diff options
author | joe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845> | 2006-03-01 17:59:02 +0000 |
---|---|---|
committer | joe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845> | 2006-03-01 17:59:02 +0000 |
commit | a1f04c1ef0c17512d93638771841069b6c299e56 (patch) | |
tree | e3721e61efa00c777283ea80ccf51ea51efd4213 /po | |
parent | f4ef4937aa0cbe4e72fed66847ef52d2c8664663 (diff) | |
download | neon-a1f04c1ef0c17512d93638771841069b6c299e56.tar.gz |
* po/: make update-po.
git-svn-id: http://svn.webdav.org/repos/projects/neon/trunk@975 61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | po/neon.pot | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 216 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 204 |
8 files changed, 967 insertions, 631 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-06 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-09 11:12+0100\n" "Last-Translator: Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>\n" "Language-Team: cz\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/ne_207.c:188 +#: src/ne_207.c:198 #, c-format msgid "" "Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" @@ -23,18 +23,45 @@ msgstr "" "Neplatná øádka HTTP stavu ve stavovém prvku na øádku %d odpovìdi:\n" "Stavová øádka byla: %s" -#: src/ne_auth.c:124 -msgid "Server was not authenticated correctly." +#: src/ne_auth.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgstr "Je vy¾adována autentizace na %s `%s':\n" + +#: src/ne_auth.c:595 +#, c-format +msgid "Unknown algorithm in Digest authentication challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:128 -msgid "Proxy server was not authenticated correctly." +#: src/ne_auth.c:600 +#, c-format +msgid "Incompatible algorithm in Digest authentication challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:431 -#, fuzzy, c-format -msgid "GSSAPI authentication error (%s)" -msgstr "Je vy¾adována autentizace na %s `%s':\n" +#: src/ne_auth.c:606 +#, c-format +msgid "Missing nonce or realm in Digest authentication challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:886 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:891 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:896 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:936 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" +msgstr "" # src/console_fe.c:992 #: src/ne_basic.c:86 @@ -79,81 +106,57 @@ msgstr "Nelze otevøít soubor: " msgid "Could not initialize zlib" msgstr "Nelze otevøít soubor: " -#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386 +#: src/ne_gnutls.c:521 src/ne_openssl.c:386 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" # src/console_fe.c:992 -#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581 +#: src/ne_gnutls.c:557 src/ne_openssl.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "SSL negotiation failed: %s" msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" -#: src/ne_gnutls.c:480 +#: src/ne_gnutls.c:566 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:591 +#: src/ne_locks.c:583 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:744 +#: src/ne_locks.c:739 #, c-format msgid "No Lock-Token header given" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:772 +#: src/ne_locks.c:767 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:816 +#: src/ne_locks.c:811 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:169 -msgid "certificate is not yet valid" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:170 -msgid "certificate has expired" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:171 -msgid "certificate issued for a different hostname" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:172 -msgid "issuer is not trusted" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:177 -msgid "Server certificate verification failed: " -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:195 -msgid "[invalid date]" -msgstr "" - #: src/ne_openssl.c:418 #, c-format msgid "Certificate verification error: %s" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:600 +#: src/ne_openssl.c:618 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:609 +#: src/ne_openssl.c:627 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" -#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412 +#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411 #, fuzzy msgid "Response exceeds maximum property count" msgstr "Odpovìï pøekrocila maximální poøet polo¾ek v hlavicce." @@ -163,163 +166,200 @@ msgstr "Odpovìï pøekrocila maximální poøet polo¾ek v hlavicce." msgid "Could not parse redirect location." msgstr "Nelze zpracovat stavový øádek odpovìdi." -#: src/ne_request.c:224 +#: src/ne_request.c:237 #, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server." msgstr "%s: proxy server ukonèil spojení." -#: src/ne_request.c:227 +#: src/ne_request.c:240 #, c-format msgid "%s: connection was closed by server." msgstr "%s: server ukonèil spojení." -#: src/ne_request.c:232 +#: src/ne_request.c:245 #, c-format msgid "%s: connection timed out." msgstr "%s: spojení vypr¹elo." -#: src/ne_request.c:380 +#: src/ne_request.c:351 msgid "offset invalid" msgstr "" # src/console_fe.c:992 -#: src/ne_request.c:385 +#: src/ne_request.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" -#: src/ne_request.c:430 +#: src/ne_request.c:401 msgid "Could not send request body" msgstr "Nelze odeslat tìlo po¾adavku" -#: src/ne_request.c:774 +#: src/ne_request.c:759 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Nelze naèíst velikost bloku" -#: src/ne_request.c:781 +#: src/ne_request.c:766 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku" -#: src/ne_request.c:818 +#: src/ne_request.c:803 msgid "Could not read response body" msgstr "Nelze naèíst tìlo odpovìdi" -#: src/ne_request.c:834 +#: src/ne_request.c:819 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Nelze naèíst velikost bloku" -#: src/ne_request.c:837 +#: src/ne_request.c:822 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:943 +#: src/ne_request.c:928 msgid "Could not read status line" msgstr "Nelze pøeèíst stavový øádek" -#: src/ne_request.c:954 +#: src/ne_request.c:951 msgid "Could not parse response status line." msgstr "Nelze zpracovat stavový øádek odpovìdi." -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:963 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "Nelze naèíst tìlo odpovìdi" -#: src/ne_request.c:999 +#: src/ne_request.c:997 msgid "Could not send request" msgstr "Nelze poslat po¾adavek" -#: src/ne_request.c:1047 src/ne_request.c:1065 src/ne_request.c:1075 +#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073 msgid "Error reading response headers" msgstr "Chyba pøi ètení hlavièek odpovìdi" -#: src/ne_request.c:1093 +#: src/ne_request.c:1091 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "Hlavièka odpovìdi je pøíli¹ dlouhá" -#: src/ne_request.c:1175 +#: src/ne_request.c:1173 msgid "Response exceeded maximum number of header fields." msgstr "Odpovìï pøekrocila maximální poøet polo¾ek v hlavicce." # src/console_fe.c:956 -#: src/ne_request.c:1192 +#: src/ne_request.c:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: Chyba: Nelze najít adresu vzdáleného poèítaèe (%s).\n" -#: src/ne_request.c:1302 +#: src/ne_request.c:1310 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" # src/console_fe.c:992 -#: src/ne_request.c:1364 +#: src/ne_request.c:1372 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s" -#: src/ne_request.c:1437 +#: src/ne_request.c:1445 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server" msgstr "Nelze navázat SSL spojení pøes proxy server." -#: src/ne_request.c:1483 +#: src/ne_request.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "Nelze navázat SSL spojení" # src/console_fe.c:961 -#: src/ne_request.c:1528 +#: src/ne_request.c:1534 msgid "Could not connect to server" msgstr "Nelze se pøipojit k serveru" # src/console_fe.c:961 -#: src/ne_request.c:1531 +#: src/ne_request.c:1537 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Nelze se pøipojit k proxy serveru" -#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641 +#: src/ne_session.c:305 src/ne_session.c:316 +msgid "[invalid date]" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:329 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:330 +msgid "certificate has expired" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:331 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:332 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:337 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:480 src/ne_socket.c:528 src/ne_socket.c:631 #, fuzzy msgid "Connection closed" msgstr "Server ukonèil spojení." -#: src/ne_socket.c:548 +#: src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:643 #, fuzzy msgid "Secure connection truncated" msgstr "Spojení vypr¹elo." -#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650 +#: src/ne_socket.c:550 src/ne_socket.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "%s: Chyba: %s\n" -#: src/ne_socket.c:563 +#: src/ne_socket.c:553 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:745 +#: src/ne_socket.