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:170 +msgid "certificate has expired" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:171 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:172 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:177 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:195 +msgid "[invalid date]" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:418 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:600 +msgid "SSL server did not present certificate" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:609 +msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" +msgstr "" + +#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412 +msgid "Response exceeds maximum property count" +msgstr "" + +#: src/ne_redirect.c:92 +#, fuzzy +msgid "Could not parse redirect location." +msgstr "chunk ¤ÎÂ礤µ¤ò²òÀϤǤ¤Þ¤»¤ó" + +#: src/ne_request.c:224 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by proxy server." +msgstr "%s: Àܳ¤¬¥×¥í¥¥·¡¼¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀÚ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" + +#: src/ne_request.c:227 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by server." +msgstr "%s: Àܳ¤¬¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀÚ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" + +#: src/ne_request.c:232 +#, c-format +msgid "%s: connection timed out." +msgstr "%s: Àܳ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤Ç¤¹¡£" + +#: src/ne_request.c:380 +msgid "offset invalid" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:383 +#, fuzzy +msgid "Could not seek to offset %" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ñ¤±¤Þ¤»¤ó: %s" + +#: src/ne_request.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid " of request body file: %s" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ñ¤±¤Þ¤»¤ó: %s" + +#: src/ne_request.c:428 +msgid "Could not send request body" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:772 +msgid "Could not read chunk size" +msgstr "chunk ¤ÎÂ礤µ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó" + +#: src/ne_request.c:779 +msgid "Could not parse chunk size" +msgstr "chunk ¤ÎÂ礤µ¤ò²òÀϤǤ¤Þ¤»¤ó" + +#: src/ne_request.c:816 +msgid "Could not read response body" +msgstr "response body ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó" + +#: src/ne_request.c:832 +#, fuzzy +msgid "Could not read chunk delimiter" +msgstr "chunk ¤ÎÂ礤µ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó" + +#: src/ne_request.c:835 +msgid "Chunk delimiter was invalid" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:941 +msgid "Could not read status line" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:952 +msgid "Could not parse response status line." +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:963 +#, fuzzy +msgid "Could not read interim response headers" +msgstr "response body ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó" + +#: src/ne_request.c:997 +msgid "Could not send request" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073 +msgid "Error reading response headers" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1091 +msgid "Response header too long" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1173 +msgid "Response exceeded maximum number of header fields." +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" +msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Û¥¹¥È̾ (%s) ¤ò IP ¥¢¥É¥ì¥¹¤ËÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" + +#: src/ne_request.c:1300 +msgid "Invalid Content-Length in response" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1362 +#, c-format +msgid "Could not write to file: %s" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ñ¤±¤Þ¤»¤ó: %s" + +#: src/ne_request.c:1435 +msgid "Could not create SSL connection through proxy server" +msgstr "¥×¥í¥¥·¡¼¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë SSL Àܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" + +#: src/ne_request.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Could not create socket" +msgstr "¥×¥í¥¥·¡¼¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë SSL Àܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" + +#: src/ne_request.c:1526 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "¥×¥í¥¥·¡¼¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" + +#: src/ne_request.c:1529 +msgid "Could not connect to proxy server" +msgstr "¥×¥í¥¥·¡¼¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" + +#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641 +#, fuzzy +msgid "Connection closed" +msgstr "%s: Àܳ¤¬¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀÚ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" + +#: src/ne_socket.c:548 +#, fuzzy +msgid "Secure connection truncated" +msgstr "Àܳ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¡£" + +#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650 +#, c-format +msgid "SSL error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:563 +#, c-format +msgid "SSL error code %d/%d/%lu" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:745 +msgid "Line too long" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +msgid "Host not found" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1001 +msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1161 +msgid "SSL disabled due to lack of entropy" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1168 +msgid "SSL disabled due to library version mismatch" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1174 +#, fuzzy +msgid "Could not create SSL structure" +msgstr "¥×¥í¥¥·¡¼¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë SSL Àܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" + +#: src/ne_xml.