diff options
author | Balint Reczey <balint.reczey@canonical.com> | 2019-06-23 22:06:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Balint Reczey <balint.reczey@canonical.com> | 2019-06-23 22:06:37 +0200 |
commit | b28d45d2bd2462414b9dbbe38e6c7f3d5f7b462b (patch) | |
tree | 4b068e3513ef5c60228cddfcda72be0a31d09b14 /po/nn.po | |
parent | b0729855e8fb744192a0395ea24673557818172c (diff) | |
download | shadow-b28d45d2bd2462414b9dbbe38e6c7f3d5f7b462b.tar.gz |
New upstream version 4.7upstream/4.7
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 251 |
1 files changed, 115 insertions, 136 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:41+0200\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -85,7 +85,6 @@ msgid "Could not set serange for %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgid "Could not set sename for %s\n" msgstr "Klarte ikkje finna plass for oppsettsinformasjon.\n" @@ -94,7 +93,6 @@ msgid "Could not modify login mapping for %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Changing the aging information for %s\n" msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n" msgstr "Endrar aldringsformasjonen for %s\n" @@ -115,12 +113,10 @@ msgid "Cannot init SELinux management\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "Cannot create SELinux user key\n" msgstr "%s: Klarer ikkje avgjere brukarnamnet ditt.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgid "Cannot verify the SELinux user\n" msgstr "%s: linje %d: klarer ikkje finne brukar %s\n" @@ -153,7 +149,6 @@ msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: tomt for minne\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere fila %s\n" @@ -162,7 +157,6 @@ msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: ugyldig heimemappe «%s»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: klarte ikkje endra namn på mappa %s til %s\n" @@ -171,57 +165,46 @@ msgid "%s: Suspiciously long symlink: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: åtvaring: kan ikkje fjerna " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: åtvaring: kan ikkje fjerna " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: gje nytt namn: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: klarte ikkje endra namn på mappa %s til %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: klarte ikkje endra namn på mappa %s til %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: åtvaring: kan ikkje fjerna " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: åtvaring: kan ikkje fjerna " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere fila %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere skuggepassordfil\n" @@ -232,12 +215,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: gje nytt namn: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna fila %s\n" @@ -280,12 +261,10 @@ msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Klarer ikkje skifta tty %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: felta er for lange\n" @@ -314,22 +293,30 @@ msgstr[0] "%d %s sidan førre innlogging. Førre var %s på %s.\n" msgstr[1] "%d %s sidan førre innlogging. Førre var %s på %s.\n" #, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +"(%lu)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: Invalid configuration: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n" msgstr "" #, c-format -msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +msgid "%s: Encountered error attempting to use preferred GID: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "%s: failed to allocate memory: %s\n" msgstr "klarte ikke å endra eigar av mailbox" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n" +msgid "" +"%s: Can't get unique system GID (%s). Suppressing additional messages.\n" +msgstr "%s: klarer ikkje få unikt gid\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique GID (%s). Suppressing additional messages.\n" msgstr "%s: klarer ikkje få unikt gid\n" #, fuzzy, c-format @@ -337,17 +324,26 @@ msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "%s: klarer ikkje få unikt gid\n" #, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +"(%lu)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: Invalid configuration: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n" msgstr "" #, c-format -msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +msgid "%s: Encountered error attempting to use preferred UID: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n" +msgid "" +"%s: Can't get unique system UID (%s). Suppressing additional messages.\n" +msgstr "%s: klarer ikkje få unikt gid\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique UID (%s). Suppressing additional messages.\n" msgstr "%s: klarer ikkje få unikt gid\n" #, fuzzy, c-format @@ -401,7 +397,6 @@ msgid "passwd: %s\n" msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Passord er endra." @@ -429,17 +424,14 @@ msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n" msgstr "%s: ugyldig telefonnummer, heime: «%s»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: cannot access chroot directory %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: cannot chdir to chroot directory %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" @@ -477,7 +469,6 @@ msgid "No" msgstr "Nei" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -510,7 +501,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -" -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS set maximum number of days before password\n" " change to MAX_DAYS\n" msgstr "" @@ -602,12 +593,10 @@ msgid "%s: PAM: %s\n" msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: klarer ikkje låsa