summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Perrier <bubulle@debian.org>2014-05-09 13:06:33 +0200
committerChristian Perrier <bubulle@debian.org>2014-05-09 13:06:33 +0200
commit2141c2f804062b8e9d621d7a1088f3130f4ea720 (patch)
treebaaa875fc54f55f9d49d2886cdc0e1541ae2aa5d /po/ko.po
parentc3503a0b5c9f61fe6d7fbf53c8808ed5b3798f43 (diff)
downloadshadow-2141c2f804062b8e9d621d7a1088f3130f4ea720.tar.gz
Regenerate PO files
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po118
1 files changed, 114 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 32eca8a1..d268870c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-20 19:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-09 12:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:32+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -439,6 +439,11 @@ msgstr "%s: 디렉터리 %s을(를) 만들 수 없습니다\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: cannot chdir to chroot directory %s: %s\n"
+msgstr "%s: 디렉터리 %s을(를) 만들 수 없습니다\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: 디렉터리 %s을(를) 만들 수 없습니다\n"
@@ -786,6 +791,11 @@ msgstr "%s: %d번 줄: 너무 깁니다\n"
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "%s: %d번 줄: 새 암호가 없습니다\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to remove %s\n"
+msgid "%s: failed to crypt password with salt '%s': %s\n"
+msgstr "%s: %s을(를) 제거하는데 실패했습니다\n"
+
#, c-format
msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n"
msgstr "%s: %d번 줄: '%s' 그룹이 없습니다\n"
@@ -1451,6 +1461,11 @@ msgstr "사용법: newgrp [-] [그룹]\n"
msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n"
msgstr "사용법: sg group [[-c] 명령]\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to remove %s\n"
+msgid "%s: failed to crypt password with previous salt: %s\n"
+msgstr "%s: %s을(를) 제거하는데 실패했습니다\n"
+
msgid "Invalid password.\n"
msgstr "쓸 수 없는 암호입니다.\n"
@@ -1520,6 +1535,21 @@ msgstr "%s: %d번 줄: chown 실패했습니다\n"
msgid "%s: line %d: can't update entry\n"
msgstr "%s: %d번 줄: 입력값을 업데이트 할 수 없습니다\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to prepare new %s entry\n"
+msgstr "%s: 새 %s 항목 '%s'을(를) 준비하는데 실패했습니다\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't create user\n"
+msgid "%s: can't find subordinate user range\n"
+msgstr "%s: 사용자를 만들 수 없습니다\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't create group\n"
+msgid "%s: can't find subordinate group range\n"
+msgstr "%s: 그룹을 만들 수 없습니다\n"
+
msgid ""
" -a, --all report password status on all accounts\n"
msgstr ""
@@ -1803,13 +1833,13 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+msgid " ...terminated.\n"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-msgid " ...terminated.\n"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Usage: su [options] [LOGIN]\n"
"\n"
@@ -2095,6 +2125,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: UID %lu번의 최근 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n"
+msgstr "%s: 새 %s 항목 '%s'을(를) 준비하는데 실패했습니다\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgstr "%s: 디렉터리 %s을(를) 만들 수 없습니다\n"
@@ -2137,6 +2172,16 @@ msgstr "%s: 디렉터리 %s을(를) 만들 수 없습니다\n"
msgid "%s: can't create group\n"
msgstr "%s: 그룹을 만들 수 없습니다\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't create user\n"
+msgid "%s: can't create subordinate user IDs\n"
+msgstr "%s: 사용자를 만들 수 없습니다\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't create group\n"
+msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
+msgstr "%s: 그룹을 만들 수 없습니다\n"
+
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2181,6 +2226,11 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "%s: %s 그룹은 다른 사용자의 주요 그룹이므로 제거하지 않습니다.\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
+msgid "%s: cannot remove entry %lu from %s\n"
+msgstr "%s: '%s' 항목을 %s에서 제거할 수 없습니다\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s mail spool (%s) not found\n"
msgstr "%s: 홈 디렉터리 '%s'은(는) 잘못되었습니다\n"
@@ -2305,6 +2355,18 @@ msgstr ""
msgid " -U, --unlock unlock the user account\n"
msgstr ""
+msgid " -v, --add-subuids FIRST-LAST add range of subordinate uids\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -V, --del-subuids FIRST-LAST remove range of subordinate uids\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -w, --add-subgids FIRST-LAST add range of subordinate gids\n"
+msgstr ""
+
+msgid " -W, --del-subgids FIRST-LAST remove range of subordinate gids\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
" -Z, --selinux-user SEUSER new SELinux user mapping for the user "
"account\n"
@@ -2323,6 +2385,16 @@ msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: '%s' 사용자가 이미 %s 안에 있습니다\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid date '%s'\n"
+msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
+msgstr "%s: 날짜 '%s'은(는) 잘못되었습니다\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid date '%s'\n"
+msgid "%s: invalid subordinate gid range '%s'\n"
+msgstr "%s: 날짜 '%s'은(는) 잘못되었습니다\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot open %s\n"
msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: %s을(를) 열 수 없습니다\n"
@@ -2339,6 +2411,31 @@ msgstr "%s: -e 옵션과 -f 옵션은 셰도우 암호가 필요합니다\n"
msgid "%s: UID '%lu' already exists\n"
msgstr "%s: '%lu' UID가 이미 있습니다\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: %s is not authorized to change the password of %s\n"
+msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
+msgstr "%s: %s 사용자는 %s의 암호를 바꿀 권한이 없습니다\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: 새 %s 항목 '%s'을(를) 준비하는데 실패했습니다\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: 새 %s 항목 '%s'을(를) 준비하는데 실패했습니다\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: 새 %s 항목 '%s'을(를) 준비하는데 실패했습니다\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgstr "%s: 새 %s 항목 '%s'을(를) 준비하는데 실패했습니다\n"
+
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: 디렉터리 %s은(는) 이미 있습니다\n"
@@ -2442,6 +2539,19 @@ msgstr "파일을 잠글 수 없습니다"
msgid "Couldn't make backup"
msgstr "백업을 만들 수 없습니다"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: %s\n"
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s returned with status %d\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: %s killed by signal %d\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#| msgid "failed to rename mailbox"
msgid "failed to open scratch file"