diff options
author | Balint Reczey <balint.reczey@canonical.com> | 2019-06-23 22:06:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Balint Reczey <balint.reczey@canonical.com> | 2019-06-23 22:06:37 +0200 |
commit | b28d45d2bd2462414b9dbbe38e6c7f3d5f7b462b (patch) | |
tree | 4b068e3513ef5c60228cddfcda72be0a31d09b14 /po/tr.po | |
parent | b0729855e8fb744192a0395ea24673557818172c (diff) | |
download | shadow-b28d45d2bd2462414b9dbbe38e6c7f3d5f7b462b.tar.gz |
New upstream version 4.7upstream/4.7
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 402 |
1 files changed, 129 insertions, 273 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:31+0200\n" "Last-Translator: Mehmet Türker <mturker@innova.com.tr>\n" "Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n" @@ -90,7 +90,6 @@ msgid "Could not set serange for %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgid "Could not set sename for %s\n" msgstr "Yapılandırma bilgileri için yer ayrılamadı.\n" @@ -99,7 +98,6 @@ msgid "Could not modify login mapping for %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Changing the aging information for %s\n" msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n" msgstr "%s için ömür bilgisi değiştiriliyor\n" @@ -120,12 +118,10 @@ msgid "Cannot init SELinux management\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "Cannot create SELinux user key\n" msgstr "%s: Kullanıcı isminiz belirlenemedi.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgid "Cannot verify the SELinux user\n" msgstr "%s: satır %d: kullanıcı %s bulunamadı\n" @@ -158,17 +154,14 @@ msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: yetersiz bellek\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n" msgstr "%s: %s dosyası güncellenemiyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n" msgstr "%s: geçersiz ev dizini '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n" @@ -177,57 +170,46 @@ msgid "%s: Suspiciously long symlink: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n" msgstr "%s: uyarı: silinemiyor " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n" msgstr "%s: uyarı: silinemiyor " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: unlink: %s: %s\n" msgstr "%s: yeniden adlandırma: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n" msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n" msgstr "%s: uyarı: silinemiyor " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n" msgstr "%s: uyarı: silinemiyor " #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n" msgstr "%s: %s dosyası güncellenemiyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update shadow file\n" msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n" msgstr "%s: gölge dosyası güncellenemedi\n" @@ -238,12 +220,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: mkdir: %s: %s\n" msgstr "%s: yeniden adlandırma: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: Cannot open %s: %s\n" msgstr "%s: %s dosyası açılamıyor\n" @@ -286,17 +266,14 @@ msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to change tty %s" msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s" msgstr "Geçilemeyen tty: %s" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "%s: failed to unlock %s\n" msgstr "%s: alanlar çok uzun\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: " msgstr "%s: %s\n" @@ -321,47 +298,60 @@ msgstr[0] "" "Son girişten beri %d başarısız girişim. En sonuncusu %s üzerinde %s idi.\n" #, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " +"(%lu)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: Invalid configuration: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n" msgstr "" #, c-format -msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX " -"(%lu)\n" +msgid "%s: Encountered error attempting to use preferred GID: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "%s: failed to allocate memory: %s\n" msgstr "postakutusu sahibi değiştirilmedi" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" -msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n" +msgid "" +"%s: Can't get unique system GID (%s). Suppressing additional messages.\n" msgstr "Benzersiz bir UID alınamıyor (mevcut UID yok)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" +msgid "%s: Can't get unique GID (%s). Suppressing additional messages.\n" +msgstr "Tek (benzersiz) bir GID alınamadı (kullanılabilecek mevcut GID yok)\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n" msgstr "Tek (benzersiz) bir GID alınamadı (kullanılabilecek mevcut GID yok)\n" #, c-format +msgid "" +"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " +"(%lu)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: Invalid configuration: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n" msgstr "" #, c-format -msgid "" -"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX " -"(%lu)\n" +msgid "%s: Encountered error attempting to use preferred UID: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" -msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n" +msgid "" +"%s: Can't get unique system UID (%s). Suppressing additional messages.\n" +msgstr "Benzersiz bir UID alınamıyor (mevcut UID yok)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't get unique UID (%s). Suppressing additional messages.