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL alert received: %s" +msgstr "%s: Chyba: %s\n" + +#: src/ne_socket.c:651 +msgid "SSL socket read failed" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:750 msgid "Line too long" msgstr "Øádek je pøíli¹ dlouhý" -#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +#: src/ne_socket.c:890 src/ne_socket.c:896 msgid "Host not found" msgstr "Poèítaè nenalezen" -#: src/ne_socket.c:1001 +#: src/ne_socket.c:1006 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1161 +#: src/ne_socket.c:1218 +msgid "Client certificate verification failed" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1234 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1168 +#: src/ne_socket.c:1241 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1174 +#: src/ne_socket.c:1247 #, fuzzy msgid "Could not create SSL structure" msgstr "Nelze navázat SSL spojení" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.11.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-06 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-13 13:37+0100\n" "Last-Translator: Thomas Schultz <tststs@gmx.de>\n" "Language-Team: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/ne_207.c:188 +#: src/ne_207.c:198 #, c-format msgid "" "Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" @@ -22,18 +22,45 @@ msgstr "" "Ungültige HTTP Status-Zeile im Status-Element in Zeile %d der Antwort:\n" "Status-Zeile war: %s" -#: src/ne_auth.c:124 -msgid "Server was not authenticated correctly." +#: src/ne_auth.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgstr "Anmeldung wird benötigt auf %s `%s':\n" + +#: src/ne_auth.c:595 +#, c-format +msgid "Unknown algorithm in Digest authentication challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:128 -msgid "Proxy server was not authenticated correctly." +#: src/ne_auth.c:600 +#, c-format +msgid "Incompatible algorithm in Digest authentication challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:431 -#, fuzzy, c-format -msgid "GSSAPI authentication error (%s)" -msgstr "Anmeldung wird benötigt auf %s `%s':\n" +#: src/ne_auth.c:606 +#, c-format +msgid "Missing nonce or realm in Digest authentication challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:886 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:891 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:896 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:936 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" +msgstr "" #: src/ne_basic.c:86 #, fuzzy, c-format @@ -75,80 +102,56 @@ msgstr "Konnte Datei nicht öffnen: " msgid "Could not initialize zlib" msgstr "Konnte Datei nicht öffnen: " -#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386 +#: src/ne_gnutls.c:521 src/ne_openssl.c:386 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581 +#: src/ne_gnutls.c:557 src/ne_openssl.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "SSL negotiation failed: %s" msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" -#: src/ne_gnutls.c:480 +#: src/ne_gnutls.c:566 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:591 +#: src/ne_locks.c:583 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:744 +#: src/ne_locks.c:739 #, c-format msgid "No Lock-Token header given" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:772 +#: src/ne_locks.c:767 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:816 +#: src/ne_locks.c:811 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:169 -msgid "certificate is not yet valid" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:170 -msgid "certificate has expired" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:171 -msgid "certificate issued for a different hostname" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:172 -msgid "issuer is not trusted" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:177 -msgid "Server certificate verification failed: " -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:195 -msgid "[invalid date]" -msgstr "" - #: src/ne_openssl.c:418 #, c-format msgid "Certificate verification error: %s" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:600 +#: src/ne_openssl.c:618 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:609 +#: src/ne_openssl.c:627 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" -#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412 +#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411 #, fuzzy msgid "Response exceeds maximum property count" msgstr "Antwort hatte zu viele Header-Felder." @@ -158,158 +161,195 @@ msgstr "Antwort hatte zu viele Header-Felder." msgid "Could not parse redirect location." msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht interpretieren." -#: src/ne_request.c:224 +#: src/ne_request.c:237 #, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server." msgstr "%s: Verbindung vom Proxy-Server geschlossen." -#: src/ne_request.c:227 +#: src/ne_request.c:240 #, c-format msgid "%s: connection was closed by server." msgstr "%s: Verbindung vom Server geschlossen." -#: src/ne_request.c:232 +#: src/ne_request.c:245 #, c-format msgid "%s: connection timed out." msgstr "%s: Verbindung wegen Zeitüberschreitung geschlossen." -#: src/ne_request.c:380 +#: src/ne_request.c:351 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:385 +#: src/ne_request.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" -#: src/ne_request.c:430 +#: src/ne_request.c:401 msgid "Could not send request body" msgstr "Konnte den Rumpf der Anfrage nicht schicken" -#: src/ne_request.c:774 +#: src/ne_request.c:759 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Lesefehler bei Ermittlung der Blockgröße" -#: src/ne_request.c:781 +#: src/ne_request.c:766 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgröße" -#: src/ne_request.c:818 +#: src/ne_request.c:803 msgid "Could not read response body" msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen" -#: src/ne_request.c:834 +#: src/ne_request.c:819 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Lesefehler bei Ermittlung der Blockgröße" -#: src/ne_request.c:837 +#: src/ne_request.c:822 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:943 +#: src/ne_request.c:928 msgid "Could not read status line" msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht lesen" -#: src/ne_request.c:954 +#: src/ne_request.c:951 msgid "Could not parse response status line." msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht interpretieren." -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:963 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen" -#: src/ne_request.c:999 +#: src/ne_request.c:997 msgid "Could not send request" msgstr "Konnte keine Anfrage (request) schicken" -#: src/ne_request.c:1047 src/ne_request.c:1065 src/ne_request.c:1075 +#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073 msgid "Error reading response headers" msgstr "Fehler beim Lesen der Kopfzeilen (header) der Antwort" -#: src/ne_request.c:1093 +#: src/ne_request.c:1091 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "Kopfzeilen (header) der Antwort zu lang" -#: src/ne_request.c:1175 +#: src/ne_request.c:1173 msgid "Response exceeded maximum number of header fields." msgstr "Antwort hatte zu viele Header-Felder." -#: src/ne_request.c:1192 +#: src/ne_request.c:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: Fehler: Konnte den Namen des Servers nicht auflösen (%s).\n" -#: src/ne_request.c:1302 +#: src/ne_request.c:1310 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1364 +#: src/ne_request.c:1372 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s" -#: src/ne_request.c:1437 +#: src/ne_request.c:1445 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server" msgstr "Konnte durch den Proxy-Server keine SSL-Verbindung herstellen" -#: src/ne_request.c:1483 +#: src/ne_request.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "Konnte keine SSL-Sitzung herstellen" -#: src/ne_request.c:1528 +#: src/ne_request.c:1534 msgid "Could not connect to server" msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert." -#: src/ne_request.c:1531 +#: src/ne_request.c:1537 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Verbindungsaufbau zum Proxy-Server gescheitert." -#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641 +#: src/ne_session.c:305 src/ne_session.c:316 +msgid "[invalid date]" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:329 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:330 +msgid "certificate has expired" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:331 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:332 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:337 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:480 src/ne_socket.c:528 src/ne_socket.c:631 #, fuzzy msgid "Connection closed" msgstr "Verbindung vom Server geschlossen" -#: src/ne_socket.c:548 +#: src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:643 #, fuzzy msgid "Secure connection truncated" msgstr "Verbindung wegen Zeitüberschreitung abgebrochen." -#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650 +#: src/ne_socket.c:550 src/ne_socket.