summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBalint Reczey <balint.reczey@canonical.com>2019-06-23 22:06:37 +0200
committerBalint Reczey <balint.reczey@canonical.com>2019-06-23 22:06:37 +0200
commitb28d45d2bd2462414b9dbbe38e6c7f3d5f7b462b (patch)
tree4b068e3513ef5c60228cddfcda72be0a31d09b14 /po/nl.po
parentb0729855e8fb744192a0395ea24673557818172c (diff)
downloadshadow-b28d45d2bd2462414b9dbbe38e6c7f3d5f7b462b.tar.gz
New upstream version 4.7upstream/4.7
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po175
1 files changed, 152 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 725fa964..2f374bc8 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow_1_4.4-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -308,10 +308,6 @@ msgstr[1] ""
"De laatste mislukte poging %s was op %s.\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid configuration: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n"
-msgstr "%s: ongeldige configuratie: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX "
"(%lu)\n"
@@ -320,23 +316,35 @@ msgstr ""
"(%lu)\n"
#, c-format
+msgid "%s: Invalid configuration: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n"
+msgstr "%s: ongeldige configuratie: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Encountered error attempting to use preferred GID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: failed to allocate memory: %s\n"
msgstr "%s: toewijzen van geheugen is mislukt: %s\n"
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n"
+msgid ""
+"%s: Can't get unique system GID (%s). Suppressing additional messages.\n"
msgstr ""
"%s: kan geen uniek systeem-GID verkrijgen (er zijn geen GID's meer "
"beschikbaar)\n"
-#, c-format
-msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n"
+msgid "%s: Can't get unique GID (%s). Suppressing additional messages.\n"
msgstr ""
"%s: kan geen uniek GID verkrijgen (er zijn geen GID's meer beschikbaar)\n"
#, c-format
-msgid "%s: Invalid configuration: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n"
-msgstr "%s: ongeldige configuratie: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n"
+msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n"
+msgstr ""
+"%s: kan geen uniek GID verkrijgen (er zijn geen GID's meer beschikbaar)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -347,11 +355,27 @@ msgstr ""
"(%lu)\n"
#, c-format
-msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n"
+msgid "%s: Invalid configuration: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n"
+msgstr "%s: ongeldige configuratie: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: Encountered error attempting to use preferred UID: %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n"
+msgid ""
+"%s: Can't get unique system UID (%s). Suppressing additional messages.\n"
msgstr ""
"%s: kan geen uniek systeem-UID verkrijgen (er zijn geen UID's meer "
"beschikbaar)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n"
+msgid "%s: Can't get unique UID (%s). Suppressing additional messages.\n"
+msgstr ""
+"%s: kan geen uniek UID verkrijgen (er zijn geen UID's meer beschikbaar)\n"
+
#, c-format
msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n"
msgstr ""
@@ -518,8 +542,9 @@ msgstr ""
" wachtwoord gewijzigd mag worden in op "
"MIN_DAYS\n"
+#, fuzzy
msgid ""
-" -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password\n"
+" -M, --maxdays MAX_DAYS set maximum number of days before password\n"
" change to MAX_DAYS\n"
msgstr ""
" -M, --maxdays MAX_DAYS stel het maximum aantal dagen vooraleer een\n"
@@ -1100,6 +1125,11 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr " -r, --system maak een systeem-account aan\n"
+#, fuzzy
+#| msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n"
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgstr " -R, --root CHROOT_MAP basismap voor chroot\n"
+
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: '%s' is geen geldige groepsnaam\n"
@@ -1125,6 +1155,11 @@ msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: kan opschoningsdienst niet instellen.\n"
msgid ""
+" -P, --prefix PREFIX_DIR prefix directory where are located the /etc/"
+"* files\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -f, --force delete group even if it is the primary group "
"of a user\n"
msgstr ""
@@ -1395,10 +1430,22 @@ msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Heeft zich nog nooit aangemeld**"
#, c-format
+msgid ""
+"%s: Selected uid(s) are higher than LASTLOG_UID_MAX (%lu),\n"
+"\tthe output might be incorrect.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
msgstr "%s: Bijwerken van de gegevens voor UID %lu mislukte\n"
#, c-format
+msgid ""
+"%s: Selected uid(s) are higher than LASTLOG_UID_MAX (%lu),\n"
+"\tthey will not be updated.\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
msgstr "%s: Bijwerken van lastlog-bestand mislukte\n"
@@ -1912,9 +1959,11 @@ msgstr "%s: signaalmaskering werkt slecht\n"
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr "Sessie beëindigd, shell wordt afgesloten..."