\n" msgstr "Benzersiz bir UID alınamıyor (mevcut UID yok)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n" msgstr "Benzersiz bir UID alınamıyor (mevcut UID yok)\n" @@ -411,7 +401,6 @@ msgid "passwd: %s\n" msgstr "passwd: %s\n" #, fuzzy -#| msgid "Password changed." msgid "passwd: password unchanged\n" msgstr "Parola değişti " @@ -435,22 +424,18 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n" msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n" msgstr "%s: geçersiz ev telefonu: '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: cannot access chroot directory %s: %s\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: cannot chdir to chroot directory %s: %s\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" @@ -485,12 +470,10 @@ msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "Kullanıcı isminiz belirlenemedi." #, fuzzy -#| msgid "No\n" msgid "No" msgstr "Hayır\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" "\n" @@ -510,9 +493,6 @@ msgid " -h, --help display this help message and exit\n" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -524,9 +504,6 @@ msgid " -l, --list show account aging information\n" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password\n" " change to MIN_DAYS\n" @@ -535,11 +512,8 @@ msgstr "" " SHA yuvarlamaları sayısı\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" -" -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS set maximum number of days before password\n" " change to MAX_DAYS\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n" @@ -624,27 +598,22 @@ msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Kullanıcı isminiz belirlenemedi.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: PAM: %s\n" msgstr "%s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n" msgstr "%s: dosyalar kilitlenemiyor, daha sonra tekrar deneyin\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot open %s\n" msgstr "%s: %s dosyası açılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failure forking: %s\n" msgid "%s: failure while writing changes to %s\n" msgstr "%s: çatallama (fork) hatası: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" @@ -653,7 +622,6 @@ msgid "%s: the shadow password file is not present\n" msgstr "%s: shadow parola dosyası açılamadı\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: user '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n" @@ -666,7 +634,6 @@ msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: alanları değiştirirken hata oluştu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [LOGIN]\n" "\n" @@ -695,7 +662,6 @@ msgid "Full Name" msgstr "Tam İsim" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "\t%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" @@ -739,7 +705,6 @@ msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n" msgstr "%s: geçersiz ev telefonu: '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n" msgstr "%s: '%s' geçersiz karakterler içeriyor\n" @@ -748,7 +713,6 @@ msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgstr "%s: '%s' geçersiz karakterler içeriyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: user '%s' does not exist\n" msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n" @@ -769,7 +733,6 @@ msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: alanlar çok uzun\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options]\n" "\n" @@ -784,9 +747,6 @@ msgid " -e, --encrypted supplied passwords are encrypted\n" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n" " the MD5 algorithm\n" @@ -802,7 +762,6 @@ msgstr "" " SHA yuvarlamaları sayısı\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s flag is ONLY allowed with the %s flag\n" msgid "%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n" msgstr "%s: %s bayrağına SADECE %s bayrağı ile kullanıldığında izin verilir\n" @@ -823,17 +782,14 @@ msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: satır %d: yeni parola eksik\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to crypt password with salt '%s': %s\n" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: grup %s mevcut değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n" msgstr "%s: satır %d: kayıt güncellenemiyor\n" @@ -842,12 +798,10 @@ msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: hata algılandı, değişiklikler görmezden gelindi\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n" msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n" @@ -858,7 +812,6 @@ msgid "Login Shell" msgstr "Oturum Kabuğu" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgid "You may not change the shell for '%s'.\n" msgstr "%s için kabuğu değiştiremezsiniz.\n" @@ -871,17 +824,14 @@ msgid "%s: Invalid entry: %s\n" msgstr "%s: Geçersiz kayıt: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is an invalid shell.\n" msgid "%s: %s is an invalid shell\n" msgstr "%s geçersiz bir kabuk.