summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>2009-01-07 11:30:49 +0000
committerTimo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>2009-01-07 11:30:49 +0000
commit93d9e2176dbf010499bb03201c112bc7ff3ba8e3 (patch)
tree25b8e771d9b63a4ede3e75389311c2477ae8d8c4 /po/fi.po
parent5d56abcb6e7a5c34bf4e98789a2bb5dad8d02a9d (diff)
downloadpidgin-93d9e2176dbf010499bb03201c112bc7ff3ba8e3.tar.gz
Update Finnish translation for 2.5.4 release.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po40
1 files changed, 18 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 851ceda0e9..01480c6062 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-16 00:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-16 00:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-07 13:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-07 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1486,7 +1486,6 @@ msgstr ""
"Kun uusi keskustelu aloitetaan, tämä liitännäinen näyttää edellisen "
"keskustelun keskusteluikkunassa."
-#, c-format
msgid "Online"
msgstr "Linjoilla"
@@ -1917,7 +1916,6 @@ msgstr "Aloitetaan tiedoston %s siirto käyttäjältä %s"
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "Tiedoston %s siirto valmis"
-#, c-format
msgid "File transfer complete"
msgstr "Tiedostonsiirto valmis"
@@ -1925,7 +1923,6 @@ msgstr "Tiedostonsiirto valmis"
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr "Peruutit tiedoston %s siirron"
-#, c-format
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "Tiedostonsiirto peruutettu"
@@ -2132,7 +2129,6 @@ msgstr "(%s) %s <AUTOMAATTIVASTAUS>: %s\n"
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
msgstr "Käytät: %s, mutta tämä liitännäinen vaatii: %s."
-#, c-format
msgid "This plugin has not defined an ID."
msgstr "Tämä liitännäinen ei ole määritellyt tunnistetta (ID)."
@@ -3024,7 +3020,6 @@ msgstr "Tavoitettavissa"
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
#. Away stuff
-#, c-format
msgid "Away"
msgstr "Poissa"
@@ -3905,7 +3900,6 @@ msgstr "Juttelutuulella"
msgid "Extended Away"
msgstr "Pidennetty poissaolo"
-#, c-format
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Älä häiritse"
@@ -4139,6 +4133,9 @@ msgstr "Todennetaan"
msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "Uudelleenalustetaan datavirtaa"
+msgid "Server doesn't support blocking"
+msgstr "Palvelin ei tue estämistä"
+
msgid "Not Authorized"
msgstr "Ei valtuuksia"
@@ -4891,7 +4888,6 @@ msgstr "Kids Passport - ilman vanhempien hyväksyntää"
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "Passport-tiliä ei ole verifioitu"
-#, c-format
msgid "Passport account suspended"
msgstr "Passport-tili jäädytetty"
@@ -6093,7 +6089,6 @@ msgstr ""
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr "Virhe. SSL-tuki ei ole asennettu."
-#, c-format
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "Tämä konferenssi on suljettu. Uusia viestejä ei voi lähettää."
@@ -6359,23 +6354,18 @@ msgstr "Kamera"
msgid "Screen Sharing"
msgstr "Näytön jakaminen"
-#, c-format
msgid "Free For Chat"
msgstr "Vapaana keskusteluun"
-#, c-format
msgid "Not Available"
msgstr "Ei tavoitettavissa"
-#, c-format
msgid "Occupied"
msgstr "Varattu"
-#, c-format
msgid "Web Aware"
msgstr "Net-tietoinen"
-#, c-format
msgid "Invisible"
msgstr "Näkymätön"
@@ -6477,19 +6467,16 @@ msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#, c-format
-msgid ""
-"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
-"fixed. Check %s for updates."
+msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
msgstr ""
-"Yhteytesi saatetaan katkaista kohta. Saatat haluta käyttää TOC-"
-"yhteyskäytäntöä kunnes tämä on korjattu. Tarkista päivitykset: %s"
+"Yhteytesi saattaa katketa kohta. Jos niin käy, tarkista päivitykset: %s."
msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "Kelvollista AIM-sisäänkirjautumistiivistettä ei saatu."
#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
-msgstr "Yhteytesi saatetaan katkaista kohta. Tarkista päivitykset: %s."
+msgstr "Yhteytesi saattaa katketa kohta. Tarkista päivitykset: %s."
msgid "Unable to get a valid login hash."
msgstr "Kelvollista sisäänkirjautumistiivistettä ei saatu."
@@ -7047,7 +7034,6 @@ msgstr ""
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
msgstr "Yritetään yhdistää kohteeseen %s:%hu."
-#, c-format
msgid "Attempting to connect via proxy server."
msgstr "Yritetään yhdistämistä välipalvelimen kautta."
@@ -9209,6 +9195,9 @@ msgstr "Isäntänimeä ei voi selvittää"
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "SIP-käyttäjänimissä ei tule olla välilyöntejä tai @-merkkejä"
+msgid "SIP connect server not specified"
+msgstr "SIP-yhteyspalvelinta ei määritelty"
+
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
@@ -13897,6 +13886,13 @@ msgstr ""
"Tätä liitännäistä voidaan käyttää XMPP-palvelimien tai -asiakasohjelmien "
"virheenjäljitykseen."
+#~ msgid ""
+#~ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
+#~ "fixed. Check %s for updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yhteytesi saatetaan katkaista kohta. Saatat haluta käyttää TOC-"
+#~ "yhteyskäytäntöä kunnes tämä on korjattu. Tarkista päivitykset: %s"
+
#~ msgid "Connection to server lost (no data received within %d second)"
#~ msgid_plural ""
#~ "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"