diff options
author | Stef Walter <stefw@redhat.com> | 2016-11-29 13:30:55 +0100 |
---|---|---|
committer | Stef Walter <stefw@redhat.com> | 2016-11-29 13:32:23 +0100 |
commit | 561ee23f218c7a68a2ef46525502f978e56fc1bb (patch) | |
tree | 8deb8569f109a0e9dea11736f56ad5e47f42dc11 /po/fr.po | |
parent | a96f354c3068edb6c8ac80ae6d9a6611651145d7 (diff) | |
download | p11-kit-561ee23f218c7a68a2ef46525502f978e56fc1bb.tar.gz |
This repository has moved to GitHub to allow further contributions
and more flexibility who can merge changes.
More details here:
https://lists.freedesktop.org/archives/p11-glue/2016-November/000626.html
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 344 |
1 files changed, 0 insertions, 344 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po deleted file mode 100644 index b2aa2d6..0000000 --- a/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,344 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Collabora Ltd. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2013 -# lkppo, 2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: p11-kit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=p11-glue\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:27+0000\n" -"Last-Translator: Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/freedesktop/p11-kit/language/fr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: p11-kit/messages.c:78 -msgid "The operation was cancelled" -msgstr "L'opération a été annulée" - -#: p11-kit/messages.c:81 -msgid "Insufficient memory available" -msgstr "Mémoire disponible insuffisante" - -#: p11-kit/messages.c:83 -msgid "The specified slot ID is not valid" -msgstr "L'identifiant de slot indiqué est invalide" - -#: p11-kit/messages.c:85 -msgid "Internal error" -msgstr "Erreur interne" - -#: p11-kit/messages.c:87 -msgid "The operation failed" -msgstr "L'opération a échouée" - -#: p11-kit/messages.c:89 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Arguments invalides" - -#: p11-kit/messages.c:91 -msgid "The module cannot create needed threads" -msgstr "Le module ne peut créer les fils d'exécution nécessaire" - -#: p11-kit/messages.c:93 -msgid "The module cannot lock data properly" -msgstr "Le module ne peut verrouiller correctement les données" - -#: p11-kit/messages.c:95 -msgid "The field is read-only" -msgstr "Le champ est en lecture seule" - -#: p11-kit/messages.c:97 -msgid "The field is sensitive and cannot be revealed" -msgstr "Le champ est sensible et ne peut être révélé" - -#: p11-kit/messages.c:99 -msgid "The field is invalid or does not exist" -msgstr "Le champ est invalide ou n'existe pas" - -#: p11-kit/messages.c:101 -msgid "Invalid value for field" -msgstr "Valeur invalide pour le champ" - -#: p11-kit/messages.c:103 -msgid "The data is not valid or unrecognized" -msgstr "La donnée est invalide ou non reconnue" - -#: p11-kit/messages.c:105 -msgid "The data is too long" -msgstr "Données trop longues" - -#: p11-kit/messages.c:107 -msgid "An error occurred on the device" -msgstr "Une erreur est survenue sur le périphérique" - -#: p11-kit/messages.c:109 -msgid "Insufficient memory available on the device" -msgstr "Mémoire insuffisante sur le périphérique" - -#: p11-kit/messages.c:111 -msgid "The device was removed or unplugged" -msgstr "Le périphérique a été supprimé ou débranché" - -#: p11-kit/messages.c:113 -msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized" -msgstr "Les données chiffrées sont invalides ou non reconnues" - -#: p11-kit/messages.c:115 -msgid "The encrypted data is too long" -msgstr "Les données chiffrées sont trop longues" - -#: p11-kit/messages.c:117 -msgid "This operation is not supported" -msgstr "L'opération n'est pas prise en charge" - -#: p11-kit/messages.c:119 -msgid "The key is missing or invalid" -msgstr "Clef manquante ou invalide" - -#: p11-kit/messages.c:121 -msgid "The key is the wrong size" -msgstr "La longueur de la Clef est incorrecte" - -#: p11-kit/messages.c:123 -msgid "The key is of the wrong type" -msgstr "Le type de la Clef est incorrect" - -#: p11-kit/messages.c:125 -msgid "No key is needed" -msgstr "Pas de clef nécessaire" - -#: p11-kit/messages.c:127 -msgid "The key is different than before" -msgstr "La clef est différente de précédemment" - -#: p11-kit/messages.c:129 -msgid "A key is needed" -msgstr "Une clef est nécessaire" - -#: p11-kit/messages.c:131 -msgid "Cannot include the key in the digest" -msgstr "Impossible d'inclure la clé dans le condensé" - -#: p11-kit/messages.c:133 -msgid "This operation cannot be done with this key" -msgstr "Cette opération est incompatible avec cette clef" - -#: p11-kit/messages.c:135 -msgid "The key cannot be wrapped" -msgstr "La clé ne peut être emballée" - -#: p11-kit/messages.c:137 -msgid "Cannot export this key" -msgstr "La clef n'a pu être exportée" - -#: p11-kit/messages.c:139 -msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized" -msgstr "Le mécanisme de chiffrement est invalide ou non reconnu" - -#: p11-kit/messages.c:141 -msgid "The crypto mechanism has an invalid argument" -msgstr "Le mécanisme de chiffrement a un argument invalide" - -#: p11-kit/messages.c:143 -msgid "The object is missing or invalid" -msgstr "Objet manquant ou invalide" - -#: p11-kit/messages.c:145 -msgid "Another operation is already taking place" -msgstr "Une autre opération est déjà en cours" - -#: p11-kit/messages.c:147 -msgid "No operation is taking place" -msgstr "Aucune opération en cours" - -#: p11-kit/messages.c:149 -msgid "The password or PIN is incorrect" -msgstr "Le mot de passe ou le code PIN est incorrect" - -#: p11-kit/messages.c:151 -msgid "The password or PIN is invalid" -msgstr "Le mot de passe ou le code PIN est invalide" - -#: p11-kit/messages.c:153 -msgid "The password or PIN is of an invalid length" -msgstr "La longueur du mot de passe ou du code PIN est incorrecte" - -#: p11-kit/messages.c:155 -msgid "The password or PIN has expired" -msgstr "c" - -#: p11-kit/messages.c:157 -msgid "The password or PIN is locked" -msgstr "Le mot de passe ou le code PIN est bloqué" - -#: p11-kit/messages.c:159 -msgid "The session is closed" -msgstr "La session est fermée" - -#: p11-kit/messages.c:161 -msgid "Too many sessions are active" -msgstr "Trop de sessions actives" - -#: p11-kit/messages.c:163 -msgid "The session is invalid" -msgstr "La session est invalide" - -#: p11-kit/messages.c:165 -msgid "The session is read-only" -msgstr "La session est en lecture seule" - -#: p11-kit/messages.c:167 -msgid "An open session exists" -msgstr "Une session ouverte existe" - -#: p11-kit/messages.c:169 -msgid "A read-only session exists" -msgstr "Une session en lecture seule existe" - -#: p11-kit/messages.c:171 -msgid "An administrator session exists" -msgstr "Un administrateur de sessions existe" - -#: p11-kit/messages.c:173 -msgid "The signature is bad or corrupted" -msgstr "La signature est incorrecte ou corrompue" - -#: p11-kit/messages.c:175 -msgid "The signature is unrecognized or corrupted" -msgstr "La signature ne peu être reconnue ou est corrompue" - -#: p11-kit/messages.c:177 -msgid "Certain required fields are missing" -msgstr "Certains champs requis sont manquants" - -#: p11-kit/messages.c:179 -msgid "Certain fields have invalid values" -msgstr "Certains champs ont des valeurs invalides" - -#: p11-kit/messages.c:181 -msgid "The device is not present or unplugged" -msgstr "Le périphérique est absent ou débranché" - -#: p11-kit/messages.c:183 -msgid "The device is invalid or unrecognizable" -msgstr "Le périphérique est invalide ou non reconnu" - -#: p11-kit/messages.c:185 -msgid "The device is write protected" -msgstr "Le périphérique est protégé en écriture" - -#: p11-kit/messages.c:187 -msgid "Cannot import because the key is invalid" -msgstr "Impossible d'importer car la clé est invalide" - -#: p11-kit/messages.c:189 -msgid "Cannot import because the key is of the wrong size" -msgstr "Impossible d'importer car la clé n'a pas la bonne taille" - -#: p11-kit/messages.c:191 -msgid "Cannot import because the key is of the wrong type" -msgstr "Impossible d'importer car la clé n'est pas du bon type" - -#: p11-kit/messages.c:193 -msgid "You are already logged in" -msgstr "Vous êtes déjà connecté" - -#: p11-kit/messages.c:195 -msgid "No user has logged in" -msgstr "Aucun utilisateur connecté" - -#: p11-kit/messages.c:197 -msgid "The user's password or PIN is not set" -msgstr "Le mot de passe ou l'identifiant personnel n'est pas configuré" - -#: p11-kit/messages.c:199 -msgid "The user is of an invalid type" -msgstr "L'utilisateur n'a pas le bon type" - -#: p11-kit/messages.c:201 -msgid "Another user is already logged in" -msgstr "Un autre utilisateur est déjà connecté" - -#: p11-kit/messages.c:203 -msgid "Too many users of different types are logged in" -msgstr "Trop d'utilisateurs de différents types sont connectés" - -#: p11-kit/messages.c:205 -msgid "Cannot import an invalid key" -msgstr "Impossible d'importer une clé invalide" - -#: p11-kit/messages.c:207 -msgid "Cannot import a key of the wrong size" -msgstr "Impossible d'importer une clé de la mauvaise taille" - -#: p11-kit/messages.c:209 -msgid "Cannot export because the key is invalid" -msgstr "Impossible d'exporter car la clé est invalide" - -#: p11-kit/messages.c:211 -msgid "Cannot export because the key is of the wrong size" -msgstr "Impossible d'exporter car la clé n'a pas la bonne taille" - -#: p11-kit/messages.c:213 -msgid "Cannot export because the key is of the wrong type" -msgstr "Impossible d'exporter car la clé n'est pas du bon type" - -#: p11-kit/messages.c:215 -msgid "Unable to initialize the random number generator" -msgstr "Impossible d'initialiser le générateur de nombres aléatoires" - -#: p11-kit/messages.c:217 -msgid "No random number generator available" -msgstr "Aucun générateur de nombres aléatoires disponible" - -#: p11-kit/messages.c:219 -msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter" -msgstr "Le mécanisme de chiffrement a un paramètre invalide" - -#: p11-kit/messages.c:221 -msgid "Not enough space to store the result" -msgstr "Pas assez d'espace pour enregistrer le résultat" - -#: p11-kit/messages.c:223 -msgid "The saved state is invalid" -msgstr "L'état enregistré est invalide" - -#: p11-kit/messages.c:225 -msgid "The information is sensitive and cannot be revealed" -msgstr "L'information est sensible et ne peut être révélée" - -#: p11-kit/messages.c:227 -msgid "The state cannot be saved" -msgstr "L'état ne peut être enregistré" - -#: p11-kit/messages.c:229 -msgid "The module has not been initialized" -msgstr "Le module n'a pas été réinitialisé" - -#: p11-kit/messages.c:231 -msgid "The module has already been initialized" -msgstr "Le module a déjà été réinitialisé" - -#: p11-kit/messages.c:233 -msgid "Cannot lock data" -msgstr "impossible de verrouillé les données" - -#: p11-kit/messages.c:235 -msgid "The data cannot be locked" -msgstr "Les données ne peuvent être verrouillées" - -#: p11-kit/messages.c:237 -msgid "The request was rejected by the user" -msgstr "La demande a été rejetée par l'utilisateur" - -#: p11-kit/messages.c:240 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erreur inconnue" |