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" +msgstr "" +"%s: rcfile ¤¬ %d ¹Ô¤Ç´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£:\n" +"%s\n" + +#: src/ne_xml.c:436 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼" + +#: src/ne_xml.c:521 +msgid "Invalid Byte Order Mark" +msgstr "" + +#: src/ne_xml.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "XML parse error at line %d: %s." +msgstr "" +"%s: rcfile ¤¬ %d ¹Ô¤Ç´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£:\n" +"%s\n" + +#: src/ne_xmlreq.c:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse response: %s" +msgstr "response body ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó" diff --git a/po/neon.pot b/po/neon.pot new file mode 100644 index 0000000..78b761a --- /dev/null +++ b/po/neon.pot @@ -0,0 +1,323 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/ne_207.c:188 +#, c-format +msgid "" +"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" +"Status line was: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:124 +msgid "Server was not authenticated correctly." +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:128 +msgid "Proxy server was not authenticated correctly." +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:431 +#, c-format +msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:86 +#, c-format +msgid "Could not determine file size: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:132 +msgid "Response did not include requested range" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:176 +msgid "Range is not satisfiable" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:181 +msgid "Resource does not support ranged GETs." +msgstr "" + +#: src/ne_compress.c:173 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_compress.c:184 +#, c-format +msgid "%s: %s (code %d)" +msgstr "" + +#: src/ne_compress.c:232 +msgid "Could not inflate data" +msgstr "" + +#: src/ne_compress.c:293 +msgid "Could not initialize zlib" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386 +msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581 +#, c-format +msgid "SSL negotiation failed: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:480 +msgid "Server did not send certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:591 +msgid "LOCK response missing Lock-Token header" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:744 +msgid "No Lock-Token header given" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:772 +#, c-format +msgid "Response missing activelock for %s" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:816 +#, c-format +msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:169 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:170 +msgid "certificate has expired" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:171 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:172 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:177 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:195 +msgid "[invalid date]" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:418 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:600 +msgid "SSL server did not present certificate" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:609 +msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" +msgstr "" + +#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412 +msgid "Response exceeds maximum property count" +msgstr "" + +#: src/ne_redirect.c:92 +msgid "Could not parse redirect location." +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:224 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by proxy server." +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:227 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by server." +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:232 +#, c-format +msgid "%s: connection timed out." +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:380 +msgid "offset invalid" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:383 +msgid "Could not seek to offset %" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:384 +#, c-format +msgid " of request body file: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:428 +msgid "Could not send request body" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:772 +msgid "Could not read chunk size" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:779 +msgid "Could not parse chunk size" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:816 +msgid "Could not read response body" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:832 +msgid "Could not read chunk delimiter" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:835 +msgid "Chunk delimiter was invalid" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:941 +msgid "Could not read status line" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:952 +msgid "Could not parse response status line." +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:963 +msgid "Could not read interim response headers" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:997 +msgid "Could not send request" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073 +msgid "Error reading response headers" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1091 +msgid "Response header too long" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1173 +msgid "Response exceeded maximum number of header fields." +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1190 +#, c-format +msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1300 +msgid "Invalid Content-Length in response" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1362 +#, c-format +msgid "Could not write to file: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1435 +msgid "Could not create SSL connection through proxy server" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1481 +msgid "Could not create socket" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1526 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1529 +msgid "Could not connect to proxy server" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641 +msgid "Connection closed" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:548 +msgid "Secure connection truncated" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650 +#, c-format +msgid "SSL error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:563 +#, c-format +msgid "SSL error code %d/%d/%lu" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:745 +msgid "Line too long" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +msgid "Host not found" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1001 +msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1161 +msgid "SSL disabled due to lack of entropy" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1168 +msgid "SSL disabled due to library version mismatch" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1174 +msgid "Could not create SSL structure" +msgstr "" + +#: src/ne_xml.c:280 +#, c-format +msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" +msgstr "" + +#: src/ne_xml.c:436 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/ne_xml.c:521 +msgid "Invalid Byte Order Mark" +msgstr "" + +#: src/ne_xml.c:609 +#, c-format +msgid "XML parse error at line %d: %s." +msgstr "" + +#: src/ne_xmlreq.c:31 +#, c-format +msgid "Could not parse response: %s" +msgstr "" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po new file mode 100644 index 0000000..14c0337 --- /dev/null +++ b/po/nn.po @@ -0,0 +1,343 @@ +# Norwegian Nynorsk sitecopy translation. +# Copyright (C) 2001 Karl Ove Hufthammer. +# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-07 18:11+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/ne_207.c:188 +#, c-format +msgid "" +"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" +"Status line was: %s" +msgstr "" +"Ugyldig HTTP-statuslinje i statuselement pÃ¥ linje %d av svaret:\n" +"Statuslinja var: %s" + +#: src/ne_auth.c:124 +msgid "Server was not authenticated correctly." +msgstr "Tenaren vart ikkje rett autentisert." + +#: src/ne_auth.c:128 +msgid "Proxy server was not authenticated correctly." +msgstr "Mellomtenaren vart ikkje rett autentisert." + +#: src/ne_auth.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgstr "Krev autentisering pÃ¥ %s «%s»:\n" + +#: src/ne_basic.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not determine file size: %s" +msgstr "Fann ikkje fillengda: %s" + +#: src/ne_basic.c:132 +msgid "Response did not include requested range" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:176 +#, fuzzy +msgid "Range is not satisfiable" +msgstr "OmrÃ¥det finst ikkje." + +#: src/ne_basic.c:181 +#, fuzzy +msgid "Resource does not support ranged GETs." +msgstr "Tenaren kan ikkje handtera kommandoar for delvis GET." + +#: src/ne_compress.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s\n" + +#: src/ne_compress.c:184 +#, c-format +msgid "%s: %s (code %d)" +msgstr "" + +#: src/ne_compress.c:232 +#, fuzzy +msgid "Could not inflate data" +msgstr "Klarte ikkje opna fil: " + +#: src/ne_compress.c:293 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize zlib" +msgstr "Klarte ikkje opna fil: " + +#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386 +msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL negotiation failed: %s" +msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:480 +msgid "Server did not send certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:591 +msgid "LOCK response missing Lock-Token header" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:744 +msgid "No Lock-Token header given" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:772 +#, c-format +msgid "Response missing activelock for %s" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:816 +#, c-format +msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:169 +#, fuzzy +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "Sertifikatet er gyldig" + +#: src/ne_openssl.c:170 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Tenarsertifikatet er utgÃ¥tt pÃ¥ dato." + +#: src/ne_openssl.c:171 +#, fuzzy +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "Sertifikatet er utferda av:" + +#: src/ne_openssl.c:172 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:177 +#, fuzzy +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "Tenarsertifikatet er utgÃ¥tt pÃ¥ dato." + +#: src/ne_openssl.c:195 +msgid "[invalid date]" +msgstr "[ugyldig dato]" + +#: src/ne_openssl.c:418 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:600 +msgid "SSL server did not present certificate" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:609 +#, fuzzy +msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" +msgstr "Tenarsertifikatet er utgÃ¥tt pÃ¥ dato." + +#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412 +#, fuzzy +msgid "Response exceeds maximum property count" +msgstr "Svaret inneheld for mange header-felt." + +#: src/ne_redirect.c:92 +msgid "Could not parse redirect location." +msgstr "Klarte ikkje tolka vidaresendingsadresse." + +#: src/ne_request.c:224 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by proxy server." +msgstr "%s: tilkoplinga vart lukka av mellomtenaren." + +#: src/ne_request.c:227 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by server." +msgstr "%s: tilkoplinga vart lukka av tenaren." + +#: src/ne_request.c:232 +#, c-format +msgid "%s: connection timed out." +msgstr "%s: sambandet vart tidsavbrote." + +#: src/ne_request.c:380 +msgid "offset invalid" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:383 +#, fuzzy +msgid "Could not seek to offset %" +msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" + +#: src/ne_request.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid " of request body file: %s" +msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" + +#: src/ne_request.c:428 +msgid "Could not send request body" +msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad" + +#: src/ne_request.c:772 +msgid "Could not read chunk size" +msgstr "Klarte ikkje lesa storleik pÃ¥ oppdelt svar" + +#: src/ne_request.c:779 +msgid "Could not parse chunk size" +msgstr "Klarte ikkje tolka storleik pÃ¥ oppdelt svar" + +#: src/ne_request.c:816 +msgid "Could not read response body" +msgstr "Klarte ikkje lesa svar" + +#: src/ne_request.c:832 +#, fuzzy +msgid "Could not read chunk delimiter" +msgstr "Klarte ikkje lesa storleik pÃ¥ oppdelt svar" + +#: src/ne_request.c:835 +msgid "Chunk delimiter was invalid" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:941 +msgid "Could not read status line" +msgstr "Klarte ikkje lesa statuslinja" + +#: src/ne_request.c:952 +msgid "Could not parse response status line." +msgstr "Klarte ikkje tolka statuslinja i svaret." + +#: src/ne_request.c:963 +#, fuzzy +msgid "Could not read interim response headers" +msgstr "Klarte ikkje lesa svarlinje" + +#: src/ne_request.c:997 +msgid "Could not send request" +msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad" + +#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073 +msgid "Error reading response headers" +msgstr "Feil ved lesing av svarhovud" + +#: src/ne_request.c:1091 +msgid "Response header too long" +msgstr "For langt svarhovud" + +#: src/ne_request.c:1173 +msgid "Response exceeded maximum number of header fields." +msgstr "Svaret inneheld for mange header-felt." + +#: src/ne_request.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" +msgstr "%s: Feil: Fann ikkje adressa til nettverksvert (%s).\n" + +#: src/ne_request.c:1300 +msgid "Invalid Content-Length in response" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1362 +#, c-format +msgid "Could not write to file: %s" +msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" + +#: src/ne_request.c:1435 +msgid "Could not create SSL connection through proxy server" +msgstr "Klarte ikkje oppretta SSL-tilkopling til mellomtenar" + +#: src/ne_request.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Could not create socket" +msgstr "Klarte ikkje forhandla SSL-økt" + +#: src/ne_request.c:1526 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren." + +#: src/ne_request.c:1529 +msgid "Could not connect to proxy server" +msgstr "Klarte ikkje kopla til mellomtenar" + +#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641 +#, fuzzy +msgid "Connection closed" +msgstr "Tilkoplinga vart lukka av tenaren" + +#: src/ne_socket.c:548 +#, fuzzy +msgid "Secure connection truncated" +msgstr "Sambandet vart tidsavbrote." + +#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL error: %s" +msgstr "%s: Feil: %s\n" + +#: src/ne_socket.c:563 +#, c-format +msgid "SSL error code %d/%d/%lu" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:745 +msgid "Line too long" +msgstr "For lang linje" + +#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +msgid "Host not found" +msgstr "Fann ikkje vert" + +#: src/ne_socket.c:1001 +msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1161 +#, fuzzy +msgid "SSL disabled due to lack of entropy" +msgstr "SSL avslÃ¥tt grunna mangel pÃ¥ entropi" + +#: src/ne_socket.c:1168 +#, fuzzy +msgid "SSL disabled due to library version mismatch" +msgstr "SSL avslÃ¥tt grunna mangel pÃ¥ entropi" + +#: src/ne_socket.c:1174 +#, fuzzy +msgid "Could not create SSL structure" +msgstr "Klarte ikkje forhandla SSL-økt" + +#: src/ne_xml.