summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBalint Reczey <balint.reczey@canonical.com>2019-06-23 22:06:37 +0200
committerBalint Reczey <balint.reczey@canonical.com>2019-06-23 22:06:37 +0200
commitb28d45d2bd2462414b9dbbe38e6c7f3d5f7b462b (patch)
tree4b068e3513ef5c60228cddfcda72be0a31d09b14 /po/tr.po
parentb0729855e8fb744192a0395ea24673557818172c (diff)
downloadshadow-b28d45d2bd2462414b9dbbe38e6c7f3d5f7b462b.tar.gz
New upstream version 4.7upstream/4.7
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po402
1 files changed, 129 insertions, 273 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 5f213cd8..8c512166 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-13 11:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Mehmet Türker <mturker@innova.com.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@@ -90,7 +90,6 @@ msgid "Could not set serange for %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not allocate space for config info.\n"
msgid "Could not set sename for %s\n"
msgstr "Yapılandırma bilgileri için yer ayrılamadı.\n"
@@ -99,7 +98,6 @@ msgid "Could not modify login mapping for %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Changing the aging information for %s\n"
msgid "Cannot create SELinux login mapping for %s\n"
msgstr "%s için ömür bilgisi değiştiriliyor\n"
@@ -120,12 +118,10 @@ msgid "Cannot init SELinux management\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
msgid "Cannot create SELinux user key\n"
msgstr "%s: Kullanıcı isminiz belirlenemedi.\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n"
msgid "Cannot verify the SELinux user\n"
msgstr "%s: satır %d: kullanıcı %s bulunamadı\n"
@@ -158,17 +154,14 @@ msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: yetersiz bellek\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot update file %s\n"
msgid "%s: Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dosyası güncellenemiyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s is neither a directory, nor a symlink.\n"
msgstr "%s: geçersiz ev dizini '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: Cannot read symbolic link %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
@@ -177,57 +170,46 @@ msgid "%s: Suspiciously long symlink: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Cannot create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: Cannot change owner of %s: %s\n"
msgstr "%s: uyarı: silinemiyor "
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: Cannot change mode of %s: %s\n"
msgstr "%s: uyarı: silinemiyor "
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: rename: %s"
msgid "%s: unlink: %s: %s\n"
msgstr "%s: yeniden adlandırma: %s"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: Cannot remove directory %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: Cannot rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: Cannot remove %s: %s\n"
msgstr "%s: uyarı: silinemiyor "
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: Cannot change owners of %s: %s\n"
msgstr "%s: uyarı: silinemiyor "
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot update file %s\n"
msgid "%s: Cannot lstat %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dosyası güncellenemiyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't update shadow file\n"
msgid "%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.\n"
msgstr "%s: gölge dosyası güncellenemedi\n"
@@ -238,12 +220,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: rename: %s"
msgid "%s: mkdir: %s: %s\n"
msgstr "%s: yeniden adlandırma: %s"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot open file %s\n"
msgid "%s: Cannot open %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dosyası açılamıyor\n"
@@ -286,17 +266,14 @@ msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unable to change tty %s"
msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s"
msgstr "Geçilemeyen tty: %s"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: fields too long\n"
msgid "%s: failed to unlock %s\n"
msgstr "%s: alanlar çok uzun\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s\n"
msgid "%s: "
msgstr "%s: %s\n"
@@ -321,47 +298,60 @@ msgstr[0] ""
"Son girişten beri %d başarısız girişim. En sonuncusu %s üzerinde %s idi.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX "
+"(%lu)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: Invalid configuration: GID_MIN (%lu), GID_MAX (%lu)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Invalid configuration: SYS_GID_MIN (%lu), GID_MIN (%lu), SYS_GID_MAX "
-"(%lu)\n"
+msgid "%s: Encountered error attempting to use preferred GID: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "failed to change mailbox owner"
msgid "%s: failed to allocate memory: %s\n"
msgstr "postakutusu sahibi değiştirilmedi"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Can't get unique UID (no more available UIDs)\n"
-msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n"
+msgid ""
+"%s: Can't get unique system GID (%s). Suppressing additional messages.\n"
msgstr "Benzersiz bir UID alınamıyor (mevcut UID yok)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Can't get unique GID (no more available GIDs)\n"
+msgid "%s: Can't get unique GID (%s). Suppressing additional messages.\n"
+msgstr "Tek (benzersiz) bir GID alınamadı (kullanılabilecek mevcut GID yok)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n"
msgstr "Tek (benzersiz) bir GID alınamadı (kullanılabilecek mevcut GID yok)\n"
#, c-format
+msgid ""
+"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX "
+"(%lu)\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: Invalid configuration: UID_MIN (%lu), UID_MAX (%lu)\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"%s: Invalid configuration: SYS_UID_MIN (%lu), UID_MIN (%lu), SYS_UID_MAX "
-"(%lu)\n"
+msgid "%s: Encountered error attempting to use preferred UID: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Can't get unique UID (no more available UIDs)\n"
-msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n"
+msgid ""
+"%s: Can't get unique system UID (%s). Suppressing additional messages.\n"
+msgstr "Benzersiz bir UID alınamıyor (mevcut UID yok)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't get unique UID (%s). Suppressing additional messages.\n"
msgstr "Benzersiz bir UID alınamıyor (mevcut UID yok)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Can't get unique UID (no more available UIDs)\n"
msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n"
msgstr "Benzersiz bir UID alınamıyor (mevcut UID yok)\n"
@@ -411,7 +401,6 @@ msgid "passwd: %s\n"
msgstr "passwd: %s\n"
#, fuzzy
-#| msgid "Password changed."