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "%s: Fehler: %s\n" -#: src/ne_socket.c:563 +#: src/ne_socket.c:553 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:745 +#: src/ne_socket.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL alert received: %s" +msgstr "%s: Fehler: %s\n" + +#: src/ne_socket.c:651 +msgid "SSL socket read failed" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:750 msgid "Line too long" msgstr "Zeile zu lang" -#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +#: src/ne_socket.c:890 src/ne_socket.c:896 msgid "Host not found" msgstr "Host nicht gefunden" -#: src/ne_socket.c:1001 +#: src/ne_socket.c:1006 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1161 +#: src/ne_socket.c:1218 +msgid "Client certificate verification failed" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1234 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1168 +#: src/ne_socket.c:1241 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1174 +#: src/ne_socket.c:1247 #, fuzzy msgid "Could not create SSL structure" msgstr "Konnte keine SSL-Sitzung herstellen" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-06 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-31 00:00+0100\n" "Last-Translator: Sylvain Glaize <mokona@puupuu.org>\n" "Language-Team: fr\n" @@ -15,24 +15,51 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/ne_207.c:188 +#: src/ne_207.c:198 #, c-format msgid "" "Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" "Status line was: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:124 -msgid "Server was not authenticated correctly." +#: src/ne_auth.c:462 +#, c-format +msgid "GSSAPI authentication error (%s)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:128 -msgid "Proxy server was not authenticated correctly." +#: src/ne_auth.c:595 +#, c-format +msgid "Unknown algorithm in Digest authentication challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:431 +#: src/ne_auth.c:600 #, c-format -msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgid "Incompatible algorithm in Digest authentication challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:606 +#, c-format +msgid "Missing nonce or realm in Digest authentication challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:886 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:891 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:896 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:936 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" #: src/ne_basic.c:86 @@ -77,80 +104,56 @@ msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" msgid "Could not initialize zlib" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386 +#: src/ne_gnutls.c:521 src/ne_openssl.c:386 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581 +#: src/ne_gnutls.c:557 src/ne_openssl.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "SSL negotiation failed: %s" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_gnutls.c:480 +#: src/ne_gnutls.c:566 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:591 +#: src/ne_locks.c:583 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:744 +#: src/ne_locks.c:739 #, c-format msgid "No Lock-Token header given" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:772 +#: src/ne_locks.c:767 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:816 +#: src/ne_locks.c:811 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:169 -msgid "certificate is not yet valid" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:170 -msgid "certificate has expired" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:171 -msgid "certificate issued for a different hostname" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:172 -msgid "issuer is not trusted" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:177 -msgid "Server certificate verification failed: " -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:195 -msgid "[invalid date]" -msgstr "" - #: src/ne_openssl.c:418 #, c-format msgid "Certificate verification error: %s" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:600 +#: src/ne_openssl.c:618 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:609 +#: src/ne_openssl.c:627 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" -#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412 +#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411 msgid "Response exceeds maximum property count" msgstr "" @@ -159,162 +162,201 @@ msgstr "" msgid "Could not parse redirect location." msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:224 +#: src/ne_request.c:237 #, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server." msgstr "" -#: src/ne_request.c:227 +#: src/ne_request.c:240 #, c-format msgid "%s: connection was closed by server." msgstr "" -#: src/ne_request.c:232 +#: src/ne_request.c:245 #, c-format msgid "%s: connection timed out." msgstr "" -#: src/ne_request.c:380 +#: src/ne_request.c:351 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:385 +#: src/ne_request.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:430 +#: src/ne_request.c:401 msgid "Could not send request body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:774 +#: src/ne_request.c:759 msgid "Could not read chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:781 +#: src/ne_request.c:766 #, fuzzy msgid "Could not parse chunk size" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:818 +#: src/ne_request.c:803 msgid "Could not read response body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:834 +#: src/ne_request.c:819 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:837 +#: src/ne_request.c:822 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:943 +#: src/ne_request.c:928 msgid "Could not read status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:954 +#: src/ne_request.c:951 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line." msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:963 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:999 +#: src/ne_request.c:997 msgid "Could not send request" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1047 src/ne_request.c:1065 src/ne_request.c:1075 +#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073 msgid "Error reading response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1093 +#: src/ne_request.c:1091 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1175 +#: src/ne_request.c:1173 msgid "Response exceeded maximum number of header fields." msgstr "" -#: src/ne_request.c:1192 +#: src/ne_request.c:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: erreur: impossible de trouver le nom de l'hôte distant.\n" -#: src/ne_request.c:1302 +#: src/ne_request.c:1310 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1364 +#: src/ne_request.c:1372 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n" -#: src/ne_request.c:1437 +#: src/ne_request.c:1445 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1483 +#: src/ne_request.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter à l'hôte distant.\n" -#: src/ne_request.c:1528 +#: src/ne_request.c:1534 #, fuzzy msgid "Could not connect to server" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter à l'hôte distant.\n" -#: src/ne_request.c:1531 +#: src/ne_request.c:1537 #, fuzzy msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter à l'hôte distant.\n" -#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641 +#: src/ne_session.c:305 src/ne_session.c:316 +msgid "[invalid date]" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:329 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:330 +msgid "certificate has expired" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:331 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:332 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:337 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:480 src/ne_socket.c:528 src/ne_socket.c:631 msgid "Connection closed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:548 +#: src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:643 msgid "Secure connection truncated" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650 +#: src/ne_socket.c:550 src/ne_socket.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "" "%s: dans issue_error\n" "%s" -#: src/ne_socket.c:563 +#: src/ne_socket.c:553 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:745 +#: src/ne_socket.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL alert received: %s" +msgstr "" +"%s: dans issue_error\n" +"%s" + +#: src/ne_socket.c:651 +msgid "SSL socket read failed" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:750 msgid "Line too long" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +#: src/ne_socket.c:890 src/ne_socket.c:896 msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1001 +#: src/ne_socket.c:1006 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1161 +#: src/ne_socket.c:1218 +msgid "Client certificate verification failed" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1234 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1168 +#: src/ne_socket.c:1241 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1174 +#: src/ne_socket.c:1247 #, fuzzy msgid "Could not create SSL structure" msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter à l'hôte distant.