+#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr " ...gedood.\n"
+#, c-format
msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
msgstr " ...wachten op het beëindigen van kind-proces.\n"
@@ -1925,8 +1974,22 @@ msgstr " ...beëindigd.\n"
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-msgid ""
-"Usage: su [options] [LOGIN]\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: su [options] [LOGIN]\n"
+#| "\n"
+#| "Options:\n"
+#| " -c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell\n"
+#| " -h, --help display this help message and exit\n"
+#| " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
+#| " -m, -p,\n"
+#| " --preserve-environment do not reset environment variables, and\n"
+#| " keep the same shell\n"
+#| " -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in "
+#| "passwd\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: su [options] [-] [username [args]]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell\n"
@@ -1937,6 +2000,7 @@ msgid ""
" keep the same shell\n"
" -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in passwd\n"
"\n"
+"If no username is given, assume root.\n"
msgstr ""
"Gebruik: su [opties] [GEBRUIKERSNAAM]\n"
"\n"
@@ -2023,6 +2087,11 @@ msgstr "%s: %s werd aangemaakt, maar kon niet verwijderd worden\n"
msgid "%s: the %s configuration in %s will be ignored\n"
msgstr "%s: de %s-instellingen in %s zullen genegeerd worden\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
+msgstr "%s: kan geen nieuw bestand met standaardwaarden aanmaken\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: kan geen nieuw bestand met standaardwaarden aanmaken\n"
@@ -2073,6 +2142,10 @@ msgstr ""
" -b, --base-dir BASIS_MAP basismap voor de thuismap van het nieuwe\n"
" account\n"
+msgid ""
+" --btrfs-subvolume-home use BTRFS subvolume for home directory\n"
+msgstr ""
+
msgid " -c, --comment COMMENT GECOS field of the new account\n"
msgstr " -c, --comment COMMENTAAR GECOS-veld van het nieuwe account\n"
@@ -2199,6 +2272,11 @@ msgstr "%s: ongeldig veld '%s'\n"
msgid "%s: invalid shell '%s'\n"
msgstr "%s: ongeldige shell '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
+msgid "%s: -Z cannot be used with --prefix\n"
+msgstr "%s: Optie -C kan niet samen met optie -S gebruikt worden\n"
+
#, c-format
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr "%s: -Z vereist dat SELinux geactiveerd is in de kernel\n"
@@ -2213,14 +2291,58 @@ msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
"%s: opnieuw instellen van de lastlog-post voor UID %lu is mislukt: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
+msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"%s: opnieuw instellen van de faillog-post voor UID %lu is mislukt: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n"
msgstr "%s: voorbereiden van het nieuwe %s-element is mislukt\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error updating files\n"
+msgid "%s: error while duplicating string %s\n"
+msgstr "%s: fout tijdens bijwerken bestanden\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: cannot set SELinux context for home directory %s\n"
+msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error while duplicating string in BTRFS check %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
+msgid "%s: home directory \"%s\" must be mounted on BTRFS\n"
+msgstr "%s: %s thuismap (%s) niet gevonden\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to allocate memory: %s\n"
+msgid "%s: failed to create BTRFS subvolume: %s\n"
+msgstr "%s: toewijzen van geheugen is mislukt: %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
+msgid "%s: warning: chown on `%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: regel %d: chown %s is mislukt: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
+msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: regel %d: chown %s is mislukt: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
+msgstr ""
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Postvak-bestand wordt aangemaakt"
@@ -2363,6 +2485,11 @@ msgstr ""
"%s: map %s wordt niet verwijderd (het zou de thuismap van gebruiker %s "
"verwijderen)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error removing directory %s\n"
+msgid "%s: error removing subvolume %s\n"
+msgstr "%s: fout tijdens verwijderen van map %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: error removing directory %s\n"
msgstr "%s: fout tijdens verwijderen van map %s\n"
@@ -2524,6 +2651,10 @@ msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory"
msgstr "%s: de thuismap van eigenaar veranderen is mislukt"
#, c-format
+msgid "%s: error: cannot move subvolume from %s to %s - different device\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s"
msgstr ""
"%s: waarschuwing: volledig verwijderen van de oude thuismap %s is mislukt"
@@ -2558,16 +2689,18 @@ msgstr "hernoemen van het postvak is mislukt"
msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
msgstr "%s: verwijderen van UID-bereik %lu-%lu van '%s' is mislukt\n"
-#, c-format
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu to '%s'\n"
msgstr "%s: toevoegen van UID-bereik %lu-%lu vanuit '%s' is mislukt\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
msgstr "%s: verwijderen van GID-bereik %lu-%lu van '%s' is mislukt\n"
-#, c-format
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu to '%s'\n"
msgstr "%s: toevoegen van GID-bereik %lu-%lu vanuit '%s' is mislukt\n"
#, c-format
@@ -2637,7 +2770,6 @@ msgid "%s: %s killed by signal %d\n"
msgstr "%s: %s werd vernietigd door signaal %d\n"
#, fuzzy
-#| msgid "failed to open scratch file\n"
msgid "failed to open scratch file"
msgstr "initieel bestand openen is mislukt\n"
@@ -3572,9 +3704,6 @@ msgstr "%s: tcb-map van %s vinden is mislukt\n"
#~ msgid "%s: can't open files\n"
#~ msgstr "%s: kan bestanden niet openen\n"
-#~ msgid "%s: error updating files\n"
-#~ msgstr "%s: fout tijdens bijwerken bestanden\n"
-
#~ msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n"
#~ msgstr "%s: kan 'passwd'-ingang voor %s niet bijwerken\n"