msgid "passwd: password unchanged\n"
msgstr "Parola değişti "
@@ -435,22 +424,18 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgstr "%s: geçersiz ev telefonu: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: cannot access chroot directory %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: cannot chdir to chroot directory %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
@@ -485,12 +470,10 @@ msgid "Unable to determine your tty name."
msgstr "Kullanıcı isminiz belirlenemedi."
#, fuzzy
-#| msgid "No\n"
msgid "No"
msgstr "Hayır\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
"\n"
@@ -510,9 +493,6 @@ msgid " -h, --help display this help message and exit\n"
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
" to INACTIVE\n"
@@ -524,9 +504,6 @@ msgid " -l, --list show account aging information\n"
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password\n"
" change to MIN_DAYS\n"
@@ -535,11 +512,8 @@ msgstr ""
" SHA yuvarlamaları sayısı\n"
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
-" -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password\n"
+" -M, --maxdays MAX_DAYS set maximum number of days before password\n"
" change to MAX_DAYS\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
@@ -624,27 +598,22 @@ msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
msgstr "%s: Kullanıcı isminiz belirlenemedi.\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s\n"
msgid "%s: PAM: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't lock files, try again later\n"
msgid "%s: cannot lock %s; try again later.\n"
msgstr "%s: dosyalar kilitlenemiyor, daha sonra tekrar deneyin\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot open file %s\n"
msgid "%s: cannot open %s\n"
msgstr "%s: %s dosyası açılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failure forking: %s\n"
msgid "%s: failure while writing changes to %s\n"
msgstr "%s: çatallama (fork) hatası: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
@@ -653,7 +622,6 @@ msgid "%s: the shadow password file is not present\n"
msgstr "%s: shadow parola dosyası açılamadı\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n"
msgid "%s: user '%s' does not exist in %s\n"
msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n"
@@ -666,7 +634,6 @@ msgid "%s: error changing fields\n"
msgstr "%s: alanları değiştirirken hata oluştu\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] [LOGIN]\n"
"\n"
@@ -695,7 +662,6 @@ msgid "Full Name"
msgstr "Tam İsim"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s\n"
msgid "\t%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
@@ -739,7 +705,6 @@ msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
msgstr "%s: geçersiz ev telefonu: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
msgstr "%s: '%s' geçersiz karakterler içeriyor\n"
@@ -748,7 +713,6 @@ msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
msgstr "%s: '%s' geçersiz karakterler içeriyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n"
msgid "%s: user '%s' does not exist\n"
msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n"
@@ -769,7 +733,6 @@ msgid "%s: fields too long\n"
msgstr "%s: alanlar çok uzun\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
@@ -784,9 +747,6 @@ msgid " -e, --encrypted supplied passwords are encrypted\n"
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -m, --md5 encrypt the clear text password using\n"
" the MD5 algorithm\n"
@@ -802,7 +762,6 @@ msgstr ""
" SHA yuvarlamaları sayısı\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s flag is ONLY allowed with the %s flag\n"
msgid "%s: %s flag is only allowed with the %s flag\n"
msgstr "%s: %s bayrağına SADECE %s bayrağı ile kullanıldığında izin verilir\n"
@@ -823,17 +782,14 @@ msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "%s: satır %d: yeni parola eksik\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to crypt password with salt '%s': %s\n"
msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: group %s does not exist\n"
msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n"
msgstr "%s: grup %s mevcut değil\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: line %d: can't update entry\n"