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s does not exist\n" msgid "%s: Warning: %s does not exist\n" msgstr "%s: kullanıcı %s mevcut değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgid "%s: Warning: %s is not executable\n" msgstr "%s: uyarı: %s %s kullanıcısına ait değil\n" @@ -889,9 +839,6 @@ msgid " -c, --check check the user's password expiration\n" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -f, --force force password change if the user's " "password\n" @@ -905,7 +852,6 @@ msgid "%s: options %s and %s conflict\n" msgstr "%s: %s ve %s seçenekleri çakışıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "lastlog: unexpected argument: %s\n" msgid "%s: unexpected argument: %s\n" msgstr "lastlog: bilinmeyen argüman: %s\n" @@ -936,7 +882,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" @@ -944,7 +889,6 @@ msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "Oturum Aç Failures Maximum Latest Açık\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " [%lds left]" msgid " [%lus left]" msgstr " [%lds kaldı]" @@ -953,37 +897,30 @@ msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds kilitli]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to reset fail count for UID %lu\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Failed to set max for UID %lu\n" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to set locktime for UID %lu\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown user or range: %s\n" msgid "%s: Unknown user or range: %s\n" msgstr "Bilinmeyen kullanıcı veya aralık: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot get the size of %s: %s\n" msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Failed to write %s: %s\n" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [option] GROUP\n" "\n" @@ -1015,12 +952,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n" msgstr "%s için parola değiştirilemedi.\n" #, fuzzy -#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgid "The options cannot be combined.\n" msgstr "%s için parola değiştirilemedi.\n" @@ -1029,12 +964,10 @@ msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" msgstr "%s: -A için gölge grup parolaları gerekli\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: grup %s mevcut değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failure forking: %s\n" msgid "%s: failure while closing read-only %s\n" msgstr "%s: çatallama (fork) hatası: %s\n" @@ -1064,7 +997,6 @@ msgid "Removing user %s from group %s\n" msgstr "%s kullanıcısı %s grubundan çıkarılıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: user '%s' is not a member of '%s'\n" msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n" @@ -1073,7 +1005,6 @@ msgid "%s: Not a tty\n" msgstr "%s: Bir tty değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] GROUP\n" "\n" @@ -1081,9 +1012,6 @@ msgid "" msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -f, --force exit successfully if the group already " "exists,\n" @@ -1099,9 +1027,6 @@ msgid " -K, --key KEY=VALUE override /etc/login.defs defaults\n" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n" " (non-unique) GID\n" @@ -1117,13 +1042,14 @@ msgstr "" msgid " -r, --system create a system account\n" msgstr "" +msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s geçerli bir grup adı değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid group name `%s'\n" msgid "%s: invalid group ID '%s'\n" msgstr "%s: geçersiz grup adı `%s'\n" @@ -1132,44 +1058,42 @@ msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n" msgstr "%s: -K seçeneği ANAHTAR=DEĞER gerektirir\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s exists\n" msgid "%s: group '%s' already exists\n" msgstr "%s: grup %s zaten var\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: GID '%lu' already exists\n" msgstr "Üye zaten mevcut\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n" msgstr "%s: Kullanıcı isminiz belirlenemedi.\n" msgid "" +" -P, --prefix PREFIX_DIR prefix directory where are located the /etc/" +"* files\n" +msgstr "" + +msgid "" " -f, --force delete group even if it is the primary group " "of a user\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n" msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot change the primary group of user '%s' from %u to %u.\n" msgid "%s: cannot remove the primary group of user '%s'\n" msgstr "" "%s: '%s' kullanıcısı için birincil grup %u grubundan %u grubuna " "değiştirilemiyor.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s does not exist\n" msgid "%s: group '%s' does not exist\n" msgstr "%s: grup %s mevcut değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n" msgstr "%s: grup '%s' bir NIS grubu.\n" @@ -1178,17 +1102,14 @@ msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s NIS efendisidir\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n" msgstr "%s: kullanıcı %s bir NIS kullanıcısı\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update the group database.\n" msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n" msgstr "%s: Bellek yetersiz. Grup veritabanı güncellenemiyor.