diff options
author | Christian Perrier <bubulle@debian.org> | 2014-05-09 13:06:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Perrier <bubulle@debian.org> | 2014-05-09 13:06:33 +0200 |
commit | 2141c2f804062b8e9d621d7a1088f3130f4ea720 (patch) | |
tree | baaa875fc54f55f9d49d2886cdc0e1541ae2aa5d /po/gl.po | |
parent | c3503a0b5c9f61fe6d7fbf53c8808ed5b3798f43 (diff) | |
download | shadow-2141c2f804062b8e9d621d7a1088f3130f4ea720.tar.gz |
Regenerate PO files
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 121 |
1 files changed, 111 insertions, 10 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-20 19:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-18 23:27+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -442,6 +442,11 @@ msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: cannot create directory %s\n" +msgid "%s: cannot chdir to chroot directory %s: %s\n" +msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n" msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n" @@ -782,6 +787,11 @@ msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: liña %d: falla o novo contrasinal\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" +msgid "%s: failed to crypt password with salt '%s': %s\n" +msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: o grupo %s non existe\n" @@ -1439,6 +1449,11 @@ msgstr "Emprego: newgrp [-] [grupo]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Emprego: sg grupo [[-c] orde]\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" +msgid "%s: failed to crypt password with previous salt: %s\n" +msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n" + #, fuzzy msgid "Invalid password.\n" msgstr "Contrasinal antigo: " @@ -1508,6 +1523,20 @@ msgstr "%s: liña %d: a chamada a chown fallou\n" msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: liña %d: non se pode actualizar a entrada\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" +msgid "%s: failed to prepare new %s entry\n" +msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't find subordinate user range\n" +msgstr "%s: non se pode crear %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't update group file\n" +msgid "%s: can't find subordinate group range\n" +msgstr "%s: non se pode actualizar o ficheiro de grupos\n" + msgid "" " -a, --all report password status on all accounts\n" msgstr "" @@ -1783,13 +1812,13 @@ msgstr "" msgid "Session terminated, terminating shell..." msgstr "" +msgid " ...terminated.\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -msgid " ...terminated.\n" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "Usage: su [options] [LOGIN]\n" @@ -2054,6 +2083,11 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" +msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n" +msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n" + #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n" @@ -2100,6 +2134,14 @@ msgstr "%s: non se pode crear o directorio %s\n" msgid "%s: can't create group\n" msgstr "%s: non se pode crear %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create subordinate user IDs\n" +msgstr "%s: non se pode crear %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" +msgstr "%s: non se pode crear %s\n" + #, c-format msgid "" "%s: warning: the home directory already exists.\n" @@ -2143,6 +2185,11 @@ msgstr "" "usuario.\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" +msgid "%s: cannot remove entry %lu from %s\n" +msgstr "%s: non se pode cambiar o nome do directorio %s a %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s mail spool (%s) not found\n" msgstr "%s: directorio inicial \"%s\" non válido\n" @@ -2251,6 +2298,18 @@ msgstr "" msgid " -U, --unlock unlock the user account\n" msgstr "" +msgid " -v, --add-subuids FIRST-LAST add range of subordinate uids\n" +msgstr "" + +msgid " -V, --del-subuids FIRST-LAST remove range of subordinate uids\n" +msgstr "" + +msgid " -w, --add-subgids FIRST-LAST add range of subordinate gids\n" +msgstr "" + +msgid " -W, --del-subgids FIRST-LAST remove range of subordinate gids\n" +msgstr "" + msgid "" " -Z, --selinux-user SEUSER new SELinux user mapping for the user " "account\n" @@ -2268,6 +2327,16 @@ msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: o usuario %s existe\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid date '%s'\n" +msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n" +msgstr "%s: data \"%s\" non válida\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid date '%s'\n" +msgid "%s: invalid subordinate gid range '%s'\n" +msgstr "%s: data \"%s\" non válida\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: no options\n" msgstr "%s: non se pode abrir o ficheiro %s\n" @@ -2286,6 +2355,30 @@ msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "O membro xa existe\n" #, c-format +msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" +msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" +msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" +msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" +msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n" + +#, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: o directorio %s existe\n" @@ -2389,6 +2482,20 @@ msgstr "Non se puido bloquear o ficheiro" msgid "Couldn't make backup" msgstr "Non se puido facer unha copia de seguridade" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s\n" +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" +msgid "%s: %s returned with status %d\n" +msgstr "%s: non se atopou %s en /etc/passwd\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s killed by signal %d\n" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "Unable to open group file\n" msgid "failed to open scratch file" @@ -2985,9 +3092,6 @@ msgstr "%s: directorio base \"%s\" non válido\n" #~ msgid "Cannot open the password file.\n" #~ msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de contrasinais.\n" -#~ msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" -#~ msgstr "%s: non se atopou %s en /etc/passwd\n" - #~ msgid "Error updating the password entry.\n" #~ msgstr "Erro ao actualizar a entrada de contrasinal.\n" @@ -3193,9 +3297,6 @@ msgstr "%s: directorio base \"%s\" non válido\n" #~ msgid "%s: can't update shadow group file\n" #~ msgstr "%s: non se pode actualizar o ficheiro de grupos shadow\n" -#~ msgid "%s: can't update group file\n" -#~ msgstr "%s: non se pode actualizar o ficheiro de grupos\n" - #~ msgid "%s: can't delete shadow group file\n" #~ msgstr "%s: non se pode borrar o ficheiro de grupos shadow\n" |