diff options
author | Christian Perrier <bubulle@debian.org> | 2014-05-09 13:06:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Perrier <bubulle@debian.org> | 2014-05-09 13:06:33 +0200 |
commit | 2141c2f804062b8e9d621d7a1088f3130f4ea720 (patch) | |
tree | baaa875fc54f55f9d49d2886cdc0e1541ae2aa5d /po/el.po | |
parent | c3503a0b5c9f61fe6d7fbf53c8808ed5b3798f43 (diff) | |
download | shadow-2141c2f804062b8e9d621d7a1088f3130f4ea720.tar.gz |
Regenerate PO files
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 124 |
1 files changed, 117 insertions, 7 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow_po_el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-20 19:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-21 00:22+0200\n" "Last-Translator: Thomas Vasileiou <thomas-v@wildmail.com>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -432,6 +432,11 @@ msgstr "%s: διαδρομή chroot μη έγκυρη '%s'\n" msgid "%s: cannot access chroot directory %s: %s\n" msgstr "%s: αδυναμία προσπέλαση του καταλόγου chroot %s: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot access chroot directory %s: %s\n" +msgid "%s: cannot chdir to chroot directory %s: %s\n" +msgstr "%s: αδυναμία προσπέλαση του καταλόγου chroot %s: %s\n" + #, c-format msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n" msgstr "" @@ -806,6 +811,11 @@ msgstr "%s: γραμμή %d: πολύ μεγάλη γραμμή\n" msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: γραμμή %d: έλλειψη νέου συνθηματικού\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to write %s: %s\n" +msgid "%s: failed to crypt password with salt '%s': %s\n" +msgstr "%s: Αποτυχία εγγραφής %s: %s\n" + #, c-format msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: γραμμή %d: η ομάδα '%s' δεν υπάρχει\n" @@ -1494,6 +1504,11 @@ msgstr "Χρήση: newgrp [-] [ομάδα]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Χρήση: sg ομάδα [[-c] εντολή]\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to write %s: %s\n" +msgid "%s: failed to crypt password with previous salt: %s\n" +msgstr "%s: Αποτυχία εγγραφής %s: %s\n" + msgid "Invalid password.\n" msgstr "Λάθος συνθηματικό.\n" @@ -1562,6 +1577,21 @@ msgstr "%s: γραμμή %d: αποτυχία αλλαγής ιδιοκτήτη msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: γραμμή %d: αδυναμία ανανέωσης καταχώρησης\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to prepare new %s entry\n" +msgstr "%s: αποτυχία προετοιμασίας της νέας εγγραφής %s '%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't create user\n" +msgid "%s: can't find subordinate user range\n" +msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας του χρήστη\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't update group file\n" +msgid "%s: can't find subordinate group range\n" +msgstr "%s: αδυναμία ανανέωσης για το αρχείο ομάδων\n" + msgid "" " -a, --all report password status on all accounts\n" msgstr "" @@ -1871,13 +1901,13 @@ msgstr "%s: δυσλειτουργία μασκαρίσμος του σήματ msgid "Session terminated, terminating shell..." msgstr "Συνεδρία τερματίστηκε, τερματισμός φλοιού..." +msgid " ...terminated.\n" +msgstr " ...τερματίστηκε.\n" + #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -msgid " ...terminated.\n" -msgstr " ...τερματίστηκε.\n" - msgid "" "Usage: su [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -2167,6 +2197,11 @@ msgstr "%s: αποτυχία επαναφοράς της καταχώρησης msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n" msgstr "%s: αποτυχία επαναφοράς της καταχώρησης στο lastlog του UID %lu: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n" +msgstr "%s: αποτυχία προετοιμασίας της νέας εγγραφής %s '%s'\n" + #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %s\n" @@ -2209,6 +2244,16 @@ msgstr "%s: Αδυναμία δημιουργίας tcb καταλόγου γι msgid "%s: can't create group\n" msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας ομάδας\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't create user\n" +msgid "%s: can't create subordinate user IDs\n" +msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας του χρήστη\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't create group\n" +msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" +msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας ομάδας\n" + #, c-format msgid "" "%s: warning: the home directory already exists.