diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 343 |
1 files changed, 0 insertions, 343 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po deleted file mode 100644 index f966f63..0000000 --- a/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Collabora Ltd. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: p11-kit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=p11-glue\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:27+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/freedesktop/p11-kit/language/pl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: p11-kit/messages.c:78 -msgid "The operation was cancelled" -msgstr "Anulowano działanie" - -#: p11-kit/messages.c:81 -msgid "Insufficient memory available" -msgstr "Brak wystarczającej ilości pamięci" - -#: p11-kit/messages.c:83 -msgid "The specified slot ID is not valid" -msgstr "Podany identyfikator gniazda jest nieprawidłowy" - -#: p11-kit/messages.c:85 -msgid "Internal error" -msgstr "Wewnętrzny błąd" - -#: p11-kit/messages.c:87 -msgid "The operation failed" -msgstr "Działanie się nie powiodło" - -#: p11-kit/messages.c:89 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Nieprawidłowe parametry" - -#: p11-kit/messages.c:91 -msgid "The module cannot create needed threads" -msgstr "Moduł nie może utworzyć wymaganych wątków" - -#: p11-kit/messages.c:93 -msgid "The module cannot lock data properly" -msgstr "Moduł nie może poprawnie zablokować danych" - -#: p11-kit/messages.c:95 -msgid "The field is read-only" -msgstr "Pole jest tylko do odczytu" - -#: p11-kit/messages.c:97 -msgid "The field is sensitive and cannot be revealed" -msgstr "Pole jest prywatne i nie może zostać ujawnione" - -#: p11-kit/messages.c:99 -msgid "The field is invalid or does not exist" -msgstr "Pole jest nieprawidłowe lub nie istnieje" - -#: p11-kit/messages.c:101 -msgid "Invalid value for field" -msgstr "Nieprawidłowa wartość dla pola" - -#: p11-kit/messages.c:103 -msgid "The data is not valid or unrecognized" -msgstr "Dane są nieprawidłowe lub nierozpoznane" - -#: p11-kit/messages.c:105 -msgid "The data is too long" -msgstr "Dane są za długie" - -#: p11-kit/messages.c:107 -msgid "An error occurred on the device" -msgstr "Wystąpił błąd na urządzeniu" - -#: p11-kit/messages.c:109 -msgid "Insufficient memory available on the device" -msgstr "Dostępna jest niewystarczająca ilość pamięci na urządzeniu" - -#: p11-kit/messages.c:111 -msgid "The device was removed or unplugged" -msgstr "Urządzenie zostało usunięte lub rozłączone" - -#: p11-kit/messages.c:113 -msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized" -msgstr "Zaszyfrowane dane są nieprawidłowe lub nierozpoznane" - -#: p11-kit/messages.c:115 -msgid "The encrypted data is too long" -msgstr "Zaszyfrowane dane są za długie" - -#: p11-kit/messages.c:117 -msgid "This operation is not supported" -msgstr "To działanie nie jest obsługiwane" - -#: p11-kit/messages.c:119 -msgid "The key is missing or invalid" -msgstr "Brak klucza lub jest nieprawidłowy" - -#: p11-kit/messages.c:121 -msgid "The key is the wrong size" -msgstr "Klucz ma błędny rozmiar" - -#: p11-kit/messages.c:123 -msgid "The key is of the wrong type" -msgstr "Klucz jest błędnego typu" - -#: p11-kit/messages.c:125 -msgid "No key is needed" -msgstr "Klucz nie jest wymagany" - -#: p11-kit/messages.c:127 -msgid "The key is different than before" -msgstr "Klucz jest inny niż poprzednio" - -#: p11-kit/messages.c:129 -msgid "A key is needed" -msgstr "Wymagany jest klucz" - -#: p11-kit/messages.c:131 -msgid "Cannot include the key in the digest" -msgstr "Nie można dołączyć klucza w wyciągu" - -#: p11-kit/messages.c:133 -msgid "This operation cannot be done with this key" -msgstr "To działanie nie może zostać wykonane za pomocą tego klucza" - -#: p11-kit/messages.c:135 -msgid "The key cannot be wrapped" -msgstr "Nie można opakować klucza" - -#: p11-kit/messages.c:137 -msgid "Cannot export this key" -msgstr "Nie można wyeksportować tego klucza" - -#: p11-kit/messages.c:139 -msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized" -msgstr "Mechanizm kryptograficzny jest nieprawidłowy lub nierozpoznany" - -#: p11-kit/messages.c:141 -msgid "The crypto mechanism has an invalid argument" -msgstr "Mechanizm kryptograficzny posiada nieprawidłowy parametr" - -#: p11-kit/messages.c:143 -msgid "The object is missing or invalid" -msgstr "Brak obiektu lub jest nieprawidłowy" - -#: p11-kit/messages.c:145 -msgid "Another operation is already taking place" -msgstr "Inne działanie jest teraz wykonywane" - -#: p11-kit/messages.c:147 -msgid "No operation is taking place" -msgstr "Żadne działanie nie jest wykonywane" - -#: p11-kit/messages.c:149 -msgid "The password or PIN is incorrect" -msgstr "Hasło lub kod PIN jest niepoprawny" - -#: p11-kit/messages.c:151 -msgid "The password or PIN is invalid" -msgstr "Hasło lub kod PIN jest nieprawidłowy" - -#: p11-kit/messages.c:153 -msgid "The password or PIN is of an invalid length" -msgstr "Hasło lub kod PIN ma nieprawidłową długość" - -#: p11-kit/messages.c:155 -msgid "The password or PIN has expired" -msgstr "Hasło lub kod PIN wygasł" - -#: p11-kit/messages.c:157 -msgid "The password or PIN is locked" -msgstr "Hasło lub kod PIN jest zablokowany" - -#: p11-kit/messages.c:159 -msgid "The session is closed" -msgstr "Sesja jest zamknięta" - -#: p11-kit/messages.c:161 -msgid "Too many sessions are active" -msgstr "Za dużo sesji jest aktywnych" - -#: p11-kit/messages.c:163 -msgid "The session is invalid" -msgstr "Sesja jest nieprawidłowa" - -#: p11-kit/messages.c:165 -msgid "The session is read-only" -msgstr "Sesja jest tylko do odczytu" - -#: p11-kit/messages.c:167 -msgid "An open session exists" -msgstr "Istnieje otwarta sesja" - -#: p11-kit/messages.c:169 -msgid "A read-only session exists" -msgstr "Istnieje sesja tylko do odczytu" - -#: p11-kit/messages.c:171 -msgid "An administrator session exists" -msgstr "Istnieje sesja administratora" - -#: p11-kit/messages.c:173 -msgid "The signature is bad or corrupted" -msgstr "Podpis jest błędny lub uszkodzony" - -#: p11-kit/messages.c:175 -msgid "The signature is unrecognized or corrupted" -msgstr "Podpis jest nierozpoznany lub uszkodzony" - -#: p11-kit/messages.c:177 -msgid "Certain required fields are missing" -msgstr "Brak pewnych wymaganych pól" - -#: p11-kit/messages.c:179 -msgid "Certain fields have invalid values" -msgstr "Pewne pola zawierają nieprawidłowe wartości" - -#: p11-kit/messages.c:181 -msgid "The device is not present or unplugged" -msgstr "Urządzenie nie jest obecne lub jest odłączone" - -#: p11-kit/messages.c:183 -msgid "The device is invalid or unrecognizable" -msgstr "Urządzenie jest nieprawidłowe lub nierozpoznane" - -#: p11-kit/messages.c:185 -msgid "The device is write protected" -msgstr "Urządzenie jest chronione przed zapisem" - -#: p11-kit/messages.c:187 -msgid "Cannot import because