summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po343
1 files changed, 0 insertions, 343 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
deleted file mode 100644
index 4348f33..0000000
--- a/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,343 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Collabora Ltd.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012-2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: p11-kit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=p11-glue\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 13:15+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/freedesktop/p11-kit/language/uk/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: p11-kit/messages.c:78
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "Дію було скасовано"
-
-#: p11-kit/messages.c:81
-msgid "Insufficient memory available"
-msgstr "Недостатній об’єм пам’яті"
-
-#: p11-kit/messages.c:83
-msgid "The specified slot ID is not valid"
-msgstr "Вказаний ідентифікатор слоту не є коректним"
-
-#: p11-kit/messages.c:85
-msgid "Internal error"
-msgstr "Внутрішня помилка"
-
-#: p11-kit/messages.c:87
-msgid "The operation failed"
-msgstr "Не вдалося виконати дію"
-
-#: p11-kit/messages.c:89
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Некоректні параметри"
-
-#: p11-kit/messages.c:91
-msgid "The module cannot create needed threads"
-msgstr "Модулеві не вдалося створити потрібні потоки обробки"
-
-#: p11-kit/messages.c:93
-msgid "The module cannot lock data properly"
-msgstr "Модулеві не вдалося заблокувати дані належним чином"
-
-#: p11-kit/messages.c:95
-msgid "The field is read-only"
-msgstr "Поле є придатним лише для читання"
-
-#: p11-kit/messages.c:97
-msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
-msgstr "Дані поля є конфіденційними, їх не можна розголошувати"
-
-#: p11-kit/messages.c:99
-msgid "The field is invalid or does not exist"
-msgstr "Вказано некоректну назву поля, такого поля не існує"
-
-#: p11-kit/messages.c:101
-msgid "Invalid value for field"
-msgstr "Некоректне значення поля"
-
-#: p11-kit/messages.c:103
-msgid "The data is not valid or unrecognized"
-msgstr "Дані є некоректними або непридатними до розпізнавання"
-
-#: p11-kit/messages.c:105
-msgid "The data is too long"
-msgstr "Дані є занадто об’ємними"
-
-#: p11-kit/messages.c:107
-msgid "An error occurred on the device"
-msgstr "На пристрої сталася помилка"
-
-#: p11-kit/messages.c:109
-msgid "Insufficient memory available on the device"
-msgstr "На пристрої недостатньо пам’яті"
-
-#: p11-kit/messages.c:111
-msgid "The device was removed or unplugged"
-msgstr "Пристрій було вилучено або від’єднано"
-
-#: p11-kit/messages.c:113
-msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
-msgstr "Зашифровані дані є некоректними або непридатними до розпізнавання"
-
-#: p11-kit/messages.c:115
-msgid "The encrypted data is too long"
-msgstr "Зашифровані дані є занадто об’ємними"
-
-#: p11-kit/messages.c:117
-msgid "This operation is not supported"
-msgstr "Підтримки цієї дії не передбачено"
-
-#: p11-kit/messages.c:119
-msgid "The key is missing or invalid"
-msgstr "Не вказано ключа або вказано некоректний ключ"
-
-#: p11-kit/messages.c:121
-msgid "The key is the wrong size"
-msgstr "Розмір ключа є помилковим"
-
-#: p11-kit/messages.c:123
-msgid "The key is of the wrong type"
-msgstr "Тип ключа є помилковим"
-
-#: p11-kit/messages.c:125
-msgid "No key is needed"
-msgstr "Ключ не потрібен"
-
-#: p11-kit/messages.c:127
-msgid "The key is different than before"
-msgstr "Значення ключа відрізняється від попереднього"
-
-#: p11-kit/messages.c:129
-msgid "A key is needed"
-msgstr "Потрібен ключ"
-
-#: p11-kit/messages.c:131
-msgid "Cannot include the key in the digest"
-msgstr "Не можна включати ключ до контрольної суми"
-
-#: p11-kit/messages.c:133
-msgid "This operation cannot be done with this key"
-msgstr "Цю дію над цим ключем виконати неможливо"
-
-#: p11-kit/messages.c:135
-msgid "The key cannot be wrapped"
-msgstr "Ключ не може бути загорнуто"
-
-#: p11-kit/messages.c:137
-msgid "Cannot export this key"
-msgstr "Експортування цього ключа неможливе"
-
-#: p11-kit/messages.c:139
-msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
-msgstr "Некоректний або непридатний механізм шифрування"
-
-#: p11-kit/messages.c:141
-msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
-msgstr "Механізмові шифрування передано некоректний аргумент"
-
-#: p11-kit/messages.c:143
-msgid "The object is missing or invalid"
-msgstr "Не вказано об’єкт або вказано некоректний об’єкт"
-
-#: p11-kit/messages.c:145
-msgid "Another operation is already taking place"
-msgstr "Вже виконується інша дія"
-
-#: p11-kit/messages.c:147
-msgid "No operation is taking place"
-msgstr "Не виконується жодної дії"
-
-#: p11-kit/messages.c:149
-msgid "The password or PIN is incorrect"
-msgstr "Помилковий пароль або PIN-код"
-
-#: p11-kit/messages.c:151
-msgid "The password or PIN is invalid"
-msgstr "Некоректний пароль або PIN-код"
-
-#: p11-kit/messages.c:153
-msgid "The password or PIN is of an invalid length"
-msgstr "Довжина пароля або PIN-коду є некоректною"
-
-#: p11-kit/messages.c:155
-msgid "The password or PIN has expired"
-msgstr "Строк дії пароля або PIN-коду вичерпано"
-
-#: p11-kit/messages.c:157