filer, prøv igjen seinare\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna fila %s\n" @@ -636,7 +625,6 @@ msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: feil ved endring av felt\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -736,7 +724,6 @@ msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: felta er for lange\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -761,7 +748,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgid "%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n" msgstr "%s: ta ikkje med «l» med andre flagg\n" @@ -786,12 +772,10 @@ msgid "%s: failed to crypt password with salt '%s': %s\n" msgstr "%s: ugyldig telefonnummer, arbeid: «%s»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: gruppe %s eksisterer ikkje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikkje oppdatere oppføring\n" @@ -814,7 +798,6 @@ msgid "Login Shell" msgstr "Innloggingskal" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "Du treng ikkje endra skal for %s.\n" @@ -827,17 +810,14 @@ msgid "%s: Invalid entry: %s\n" msgstr "%s: Ugyldig inntasting: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s er eit ugyldig skal.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: brukar %s finst ikkje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: åtvaring: %s er ikkje eigd av %s\n" @@ -885,7 +865,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" @@ -893,7 +872,6 @@ msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds igjen]" @@ -902,7 +880,6 @@ msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds lås]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to reset fail count for UID %lu\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" @@ -911,7 +888,6 @@ msgid "%s: Failed to set max for UID %lu\n" msgstr "%s: ugyldig telefonnummer, arbeid: «%s»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to set locktime for UID %lu\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" @@ -920,7 +896,6 @@ msgid "%s: Unknown user or range: %s\n" msgstr "Ukjent brukar: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot get the size of %s: %s\n" msgstr "%s: klarte ikkje endra namn på mappa %s til %s\n" @@ -929,7 +904,6 @@ msgid "%s: Failed to write %s: %s\n" msgstr "%s: ugyldig telefonnummer, arbeid: «%s»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -961,12 +935,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "Passordet for %s kan ikkje endrast.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "Passordet for %s kan ikkje endrast.\n" @@ -975,7 +947,6 @@ msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" msgstr "%s: skuggepassord for gruppe krevst for -A\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: gruppe %s eksisterer ikkje\n" @@ -1017,7 +988,6 @@ msgid "%s: Not a tty\n" msgstr "%s: Ikkje ein tty\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -1049,8 +1019,10 @@ msgstr "" msgid " -r, --system create a system account\n" msgstr "" +msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s er ikkje eit gyldig gruppenamn\n" @@ -1063,7 +1035,6 @@ msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n" msgstr "%s: -O krev NAME=VERDI\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: gruppa %s finst allereie\n" @@ -1072,17 +1043,20 @@ msgid "%s: GID '%lu' already exists\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n" msgstr "%s: Klarer ikkje avgjere brukarnamnet ditt.\n" msgid "" +" -P, --prefix PREFIX_DIR prefix directory where are located the /etc/" +"* files\n" +msgstr "" + +msgid "" " -f, --force delete group even if it is the primary group " "of a user\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: klarte ikkje endra namn på mappa %s til %s\n" @@ -1091,7 +1065,6 @@ msgid "%s: cannot remove the primary group of user '%s'\n" msgstr "%s: klarer ikkje endra brukar «%s» på NIS-klient.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: gruppe %s eksisterer ikkje\n" @@ -1104,7 +1077,6 @@ msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s er NIS-hovudet\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: brukar %s er ikkje ein NIS brukar\n" @@ -1113,7 +1085,6 @@ msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n" msgstr "%s: slapp opp for minne i update_group\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1183,7 +1154,6 @@ msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: ukjend brukar %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [group [gshadow]]\n" "\n" @@ -1191,7 +1161,6 @@ msgid "" msgstr "Bruk: %s [inndata]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [group]\n" "\n" @@ -1207,7 +1176,6 @@ msgid " -s, --sort sort entries by UID\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s og -r er inkompatible\n" @@ -1277,7 +1245,6 @@ msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: ingen endringar\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere fila %s\n" @@ -1322,13 +1289,23 @@ msgstr "Brukarnamn Port Siste" msgid "**Never logged in**" msgstr "**Aldri vore innlogga**" +#, c-format +msgid "" +"%s: Selected uid(s) are higher than LASTLOG_UID_MAX (%lu),\n" +"\tthe output might be incorrect.\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Selected uid(s) are higher than LASTLOG_UID_MAX (%lu),\n" +"\tthey will not be updated.