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [action]\n" "\n" @@ -1196,9 +1117,6 @@ msgid "" msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --group groupname change groupname instead of the user's " "group\n" @@ -1252,7 +1170,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid group name `%s'\n" msgid "%s: invalid group name '%s'\n" msgstr "%s: geçersiz grup adı `%s'\n" @@ -1265,7 +1182,6 @@ msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: bilinmeyen kullanıcı %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [group [gshadow]]\n" "\n" @@ -1273,7 +1189,6 @@ msgid "" msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [group]\n" "\n" @@ -1281,9 +1196,6 @@ msgid "" msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -r, --read-only display errors and warnings\n" " but do not change files\n" @@ -1295,7 +1207,6 @@ msgid " -s, --sort sort entries by UID\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgid "%s: -s and -r are incompatible\n" msgstr "%s: -s ve -r uyumsuz\n" @@ -1314,7 +1225,6 @@ msgid "invalid group name '%s'\n" msgstr "geçersiz grup adı '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid group name '%s'\n" msgid "invalid group ID '%lu'\n" msgstr "geçersiz grup adı '%s'\n" @@ -1331,7 +1241,6 @@ msgid "no matching group file entry in %s\n" msgstr "%s girişi içinde grup dosyası kaydı eşleşmedi\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "add group '%s' in %s ?" msgid "add group '%s' in %s? " msgstr "Grup %s, %s'in içine eklensin mi?" @@ -1367,7 +1276,6 @@ msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: değişiklik yok\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot update file %s\n" msgid "%s: cannot delete %s\n" msgstr "%s: %s dosyası güncellenemiyor\n" @@ -1412,13 +1320,23 @@ msgstr "Kullanıcı adı Port Sonuncu" msgid "**Never logged in**" msgstr "**Hiç giriş yapmadı**" +#, c-format +msgid "" +"%s: Selected uid(s) are higher than LASTLOG_UID_MAX (%lu),\n" +"\tthe output might be incorrect.\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" +#, c-format +msgid "" +"%s: Selected uid(s) are higher than LASTLOG_UID_MAX (%lu),\n" +"\tthey will not be updated.\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update password file\n" msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n" msgstr "%s: parola dosyası güncellenemedi\n" @@ -1473,9 +1391,6 @@ msgstr "" "çalıştırmalısınız. " #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "Login timed out after %d seconds.\n" msgid "" "\n" "Login timed out after %u seconds.\n" @@ -1495,7 +1410,6 @@ msgid "login: " msgstr "giriş: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgstr "Maksimum giriş denemesi sayısı aşıldı (%d)\n" @@ -1506,7 +1420,6 @@ msgid "Login incorrect" msgstr "Giriş geçersiz" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgid "Cannot find user (%s)\n" msgstr "%s: satır %d: kullanıcı %s bulunamadı\n" @@ -1549,7 +1462,6 @@ msgstr "" "\n" #, fuzzy -#| msgid "Usage: id\n" msgid "Usage: logoutd\n" msgstr "Kullanım: id\n" @@ -1560,7 +1472,6 @@ msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Kullanım: sg grup [[-c] komut]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to crypt password with previous salt: %s\n" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" @@ -1572,7 +1483,6 @@ msgid "%s: failure forking: %s\n" msgstr "%s: çatallama (fork) hatası: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: GID '%lu' does not exist\n" msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n" @@ -1583,12 +1493,10 @@ msgid " -r, --system create system accounts\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: group %s is a shadow group, but does not exist in /etc/group\n" msgid "%s: group '%s' is a shadow group, but does not exist in /etc/group\n" msgstr "%s: %s grubu bir shadow grubu, fakat /etc/group içinde mevcut değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgid "%s: invalid user ID '%s'\n" msgstr "%s: geçersiz kullanıcı adı '%s'\n" @@ -1615,7 +1523,6 @@ msgid "%s: line %d: can't create group\n" msgstr "%s: satır %d: grup yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n" msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist in %s\n" msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n" @@ -1624,12 +1531,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: satır %d: parola güncellenemiyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n" msgstr "%s: satır %d: mkdir başarısız oldu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" msgstr "%s: satır %d: chown başarısız oldu\n" @@ -1638,17 +1543,14 @@ msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: satır %d: kayıt güncellenemiyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to prepare new %s entry\n" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't create user\n" msgid "%s: can't find subordinate user range\n" msgstr "%s: kullanıcı yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't update group file\n" msgid "%s: can't find subordinate group range\n" msgstr "%s: grup dosyası güncellenemiyor\n" @@ -1669,9 +1571,6 @@ msgid " -k, --keep-tokens change password only if expired\n" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -1684,9 +1583,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password\n" " change to MIN_DAYS\n" @@ -1714,9 +1610,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -x, --maxdays MAX_DAYS set maximum number of days before password\n" " change to MAX_DAYS\n" @@ -1768,9 +1661,6 @@ msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "%s için parola henüz değiştirilemiyor.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: unlocking the user would result in a passwordless account.\n" -#| "You should set a password with usermod -p to unlock this user account.\n" msgid "" "%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n" "You should set a password with usermod -p to unlock the password of this " @@ -1802,17 +1692,14 @@ msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "%s için parola değişmedi\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password changed." msgid "%s: password changed.