-msgid "The password or PIN is locked"
-msgstr "Пароль або PIN-код заблоковано"
-
-#: p11-kit/messages.c:159
-msgid "The session is closed"
-msgstr "Сеанс закрито"
-
-#: p11-kit/messages.c:161
-msgid "Too many sessions are active"
-msgstr "У активному режимі працює забагато сеансів"
-
-#: p11-kit/messages.c:163
-msgid "The session is invalid"
-msgstr "Некоректний сеанс"
-
-#: p11-kit/messages.c:165
-msgid "The session is read-only"
-msgstr "Сеанс у режимі лише читання"
-
-#: p11-kit/messages.c:167
-msgid "An open session exists"
-msgstr "Виявлено відкритий сеанс"
-
-#: p11-kit/messages.c:169
-msgid "A read-only session exists"
-msgstr "Виявлено сеанс роботи у режимі лише читання"
-
-#: p11-kit/messages.c:171
-msgid "An administrator session exists"
-msgstr "Виявлено сеанс роботи від імені адміністратора"
-
-#: p11-kit/messages.c:173
-msgid "The signature is bad or corrupted"
-msgstr "Помилковий або пошкоджений підпис"
-
-#: p11-kit/messages.c:175
-msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
-msgstr "Підпис непридатний до розпізнавання або підпис пошкоджено"
-
-#: p11-kit/messages.c:177
-msgid "Certain required fields are missing"
-msgstr "Деякі з полів, які мало бути заповнено, є порожніми"
-
-#: p11-kit/messages.c:179
-msgid "Certain fields have invalid values"
-msgstr "У деяких з полів містяться некоректні значення"
-
-#: p11-kit/messages.c:181
-msgid "The device is not present or unplugged"
-msgstr "Пристрою не виявлено або пристрій було від’єднано"
-
-#: p11-kit/messages.c:183
-msgid "The device is invalid or unrecognizable"
-msgstr "Пристрій є некоректним або непридатним до розпізнавання"
-
-#: p11-kit/messages.c:185
-msgid "The device is write protected"
-msgstr "Пристрій захищено від запису"
-
-#: p11-kit/messages.c:187
-msgid "Cannot import because the key is invalid"
-msgstr "Не вдалося імпортувати, оскільки ключ є некоректним"
-
-#: p11-kit/messages.c:189
-msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
-msgstr "Не вдалося імпортувати, оскільки ключ має помилковий розмір"
-
-#: p11-kit/messages.c:191
-msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
-msgstr "Не вдалося імпортувати, оскільки ключ належить до помилкового типу"
-
-#: p11-kit/messages.c:193
-msgid "You are already logged in"
-msgstr "Ви вже увійшли до облікового запису"
-
-#: p11-kit/messages.c:195
-msgid "No user has logged in"
-msgstr "До системи не увійшов жоден користувач"
-
-#: p11-kit/messages.c:197
-msgid "The user's password or PIN is not set"
-msgstr "Не встановлено пароль або PIN-код користувача"
-
-#: p11-kit/messages.c:199
-msgid "The user is of an invalid type"
-msgstr "Запис користувача належить до некоректного типу"
-
-#: p11-kit/messages.c:201
-msgid "Another user is already logged in"
-msgstr "До системи вже увійшов інший користувач"
-
-#: p11-kit/messages.c:203
-msgid "Too many users of different types are logged in"
-msgstr "До системи увійшло надто багато користувачів різних типів"
-
-#: p11-kit/messages.c:205
-msgid "Cannot import an invalid key"
-msgstr "Імпортування некоректних ключів неможливе"
-
-#: p11-kit/messages.c:207
-msgid "Cannot import a key of the wrong size"
-msgstr "Імпортування ключів з помилковими розмірами неможливе"
-
-#: p11-kit/messages.c:209
-msgid "Cannot export because the key is invalid"
-msgstr "Не вдалося експортувати, оскільки ключ є некоректним"
-
-#: p11-kit/messages.c:211
-msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
-msgstr "Не вдалося експортувати, оскільки ключ має помилковий розмір"
-
-#: p11-kit/messages.c:213
-msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
-msgstr "Не вдалося експортувати, оскільки ключ належить до помилкового типу"
-
-#: p11-kit/messages.c:215
-msgid "Unable to initialize the random number generator"
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати засіб створення псевдовипадкових чисел"
-
-#: p11-kit/messages.c:217
-msgid "No random number generator available"
-msgstr "Не виявлено жодного доступного засобу створення псевдовипадкових чисел"
-
-#: p11-kit/messages.c:219
-msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
-msgstr "Механізмові шифрування передано некоректний параметр"
-
-#: p11-kit/messages.c:221
-msgid "Not enough space to store the result"
-msgstr "Недостатньо простору для зберігання результату"
-
-#: p11-kit/messages.c:223
-msgid "The saved state is invalid"
-msgstr "Збережений стан є некоректним"
-
-#: p11-kit/messages.c:225
-msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
-msgstr "Дані є конфіденційними, їх не можна розголошувати"
-
-#: p11-kit/messages.c:227
-msgid "The state cannot be saved"
-msgstr "Не вдалося зберегти стан"
-
-#: p11-kit/messages.c:229
-msgid "The module has not been initialized"
-msgstr "Модуль ще не було інціалізовано"
-
-#: p11-kit/messages.c:231
-msgid "The module has already been initialized"
-msgstr "Модуль вже було ініціалізовано"
-
-#: p11-kit/messages.c:233
-msgid "Cannot lock data"
-msgstr "Не вдалося заблокувати дані"
-
-#: p11-kit/messages.c:235
-msgid "The data cannot be locked"
-msgstr "Не вдалося заблокувати дані"
-
-#: p11-kit/messages.c:237
-msgid "The request was rejected by the user"
-msgstr "Користувач відмовив у задоволенні запиту"
-
-#: p11-kit/messages.c:240
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Невідома помилка"