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.10.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-06 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-16 07:32+0900\n" "Last-Translator: Nobuyuki Tsuchimura <tutimura@nn.iij4u.or.jp>\n" "Language-Team: ja\n" @@ -14,25 +14,52 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/ne_207.c:188 +#: src/ne_207.c:198 #, c-format msgid "" "Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" "Status line was: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:124 -msgid "Server was not authenticated correctly." +#: src/ne_auth.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgstr "%s ¤Ø¤Îǧ¾Ú¤¬ %s ¤ÇɬÍפǤ¹ '%s':\n" + +#: src/ne_auth.c:595 +#, c-format +msgid "Unknown algorithm in Digest authentication challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:128 -msgid "Proxy server was not authenticated correctly." +#: src/ne_auth.c:600 +#, c-format +msgid "Incompatible algorithm in Digest authentication challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:431 -#, fuzzy, c-format -msgid "GSSAPI authentication error (%s)" -msgstr "%s ¤Ø¤Îǧ¾Ú¤¬ %s ¤ÇɬÍפǤ¹ '%s':\n" +#: src/ne_auth.c:606 +#, c-format +msgid "Missing nonce or realm in Digest authentication challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:886 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:891 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:896 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:936 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" +msgstr "" #: src/ne_basic.c:86 #, fuzzy, c-format @@ -74,80 +101,56 @@ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: " msgid "Could not initialize zlib" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ñ¤±¤Þ¤»¤ó: " -#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386 +#: src/ne_gnutls.c:521 src/ne_openssl.c:386 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581 +#: src/ne_gnutls.c:557 src/ne_openssl.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "SSL negotiation failed: %s" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ñ¤±¤Þ¤»¤ó: %s" -#: src/ne_gnutls.c:480 +#: src/ne_gnutls.c:566 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:591 +#: src/ne_locks.c:583 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:744 +#: src/ne_locks.c:739 #, c-format msgid "No Lock-Token header given" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:772 +#: src/ne_locks.c:767 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:816 +#: src/ne_locks.c:811 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:169 -msgid "certificate is not yet valid" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:170 -msgid "certificate has expired" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:171 -msgid "certificate issued for a different hostname" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:172 -msgid "issuer is not trusted" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:177 -msgid "Server certificate verification failed: " -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:195 -msgid "[invalid date]" -msgstr "" - #: src/ne_openssl.c:418 #, c-format msgid "Certificate verification error: %s" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:600 +#: src/ne_openssl.c:618 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:609 +#: src/ne_openssl.c:627 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" -#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412 +#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411 msgid "Response exceeds maximum property count" msgstr "" @@ -156,158 +159,195 @@ msgstr "" msgid "Could not parse redirect location." msgstr "chunk ¤ÎÂ礤µ¤ò²òÀϤǤ¤Þ¤»¤ó" -#: src/ne_request.c:224 +#: src/ne_request.c:237 #, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server." msgstr "%s: Àܳ¤¬¥×¥í¥¥·¡¼¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀÚ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: src/ne_request.c:227 +#: src/ne_request.c:240 #, c-format msgid "%s: connection was closed by server." msgstr "%s: Àܳ¤¬¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀÚ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: src/ne_request.c:232 +#: src/ne_request.c:245 #, c-format msgid "%s: connection timed out." msgstr "%s: Àܳ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤Ç¤¹¡£" -#: src/ne_request.c:380 +#: src/ne_request.c:351 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:385 +#: src/ne_request.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ñ¤±¤Þ¤»¤ó: %s" -#: src/ne_request.c:430 +#: src/ne_request.c:401 msgid "Could not send request body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:774 +#: src/ne_request.c:759 msgid "Could not read chunk size" msgstr "chunk ¤ÎÂ礤µ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó" -#: src/ne_request.c:781 +#: src/ne_request.c:766 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "chunk ¤ÎÂ礤µ¤ò²òÀϤǤ¤Þ¤»¤ó" -#: src/ne_request.c:818 +#: src/ne_request.c:803 msgid "Could not read response body" msgstr "response body ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó" -#: src/ne_request.c:834 +#: src/ne_request.c:819 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "chunk ¤ÎÂ礤µ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó" -#: src/ne_request.c:837 +#: src/ne_request.c:822 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:943 +#: src/ne_request.c:928 msgid "Could not read status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:954 +#: src/ne_request.c:951 msgid "Could not parse response status line." msgstr "" -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:963 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "response body ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó" -#: src/ne_request.c:999 +#: src/ne_request.c:997 msgid "Could not send request" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1047 src/ne_request.c:1065 src/ne_request.c:1075 +#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073 msgid "Error reading response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1093 +#: src/ne_request.c:1091 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1175 +#: src/ne_request.c:1173 msgid "Response exceeded maximum number of header fields." msgstr "" -#: src/ne_request.c:1192 +#: src/ne_request.c:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: ¥¨¥é¡¼: ¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Î¥Û¥¹¥È̾ (%s) ¤ò IP ¥¢¥É¥ì¥¹¤ËÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: src/ne_request.c:1302 +#: src/ne_request.c:1310 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1364 +#: src/ne_request.c:1372 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ñ¤±¤Þ¤»¤ó: %s" -#: src/ne_request.c:1437 +#: src/ne_request.c:1445 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server" msgstr "¥×¥í¥¥·¡¼¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë SSL Àܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/ne_request.c:1483 +#: src/ne_request.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "¥×¥í¥¥·¡¼¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë SSL Àܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/ne_request.c:1528 +#: src/ne_request.c:1534 msgid "Could not connect to server" msgstr "¥×¥í¥¥·¡¼¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/ne_request.c:1531 +#: src/ne_request.c:1537 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "¥×¥í¥¥·¡¼¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641 +#: src/ne_session.c:305 src/ne_session.c:316 +msgid "[invalid date]" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:329 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:330 +msgid "certificate has expired" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:331 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:332 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:337 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:480 src/ne_socket.c:528 src/ne_socket.c:631 #, fuzzy msgid "Connection closed" msgstr "%s: Àܳ¤¬¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀÚ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: src/ne_socket.c:548 +#: src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:643 #, fuzzy msgid "Secure connection truncated" msgstr "Àܳ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¡£" -#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650 +#: src/ne_socket.c:550 src/ne_socket.c:655 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:563 +#: src/ne_socket.c:553 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:745 +#: src/ne_socket.c:636 +#, c-format +msgid "SSL alert received: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:651 +msgid "SSL socket read failed" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:750 msgid "Line too long" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +#: src/ne_socket.c:890 src/ne_socket.c:896 msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1001 +#: src/ne_socket.c:1006 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1161 +#: src/ne_socket.c:1218 +msgid "Client certificate verification failed" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1234 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1168 +#: src/ne_socket.c:1241 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1174 +#: src/ne_socket.c:1247 #, fuzzy msgid "Could not create SSL structure" msgstr "¥×¥í¥¥·¡¼¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ë SSL Àܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" diff --git a/po/neon.pot b/po/neon.pot index bb2eef2..1428620 100644 --- a/po/neon.pot +++ b/po/neon.