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" +msgstr "XML-tolkingsfeil pÃ¥ linje %d: %s." + +#: src/ne_xml.c:436 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukjend systemfeil" + +#: src/ne_xml.c:521 +msgid "Invalid Byte Order Mark" +msgstr "" + +#: src/ne_xml.c:609 +#, c-format +msgid "XML parse error at line %d: %s." +msgstr "XML-tolkingsfeil pÃ¥ linje %d: %s." + +#: src/ne_xmlreq.c:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse response: %s" +msgstr "Klarte ikkje lesa «LIST»-svar." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..e23887b --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,331 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) Michael Sobolev, 1999 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-11 14:28+0000\n" +"Last-Translator: Michael Sobolev <sitecopy@lyra.org>\n" +"Language-Team: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/ne_207.c:188 +#, c-format +msgid "" +"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" +"Status line was: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:124 +msgid "Server was not authenticated correctly." +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:128 +msgid "Proxy server was not authenticated correctly." +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:431 +#, c-format +msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not determine file size: %s" +msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" + +#: src/ne_basic.c:132 +msgid "Response did not include requested range" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:176 +msgid "Range is not satisfiable" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:181 +msgid "Resource does not support ranged GETs." +msgstr "" + +#: src/ne_compress.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s\n" + +#: src/ne_compress.c:184 +#, c-format +msgid "%s: %s (code %d)" +msgstr "" + +#: src/ne_compress.c:232 +#, fuzzy +msgid "Could not inflate data" +msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" + +#: src/ne_compress.c:293 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize zlib" +msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" + +#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386 +msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL negotiation failed: %s" +msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" + +#: src/ne_gnutls.c:480 +msgid "Server did not send certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:591 +msgid "LOCK response missing Lock-Token header" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:744 +msgid "No Lock-Token header given" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:772 +#, c-format +msgid "Response missing activelock for %s" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:816 +#, c-format +msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:169 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:170 +msgid "certificate has expired" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:171 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:172 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:177 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:195 +msgid "[invalid date]" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:418 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:600 +msgid "SSL server did not present certificate" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:609 +msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" +msgstr "" + +#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412 +msgid "Response exceeds maximum property count" +msgstr "" + +#: src/ne_redirect.c:92 +#, fuzzy +msgid "Could not parse redirect location." +msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" + +#: src/ne_request.c:224 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by proxy server." +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:227 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by server." +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:232 +#, c-format +msgid "%s: connection timed out." +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:380 +msgid "offset invalid" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:383 +#, fuzzy +msgid "Could not seek to offset %" +msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" + +#: src/ne_request.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid " of request body file: %s" +msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" + +#: src/ne_request.c:428 +msgid "Could not send request body" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:772 +msgid "Could not read chunk size" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:779 +#, fuzzy +msgid "Could not parse chunk size" +msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" + +#: src/ne_request.c:816 +msgid "Could not read response body" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:832 +#, fuzzy +msgid "Could not read chunk delimiter" +msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" + +#: src/ne_request.c:835 +msgid "Chunk delimiter was invalid" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:941 +msgid "Could not read status line" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:952 +#, fuzzy +msgid "Could not parse response status line." +msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" + +#: src/ne_request.c:963 +#, fuzzy +msgid "Could not read interim response headers" +msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" + +#: src/ne_request.c:997 +msgid "Could not send request" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073 +msgid "Error reading response headers" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1091 +msgid "Response header too long" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1173 +msgid "Response exceeded maximum number of header fields." +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" +msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s.