\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update password file\n" msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere passordfil\n" @@ -1381,9 +1358,6 @@ msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\"" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1418,7 +1392,6 @@ msgid "Login incorrect" msgstr "Feil innlogging" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgid "Cannot find user (%s)\n" msgstr "%s: linje %d: klarer ikkje finne brukar %s\n" @@ -1459,7 +1432,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Bruk: id\n" @@ -1496,7 +1468,6 @@ msgid "%s: group '%s' is a shadow group, but does not exist in /etc/group\n" msgstr "%s: gruppe %s eksisterer ikkje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: ugyldig brukarnamn «%s»\n" @@ -1529,12 +1500,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: linje %d: klarer ikkje oppdatere passord\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: linje %d: mkdir feila\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: linje %d: chown feila\n" @@ -1543,7 +1512,6 @@ msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikkje oppdatere oppføring\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: failed to prepare new %s entry\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikkje oppdatere oppføring\n" @@ -1552,7 +1520,6 @@ msgid "%s: can't find subordinate user range\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update group file\n" msgid "%s: can't find subordinate group range\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere gruppefil\n" @@ -1681,17 +1648,14 @@ msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Passordet til %s er ikkje endra.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Passord er endra." #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Åtvaring for utgått passord" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [passwd]\n" "\n" @@ -1699,7 +1663,6 @@ msgid "" msgstr "Bruk: %s [inndata]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [passwd [shadow]]\n" "\n" @@ -1724,42 +1687,34 @@ msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "ugyldig brukarnamn «%s»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "ugyldig brukarnamn «%s»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "brukar %s: inga gruppe %u\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "brukar %s: mappe %s finst ikkje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "brukar %s: program %s finst ikkje\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: klarer ikkje låse fila %s\n" @@ -1787,12 +1742,10 @@ msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "brukar %s: siste passordendring i framtida\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna fila %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: klarer ikkje skriva ny fila\n" @@ -1810,7 +1763,6 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n" msgstr "Oppgje ditt EIGE passord for autentisering.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: klarer ikkje låse fila %s\n" @@ -1825,9 +1777,11 @@ msgstr "" msgid "Session terminated, terminating shell..." msgstr "" +#, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "" +#, c-format msgid " ...waiting for child to terminate.\n" msgstr "" @@ -1839,7 +1793,7 @@ msgid "%s: %s\n" msgstr "passwd: %s\n" msgid "" -"Usage: su [options] [LOGIN]\n" +"Usage: su [options] [-] [username [args]]\n" "\n" "Options:\n" " -c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell\n" @@ -1850,6 +1804,7 @@ msgid "" " keep the same shell\n" " -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in passwd\n" "\n" +"If no username is given, assume root.\n" msgstr "" #, c-format @@ -1868,17 +1823,14 @@ msgid "(Enter your own password)" msgstr "(Skriv inn ditt eige passord)" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: PAM-autentisering feila\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "Du er ikkje autorisert til su %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "No password entry for 'root'" msgid "No passwd entry for user '%s'\n" msgstr "Inga passordoppføring for «root»" @@ -1891,12 +1843,10 @@ msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: feil %d\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot drop the controlling terminal\n" msgstr "%s: klarte ikkje endra namn på mappa %s til %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot execute %s" msgid "Cannot execute %s\n" msgstr "Klarer ikkje køyra %s" @@ -1929,6 +1879,11 @@ msgstr "" msgid "%s: the %s configuration in %s will be ignored\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n" +msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n" +msgstr "%s: klarer ikkje opprette fil for standardverdiar\n" + #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: klarer ikkje opprette fil for standardverdiar\n" @@ -1938,17 +1893,14 @@ msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna fil for standardverdiar\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: linje %d: chown feila\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create backup file (%s): %s\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s\n" msgstr "%s: gje nytt namn: %s" @@ -1961,7 +1913,6 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: for mange grupper spesifisert (maks %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" " %s -D\n" @@ -1976,6 +1927,10 @@ msgid "" " new account\n" msgstr "" +msgid "" +" --btrfs-subvolume-home use BTRFS subvolume for home directory\n" +msgstr "" + msgid " -c, --comment COMMENT GECOS field of the new account\n" msgstr "" @@ -2078,6 +2033,11 @@ msgstr "%s: ugyldig felt «%s»\n" msgid "%s: invalid shell '%s'\n" msgstr "%s: ugyldig skal «%s»\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot rewrite password file\n" +msgid "%s: -Z cannot be used with --prefix\n" +msgstr "%s: klarer ikkje skriva ny passordfil\n" + #, c-format msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n" msgstr "" @@ -2091,14 +2051,51 @@ msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" +msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n" +msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikkje oppdatere oppføring\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: error updating files\n" +msgid "%s: error while duplicating string %s\n" +msgstr "%s: feil ved oppdatering av filer\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" +msgid "%s: cannot set SELinux context for home directory %s\n" +msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: error while duplicating string in BTRFS check %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: home directory \"%s\" must be mounted on BTRFS\n" +msgstr "%s: ugyldig heimemappe «%s»\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to create BTRFS subvolume: %s\n" +msgstr "klarte ikke å endra eigar av mailbox" + #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: chown on `%s' failed: %m\n" +msgstr "%s: linje %d: chown feila\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n" +msgstr "%s: linje %d: chown feila\n" + +#, c-format +msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n" +msgstr "" + msgid "Creating mailbox file" msgstr "" @@ -2110,7 +2107,6 @@ msgid "Setting mailbox file permissions" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: brukar %s finst\n" @@ -2130,7 +2126,6 @@ msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: gid %u er ikkje unikt\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" @@ -2183,7 +2178,6 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "%s: klarer ikkje fjerna primærgruppa til brukaren.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry %lu from %s\n" msgstr "%s: klarte ikkje endra namn på mappa %s til %s\n" @@ -2192,7 +2186,6 @@ msgid "%s: %s mail spool (%s) not found\n" msgstr "%s: ugyldig heimemappe «%s»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: åtvaring: kan ikkje fjerna " @@ -2205,17 +2198,14 @@ msgid "%s: Can't allocate memory, tcb entry for %s not removed.\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere fila %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: klarte ikkje endra namn på mappa %s til %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: klarte ikkje endra namn på mappa %s til %s\n" @@ -2232,6 +2222,11 @@ msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" "%s: fjernar ikkje mappa %s (det ville fjerna heimemappa til brukar %s)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: error removing directory %s\n" +msgid "%s: error removing subvolume %s\n" +msgstr "%s: feil ved fjerning av mappe %s\n" + #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: feil ved fjerning av mappe %s\n" @@ -2317,7 +2312,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: brukar %s finst\n" @@ -2330,7 +2324,6 @@ msgid "%s: invalid subordinate gid range '%s'\n" msgstr "%s: ugyldig dato «%s»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: no options\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna fila %s\n" @@ -2361,11 +2354,14 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" #, c-format +msgid "%s: error: cannot move subvolume from %s to %s - different device\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" msgstr "" @@ -2396,8 +2392,7 @@ msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n" msgstr "%s: ugyldig telefonnummer, arbeid: «%s»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" -msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu to '%s'\n" msgstr "%s: felta er for lange\n" #, fuzzy, c-format @@ -2405,7 +2400,7 @@ msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n" msgstr "%s: ugyldig telefonnummer, arbeid: «%s»\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu to '%s'\n" msgstr "%s: ugyldig startmappe «%s»\n" #, c-format @@ -2432,16 +2427,12 @@ msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: ugyldig telefonnummer, arbeid: «%s»\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %s er ikkje endra\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "klarte ikkje endra namn på mailbox" @@ -2450,7 +2441,6 @@ msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: ugyldig telefonnummer, arbeid: «%s»\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Klarte ikkje låsa fil" @@ -2471,7 +2461,6 @@ msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgid "%s: %s returned with status %d\n" msgstr "%s: %s ikkje funne i /etc/passwd\n" @@ -2484,22 +2473,18 @@ msgid "failed to open scratch file" msgstr "%s: klarer ikkje opna gruppefil\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: felta er for lange\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "klarte ikkje endra namn på mailbox" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "klarte ikke å endra eigar av mailbox" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "klarte ikkje endra namn på mailbox" @@ -2891,9 +2876,6 @@ msgstr "%s: ugyldig startmappe «%s»\n" #~ msgid "%s: can't open files\n" #~ msgstr "%s: klarer ikkje opna filer\n" -#~ msgid "%s: error updating files\n" -#~ msgstr "%s: feil ved oppdatering av filer\n" - #~ msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" #~ msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere oppføring i passordfila for %s\n" @@ -2925,9 +2907,6 @@ msgstr "%s: ugyldig startmappe «%s»\n" #~ msgid "%s: Out of memory. Cannot update the shadow group database.\n" #~ msgstr "%s: slapp opp for minne i update_gshadow\n" -#~ msgid "%s: cannot rewrite password file\n" -#~ msgstr "%s: klarer ikkje skriva ny passordfil\n" - #~ msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" #~ msgstr "%s: klarer ikkje skriva ny skuggepassordfil\n" |