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-17 12:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,24 +16,51 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/ne_207.c:188 +#: src/ne_207.c:198 #, c-format msgid "" "Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" "Status line was: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:124 -msgid "Server was not authenticated correctly." +#: src/ne_auth.c:462 +#, c-format +msgid "GSSAPI authentication error (%s)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:128 -msgid "Proxy server was not authenticated correctly." +#: src/ne_auth.c:595 +#, c-format +msgid "Unknown algorithm in Digest authentication challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:431 +#: src/ne_auth.c:600 #, c-format -msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgid "Incompatible algorithm in Digest authentication challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:606 +#, c-format +msgid "Missing nonce or realm in Digest authentication challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:886 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:891 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:896 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:936 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" #: src/ne_basic.c:86 @@ -74,80 +101,56 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize zlib" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386 +#: src/ne_gnutls.c:521 src/ne_openssl.c:386 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581 +#: src/ne_gnutls.c:557 src/ne_openssl.c:599 #, c-format msgid "SSL negotiation failed: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:480 +#: src/ne_gnutls.c:566 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:591 +#: src/ne_locks.c:583 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:744 +#: src/ne_locks.c:739 #, c-format msgid "No Lock-Token header given" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:772 +#: src/ne_locks.c:767 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:816 +#: src/ne_locks.c:811 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:169 -msgid "certificate is not yet valid" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:170 -msgid "certificate has expired" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:171 -msgid "certificate issued for a different hostname" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:172 -msgid "issuer is not trusted" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:177 -msgid "Server certificate verification failed: " -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:195 -msgid "[invalid date]" -msgstr "" - #: src/ne_openssl.c:418 #, c-format msgid "Certificate verification error: %s" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:600 +#: src/ne_openssl.c:618 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:609 +#: src/ne_openssl.c:627 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" -#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412 +#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411 msgid "Response exceeds maximum property count" msgstr "" @@ -156,154 +159,191 @@ msgstr "" msgid "Could not parse redirect location." msgstr "" -#: src/ne_request.c:224 +#: src/ne_request.c:237 #, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server." msgstr "" -#: src/ne_request.c:227 +#: src/ne_request.c:240 #, c-format msgid "%s: connection was closed by server." msgstr "" -#: src/ne_request.c:232 +#: src/ne_request.c:245 #, c-format msgid "%s: connection timed out." msgstr "" -#: src/ne_request.c:380 +#: src/ne_request.c:351 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:385 +#: src/ne_request.c:356 #, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:430 +#: src/ne_request.c:401 msgid "Could not send request body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:774 +#: src/ne_request.c:759 msgid "Could not read chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:781 +#: src/ne_request.c:766 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:818 +#: src/ne_request.c:803 msgid "Could not read response body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:834 +#: src/ne_request.c:819 msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "" -#: src/ne_request.c:837 +#: src/ne_request.c:822 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:943 +#: src/ne_request.c:928 msgid "Could not read status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:954 +#: src/ne_request.c:951 msgid "Could not parse response status line." msgstr "" -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:963 msgid "Could not read interim response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:999 +#: src/ne_request.c:997 msgid "Could not send request" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1047 src/ne_request.c:1065 src/ne_request.c:1075 +#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073 msgid "Error reading response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1093 +#: src/ne_request.c:1091 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1175 +#: src/ne_request.c:1173 msgid "Response exceeded maximum number of header fields." msgstr "" -#: src/ne_request.c:1192 +#: src/ne_request.c:1190 #, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1302 +#: src/ne_request.c:1310 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1364 +#: src/ne_request.c:1372 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1437 +#: src/ne_request.c:1445 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1483 +#: src/ne_request.c:1490 #, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1528 +#: src/ne_request.c:1534 msgid "Could not connect to server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1531 +#: src/ne_request.c:1537 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641 +#: src/ne_session.c:305 src/ne_session.c:316 +msgid "[invalid date]" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:329 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:330 +msgid "certificate has expired" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:331 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:332 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:337 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:480 src/ne_socket.c:528 src/ne_socket.c:631 msgid "Connection closed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:548 +#: src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:643 msgid "Secure connection truncated" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650 +#: src/ne_socket.c:550 src/ne_socket.c:655 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:563 +#: src/ne_socket.c:553 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:745 +#: src/ne_socket.c:636 +#, c-format +msgid "SSL alert received: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:651 +msgid "SSL socket read failed" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:750 msgid "Line too long" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +#: src/ne_socket.c:890 src/ne_socket.c:896 msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1001 +#: src/ne_socket.c:1006 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1161 +#: src/ne_socket.c:1218 +msgid "Client certificate verification failed" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1234 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1168 +#: src/ne_socket.c:1241 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1174 +#: src/ne_socket.c:1247 msgid "Could not create SSL structure" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-06 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 18:11+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/ne_207.c:188 +#: src/ne_207.c:198 #, c-format msgid "" "Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" @@ -23,19 +23,46 @@ msgstr "" "Ugyldig HTTP-statuslinje i statuselement pÃ¥ linje %d av svaret:\n" "Statuslinja var: %s" -#: src/ne_auth.c:124 -msgid "Server was not authenticated correctly." -msgstr "Tenaren vart ikkje rett autentisert." - -#: src/ne_auth.c:128 -msgid "Proxy server was not authenticated correctly." -msgstr "Mellomtenaren vart ikkje rett autentisert." - -#: src/ne_auth.c:431 +#: src/ne_auth.