\n" msgstr "Parola değişti " #, fuzzy, c-format -#| msgid "Password Expiration Warning" msgid "%s: password expiry information changed.\n" msgstr "Parola Kullanım Süresi Bitti Uyarısı" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [passwd]\n" "\n" @@ -1820,7 +1707,6 @@ msgid "" msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] [passwd [shadow]]\n" "\n" @@ -1845,42 +1731,34 @@ msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "geçersiz kullanıcı adı '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid user name '%s'\n" msgid "invalid user ID '%lu'\n" msgstr "geçersiz kullanıcı adı '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: no group %u\n" msgid "user '%s': no group %lu\n" msgstr "kullanıcı %s: %u grubu mevcut değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n" msgstr "kullanıcı %s: %s dizini mevcut değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n" msgstr "kullanıcı %s: uygulama %s mevcut değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "no tcb directory for %s\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "create tcb directory for %s?" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: cannot lock %s.\n" msgstr "%s: %s dosyası kilitlenemiyor\n" @@ -1908,12 +1786,10 @@ msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "kullanıcı %s: gelecekteki son parola değişimi\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: cannot sort entries in %s\n" msgstr "%s: %s dosyası açılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't re-write file\n" msgid "%s: can't work with tcb enabled\n" msgstr "%s: dosya tekrar yazılamıyor\n" @@ -1931,7 +1807,6 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n" msgstr "Lütfen yetkilendirme için KENDİ parolanızı girin.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgid "%s: Cannot fork user shell\n" msgstr "%s: %s dosyası kilitlenemiyor\n" @@ -1946,9 +1821,11 @@ msgstr "" msgid "Session terminated, terminating shell..." msgstr "" +#, c-format msgid " ...killed.\n" msgstr "" +#, c-format msgid " ...waiting for child to terminate.\n" msgstr "" @@ -1959,8 +1836,22 @@ msgstr "" msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Usage: su [options] [LOGIN]\n" +#| "\n" +#| "Options:\n" +#| " -c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell\n" +#| " -h, --help display this help message and exit\n" +#| " -, -l, --login make the shell a login shell\n" +#| " -m, -p,\n" +#| " --preserve-environment do not reset environment variables, and\n" +#| " keep the same shell\n" +#| " -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in " +#| "passwd\n" +#| "\n" msgid "" -"Usage: su [options] [LOGIN]\n" +"Usage: su [options] [-] [username [args]]\n" "\n" "Options:\n" " -c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell\n" @@ -1971,6 +1862,7 @@ msgid "" " keep the same shell\n" " -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in passwd\n" "\n" +"If no username is given, assume root.\n" msgstr "" "Kullanım: su [seçenekler] [KULLANICI]\n" "\n" @@ -2001,17 +1893,14 @@ msgid "(Enter your own password)" msgstr "(Kendi parolanızı girin)" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgid "%s: Authentication failure\n" msgstr "%s: PAM yetkilendirmesi başarısız oldu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "You are not authorized to su %s\n" msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n" msgstr "su %s için yetkili değilsiniz\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "No password entry for 'root'" msgid "No passwd entry for user '%s'\n" msgstr "'root' için parola kaydı yok" @@ -2024,12 +1913,10 @@ msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: hata %d\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot drop the controlling terminal\n" msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot execute %s" msgid "Cannot execute %s\n" msgstr "%s çalıştırılamıyor" @@ -2062,6 +1949,11 @@ msgstr "" msgid "%s: the %s configuration in %s will be ignored\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n" +msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n" +msgstr "%s: yeni varsayılanlar dosyası oluşturulamadı\n" + #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: yeni varsayılanlar dosyası oluşturulamadı\n" @@ -2071,17 +1963,14 @@ msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: yeni varsayılanlar dosyası açılamadı\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgstr "%s: satır %d: chown başarısız oldu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Cannot create backup file (%s): %s\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: rename: %s" msgid "%s: rename: %s: %s\n" msgstr "%s: yeniden adlandırma: %s" @@ -2094,7 +1983,6 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: çok fazla grup verildi (azami %d).