the key is invalid" -msgstr "Nie można zaimportować, ponieważ klucz jest nieprawidłowy" - -#: p11-kit/messages.c:189 -msgid "Cannot import because the key is of the wrong size" -msgstr "Nie można zaimportować, ponieważ klucz ma błędny rozmiar" - -#: p11-kit/messages.c:191 -msgid "Cannot import because the key is of the wrong type" -msgstr "Nie można zaimportować, ponieważ klucz jest błędnego typu" - -#: p11-kit/messages.c:193 -msgid "You are already logged in" -msgstr "Użytkownik jest już zalogowany" - -#: p11-kit/messages.c:195 -msgid "No user has logged in" -msgstr "Żaden użytkownik nie jest zalogowany" - -#: p11-kit/messages.c:197 -msgid "The user's password or PIN is not set" -msgstr "Hasło lub kod PIN użytkownika nie jest ustawiony" - -#: p11-kit/messages.c:199 -msgid "The user is of an invalid type" -msgstr "Użytkownik jest nieprawidłowego typu" - -#: p11-kit/messages.c:201 -msgid "Another user is already logged in" -msgstr "Inny użytkownik jest już zalogowany" - -#: p11-kit/messages.c:203 -msgid "Too many users of different types are logged in" -msgstr "Za dużo użytkowników różnych typów jest zalogowanych" - -#: p11-kit/messages.c:205 -msgid "Cannot import an invalid key" -msgstr "Nie można zaimportować nieprawidłowego klucza" - -#: p11-kit/messages.c:207 -msgid "Cannot import a key of the wrong size" -msgstr "Nie można zaimportować klucza o błędnym rozmiarze" - -#: p11-kit/messages.c:209 -msgid "Cannot export because the key is invalid" -msgstr "Nie można wyeksportować, ponieważ klucz jest nieprawidłowy" - -#: p11-kit/messages.c:211 -msgid "Cannot export because the key is of the wrong size" -msgstr "Nie można wyeksportować, ponieważ klucz ma błędny rozmiar" - -#: p11-kit/messages.c:213 -msgid "Cannot export because the key is of the wrong type" -msgstr "Nie można wyeksportować, ponieważ klucz jest błędnego typu" - -#: p11-kit/messages.c:215 -msgid "Unable to initialize the random number generator" -msgstr "Nie można zainicjować generatora liczb losowych" - -#: p11-kit/messages.c:217 -msgid "No random number generator available" -msgstr "Brak dostępnych generatorów liczb losowych" - -#: p11-kit/messages.c:219 -msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter" -msgstr "Mechanizm kryptograficzny posiada nieprawidłowy parametr" - -#: p11-kit/messages.c:221 -msgid "Not enough space to store the result" -msgstr "Brak wystarczającej ilości miejsca, by przechować wynik" - -#: p11-kit/messages.c:223 -msgid "The saved state is invalid" -msgstr "Zapisany stan jest nieprawidłowy" - -#: p11-kit/messages.c:225 -msgid "The information is sensitive and cannot be revealed" -msgstr "Informacja jest prywatna i nie może zostać ujawniona" - -#: p11-kit/messages.c:227 -msgid "The state cannot be saved" -msgstr "Nie można zapisać stanu" - -#: p11-kit/messages.c:229 -msgid "The module has not been initialized" -msgstr "Moduł nie został zainicjowany" - -#: p11-kit/messages.c:231 -msgid "The module has already been initialized" -msgstr "Moduł został już zainicjowany" - -#: p11-kit/messages.c:233 -msgid "Cannot lock data" -msgstr "Nie można zablokować danych" - -#: p11-kit/messages.c:235 -msgid "The data cannot be locked" -msgstr "Nie można zablokować danych" - -#: p11-kit/messages.c:237 -msgid "The request was rejected by the user" -msgstr "Żądanie zostało odrzucone przez użytkownika" - -#: p11-kit/messages.c:240 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nieznany błąd" |