msgid "%s: line %d: failed to prepare the new %s entry '%s'\n"
msgstr "%s: satır %d: kayıt güncellenemiyor\n"
@@ -842,12 +798,10 @@ msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
msgstr "%s: hata algılandı, değişiklikler görmezden gelindi\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n"
msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n"
msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n"
msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n"
msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n"
@@ -858,7 +812,6 @@ msgid "Login Shell"
msgstr "Oturum Kabuğu"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "You may not change the shell for %s.\n"
msgid "You may not change the shell for '%s'.\n"
msgstr "%s için kabuğu değiştiremezsiniz.\n"
@@ -871,17 +824,14 @@ msgid "%s: Invalid entry: %s\n"
msgstr "%s: Geçersiz kayıt: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s is an invalid shell.\n"
msgid "%s: %s is an invalid shell\n"
msgstr "%s geçersiz bir kabuk.\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user %s does not exist\n"
msgid "%s: Warning: %s does not exist\n"
msgstr "%s: kullanıcı %s mevcut değil\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n"
msgid "%s: Warning: %s is not executable\n"
msgstr "%s: uyarı: %s %s kullanıcısına ait değil\n"
@@ -889,9 +839,6 @@ msgid " -c, --check check the user's password expiration\n"
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -f, --force force password change if the user's "
"password\n"
@@ -905,7 +852,6 @@ msgid "%s: options %s and %s conflict\n"
msgstr "%s: %s ve %s seçenekleri çakışıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "lastlog: unexpected argument: %s\n"
msgid "%s: unexpected argument: %s\n"
msgstr "lastlog: bilinmeyen argüman: %s\n"
@@ -936,7 +882,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Failed to get the entry for UID %lu\n"
msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
@@ -944,7 +889,6 @@ msgid "Login Failures Maximum Latest On\n"
msgstr "Oturum Aç Failures Maximum Latest Açık\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid " [%lds left]"
msgid " [%lus left]"
msgstr " [%lds kaldı]"
@@ -953,37 +897,30 @@ msgid " [%lds lock]"
msgstr " [%lds kilitli]"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Failed to reset fail count for UID %lu\n"
msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: Failed to set max for UID %lu\n"
msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Failed to set locktime for UID %lu\n"
msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown user or range: %s\n"
msgid "%s: Unknown user or range: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen kullanıcı veya aralık: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: Cannot get the size of %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: Failed to write %s: %s\n"
msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [option] GROUP\n"
"\n"
@@ -1015,12 +952,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n"
msgid "Except for the -A and -M options, the options cannot be combined.\n"
msgstr "%s için parola değiştirilemedi.\n"
#, fuzzy
-#| msgid "The password for %s cannot be changed.\n"
msgid "The options cannot be combined.\n"
msgstr "%s için parola değiştirilemedi.\n"
@@ -1029,12 +964,10 @@ msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
msgstr "%s: -A için gölge grup parolaları gerekli\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: group %s does not exist\n"
msgid "%s: group '%s' does not exist in %s\n"
msgstr "%s: grup %s mevcut değil\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failure forking: %s\n"
msgid "%s: failure while closing read-only %s\n"
msgstr "%s: çatallama (fork) hatası: %s\n"
@@ -1064,7 +997,6 @@ msgid "Removing user %s from group %s\n"
msgstr "%s kullanıcısı %s grubundan çıkarılıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n"
msgid "%s: user '%s' is not a member of '%s'\n"
msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n"
@@ -1073,7 +1005,6 @@ msgid "%s: Not a tty\n"
msgstr "%s: Bir tty değil\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] GROUP\n"
"\n"