\n" + +#: src/ne_request.c:1300 +msgid "Invalid Content-Length in response" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write to file: %s" +msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" + +#: src/ne_request.c:1435 +msgid "Could not create SSL connection through proxy server" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Could not create socket" +msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" + +#: src/ne_request.c:1526 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1529 +msgid "Could not connect to proxy server" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641 +msgid "Connection closed" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:548 +msgid "Secure connection truncated" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650 +#, c-format +msgid "SSL error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:563 +#, c-format +msgid "SSL error code %d/%d/%lu" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:745 +msgid "Line too long" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +msgid "Host not found" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1001 +msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1161 +msgid "SSL disabled due to lack of entropy" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1168 +msgid "SSL disabled due to library version mismatch" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1174 +msgid "Could not create SSL structure" +msgstr "" + +#: src/ne_xml.c:280 +#, c-format +msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" +msgstr "" + +#: src/ne_xml.c:436 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" + +#: src/ne_xml.c:521 +msgid "Invalid Byte Order Mark" +msgstr "" + +#: src/ne_xml.c:609 +#, c-format +msgid "XML parse error at line %d: %s." +msgstr "" + +#: src/ne_xmlreq.c:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse response: %s" +msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..f4c3272 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,340 @@ +# sitecopy localization for turkish (tr) +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# A. Sinan Unur <sinan@unur.com>, 2001. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sitecopy-0.10.10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-14 22:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-03 HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: A. Sinan Unur <sinan@unur.com>\n" +"Language-Team: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/ne_207.c:188 +#, c-format +msgid "" +"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" +"Status line was: %s" +msgstr "" +"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" +"Status line was: %s" + +#: src/ne_auth.c:124 +msgid "Server was not authenticated correctly." +msgstr "Server was not authenticated correctly." + +#: src/ne_auth.c:128 +msgid "Proxy server was not authenticated correctly." +msgstr "Proxy server was not authenticated correctly." + +#: src/ne_auth.c:431 +#, c-format +msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not determine file size: %s" +msgstr "Dosya açýlamadý: " + +#: src/ne_basic.c:132 +msgid "Response did not include requested range" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:176 +msgid "Range is not satisfiable" +msgstr "" + +#: src/ne_basic.c:181 +#, fuzzy +msgid "Resource does not support ranged GETs." +msgstr "Sunucu kýsmi GET iþlemini desteklemiyor." + +#: src/ne_compress.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: Hata: %s\n" + +#: src/ne_compress.c:184 +#, c-format +msgid "%s: %s (code %d)" +msgstr "" + +#: src/ne_compress.c:232 +#, fuzzy +msgid "Could not inflate data" +msgstr "Dosya açýlamadý: " + +#: src/ne_compress.c:293 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize zlib" +msgstr "Dosyaya yazým yapýlamadý: " + +#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386 +msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" +msgstr "" + +#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL negotiation failed: %s" +msgstr "%s dosyasýna yazým yapýlamadý" + +#: src/ne_gnutls.c:480 +msgid "Server did not send certificate chain" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:591 +msgid "LOCK response missing Lock-Token header" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:744 +msgid "No Lock-Token header given" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:772 +#, c-format +msgid "Response missing activelock for %s" +msgstr "" + +#: src/ne_locks.c:816 +#, c-format +msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:169 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:170 +msgid "certificate has