diff options
author | Balint Reczey <balint.reczey@canonical.com> | 2019-06-23 22:06:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Balint Reczey <balint.reczey@canonical.com> | 2019-06-23 22:06:37 +0200 |
commit | b28d45d2bd2462414b9dbbe38e6c7f3d5f7b462b (patch) | |
tree | 4b068e3513ef5c60228cddfcda72be0a31d09b14 /po/nl.po | |
parent | b0729855e8fb744192a0395ea24673557818172c (diff) | |
download | shadow-b28d45d2bd2462414b9dbbe38e6c7f3d5f7b462b.tar.gz |
New upstream version 4.7upstream/4.7
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 175 |
1 files changed, 152 insertions, 23 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow_1_4.4-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-07 00:18+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -308,10 +308,6 @@ msgstr[1] "" "De laatste mislukte poging %s was op %s.\n" #, c-format -msgid "%s: Invalid configuration: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n" -msgstr "%s: ongeldige configuratie: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n" - -#, c-format msgid "" "%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " "(%lu)\n" @@ -320,23 +316,35 @@ msgstr "" "(%lu)\n" #, c-format +msgid "%s: Invalid configuration: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n" +msgstr "%s: ongeldige configuratie: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n" + +#, c-format +msgid "%s: Encountered error attempting to use preferred GID: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: failed to allocate memory: %s\n" msgstr "%s: toewijzen van geheugen is mislukt: %s\n" -#, c-format -msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n" +msgid "" +"%s: Can't get unique system GID (%s). Suppressing additional messages.\n" msgstr "" "%s: kan geen uniek systeem-GID verkrijgen (er zijn geen GID's meer " "beschikbaar)\n" -#, c-format -msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" +msgid "%s: Can't get unique GID (%s). Suppressing additional messages.\n" msgstr "" "%s: kan geen uniek GID verkrijgen (er zijn geen GID's meer beschikbaar)\n" #, c-format -msgid "%s: Invalid configuration: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n" -msgstr "%s: ongeldige configuratie: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n" +msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" +msgstr "" +"%s: kan geen uniek GID verkrijgen (er zijn geen GID's meer beschikbaar)\n" #, c-format msgid "" @@ -347,11 +355,27 @@ msgstr "" "(%lu)\n" #, c-format -msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n" +msgid "%s: Invalid configuration: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n" +msgstr "%s: ongeldige configuratie: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n" + +#, c-format +msgid "%s: Encountered error attempting to use preferred UID: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n" +msgid "" +"%s: Can't get unique system UID (%s). Suppressing additional messages.\n" msgstr "" "%s: kan geen uniek systeem-UID verkrijgen (er zijn geen UID's meer " "beschikbaar)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" +msgid "%s: Can't get unique UID (%s). Suppressing additional messages.\n" +msgstr "" +"%s: kan geen uniek UID verkrijgen (er zijn geen UID's meer beschikbaar)\n" + #, c-format msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "" @@ -518,8 +542,9 @@ msgstr "" " wachtwoord gewijzigd mag worden in op " "MIN_DAYS\n" +#, fuzzy msgid "" -" -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS set maximum number of days before password\n" " change to MAX_DAYS\n" msgstr "" " -M, --maxdays MAX_DAYS stel het maximum aantal dagen vooraleer een\n" @@ -1100,6 +1125,11 @@ msgstr "" msgid " -r, --system create a system account\n" msgstr " -r, --system maak een systeem-account aan\n" +#, fuzzy +#| msgid " -R, --root CHROOT_DIR directory to chroot into\n" +msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n" +msgstr " -R, --root CHROOT_MAP basismap voor chroot\n" + #, c-format msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: '%s' is geen geldige groepsnaam\n" @@ -1125,6 +1155,11 @@ msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n" msgstr "%s: kan opschoningsdienst niet instellen.\n" msgid "" +" -P, --prefix PREFIX_DIR prefix directory where are located the /etc/" +"* files\n" +msgstr "" + +msgid "" " -f, --force delete group even if it is the primary group " "of a user\n" msgstr "" @@ -1395,10 +1430,22 @@ msgid "**Never logged in**" msgstr "**Heeft zich nog nooit aangemeld**" #, c-format +msgid "" +"%s: Selected uid(s) are higher than LASTLOG_UID_MAX (%lu),\n" +"\tthe output might be incorrect.\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n" msgstr "%s: Bijwerken van de gegevens voor UID %lu mislukte\n" #, c-format +msgid "" +"%s: Selected uid(s) are higher than LASTLOG_UID_MAX (%lu),\n" +"\tthey will not be updated.\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n" msgstr "%s: Bijwerken van lastlog-bestand mislukte\n" @@ -1912,9 +1959,11 @@ msgstr "%s: signaalmaskering werkt slecht\n" msgid "Session terminated, terminating shell..." msgstr "Sessie beëindigd, shell wordt afgesloten..." +#, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr " ...gedood.\n" +#, c-format msgid " ...waiting for child to terminate.\n" msgstr " ...wachten op het beëindigen van kind-proces.\n" @@ -1925,8 +1974,22 @@ msgstr " ...beëindigd.