summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBalint Reczey <balint@balintreczey.hu>2021-11-07 15:18:49 +0100
committerBalint Reczey <balint@balintreczey.hu>2021-11-07 15:18:49 +0100
commit749c1780621163ca5108f164861324bafa9e0ae8 (patch)
tree51001872624a692018c45bf39276df94b603fb19 /po/ko.po
parentd906ecd3b652d95af6ffb974a2f6669501bb9496 (diff)
downloadshadow-749c1780621163ca5108f164861324bafa9e0ae8.tar.gz
New upstream version 4.9upstream/4.9
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po128
1 files changed, 116 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d4e150ed..c8b79d8f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-04 12:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:32+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -532,6 +532,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: 디렉터리 %s을(를) 만들 수 없습니다\n"
#, c-format
+msgid "Unable to obtain random bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
@@ -540,6 +544,13 @@ msgstr ""
"기본값인 DES로 설정합니다.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in "
+"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
+"method.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "'%s' 디렉터리로 이동할 수 없습니다\n"
@@ -774,6 +785,10 @@ msgstr "집 전화번호"
msgid "Other"
msgstr "기타"
+#, c-format
+msgid "%s: fields too long\n"
+msgstr "%s: 입력범위가 너무 깁니다\n"
+
msgid "Cannot change ID to root.\n"
msgstr "아이디를 루트로 바꿀 수는 없습니다.\n"
@@ -826,10 +841,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n"
msgstr "%s의 사용자의 정보를 바꿉니다\n"
#, c-format
-msgid "%s: fields too long\n"
-msgstr "%s: 입력범위가 너무 깁니다\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -854,8 +865,8 @@ msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n"
-" crypt algorithms\n"
+" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n"
+" or YESCRYPT crypt algorithms\n"
msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라운드 수\n"
#, c-format
@@ -1136,9 +1147,17 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
-msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n"
msgstr ""
+msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid user name '%s'\n"
+msgid "Invalid member username %s\n"
+msgstr "올바르지 않은 사용자 이름 '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: '%s'은(는) 사용할 수 없는 그룹 이름입니다\n"
@@ -1244,6 +1263,13 @@ msgstr "%s: 그룹 이름이 사용자 이름과 맞지 않습니다\n"
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: root만 -g/--group 옵션을 쓸 수 있습니다\n"
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --append append the users mentioned by -U option to "
+"the group \n"
+" without removing existing user members\n"
+msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라운드 수\n"
+
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr ""
@@ -1294,6 +1320,10 @@ msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라
msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
+msgid ""
+" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s 옵션과 -r 옵션을 동시에 쓸 수 없습니다\n"
@@ -1399,8 +1429,10 @@ msgid ""
" -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n"
msgstr ""
-msgid "Username Port From Latest"
-msgstr "사용자이름 포트 어디서 최근정보"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Username Port Latest"
+msgid "Username Port From%*sLatest\n"
+msgstr "사용자이름 포트 최근정보"
msgid "Username Port Latest"
msgstr "사용자이름 포트 최근정보"
@@ -1681,6 +1713,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: %d번 줄: 암호를 업데이트 할 수 없습니다\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: %d번 줄: 디렉터리 만들기에 실패했습니다\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: %d번 줄: 디렉터리 만들기에 실패했습니다\n"
@@ -2028,6 +2064,14 @@ msgstr ""
"(무시됨)\n"
#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgstr "su %s을(를) 하도록 인증이 되지 않았습니다\n"
@@ -2124,6 +2168,11 @@ msgstr "%s: '%s' 그룹은 NIS 그룹입니다.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: 그룹이 너무 많이 명시되었습니다 (최대 %d).\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
+msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n"
+msgstr "%s: 메모리가 부족합니다. %s을(를) 업데이트할 수 없습니다.\n"
+
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
@@ -2266,16 +2315,43 @@ msgstr ""
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
+msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
+msgstr "%s: 쓸 수 없는 사용자 이름 '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+"%s: UID %lu번의 로그인 실패 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
"%s: UID %lu번의 로그인 실패 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr ""
+"%s: UID %lu번의 로그인 실패 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: UID %lu번의 최근 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr "%s: UID %lu번의 최근 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
+msgstr "%s: UID %lu번의 최근 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2319,10 +2395,18 @@ msgstr "%s: %d번 줄: chown 실패했습니다\n"
msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
msgstr "%s: %d번 줄: chown 실패했습니다\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: %d번 줄: chown 실패했습니다\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n"
+msgstr "%s의 사용기한 정보를 바꿉니다\n"
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "메일함 파일을 만드는 중"
@@ -2334,6 +2418,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "메일함의 파일 권한을 설정 중"
#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d "
+"range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: '%s' 사용자가 이미 있습니다\n"
@@ -2385,8 +2480,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
-" -f, --force force removal of files,\n"
-" even if not owned by user\n"
+" -f, --force force some actions that would fail "
+"otherwise\n"
+" e.g. removal of user still logged in\n"
+" or files, even if not owned by the user\n"
msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라운드 수\n"
msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n"
@@ -2555,6 +2652,10 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: '%s' 사용자가 이미 %s 안에 있습니다\n"
+#, c-format
+msgid "%s: homedir must be an absolute path\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: 날짜 '%s'은(는) 잘못되었습니다\n"
@@ -2741,6 +2842,9 @@ msgstr "%s: %s을(를) 복구할 수 없습니다: %s (바뀐 사항은 %s에
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: 기본 디렉터리 '%s' 잘못되었습니다\n"
+#~ msgid "Username Port From Latest"
+#~ msgstr "사용자이름 포트 어디서 최근정보"
+
#~ msgid "malloc(%d) failed\n"
#~ msgstr "malloc(%d)에 실패\n"