summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Perrier <bubulle@debian.org>2014-05-09 13:06:33 +0200
committerChristian Perrier <bubulle@debian.org>2014-05-09 13:06:33 +0200
commit2141c2f804062b8e9d621d7a1088f3130f4ea720 (patch)
treebaaa875fc54f55f9d49d2886cdc0e1541ae2aa5d /po/cs.po
parentc3503a0b5c9f61fe6d7fbf53c8808ed5b3798f43 (diff)
downloadshadow-2141c2f804062b8e9d621d7a1088f3130f4ea720.tar.gz
Regenerate PO files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po125
1 files changed, 115 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 11a26fdf..df1a726f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-20 19:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -442,6 +442,11 @@ msgstr "%s: adresář %s nelze vytvořit\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: cannot chdir to chroot directory %s: %s\n"
+msgstr "%s: adresář %s nelze vytvořit\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: adresář %s nelze vytvořit\n"
@@ -795,6 +800,11 @@ msgstr "%s: řádek %d je příliš dlouhý\n"
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "%s: řádek %d: chybí nové heslo\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to remove %s\n"
+msgid "%s: failed to crypt password with salt '%s': %s\n"
+msgstr "%s: selhalo odstranění %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n"
msgstr "%s: řádek %d: skupina „%s“ neexistuje\n"
@@ -1459,6 +1469,11 @@ msgstr "Použití: newgrp [-] [skupina]\n"
msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n"
msgstr "Použití: sg skupina [[-c] příkaz]\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to remove %s\n"
+msgid "%s: failed to crypt password with previous salt: %s\n"
+msgstr "%s: selhalo odstranění %s\n"
+
msgid "Invalid password.\n"
msgstr "Neplatné heslo.\n"
@@ -1525,6 +1540,21 @@ msgstr "%s: řádek %d: volání chown %s selhalo: %s\n"
msgid "%s: line %d: can't update entry\n"
msgstr "%s: řádek %d: položku nelze aktualizovat\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to prepare new %s entry\n"
+msgstr "%s: selhala příprava nového %s záznamu „%s“\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't create user\n"
+msgid "%s: can't find subordinate user range\n"
+msgstr "%s: nelze vytvořit uživatele\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't update group file\n"
+msgid "%s: can't find subordinate group range\n"
+msgstr "%s: soubor s hesly nelze aktualizovat\n"
+
msgid ""
" -a, --all report password status on all accounts\n"
msgstr " -a, --all vypíše stav hesel na všech účtech\n"
@@ -1813,13 +1843,13 @@ msgstr "%s: chyba maskování signálu\n"
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Sezení skončeno, ukončuji shell..."
+msgid " ...terminated.\n"
+msgstr " ...ukončen.\n"
+
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-msgid " ...terminated.\n"
-msgstr " ...ukončen.\n"
-
msgid ""
"Usage: su [options] [LOGIN]\n"
"\n"
@@ -2102,6 +2132,11 @@ msgstr "%s: nepodařilo se vynulovat faillog záznam UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: nepodařilo se vynulovat lastlog záznam UID %lu: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n"
+msgstr "%s: selhala příprava nového %s záznamu „%s“\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgstr "%s: adresář %s nelze vytvořit\n"
@@ -2146,6 +2181,16 @@ msgstr "%s: adresář %s nelze vytvořit\n"
msgid "%s: can't create group\n"
msgstr "%s: nelze vytvořit skupinu\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't create user\n"
+msgid "%s: can't create subordinate user IDs\n"
+msgstr "%s: nelze vytvořit uživatele\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't create group\n"
+msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
+msgstr "%s: nelze vytvořit skupinu\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2199,6 +2244,11 @@ msgstr ""
"%s: skupina %s je primární skupinou jiného uživatele a nelze ji odstranit.\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
+msgid "%s: cannot remove entry %lu from %s\n"
+msgstr "%s: nelze odstranit záznam „%s“ z %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgid "%s: %s mail spool (%s) not found\n"
msgstr "%s: domovský adresář uživatele %s (%s) nebyl nalezen\n"
@@ -2317,6 +2367,18 @@ msgstr " -u, --uid UID nové UID pro uživatelský účet\n"
msgid " -U, --unlock unlock the user account\n"
msgstr " -U, --unlock odemkne uživatelský účet\n"
+msgid " -v, --add-subuids FIRST-LAST add range of subordinate uids\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --del-subuids FIRST-LAST remove range of subordinate uids\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -w, --add-subgids FIRST-LAST add range of subordinate gids\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -W, --del-subgids FIRST-LAST remove range of subordinate gids\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user "
@@ -2342,6 +2404,16 @@ msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: uživatel „%s“ již v %s existuje\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid date '%s'\n"
+msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
+msgstr "%s: chybné datum „%s“\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid date '%s'\n"
+msgid "%s: invalid subordinate gid range '%s'\n"
+msgstr "%s: chybné datum „%s“\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot open %s\n"
msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: nelze otevřít %s\n"
@@ -2358,6 +2430,31 @@ msgstr "%s: přepínače -e a -f vyžadují stínová hesla\n"
msgid "%s: UID '%lu' already exists\n"
msgstr "%s: UID „%lu“ již existuje\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n"
+msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
+msgstr "%s: %s není oprávněn změnit heslo %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: selhala příprava nového %s záznamu „%s“\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: selhala příprava nového %s záznamu „%s“\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: selhala příprava nového %s záznamu „%s“\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: selhala příprava nového %s záznamu „%s“\n"
+
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: adresář %s již existuje\n"
@@ -2460,6 +2557,20 @@ msgstr "Soubor nelze zamknout"
msgid "Couldn't make backup"
msgstr "Zálohování nelze provést."
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: PAM: %s\n"
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr "%s: PAM: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n"
+msgid "%s: %s returned with status %d\n"
+msgstr "%s: %s se v /etc/passwd nenalézá\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s killed by signal %d\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#| msgid "Unable to open group file\n"
msgid "failed to open scratch file"
@@ -3196,9 +3307,6 @@ msgstr "%s: chybný základní adresář „%s“\n"
#~ msgid "Cannot open the password file.\n"
#~ msgstr "Soubor s hesly nelze otevřít.\n"
-#~ msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n"
-#~ msgstr "%s: %s se v /etc/passwd nenalézá\n"
-
#~ msgid "Error updating the password entry.\n"
#~ msgstr "Chyba při aktualizaci položky v souboru s hesly.\n"
@@ -3407,9 +3515,6 @@ msgstr "%s: chybný základní adresář „%s“\n"
#~ msgid "%s: can't update shadow group file\n"
#~ msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze aktualizovat\n"
-#~ msgid "%s: can't update group file\n"
-#~ msgstr "%s: soubor s hesly nelze aktualizovat\n"
-
#~ msgid "%s: can't delete shadow group file\n"
#~ msgstr "%s: soubor se stínovými hesly skupin nelze smazat\n"