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "GSSAPI authentication error (%s)" msgstr "Krev autentisering pÃ¥ %s «%s»:\n" +#: src/ne_auth.c:595 +#, c-format +msgid "Unknown algorithm in Digest authentication challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:600 +#, c-format +msgid "Incompatible algorithm in Digest authentication challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:606 +#, c-format +msgid "Missing nonce or realm in Digest authentication challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:886 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:891 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:896 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:936 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" +msgstr "" + #: src/ne_basic.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Could not determine file size: %s" @@ -76,84 +103,56 @@ msgstr "Klarte ikkje opna fil: " msgid "Could not initialize zlib" msgstr "Klarte ikkje opna fil: " -#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386 +#: src/ne_gnutls.c:521 src/ne_openssl.c:386 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581 +#: src/ne_gnutls.c:557 src/ne_openssl.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "SSL negotiation failed: %s" msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" -#: src/ne_gnutls.c:480 +#: src/ne_gnutls.c:566 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:591 +#: src/ne_locks.c:583 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:744 +#: src/ne_locks.c:739 #, c-format msgid "No Lock-Token header given" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:772 +#: src/ne_locks.c:767 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:816 +#: src/ne_locks.c:811 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:169 -#, fuzzy -msgid "certificate is not yet valid" -msgstr "Sertifikatet er gyldig" - -#: src/ne_openssl.c:170 -#, fuzzy -msgid "certificate has expired" -msgstr "Tenarsertifikatet er utgÃ¥tt pÃ¥ dato." - -#: src/ne_openssl.c:171 -#, fuzzy -msgid "certificate issued for a different hostname" -msgstr "Sertifikatet er utferda av:" - -#: src/ne_openssl.c:172 -msgid "issuer is not trusted" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:177 -#, fuzzy -msgid "Server certificate verification failed: " -msgstr "Tenarsertifikatet er utgÃ¥tt pÃ¥ dato." - -#: src/ne_openssl.c:195 -msgid "[invalid date]" -msgstr "[ugyldig dato]" - #: src/ne_openssl.c:418 #, c-format msgid "Certificate verification error: %s" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:600 +#: src/ne_openssl.c:618 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:609 +#: src/ne_openssl.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "Tenarsertifikatet er utgÃ¥tt pÃ¥ dato." -#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412 +#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411 #, fuzzy msgid "Response exceeds maximum property count" msgstr "Svaret inneheld for mange header-felt." @@ -163,160 +162,203 @@ msgstr "Svaret inneheld for mange header-felt." msgid "Could not parse redirect location." msgstr "Klarte ikkje tolka vidaresendingsadresse." -#: src/ne_request.c:224 +#: src/ne_request.c:237 #, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server." msgstr "%s: tilkoplinga vart lukka av mellomtenaren." -#: src/ne_request.c:227 +#: src/ne_request.c:240 #, c-format msgid "%s: connection was closed by server." msgstr "%s: tilkoplinga vart lukka av tenaren." -#: src/ne_request.c:232 +#: src/ne_request.c:245 #, c-format msgid "%s: connection timed out." msgstr "%s: sambandet vart tidsavbrote." -#: src/ne_request.c:380 +#: src/ne_request.c:351 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:385 +#: src/ne_request.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" -#: src/ne_request.c:430 +#: src/ne_request.c:401 msgid "Could not send request body" msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad" -#: src/ne_request.c:774 +#: src/ne_request.c:759 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Klarte ikkje lesa storleik pÃ¥ oppdelt svar" -#: src/ne_request.c:781 +#: src/ne_request.c:766 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Klarte ikkje tolka storleik pÃ¥ oppdelt svar" -#: src/ne_request.c:818 +#: src/ne_request.c:803 msgid "Could not read response body" msgstr "Klarte ikkje lesa svar" -#: src/ne_request.c:834 +#: src/ne_request.c:819 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Klarte ikkje lesa storleik pÃ¥ oppdelt svar" -#: src/ne_request.c:837 +#: src/ne_request.c:822 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:943 +#: src/ne_request.c:928 msgid "Could not read status line" msgstr "Klarte ikkje lesa statuslinja" -#: src/ne_request.c:954 +#: src/ne_request.c:951 msgid "Could not parse response status line." msgstr "Klarte ikkje tolka statuslinja i svaret." -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:963 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "Klarte ikkje lesa svarlinje" -#: src/ne_request.c:999 +#: src/ne_request.c:997 msgid "Could not send request" msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad" -#: src/ne_request.c:1047 src/ne_request.c:1065 src/ne_request.c:1075 +#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073 msgid "Error reading response headers" msgstr "Feil ved lesing av svarhovud" -#: src/ne_request.c:1093 +#: src/ne_request.c:1091 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "For langt svarhovud" -#: src/ne_request.c:1175 +#: src/ne_request.c:1173 msgid "Response exceeded maximum number of header fields." msgstr "Svaret inneheld for mange header-felt." -#: src/ne_request.c:1192 +#: src/ne_request.c:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: Feil: Fann ikkje adressa til nettverksvert (%s).\n" -#: src/ne_request.c:1302 +#: src/ne_request.c:1310 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1364 +#: src/ne_request.c:1372 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" -#: src/ne_request.c:1437 +#: src/ne_request.c:1445 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server" msgstr "Klarte ikkje oppretta SSL-tilkopling til mellomtenar" -#: src/ne_request.c:1483 +#: src/ne_request.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "Klarte ikkje forhandla SSL-økt" -#: src/ne_request.c:1528 +#: src/ne_request.c:1534 msgid "Could not connect to server" msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren." -#: src/ne_request.c:1531 +#: src/ne_request.c:1537 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Klarte ikkje kopla til mellomtenar" -#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641 +#: src/ne_session.c:305 src/ne_session.c:316 +#, fuzzy +msgid "[invalid date]" +msgstr "[ugyldig dato]" + +#: src/ne_session.c:329 +#, fuzzy +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "Sertifikatet er gyldig" + +#: src/ne_session.c:330 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Tenarsertifikatet er utgÃ¥tt pÃ¥ dato." + +#: src/ne_session.c:331 +#, fuzzy +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "Sertifikatet er utferda av:" + +#: src/ne_session.c:332 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:337 +#, fuzzy +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "Tenarsertifikatet er utgÃ¥tt pÃ¥ dato." + +#: src/ne_socket.c:480 src/ne_socket.c:528 src/ne_socket.c:631 #, fuzzy msgid "Connection closed" msgstr "Tilkoplinga vart lukka av tenaren" -#: src/ne_socket.c:548 +#: src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:643 #, fuzzy msgid "Secure connection truncated" msgstr "Sambandet vart tidsavbrote." -#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650 +#: src/ne_socket.c:550 src/ne_socket.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "%s: Feil: %s\n" -#: src/ne_socket.c:563 +#: src/ne_socket.c:553 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:745 +#: src/ne_socket.