diff options
author | Balint Reczey <balint@balintreczey.hu> | 2021-11-07 15:18:49 +0100 |
---|---|---|
committer | Balint Reczey <balint@balintreczey.hu> | 2021-11-07 15:18:49 +0100 |
commit | 749c1780621163ca5108f164861324bafa9e0ae8 (patch) | |
tree | 51001872624a692018c45bf39276df94b603fb19 /po/ko.po | |
parent | d906ecd3b652d95af6ffb974a2f6669501bb9496 (diff) | |
download | shadow-749c1780621163ca5108f164861324bafa9e0ae8.tar.gz |
New upstream version 4.9upstream/4.9
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 128 |
1 files changed, 116 insertions, 12 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-04 12:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:32+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -532,6 +532,10 @@ msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n" msgstr "%s: 디렉터리 %s을(를) 만들 수 없습니다\n" #, c-format +msgid "Unable to obtain random bytes.\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "" "Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n" "Defaulting to DES.\n" @@ -540,6 +544,13 @@ msgstr "" "기본값인 DES로 설정합니다.\n" #, c-format +msgid "" +"Unable to generate a salt from setting \"%s\", check your settings in " +"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash " +"method.\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Unable to cd to '%s'\n" msgstr "'%s' 디렉터리로 이동할 수 없습니다\n" @@ -774,6 +785,10 @@ msgstr "집 전화번호" msgid "Other" msgstr "기타" +#, c-format +msgid "%s: fields too long\n" +msgstr "%s: 입력범위가 너무 깁니다\n" + msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "아이디를 루트로 바꿀 수는 없습니다.\n" @@ -826,10 +841,6 @@ msgid "Changing the user information for %s\n" msgstr "%s의 사용자의 정보를 바꿉니다\n" #, c-format -msgid "%s: fields too long\n" -msgstr "%s: 입력범위가 너무 깁니다\n" - -#, c-format msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -854,8 +865,8 @@ msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라 #| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" #| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA or BCRYPT\n" -" crypt algorithms\n" +" -s, --sha-rounds number of rounds for the SHA, BCRYPT\n" +" or YESCRYPT crypt algorithms\n" msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라운드 수\n" #, c-format @@ -1136,9 +1147,17 @@ msgstr "" msgid " -r, --system create a system account\n" msgstr "" -msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n" +msgid " -P, --prefix PREFIX_DI directory prefix\n" msgstr "" +msgid " -U, --users USERS list of user members of this group\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid user name '%s'\n" +msgid "Invalid member username %s\n" +msgstr "올바르지 않은 사용자 이름 '%s'\n" + #, c-format msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: '%s'은(는) 사용할 수 없는 그룹 이름입니다\n" @@ -1244,6 +1263,13 @@ msgstr "%s: 그룹 이름이 사용자 이름과 맞지 않습니다\n" msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n" msgstr "%s: root만 -g/--group 옵션을 쓸 수 있습니다\n" +#, fuzzy +msgid "" +" -a, --append append the users mentioned by -U option to " +"the group \n" +" without removing existing user members\n" +msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라운드 수\n" + msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n" msgstr "" @@ -1294,6 +1320,10 @@ msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라 msgid " -s, --sort sort entries by UID\n" msgstr "" +msgid "" +" -S, --silence-warnings silence controversial/paranoid warnings\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s 옵션과 -r 옵션을 동시에 쓸 수 없습니다\n" @@ -1399,8 +1429,10 @@ msgid "" " -u, --user LOGIN print lastlog record of the specified LOGIN\n" msgstr "" -msgid "Username Port From Latest" -msgstr "사용자이름 포트 어디서 최근정보" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Username Port Latest" +msgid "Username Port From%*sLatest\n" +msgstr "사용자이름 포트 최근정보" msgid "Username Port Latest" msgstr "사용자이름 포트 최근정보" @@ -1681,6 +1713,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: %d번 줄: 암호를 업데이트 할 수 없습니다\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%s: line %d: homedir must be an absolute path\n" +msgstr "%s: %d번 줄: 디렉터리 만들기에 실패했습니다\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: %d번 줄: 디렉터리 만들기에 실패했습니다\n" @@ -2028,6 +2064,14 @@ msgstr "" "(무시됨)\n" #, c-format +msgid "Password field is empty, this is forbidden for all accounts.