@@ -1081,9 +1012,6 @@ msgid ""
msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n"
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -f, --force exit successfully if the group already "
"exists,\n"
@@ -1099,9 +1027,6 @@ msgid " -K, --key KEY=VALUE override /etc/login.defs defaults\n"
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n"
" (non-unique) GID\n"
@@ -1117,13 +1042,14 @@ msgstr ""
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr ""
+msgid " -P, --prefix PREFIX_DIR directory prefix\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n"
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
msgstr "%s: %s geçerli bir grup adı değil\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid group name `%s'\n"
msgid "%s: invalid group ID '%s'\n"
msgstr "%s: geçersiz grup adı `%s'\n"
@@ -1132,44 +1058,42 @@ msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n"
msgstr "%s: -K seçeneği ANAHTAR=DEĞER gerektirir\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: group %s exists\n"
msgid "%s: group '%s' already exists\n"
msgstr "%s: grup %s zaten var\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Member already exists\n"
msgid "%s: GID '%lu' already exists\n"
msgstr "Üye zaten mevcut\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Kullanıcı isminiz belirlenemedi.\n"
msgid ""
+" -P, --prefix PREFIX_DIR prefix directory where are located the /etc/"
+"* files\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" -f, --force delete group even if it is the primary group "
"of a user\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot change the primary group of user '%s' from %u to %u.\n"
msgid "%s: cannot remove the primary group of user '%s'\n"
msgstr ""
"%s: '%s' kullanıcısı için birincil grup %u grubundan %u grubuna "
"değiştirilemiyor.\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: group %s does not exist\n"
msgid "%s: group '%s' does not exist\n"
msgstr "%s: grup %s mevcut değil\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n"
msgid "%s: group '%s' is a NIS group\n"
msgstr "%s: grup '%s' bir NIS grubu.\n"
@@ -1178,17 +1102,14 @@ msgid "%s: %s is the NIS master\n"
msgstr "%s: %s NIS efendisidir\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgid "%s: user '%s' is already a member of '%s'\n"
msgstr "%s: kullanıcı %s bir NIS kullanıcısı\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Out of memory. Cannot update the group database.\n"
msgid "%s: Out of memory. Cannot update %s.\n"
msgstr "%s: Bellek yetersiz. Grup veritabanı güncellenemiyor.\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] [action]\n"
"\n"
@@ -1196,9 +1117,6 @@ msgid ""
msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n"
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -g, --group groupname change groupname instead of the user's "
"group\n"
@@ -1252,7 +1170,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid group name `%s'\n"
msgid "%s: invalid group name '%s'\n"
msgstr "%s: geçersiz grup adı `%s'\n"
@@ -1265,7 +1182,6 @@ msgid "%s: unknown user %s\n"
msgstr "%s: bilinmeyen kullanıcı %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] [group [gshadow]]\n"
"\n"
@@ -1273,7 +1189,6 @@ msgid ""
msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] [group]\n"
"\n"
@@ -1281,9 +1196,6 @@ msgid ""
msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n"
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -r, --read-only display errors and warnings\n"
" but do not change files\n"
@@ -1295,7 +1207,6 @@ msgid " -s, --sort sort entries by UID\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n"
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s ve -r uyumsuz\n"
@@ -1314,7 +1225,6 @@ msgid "invalid group name '%s'\n"
msgstr "geçersiz grup adı '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid group name '%s'\n"
msgid "invalid group ID '%lu'\n"
msgstr "geçersiz grup adı '%s'\n"
@@ -1331,7 +1241,6 @@ msgid "no matching group file entry in %s\n"
msgstr "%s girişi içinde grup dosyası kaydı eşleşmedi\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "add group '%s' in %s ?"
msgid "add group '%s' in %s? "
msgstr "Grup %s, %s'in içine eklensin mi?"