\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s [input]\n" msgid "" "Usage: %s [options] LOGIN\n" " %s -D\n" @@ -2104,9 +1992,6 @@ msgid "" msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of " "the\n" @@ -2115,6 +2000,10 @@ msgstr "" " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n" " SHA yuvarlamaları sayısı\n" +msgid "" +" --btrfs-subvolume-home use BTRFS subvolume for home directory\n" +msgstr "" + msgid " -c, --comment COMMENT GECOS field of the new account\n" msgstr "" @@ -2135,9 +2024,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n" " account\n" @@ -2146,9 +2032,6 @@ msgstr "" " SHA yuvarlamaları sayısı\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n" " account\n" @@ -2161,9 +2044,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n" " faillog databases\n" @@ -2179,9 +2059,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n" " the user\n" @@ -2190,9 +2067,6 @@ msgstr "" " SHA yuvarlamaları sayısı\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n" " (non-unique) UID\n" @@ -2247,6 +2121,11 @@ msgstr "%s: geçersiz alan '%s'\n" msgid "%s: invalid shell '%s'\n" msgstr "%s: geçersiz kabuk '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot rewrite password file\n" +msgid "%s: -Z cannot be used with --prefix\n" +msgstr "%s: parola dosyası yazılamıyor\n" + #, c-format msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n" msgstr "" @@ -2260,14 +2139,51 @@ msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" +msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n" +msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: error updating files\n" +msgid "%s: error while duplicating string %s\n" +msgstr "%s: dosyaların güncellenmesinde hata oluştu\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" +msgid "%s: cannot set SELinux context for home directory %s\n" +msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" + +#, c-format +msgid "%s: error while duplicating string in BTRFS check %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: home directory \"%s\" must be mounted on BTRFS\n" +msgstr "%s: geçersiz ev dizini '%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to create BTRFS subvolume: %s\n" +msgstr "postakutusu sahibi değiştirilmedi" + #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: chown on `%s' failed: %m\n" +msgstr "%s: satır %d: chown başarısız oldu\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n" +msgstr "%s: satır %d: chown başarısız oldu\n" + +#, c-format +msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n" +msgstr "" + msgid "Creating mailbox file" msgstr "Mesaj kutusu dosyası yaratılıyor" @@ -2281,7 +2197,6 @@ msgid "Setting mailbox file permissions" msgstr "Mail kutusu dosyası için yetkiler ayarlanıyor" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists\n" msgstr "%s: kullanıcı %s mevcut\n" @@ -2297,12 +2212,10 @@ msgid "%s: can't create user\n" msgstr "%s: kullanıcı yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgid "%s: UID %lu is not unique\n" msgstr "%s: GID %u tek değil\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" @@ -2311,12 +2224,10 @@ msgid "%s: can't create group\n" msgstr "%s: grup yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't create user\n" msgid "%s: can't create subordinate user IDs\n" msgstr "%s: kullanıcı yaratılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't create group\n" msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n" msgstr "%s: grup yaratılamıyor\n" @@ -2333,9 +2244,6 @@ msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -f, --force force removal of files,\n" " even if not owned by user\n" @@ -2352,7 +2260,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot change the primary group of user '%s' from %u to %u.\n" msgid "" "%s: group %s not removed because it is not the primary group of user %s.\n" msgstr "" @@ -2364,24 +2271,19 @@ msgid "%s: group %s not removed because it has other members.\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgstr "" "%s: Başka bir kullanıcı için birincil grub olan %s grubu kaldırılamıyor.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: cannot remove entry %lu from %s\n" msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s mail spool (%s) not found\n" msgstr "%s: geçersiz ev dizini '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: can't remove " msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: uyarı: silinemiyor " @@ -2394,17 +2296,14 @@ msgid "%s: Can't allocate memory, tcb entry for %s not removed.\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n" msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n" msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n" @@ -2413,7 +2312,6 @@ msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: kullanıcı %s bir NIS kullanıcısı\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n" msgstr "%s: geçersiz ev dizini '%s'\n" @@ -2421,6 +2319,11 @@ msgstr "%s: geçersiz ev dizini '%s'\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "%s: %s dizini silinmiyor (%s kullanıcısının ev dizinini silecekti)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: error removing directory %s\n" +msgid "%s: error removing subvolume %s\n" +msgstr "%s: %s dizini silinirken hata oluştu\n" + #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: %s dizini silinirken hata oluştu\n" @@ -2441,9 +2344,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" " to INACTIVE\n" @@ -2455,9 +2355,6 @@ msgid " -g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group\n" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n" msgstr "" " -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n" @@ -2476,9 +2373,6 @@ msgid " -L, --lock lock the user account\n" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -m, --move-home move contents of the home directory to the\n" " new location (use only with -d)\n" @@ -2487,9 +2381,6 @@ msgstr "" " SHA yuvarlamaları sayısı\n" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n" -#| " crypt algorithms\n" msgid "" " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID\n" msgstr "" @@ -2524,9 +2415,6 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: unlocking the user would result in a passwordless account.