summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBalint Reczey <balint@balintreczey.hu>2022-08-20 18:17:16 +0200
committerBalint Reczey <balint@balintreczey.hu>2022-08-20 18:17:16 +0200
commit675b462b64b213647d0f5c56b1e8440be5890c8a (patch)
tree1cd63eec7594d03a622575136c61d8c813f59503 /po/hu.po
parent0c04b92a9afe5e09a20307d8a5ec98d97ed00f47 (diff)
downloadshadow-675b462b64b213647d0f5c56b1e8440be5890c8a.tar.gz
New upstream version 4.12.2+dfsg1
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po71
1 files changed, 40 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e04b0a17..eead2c35 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-02 21:10-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-18 16:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:56+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: a jogosultságok eldobása meghiúsult (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
+msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: érvénytelen otthoni telefonszám: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid ""
"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n"
msgstr ""
-msgid " -b, --badnames allow bad names\n"
+msgid " -b, --badname allow bad names\n"
msgstr ""
msgid " -r, --system create system accounts\n"
@@ -1653,8 +1653,9 @@ msgstr "%s: %s csoport nem létezik\n"
msgid "%s: invalid user ID '%s'\n"
msgstr "%s: érvénytelen '%s' felhasználónév\n"
-#, c-format
-msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
msgstr "%s: érvénytelen '%s' felhasználónév\n"
#, c-format
@@ -1869,9 +1870,10 @@ msgstr "Érvénytelen jelszófájl bejegyzés"
msgid "duplicate password entry"
msgstr "dupla jelszó bejegyzés"
-#, c-format
-msgid "invalid user name '%s'\n"
-msgstr "érvénytelen '%s' felhasználó név\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: érvénytelen '%s' felhasználónév\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid user ID '%lu'\n"
@@ -2152,7 +2154,7 @@ msgid ""
"Options:\n"
msgstr "Használat: %s [bemenet]\n"
-msgid " --badnames do not check for bad names\n"
+msgid " --badname do not check for bad names\n"
msgstr ""
msgid ""
@@ -2185,6 +2187,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+" -F, --add-subids-for-system add entries to sub[ud]id even when adding a "
+"system user\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n"
" account\n"
msgstr ""
@@ -2281,11 +2288,6 @@ msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
-msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
-msgstr "%s: érvénytelen '%s' felhasználónév\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: %s könyvtár nem hozható létre\n"
@@ -2376,9 +2378,7 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "A postafiókfájl jogosultságainak beállítása"
#, c-format
-msgid ""
-"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
-"range.\n"
+msgid "%s warning: %s's uid %d is greater than SYS_UID_MAX %d\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -2523,6 +2523,12 @@ msgstr "%s: hiba %s könyvtár törlésekor\n"
msgid "%s: warning: the user name %s to SELinux user mapping removal failed.\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -c, --comment COMMENT new value of the GECOS field\n"
msgstr ""
@@ -2545,19 +2551,6 @@ msgstr ""
msgid " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n"
msgstr ""
-msgid ""
-" -a, --append append the user to the supplemental GROUPS\n"
-" mentioned by the -G option without removing\n"
-" the user from other groups\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
-"GROUPS\n"
-" mentioned by the -G option without removing\n"
-" the user from other groups\n"
-msgstr ""
-
msgid " -l, --login NEW_LOGIN new value of the login name\n"
msgstr ""
@@ -2577,6 +2570,13 @@ msgid ""
" -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new password\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -r, --remove remove the user from only the supplemental "
+"GROUPS\n"
+" mentioned by the -G option without removing\n"
+" the user from other groups\n"
+msgstr ""
+
msgid " -u, --uid UID new UID for the user account\n"
msgstr ""
@@ -2803,13 +2803,22 @@ msgstr "%s: érvénytelen alapkönyvtár: \"%s\"\n"
#~ msgid "Usage: id\n"
#~ msgstr "Használat: id\n"
+#, c-format
#~ msgid "Last login: %.19s on %s"
#~ msgstr "Utolsó bejelentkezés: %.19s ide: %s"
-#, fuzzy
+#, c-format
+#~ msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: érvénytelen '%s' felhasználónév\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#~ msgid "%s: password expiry information changed.\n"
#~ msgstr "Jelszó elévülési figyelmeztetés"
+#, c-format
+#~ msgid "invalid user name '%s'\n"
+#~ msgstr "érvénytelen '%s' felhasználó név\n"
+
#~ msgid "Username Port From Latest"
#~ msgstr "Felhasználónév Port Innen Legutóbb"