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL alert received: %s" +msgstr "%s: Feil: %s\n" + +#: src/ne_socket.c:651 +msgid "SSL socket read failed" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:750 msgid "Line too long" msgstr "For lang linje" -#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +#: src/ne_socket.c:890 src/ne_socket.c:896 msgid "Host not found" msgstr "Fann ikkje vert" -#: src/ne_socket.c:1001 +#: src/ne_socket.c:1006 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1161 +#: src/ne_socket.c:1218 +#, fuzzy +msgid "Client certificate verification failed" +msgstr "Tenarsertifikatet er utgÃ¥tt pÃ¥ dato." + +#: src/ne_socket.c:1234 #, fuzzy msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "SSL avslÃ¥tt grunna mangel pÃ¥ entropi" -#: src/ne_socket.c:1168 +#: src/ne_socket.c:1241 #, fuzzy msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "SSL avslÃ¥tt grunna mangel pÃ¥ entropi" -#: src/ne_socket.c:1174 +#: src/ne_socket.c:1247 #, fuzzy msgid "Could not create SSL structure" msgstr "Klarte ikkje forhandla SSL-økt" @@ -345,6 +387,12 @@ msgstr "XML-tolkingsfeil pÃ¥ linje %d: %s." msgid "Could not parse response: %s" msgstr "Klarte ikkje lesa «LIST»-svar." +#~ msgid "Server was not authenticated correctly." +#~ msgstr "Tenaren vart ikkje rett autentisert." + +#~ msgid "Proxy server was not authenticated correctly." +#~ msgstr "Mellomtenaren vart ikkje rett autentisert." + #, fuzzy #~ msgid " of request body file: %s" #~ msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy 0.11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-06 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-11 14:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Sobolev <neon@webdav.org>\n" "Language-Team: ru\n" @@ -14,24 +14,51 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/ne_207.c:188 +#: src/ne_207.c:198 #, c-format msgid "" "Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" "Status line was: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:124 -msgid "Server was not authenticated correctly." +#: src/ne_auth.c:462 +#, c-format +msgid "GSSAPI authentication error (%s)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:128 -msgid "Proxy server was not authenticated correctly." +#: src/ne_auth.c:595 +#, c-format +msgid "Unknown algorithm in Digest authentication challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:431 +#: src/ne_auth.c:600 #, c-format -msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgid "Incompatible algorithm in Digest authentication challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:606 +#, c-format +msgid "Missing nonce or realm in Digest authentication challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:886 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:891 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:896 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:936 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" #: src/ne_basic.c:86 @@ -74,80 +101,56 @@ msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" msgid "Could not initialize zlib" msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" -#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386 +#: src/ne_gnutls.c:521 src/ne_openssl.c:386 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581 +#: src/ne_gnutls.c:557 src/ne_openssl.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "SSL negotiation failed: %s" msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" -#: src/ne_gnutls.c:480 +#: src/ne_gnutls.c:566 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:591 +#: src/ne_locks.c:583 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:744 +#: src/ne_locks.c:739 #, c-format msgid "No Lock-Token header given" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:772 +#: src/ne_locks.c:767 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:816 +#: src/ne_locks.c:811 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:169 -msgid "certificate is not yet valid" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:170 -msgid "certificate has expired" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:171 -msgid "certificate issued for a different hostname" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:172 -msgid "issuer is not trusted" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:177 -msgid "Server certificate verification failed: " -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:195 -msgid "[invalid date]" -msgstr "" - #: src/ne_openssl.c:418 #, c-format msgid "Certificate verification error: %s" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:600 +#: src/ne_openssl.c:618 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:609 +#: src/ne_openssl.c:627 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" -#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412 +#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411 msgid "Response exceeds maximum property count" msgstr "" @@ -156,158 +159,195 @@ msgstr "" msgid "Could not parse redirect location." msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" -#: src/ne_request.c:224 +#: src/ne_request.c:237 #, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server." msgstr "" -#: src/ne_request.c:227 +#: src/ne_request.c:240 #, c-format msgid "%s: connection was closed by server." msgstr "" -#: src/ne_request.c:232 +#: src/ne_request.c:245 #, c-format msgid "%s: connection timed out." msgstr "" -#: src/ne_request.c:380 +#: src/ne_request.c:351 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:385 +#: src/ne_request.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" -#: src/ne_request.c:430 +#: src/ne_request.c:401 msgid "Could not send request body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:774 +#: src/ne_request.c:759 msgid "Could not read chunk size" msgstr "" -#: src/ne_request.c:781 +#: src/ne_request.c:766 #, fuzzy msgid "Could not parse chunk size" msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" -#: src/ne_request.c:818 +#: src/ne_request.c:803 msgid "Could not read response body" msgstr "" -#: src/ne_request.c:834 +#: src/ne_request.c:819 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" -#: src/ne_request.c:837 +#: src/ne_request.c:822 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:943 +#: src/ne_request.c:928 msgid "Could not read status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:954 +#: src/ne_request.c:951 #, fuzzy msgid "Could not parse response status line." msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:963 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" -#: src/ne_request.c:999 +#: src/ne_request.c:997 msgid "Could not send request" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1047 src/ne_request.c:1065 src/ne_request.c:1075 +#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073 msgid "Error reading response headers" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1093 +#: src/ne_request.c:1091 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1175 +#: src/ne_request.c:1173 msgid "Response exceeded maximum number of header fields." msgstr "" -#: src/ne_request.c:1192 +#: src/ne_request.c:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s.\n" -#: src/ne_request.c:1302 +#: src/ne_request.c:1310 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1364 +#: src/ne_request.c:1372 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" -#: src/ne_request.c:1437 +#: src/ne_request.c:1445 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1483 +#: src/ne_request.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s\n" -#: src/ne_request.c:1528 +#: src/ne_request.c:1534 msgid "Could not connect to server" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1531 +#: src/ne_request.c:1537 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641 +#: src/ne_session.c:305 src/ne_session.c:316 +msgid "[invalid date]" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:329 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:330 +msgid "certificate has expired" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:331 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:332 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:337 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:480 src/ne_socket.c:528 src/ne_socket.c:631 msgid "Connection closed" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:548 +#: src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:643 msgid "Secure connection truncated" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650 +#: src/ne_socket.c:550 src/ne_socket.c:655 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:563 +#: src/ne_socket.c:553 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:745 +#: src/ne_socket.c:636 +#, c-format +msgid "SSL alert received: %s" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:651 +msgid "SSL socket read failed" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:750 msgid "Line too long" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +#: src/ne_socket.c:890 src/ne_socket.c:896 msgid "Host not found" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1001 +#: src/ne_socket.c:1006 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1161 +#: src/ne_socket.c:1218 +msgid "Client certificate verification failed" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1234 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1168 +#: src/ne_socket.c:1241 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1174 +#: src/ne_socket.c:1247 msgid "Could not create SSL structure" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitecopy-0.10.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: neon@webdav.