\n" -#| "You should set a password with usermod -p to unlock this user account.\n" msgid "" "%s: unlocking the user's password would result in a passwordless account.\n" "You should set a password with usermod -p to unlock this user's password.\n" @@ -2537,22 +2425,18 @@ msgstr "" "belirlemelisiniz.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: user %s exists\n" msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n" msgstr "%s: kullanıcı %s mevcut\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid date '%s'\n" msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n" msgstr "%s: geçersiz tarih '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid date '%s'\n" msgid "%s: invalid subordinate gid range '%s'\n" msgstr "%s: geçersiz tarih '%s'\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot open file %s\n" msgid "%s: no options\n" msgstr "%s: %s dosyası açılamıyor\n" @@ -2565,7 +2449,6 @@ msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: -e ve -f için gölge parolalar gerekli\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "Member already exists\n" msgid "%s: UID '%lu' already exists\n" msgstr "Üye zaten mevcut\n" @@ -2584,11 +2467,14 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" #, c-format +msgid "%s: error: cannot move subvolume from %s to %s - different device\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" msgstr "%s: uyarı: eski Ev dizinindeki tüm dosyalar kaldırılamadı %s" @@ -2615,30 +2501,22 @@ msgid "failed to rename mailbox" msgstr "postakutusu isim değişikliği başarısız" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" -msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu to '%s'\n" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" -msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n" +msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu to '%s'\n" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "You have modified %s.\n" -#| "You may need to modify %s for consistency.\n" -#| "Please use the command `%s' to do so.\n" msgid "" "You have modified %s.\n" "You may need to modify %s for consistency.\n" @@ -2661,31 +2539,24 @@ msgid " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "%s: failed to remove %s\n" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" "\n" "%s: %s değiştirilmedi\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create scratch directory" msgstr "postakutusu isim değişikliği başarısız" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to drop privileges" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" #, fuzzy -#| msgid "Couldn't lock file" msgid "Couldn't get file context" msgstr "Dosya kilitlenemedi" @@ -2693,7 +2564,6 @@ msgid "setfscreatecon () failed" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgid "failed to gain privileges" msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n" @@ -2704,12 +2574,10 @@ msgid "Couldn't make backup" msgstr "Yedek alınamadı" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s\n" msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgid "%s: %s returned with status %d\n" msgstr "%s: %s /etc/passwd içinde bulunamadı\n" @@ -2718,27 +2586,22 @@ msgid "%s: %s killed by signal %d\n" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "Unable to open group file\n" msgid "failed to open scratch file" msgstr "Grup dosyası açılamıyor\n" #, fuzzy -#| msgid "%s: fields too long\n" msgid "failed to unlink scratch file" msgstr "%s: alanlar çok uzun\n" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to stat edited file" msgstr "postakutusu isim değişikliği başarısız" #, fuzzy -#| msgid "failed to change mailbox owner" msgid "failed to allocate memory" msgstr "postakutusu sahibi değiştirilmedi" #, fuzzy -#| msgid "failed to rename mailbox" msgid "failed to create backup file" msgstr "postakutusu isim değişikliği başarısız" @@ -2747,7 +2610,6 @@ msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n" msgstr "%s: %s geri yüklenemiyor: %s (değişiklikleriniz %s içinde)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n" msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n" @@ -3768,9 +3630,6 @@ msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n" #~ msgid "%s: can't open files\n" #~ msgstr "%s: dosyalar açılamıyor\n" -#~ msgid "%s: error updating files\n" -#~ msgstr "%s: dosyaların güncellenmesinde hata oluştu\n" - #~ msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" #~ msgstr "%s: %s için passwd kaydı güncellenemedi\n" @@ -3801,9 +3660,6 @@ msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n" #~ msgid "%s: Out of memory. Cannot update the shadow group database.\n" #~ msgstr "%s: Bellek yetersiz. Shadow grup veritabanı güncellenemiyor.\n" -#~ msgid "%s: cannot rewrite password file\n" -#~ msgstr "%s: parola dosyası yazılamıyor\n" - #~ msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" #~ msgstr "%s: gölge parola dosyası yazılamıyor\n" |