@@ -1367,7 +1276,6 @@ msgid "%s: no changes\n"
msgstr "%s: değişiklik yok\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot update file %s\n"
msgid "%s: cannot delete %s\n"
msgstr "%s: %s dosyası güncellenemiyor\n"
@@ -1412,13 +1320,23 @@ msgstr "Kullanıcı adı Port Sonuncu"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Hiç giriş yapmadı**"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Selected uid(s) are higher than LASTLOG_UID_MAX (%lu),\n"
+"\tthe output might be incorrect.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Selected uid(s) are higher than LASTLOG_UID_MAX (%lu),\n"
+"\tthey will not be updated.\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't update password file\n"
msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
msgstr "%s: parola dosyası güncellenemedi\n"
@@ -1473,9 +1391,6 @@ msgstr ""
"çalıştırmalısınız. "
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Login timed out after %d seconds.\n"
msgid ""
"\n"
"Login timed out after %u seconds.\n"
@@ -1495,7 +1410,6 @@ msgid "login: "
msgstr "giriş: "
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n"
msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n"
msgstr "Maksimum giriş denemesi sayısı aşıldı (%d)\n"
@@ -1506,7 +1420,6 @@ msgid "Login incorrect"
msgstr "Giriş geçersiz"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n"
msgid "Cannot find user (%s)\n"
msgstr "%s: satır %d: kullanıcı %s bulunamadı\n"
@@ -1549,7 +1462,6 @@ msgstr ""
"\n"
#, fuzzy
-#| msgid "Usage: id\n"
msgid "Usage: logoutd\n"
msgstr "Kullanım: id\n"
@@ -1560,7 +1472,6 @@ msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n"
msgstr "Kullanım: sg grup [[-c] komut]\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to crypt password with previous salt: %s\n"
msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
@@ -1572,7 +1483,6 @@ msgid "%s: failure forking: %s\n"
msgstr "%s: çatallama (fork) hatası: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n"
msgid "%s: GID '%lu' does not exist\n"
msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n"
@@ -1583,12 +1493,10 @@ msgid " -r, --system create system accounts\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: group %s is a shadow group, but does not exist in /etc/group\n"
msgid "%s: group '%s' is a shadow group, but does not exist in /etc/group\n"
msgstr "%s: %s grubu bir shadow grubu, fakat /etc/group içinde mevcut değil\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
msgid "%s: invalid user ID '%s'\n"
msgstr "%s: geçersiz kullanıcı adı '%s'\n"
@@ -1615,7 +1523,6 @@ msgid "%s: line %d: can't create group\n"
msgstr "%s: satır %d: grup yaratılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user `%s' does not exist\n"
msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist in %s\n"
msgstr "%s: kullanıcı `%s' mevcut değil\n"
@@ -1624,12 +1531,10 @@ msgid "%s: line %d: can't update password\n"
msgstr "%s: satır %d: parola güncellenemiyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: line %d: mkdir failed\n"
msgid "%s: line %d: mkdir %s failed: %s\n"
msgstr "%s: satır %d: mkdir başarısız oldu\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: line %d: chown failed\n"
msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n"
msgstr "%s: satır %d: chown başarısız oldu\n"
@@ -1638,17 +1543,14 @@ msgid "%s: line %d: can't update entry\n"
msgstr "%s: satır %d: kayıt güncellenemiyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to prepare new %s entry\n"
msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't create user\n"
msgid "%s: can't find subordinate user range\n"
msgstr "%s: kullanıcı yaratılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't update group file\n"
msgid "%s: can't find subordinate group range\n"
msgstr "%s: grup dosyası güncellenemiyor\n"
@@ -1669,9 +1571,6 @@ msgid " -k, --keep-tokens change password only if expired\n"
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -i, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
" to INACTIVE\n"
@@ -1684,9 +1583,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -n, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password\n"
" change to MIN_DAYS\n"
@@ -1714,9 +1610,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -x, --maxdays MAX_DAYS set maximum number of days before password\n"
" change to MAX_DAYS\n"
@@ -1768,9 +1661,6 @@ msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "%s için parola henüz değiştirilemiyor.\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s: unlocking the user would result in a passwordless account.\n"
-#| "You should set a password with usermod -p to unlock this user account.\n"
msgid ""
"%s: unlocking the password would result in a passwordless account.\n"
"You should set a password with usermod -p to unlock the password of this "
@@ -1802,17 +1692,14 @@ msgid "The password for %s is unchanged.\n"
msgstr "%s için parola değişmedi\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Parola değişti "
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Parola Kullanım Süresi Bitti Uyarısı"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd]\n"
"\n"
@@ -1820,7 +1707,6 @@ msgid ""
msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] [passwd [shadow]]\n"
"\n"
@@ -1845,42 +1731,34 @@ msgid "invalid user name '%s'\n"
msgstr "geçersiz kullanıcı adı '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid user name '%s'\n"
msgid "invalid user ID '%lu'\n"
msgstr "geçersiz kullanıcı adı '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "user %s: no group %u\n"
msgid "user '%s': no group %lu\n"
msgstr "kullanıcı %s: %u grubu mevcut değil\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "user %s: directory %s does not exist\n"
msgid "user '%s': directory '%s' does not exist\n"
msgstr "kullanıcı %s: %s dizini mevcut değil\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "user %s: program %s does not exist\n"
msgid "user '%s': program '%s' does not exist\n"
msgstr "kullanıcı %s: uygulama %s mevcut değil\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "no tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "create tcb directory for %s?"
msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "failed to create tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: cannot lock %s.\n"
msgstr "%s: %s dosyası kilitlenemiyor\n"
@@ -1908,12 +1786,10 @@ msgid "user %s: last password change in the future\n"
msgstr "kullanıcı %s: gelecekteki son parola değişimi\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot open file %s\n"
msgid "%s: cannot sort entries in %s\n"
msgstr "%s: %s dosyası açılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't re-write file\n"
msgid "%s: can't work with tcb enabled\n"
msgstr "%s: dosya tekrar yazılamıyor\n"
@@ -1931,7 +1807,6 @@ msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Lütfen yetkilendirme için KENDİ parolanızı girin.\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
msgstr "%s: %s dosyası kilitlenemiyor\n"
@@ -1946,9 +1821,11 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
+#, c-format
msgid " ...killed.\n"
msgstr ""
+#, c-format
msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
msgstr ""
@@ -1959,8 +1836,22 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usage: su [options] [LOGIN]\n"
+#| "\n"
+#| "Options:\n"
+#| " -c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell\n"
+#| " -h, --help display this help message and exit\n"
+#| " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
+#| " -m, -p,\n"
+#| " --preserve-environment do not reset environment variables, and\n"
+#| " keep the same shell\n"
+#| " -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in "
+#| "passwd\n"
+#| "\n"
msgid ""
-"Usage: su [options] [LOGIN]\n"
+"Usage: su [options] [-] [username [args]]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell\n"
@@ -1971,6 +1862,7 @@ msgid ""
" keep the same shell\n"
" -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in passwd\n"
"\n"
+"If no username is given, assume root.\n"
msgstr ""
"Kullanım: su [seçenekler] [KULLANICI]\n"
"\n"
@@ -2001,17 +1893,14 @@ msgid "(Enter your own password)"
msgstr "(Kendi parolanızı girin)"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: PAM authentication failed\n"
msgid "%s: Authentication failure\n"
msgstr "%s: PAM yetkilendirmesi başarısız oldu\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "You are not authorized to su %s\n"
msgid "%s: You are not authorized to su at that time\n"
msgstr "su %s için yetkili değilsiniz\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No password entry for 'root'"
msgid "No passwd entry for user '%s'\n"
msgstr "'root' için parola kaydı yok"
@@ -2024,12 +1913,10 @@ msgid "%s: pam_start: error %d\n"
msgstr "%s: pam_start: hata %d\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: Cannot drop the controlling terminal\n"
msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Cannot execute %s"
msgid "Cannot execute %s\n"
msgstr "%s çalıştırılamıyor"
@@ -2062,6 +1949,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: the %s configuration in %s will be ignored\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
+msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
+msgstr "%s: yeni varsayılanlar dosyası oluşturulamadı\n"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgstr "%s: yeni varsayılanlar dosyası oluşturulamadı\n"
@@ -2071,17 +1963,14 @@ msgid "%s: cannot open new defaults file\n"
msgstr "%s: yeni varsayılanlar dosyası açılamadı\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: line %d: chown failed\n"
msgid "%s: line too long in %s: %s..."
msgstr "%s: satır %d: chown başarısız oldu\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Cannot create backup file (%s): %s\n"
msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: rename: %s"
msgid "%s: rename: %s: %s\n"
msgstr "%s: yeniden adlandırma: %s"
@@ -2094,7 +1983,6 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: çok fazla grup verildi (azami %d).\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] LOGIN\n"
" %s -D\n"
@@ -2104,9 +1992,6 @@ msgid ""
msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n"
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of "
"the\n"
@@ -2115,6 +2000,10 @@ msgstr ""
" -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
" SHA yuvarlamaları sayısı\n"
+msgid ""
+" --btrfs-subvolume-home use BTRFS subvolume for home directory\n"
+msgstr ""
+
msgid " -c, --comment COMMENT GECOS field of the new account\n"
msgstr ""
@@ -2135,9 +2024,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n"
" account\n"
@@ -2146,9 +2032,6 @@ msgstr ""
" SHA yuvarlamaları sayısı\n"
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n"
" account\n"
@@ -2161,9 +2044,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n"
" faillog databases\n"
@@ -2179,9 +2059,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n"
" the user\n"
@@ -2190,9 +2067,6 @@ msgstr ""
" SHA yuvarlamaları sayısı\n"
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n"
" (non-unique) UID\n"
@@ -2247,6 +2121,11 @@ msgstr "%s: geçersiz alan '%s'\n"
msgid "%s: invalid shell '%s'\n"
msgstr "%s: geçersiz kabuk '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot rewrite password file\n"
+msgid "%s: -Z cannot be used with --prefix\n"
+msgstr "%s: parola dosyası yazılamıyor\n"
+
#, c-format
msgid "%s: -Z requires SELinux enabled kernel\n"
msgstr ""