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Password field is empty, this is forbidden for super-user.\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "su %s을(를) 하도록 인증이 되지 않았습니다\n" @@ -2124,6 +2168,11 @@ msgstr "%s: '%s' 그룹은 NIS 그룹입니다.\n" msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: 그룹이 너무 많이 명시되었습니다 (최대 %d).\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n" +msgid "%s: Out of memory. Cannot find group '%s'.\n" +msgstr "%s: 메모리가 부족합니다. %s을(를) 업데이트할 수 없습니다.\n" + #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" @@ -2266,16 +2315,43 @@ msgstr "" msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" +msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n" +msgstr "%s: 쓸 수 없는 사용자 이름 '%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n" +msgid "%s: failed to open the faillog file for UID %lu: %s\n" +msgstr "" +"%s: UID %lu번의 로그인 실패 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n" + #, c-format msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n" msgstr "" "%s: UID %lu번의 로그인 실패 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n" +msgid "%s: failed to close the faillog file for UID %lu: %s\n" +msgstr "" +"%s: UID %lu번의 로그인 실패 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n" +msgid "%s: failed to open the lastlog file for UID %lu: %s\n" +msgstr "%s: UID %lu번의 최근 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n" + #, c-format msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n" msgstr "%s: UID %lu번의 최근 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n" +msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n" +msgstr "%s: UID %lu번의 최근 기록 항목을 초기화하는데 실패했습니다: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n" msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2319,10 +2395,18 @@ msgstr "%s: %d번 줄: chown 실패했습니다\n" msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n" msgstr "%s: %d번 줄: chown 실패했습니다\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: chown on '%s' failed: %m\n" +msgstr "%s: %d번 줄: chown 실패했습니다\n" + #, c-format msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot set SELinux context for mailbox file %s\n" +msgstr "%s의 사용기한 정보를 바꿉니다\n" + msgid "Creating mailbox file" msgstr "메일함 파일을 만드는 중" @@ -2334,6 +2418,17 @@ msgid "Setting mailbox file permissions" msgstr "메일함의 파일 권한을 설정 중" #, c-format +msgid "" +"%s warning: %s's uid %d outside of the SYS_UID_MIN %d and SYS_UID_MAX %d " +"range.\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s warning: %s's uid %d outside of the UID_MIN %d and UID_MAX %d range.\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: '%s' 사용자가 이미 있습니다\n" @@ -2385,8 +2480,10 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -" -f, --force force removal of files,\n" -" even if not owned by user\n" +" -f, --force force some actions that would fail " +"otherwise\n" +" e.g. removal of user still logged in\n" +" or files, even if not owned by the user\n" msgstr " -s, --sha-rounds SHA* 암호화 알고리즘의 SHA 라운드 수\n" msgid " -r, --remove remove home directory and mail spool\n" @@ -2555,6 +2652,10 @@ msgstr "" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: '%s' 사용자가 이미 %s 안에 있습니다\n" +#, c-format +msgid "%s: homedir must be an absolute path\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n" msgstr "%s: 날짜 '%s'은(는) 잘못되었습니다\n" @@ -2741,6 +2842,9 @@ msgstr "%s: %s을(를) 복구할 수 없습니다: %s (바뀐 사항은 %s에 msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: 기본 디렉터리 '%s' 잘못되었습니다\n" +#~ msgid "Username Port From Latest" +#~ msgstr "사용자이름 포트 어디서 최근정보" + #~ msgid "malloc(%d) failed\n" #~ msgstr "malloc(%d)에 실패\n" |