\n" msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -msgid "" -"Usage: su [options] [LOGIN]\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Usage: su [options] [LOGIN]\n" +#| "\n" +#| "Options:\n" +#| " -c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell\n" +#| " -h, --help display this help message and exit\n" +#| " -, -l, --login make the shell a login shell\n" +#| " -m, -p,\n" +#| " --preserve-environment do not reset environment variables, and\n" +#| " keep the same shell\n" +#| " -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in " +#| "passwd\n" +#| "\n" +msgid "" +"Usage: su [options] [-] [username [args]]\n" "\n" "Options:\n" " -c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell\n" @@ -1937,6 +2000,7 @@ msgid "" " keep the same shell\n" " -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in passwd\n" "\n" +"If no username is given, assume root.\n" msgstr "" "Gebruik: su [opties] [GEBRUIKERSNAAM]\n" "\n" @@ -2023,6 +2087,11 @@ msgstr "%s: %s werd aangemaakt, maar kon niet verwijderd worden\n" msgid "%s: the %s configuration in %s will be ignored\n" msgstr "%s: de %s-instellingen in %s zullen genegeerd worden\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n" +msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n" +msgstr "%s: kan geen nieuw bestand met standaardwaarden aanmaken\n" + #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: kan geen nieuw bestand met standaardwaarden aanmaken\n" @@ -2073,6 +2142,10 @@ msgstr "" " -b, --base-dir BASIS_MAP basismap voor de thuismap van het nieuwe\n" " account\n" +msgid "" +" --btrfs-subvolume-home use BTRFS subvolume for home directory\n" +msgstr "" + msgid " -c, --comment COMMENT GECOS field of the new account\n" msgstr " -c, --comment COMMENTAAR GECOS-veld van het nieuwe account\n" @@ -2199,6 +2272,11 @@ msgstr "%s: ongeldig veld '%s'\n" msgid "%s: invalid shell '%s'\n" msgstr "%s: ongeldige shell '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n" +msgid "%s: -Z cannot be used with --prefix\n" +msgstr "%s: Optie -C kan niet samen met optie -S gebruikt worden\n" + #, c-format msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n" msgstr "%s: -Z vereist dat SELinux geactiveerd is in de kernel\n" @@ -2213,14 +2291,58 @@ msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n" msgstr "" "%s: opnieuw instellen van de lastlog-post voor UID %lu is mislukt: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n" +msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n" +msgstr "" +"%s: opnieuw instellen van de faillog-post voor UID %lu is mislukt: %s\n" + #, c-format msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n" msgstr "%s: voorbereiden van het nieuwe %s-element is mislukt\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: error updating files\n" +msgid "%s: error while duplicating string %s\n" +msgstr "%s: fout tijdens bijwerken bestanden\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" +msgid "%s: cannot set SELinux context for home directory %s\n" +msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n" + +#, c-format +msgid "%s: error while duplicating string in BTRFS check %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" +msgid "%s: home directory \"%s\" must be mounted on BTRFS\n" +msgstr "%s: %s thuismap (%s) niet gevonden\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to allocate memory: %s\n" +msgid "%s: failed to create BTRFS subvolume: %s\n" +msgstr "%s: toewijzen van geheugen is mislukt: %s\n" + #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: warning: chown on `%s' failed: %m\n" +msgstr "%s: regel %d: chown %s is mislukt: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" +msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n" +msgstr "%s: regel %d: chown %s is mislukt: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n" +msgstr "" + msgid "Creating mailbox file" msgstr "Postvak-bestand wordt aangemaakt" @@ -2363,6 +2485,11 @@ msgstr "" "%s: map %s wordt niet verwijderd (het zou de thuismap van gebruiker %s " "verwijderen)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: error removing directory %s\n" +msgid "%s: error removing subvolume %s\n" +msgstr "%s: fout tijdens verwijderen van map %s\n" + #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: fout tijdens verwijderen van map %s\n" @@ -2524,6 +2651,10 @@ msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: de thuismap van eigenaar veranderen is mislukt" #, c-format +msgid "%s: error: cannot move subvolume from %s to %s - different device\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" msgstr "" "%s: waarschuwing: volledig verwijderen van de oude thuismap %s is mislukt" @@ -2558,16 +2689,18 @@ msgstr "hernoemen van het postvak is mislukt" msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n" msgstr "%s: verwijderen van UID-bereik %lu-%lu van '%s' is mislukt\n" -#, c-format -msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu to '%s'\n" msgstr "%s: toevoegen van UID-bereik %lu-%lu vanuit '%s' is mislukt\n" #, c-format msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n" msgstr "%s: verwijderen van GID-bereik %lu-%lu van '%s' is mislukt\n" -#, c-format -msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu to '%s'\n" msgstr "%s: toevoegen van GID-bereik %lu-%lu vanuit '%s' is mislukt\n" #, c-format @@ -2637,7 +2770,6 @@ msgid "%s: %s killed by signal %d\n" msgstr "%s: %s werd vernietigd door signaal %d\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to open scratch file\n" msgid "failed to open scratch file" msgstr "initieel bestand openen is mislukt\n" @@ -3572,9 +3704,6 @@ msgstr "%s: tcb-map van %s vinden is mislukt\n" #~ msgid "%s: can't open files\n" #~ msgstr "%s: kan bestanden niet openen\n" -#~ msgid "%s: error updating files\n" -#~ msgstr "%s: fout tijdens bijwerken bestanden\n" - #~ msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" #~ msgstr "%s: kan 'passwd'-ingang voor %s niet bijwerken\n" |