\n" @@ -2259,6 +2304,11 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: η ομάδα %s είναι πρωταρχική ομάδα για άλλο χρήστη και δεν διαγράφηκε.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" +msgid "%s: cannot remove entry %lu from %s\n" +msgstr "%s: αδυναμία απομάκρυνσης της εγγραφής '%s' από το %s\n" + #, c-format msgid "%s: %s mail spool (%s) not found\n" msgstr "%s: %s η ουρά του ταχυδρομείου (%s) δεν βρέθηκε\n" @@ -2386,6 +2436,18 @@ msgid " -U, --unlock unlock the user account\n" msgstr "" " -U, --unlock ξεκλείδωμα του λογαριασμού του χρήστη\n" +msgid " -v, --add-subuids FIRST-LAST add range of subordinate uids\n" +msgstr "" + +msgid " -V, --del-subuids FIRST-LAST remove range of subordinate uids\n" +msgstr "" + +msgid " -w, --add-subgids FIRST-LAST add range of subordinate gids\n" +msgstr "" + +msgid " -W, --del-subgids FIRST-LAST remove range of subordinate gids\n" +msgstr "" + msgid "" " -Z, --selinux-user SEUSER new SELinux user mapping for the user " "account\n" @@ -2407,6 +2469,16 @@ msgstr "" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: Ο χρήστης %s υπάρχει ήδη στο %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid date '%s'\n" +msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n" +msgstr "%s: Μη έγκυρη ημερομηνία '%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid date '%s'\n" +msgid "%s: invalid subordinate gid range '%s'\n" +msgstr "%s: Μη έγκυρη ημερομηνία '%s'\n" + #, c-format msgid "%s: no options\n" msgstr "%s: χωρίς επιλογές\n" @@ -2423,6 +2495,33 @@ msgstr "%s: σκιώδη συνθηματικά απαιτούνται για τ msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "%s: το UID '%lu' υπάρχει ήδη\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n" +msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n" +msgstr "" +"%s: ο χρήστης %s δεν είναι εξουσιοδοτημένος να αλλάξει το συνθηματικό του " +"%s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: αποτυχία προετοιμασίας της νέας εγγραφής %s '%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: αποτυχία προετοιμασίας της νέας εγγραφής %s '%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: αποτυχία προετοιμασίας της νέας εγγραφής %s '%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" +msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: αποτυχία προετοιμασίας της νέας εγγραφής %s '%s'\n" + #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: ο κατάλογος %s υπάρχει\n" @@ -2526,6 +2625,20 @@ msgstr "Αδυναμία ξεκλειδώματος αρχείου" msgid "Couldn't make backup" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: PAM: %s\n" +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "%s: PAM: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: nscd exited with status %d" +msgid "%s: %s returned with status %d\n" +msgstr "%s: το ncsd τερμάτισε με κατάσταση εξόδου %d" + +#, c-format +msgid "%s: %s killed by signal %d\n" +msgstr "" + msgid "failed to open scratch file" msgstr "αποτυχία ανοίγματος προσωρινού αρχείου" @@ -3386,9 +3499,6 @@ msgstr "%s: αποτυχία εύρεσης καταλόγου tcb %s\n" #~ msgid "%s: can't update shadow group file\n" #~ msgstr "%s: αδυναμία ανανέωσης του αρχείου σκιωδών συνθηματικών ομάδων\n" -#~ msgid "%s: can't update group file\n" -#~ msgstr "%s: αδυναμία ανανέωσης για το αρχείο ομάδων\n" - #~ msgid "%s: can't delete shadow group file\n" #~ msgstr "" #~ "%s: Δεν είναι δυνατόν να διαγραφεί το αρχείο σκιωδών συνθηματικών ομάδων\n" |