expired" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:171 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:172 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:177 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:195 +msgid "[invalid date]" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:418 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:600 +msgid "SSL server did not present certificate" +msgstr "" + +#: src/ne_openssl.c:609 +msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" +msgstr "" + +#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412 +msgid "Response exceeds maximum property count" +msgstr "" + +#: src/ne_redirect.c:92 +#, fuzzy +msgid "Could not parse redirect location." +msgstr "Durum satýrý anlaþýlamadý." + +#: src/ne_request.c:224 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by proxy server." +msgstr "%s: baðlantý ara sunucu tarafinden kesildi." + +#: src/ne_request.c:227 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by server." +msgstr "%s: baðlantý sunucu tarafinden kesildi." + +#: src/ne_request.c:232 +#, c-format +msgid "%s: connection timed out." +msgstr "%s: baðlantý bekleme sýnýrý aþýldý." + +#: src/ne_request.c:380 +msgid "offset invalid" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:383 +#, fuzzy +msgid "Could not seek to offset %" +msgstr "%s dosyasýna yazým yapýlamadý" + +#: src/ne_request.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid " of request body file: %s" +msgstr "%s dosyasýna yazým yapýlamadý" + +#: src/ne_request.c:428 +msgid "Could not send request body" +msgstr "Ýstek metni gönderilemedi" + +#: src/ne_request.c:772 +msgid "Could not read chunk size" +msgstr "Parça boyutu öðrenilemedi" + +#: src/ne_request.c:779 +msgid "Could not parse chunk size" +msgstr "Parça boyutu anlaþýlamadý" + +#: src/ne_request.c:816 +msgid "Could not read response body" +msgstr "Yanýt metni okunamadý" + +#: src/ne_request.c:832 +#, fuzzy +msgid "Could not read chunk delimiter" +msgstr "Parça boyutu öðrenilemedi" + +#: src/ne_request.c:835 +msgid "Chunk delimiter was invalid" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:941 +msgid "Could not read status line" +msgstr "Durum satýrý okunamadý" + +#: src/ne_request.c:952 +msgid "Could not parse response status line." +msgstr "Durum satýrý anlaþýlamadý." + +#: src/ne_request.c:963 +#, fuzzy +msgid "Could not read interim response headers" +msgstr "Yanýt metni okunamadý" + +#: src/ne_request.c:997 +msgid "Could not send request" +msgstr "Ýstek gönderilemedi" + +#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073 +msgid "Error reading response headers" +msgstr "Yanýt baþlýklarý okunurken hata" + +#: src/ne_request.c:1091 +msgid "Response header too long" +msgstr "Yanýt baþlýðý çok uzun" + +#: src/ne_request.c:1173 +msgid "Response exceeded maximum number of header fields." +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" +msgstr "%s: Hata: %s sunucusunun adresi bulunamadý.\n" + +#: src/ne_request.c:1300 +msgid "Invalid Content-Length in response" +msgstr "" + +#: src/ne_request.c:1362 +#, c-format +msgid "Could not write to file: %s" +msgstr "%s dosyasýna yazým yapýlamadý" + +#: src/ne_request.c:1435 +msgid "Could not create SSL connection through proxy server" +msgstr "Ara sunucu üzerinden SSL baðlantýsý kurulamadý" + +#: src/ne_request.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Could not create socket" +msgstr "SSL baðlantýsý kurulamadý" + +#: src/ne_request.c:1526 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Sunucuyla baðlantý kurulamadý" + +#: src/ne_request.c:1529 +msgid "Could not connect to proxy server" +msgstr "Ara sunucuyla baðlantý kurulamadý" + +#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641 +#, fuzzy +msgid "Connection closed" +msgstr "Baðlantý sunucu tarafýndan kesildi" + +#: src/ne_socket.c:548 +#, fuzzy +msgid "Secure connection truncated" +msgstr "Baðlantý süre sýnýrý aþýldý." + +#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL error: %s" +msgstr "%s: Hata: %s\n" + +#: src/ne_socket.c:563 +#, c-format +msgid "SSL error code %d/%d/%lu" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:745 +msgid "Line too long" +msgstr "Satýr çok uzun" + +#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +msgid "Host not found" +msgstr "Sunucu bulunamadý" + +#: src/ne_socket.c:1001 +msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1161 +msgid "SSL disabled due to lack of entropy" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1168 +msgid "SSL disabled due to library version mismatch" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1174 +#, fuzzy +msgid "Could not create SSL structure" +msgstr "SSL baðlantýsý kurulamadý" + +#: src/ne_xml.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" +msgstr "" +"%s: kurulum dosyasýnda bozukluk var. satýr %d:\n" +"%s\n" + +#: src/ne_xml.c:436 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Bilinmeyen sistem hatasý" + +#: src/ne_xml.c:521 +msgid "Invalid Byte Order Mark" +msgstr "" + +#: src/ne_xml.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "XML parse error at line %d: %s." +msgstr "" +"%s: kurulum dosyasýnda bozukluk var. satýr %d:\n" +"%s\n" + +#: src/ne_xmlreq.c:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse response: %s" +msgstr "Yanýt metni okunamadý" |