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-06 08:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-03 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: A. Sinan Unur <sinan@unur.com>\n" "Language-Team: tr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/ne_207.c:188 +#: src/ne_207.c:198 #, c-format msgid "" "Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" @@ -24,17 +24,44 @@ msgstr "" "Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" "Status line was: %s" -#: src/ne_auth.c:124 -msgid "Server was not authenticated correctly." -msgstr "Server was not authenticated correctly." +#: src/ne_auth.c:462 +#, c-format +msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgstr "" -#: src/ne_auth.c:128 -msgid "Proxy server was not authenticated correctly." -msgstr "Proxy server was not authenticated correctly." +#: src/ne_auth.c:595 +#, c-format +msgid "Unknown algorithm in Digest authentication challenge" +msgstr "" -#: src/ne_auth.c:431 +#: src/ne_auth.c:600 #, c-format -msgid "GSSAPI authentication error (%s)" +msgid "Incompatible algorithm in Digest authentication challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:606 +#, c-format +msgid "Missing nonce or realm in Digest authentication challenge" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:886 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:891 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:896 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" +msgstr "" + +#: src/ne_auth.c:936 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" #: src/ne_basic.c:86 @@ -77,80 +104,56 @@ msgstr "Dosya açýlamadý: " msgid "Could not initialize zlib" msgstr "Dosyaya yazým yapýlamadý: " -#: src/ne_gnutls.c:434 src/ne_openssl.c:386 +#: src/ne_gnutls.c:521 src/ne_openssl.c:386 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:471 src/ne_openssl.c:581 +#: src/ne_gnutls.c:557 src/ne_openssl.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "SSL negotiation failed: %s" msgstr "%s dosyasýna yazým yapýlamadý" -#: src/ne_gnutls.c:480 +#: src/ne_gnutls.c:566 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:591 +#: src/ne_locks.c:583 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:744 +#: src/ne_locks.c:739 #, c-format msgid "No Lock-Token header given" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:772 +#: src/ne_locks.c:767 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "" -#: src/ne_locks.c:816 +#: src/ne_locks.c:811 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:169 -msgid "certificate is not yet valid" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:170 -msgid "certificate has expired" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:171 -msgid "certificate issued for a different hostname" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:172 -msgid "issuer is not trusted" -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:177 -msgid "Server certificate verification failed: " -msgstr "" - -#: src/ne_openssl.c:195 -msgid "[invalid date]" -msgstr "" - #: src/ne_openssl.c:418 #, c-format msgid "Certificate verification error: %s" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:600 +#: src/ne_openssl.c:618 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "" -#: src/ne_openssl.c:609 +#: src/ne_openssl.c:627 #, c-format msgid "Server certificate changed: connection intercepted?" msgstr "" -#: src/ne_props.c:372 src/ne_props.c:412 +#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:411 msgid "Response exceeds maximum property count" msgstr "" @@ -159,158 +162,195 @@ msgstr "" msgid "Could not parse redirect location." msgstr "Durum satýrý anlaþýlamadý." -#: src/ne_request.c:224 +#: src/ne_request.c:237 #, c-format msgid "%s: connection was closed by proxy server." msgstr "%s: baðlantý ara sunucu tarafinden kesildi." -#: src/ne_request.c:227 +#: src/ne_request.c:240 #, c-format msgid "%s: connection was closed by server." msgstr "%s: baðlantý sunucu tarafinden kesildi." -#: src/ne_request.c:232 +#: src/ne_request.c:245 #, c-format msgid "%s: connection timed out." msgstr "%s: baðlantý bekleme sýnýrý aþýldý." -#: src/ne_request.c:380 +#: src/ne_request.c:351 msgid "offset invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:385 +#: src/ne_request.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" msgstr "%s dosyasýna yazým yapýlamadý" -#: src/ne_request.c:430 +#: src/ne_request.c:401 msgid "Could not send request body" msgstr "Ýstek metni gönderilemedi" -#: src/ne_request.c:774 +#: src/ne_request.c:759 msgid "Could not read chunk size" msgstr "Parça boyutu öðrenilemedi" -#: src/ne_request.c:781 +#: src/ne_request.c:766 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "Parça boyutu anlaþýlamadý" -#: src/ne_request.c:818 +#: src/ne_request.c:803 msgid "Could not read response body" msgstr "Yanýt metni okunamadý" -#: src/ne_request.c:834 +#: src/ne_request.c:819 #, fuzzy msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "Parça boyutu öðrenilemedi" -#: src/ne_request.c:837 +#: src/ne_request.c:822 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "" -#: src/ne_request.c:943 +#: src/ne_request.c:928 msgid "Could not read status line" msgstr "Durum satýrý okunamadý" -#: src/ne_request.c:954 +#: src/ne_request.c:951 msgid "Could not parse response status line." msgstr "Durum satýrý anlaþýlamadý." -#: src/ne_request.c:965 +#: src/ne_request.c:963 #, fuzzy msgid "Could not read interim response headers" msgstr "Yanýt metni okunamadý" -#: src/ne_request.c:999 +#: src/ne_request.c:997 msgid "Could not send request" msgstr "Ýstek gönderilemedi" -#: src/ne_request.c:1047 src/ne_request.c:1065 src/ne_request.c:1075 +#: src/ne_request.c:1045 src/ne_request.c:1063 src/ne_request.c:1073 msgid "Error reading response headers" msgstr "Yanýt baþlýklarý okunurken hata" -#: src/ne_request.c:1093 +#: src/ne_request.c:1091 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "Yanýt baþlýðý çok uzun" -#: src/ne_request.c:1175 +#: src/ne_request.c:1173 msgid "Response exceeded maximum number of header fields." msgstr "" -#: src/ne_request.c:1192 +#: src/ne_request.c:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "%s: Hata: %s sunucusunun adresi bulunamadý.\n" -#: src/ne_request.c:1302 +#: src/ne_request.c:1310 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1364 +#: src/ne_request.c:1372 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "%s dosyasýna yazým yapýlamadý" -#: src/ne_request.c:1437 +#: src/ne_request.c:1445 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server" msgstr "Ara sunucu üzerinden SSL baðlantýsý kurulamadý" -#: src/ne_request.c:1483 +#: src/ne_request.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "SSL baðlantýsý kurulamadý" -#: src/ne_request.c:1528 +#: src/ne_request.c:1534 msgid "Could not connect to server" msgstr "Sunucuyla baðlantý kurulamadý" -#: src/ne_request.c:1531 +#: src/ne_request.c:1537 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "Ara sunucuyla baðlantý kurulamadý" -#: src/ne_socket.c:490 src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:641 +#: src/ne_session.c:305 src/ne_session.c:316 +msgid "[invalid date]" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:329 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:330 +msgid "certificate has expired" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:331 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:332 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "" + +#: src/ne_session.c:337 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:480 src/ne_socket.c:528 src/ne_socket.c:631 #, fuzzy msgid "Connection closed" msgstr "Baðlantý sunucu tarafýndan kesildi" -#: src/ne_socket.c:548 +#: src/ne_socket.c:538 src/ne_socket.c:643 #, fuzzy msgid "Secure connection truncated" msgstr "Baðlantý süre sýnýrý aþýldý." -#: src/ne_socket.c:560 src/ne_socket.c:645 src/ne_socket.c:650 +#: src/ne_socket.c:550 src/ne_socket.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "%s: Hata: %s\n" -#: src/ne_socket.c:563 +#: src/ne_socket.c:553 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:745 +#: src/ne_socket.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL alert received: %s" +msgstr "%s: Hata: %s\n" + +#: src/ne_socket.c:651 +msgid "SSL socket read failed" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:750 msgid "Line too long" msgstr "Satýr çok uzun" -#: src/ne_socket.c:885 src/ne_socket.c:891 +#: src/ne_socket.c:890 src/ne_socket.c:896 msgid "Host not found" msgstr "Sunucu bulunamadý" -#: src/ne_socket.c:1001 +#: src/ne_socket.c:1006 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1161 +#: src/ne_socket.c:1218 +msgid "Client certificate verification failed" +msgstr "" + +#: src/ne_socket.c:1234 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1168 +#: src/ne_socket.c:1241 msgid "SSL disabled due to library version mismatch" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1174 +#: src/ne_socket.c:1247 #, fuzzy msgid "Could not create SSL structure" msgstr "SSL baðlantýsý kurulamadý" @@ -343,6 +383,12 @@ msgstr "" msgid "Could not parse response: %s" msgstr "Yanýt metni okunamadý" +#~ msgid "Server was not authenticated correctly." +#~ msgstr "Server was not authenticated correctly." + +#~ msgid "Proxy server was not authenticated correctly." +#~ msgstr "Proxy server was not authenticated correctly." + #, fuzzy #~ msgid " of request body file: %s" #~ msgstr "%s dosyasýna yazým yapýlamadý" |