@@ -2260,14 +2139,51 @@ msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
+msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
+msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n"
msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error updating files\n"
+msgid "%s: error while duplicating string %s\n"
+msgstr "%s: dosyaların güncellenmesinde hata oluştu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
+msgid "%s: cannot set SELinux context for home directory %s\n"
+msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: error while duplicating string in BTRFS check %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: home directory \"%s\" must be mounted on BTRFS\n"
+msgstr "%s: geçersiz ev dizini '%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to create BTRFS subvolume: %s\n"
+msgstr "postakutusu sahibi değiştirilmedi"
+
#, c-format
msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chown on `%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: satır %d: chown başarısız oldu\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: chmod on `%s' failed: %m\n"
+msgstr "%s: satır %d: chown başarısız oldu\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reset SELinux file creation context\n"
+msgstr ""
+
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Mesaj kutusu dosyası yaratılıyor"
@@ -2281,7 +2197,6 @@ msgid "Setting mailbox file permissions"
msgstr "Mail kutusu dosyası için yetkiler ayarlanıyor"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user %s exists\n"
msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: kullanıcı %s mevcut\n"
@@ -2297,12 +2212,10 @@ msgid "%s: can't create user\n"
msgstr "%s: kullanıcı yaratılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: UID %u is not unique\n"
msgid "%s: UID %lu is not unique\n"
msgstr "%s: GID %u tek değil\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Failed to create tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
@@ -2311,12 +2224,10 @@ msgid "%s: can't create group\n"
msgstr "%s: grup yaratılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't create user\n"
msgid "%s: can't create subordinate user IDs\n"
msgstr "%s: kullanıcı yaratılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: can't create group\n"
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: grup yaratılamıyor\n"
@@ -2333,9 +2244,6 @@ msgid "%s: warning: the user name %s to %s SELinux user mapping failed.\n"
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -f, --force force removal of files,\n"
" even if not owned by user\n"
@@ -2352,7 +2260,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot change the primary group of user '%s' from %u to %u.\n"
msgid ""
"%s: group %s not removed because it is not the primary group of user %s.\n"
msgstr ""
@@ -2364,24 +2271,19 @@ msgid "%s: group %s not removed because it has other members.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n"
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr ""
"%s: Başka bir kullanıcı için birincil grub olan %s grubu kaldırılamıyor.\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry %lu from %s\n"
msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s mail spool (%s) not found\n"
msgstr "%s: geçersiz ev dizini '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: uyarı: silinemiyor "
@@ -2394,17 +2296,14 @@ msgid "%s: Can't allocate memory, tcb entry for %s not removed.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: Cannot drop privileges: %s\n"
msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: Cannot remove the content of %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: Cannot remove tcb files for %s: %s\n"
msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n"
@@ -2413,7 +2312,6 @@ msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: kullanıcı %s bir NIS kullanıcısı\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: geçersiz ev dizini '%s'\n"
@@ -2421,6 +2319,11 @@ msgstr "%s: geçersiz ev dizini '%s'\n"
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "%s: %s dizini silinmiyor (%s kullanıcısının ev dizinini silecekti)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error removing directory %s\n"
+msgid "%s: error removing subvolume %s\n"
+msgstr "%s: %s dizini silinirken hata oluştu\n"
+
#, c-format
msgid "%s: error removing directory %s\n"
msgstr "%s: %s dizini silinirken hata oluştu\n"
@@ -2441,9 +2344,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
" to INACTIVE\n"
@@ -2455,9 +2355,6 @@ msgid " -g, --gid GROUP force use GROUP as new primary group\n"
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid " -G, --groups GROUPS new list of supplementary GROUPS\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds SHA* kripto algoritmaları için kullanılacak\n"
@@ -2476,9 +2373,6 @@ msgid " -L, --lock lock the user account\n"
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -m, --move-home move contents of the home directory to the\n"
" new location (use only with -d)\n"
@@ -2487,9 +2381,6 @@ msgstr ""
" SHA yuvarlamaları sayısı\n"
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
-#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) UID\n"
msgstr ""
@@ -2524,9 +2415,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s: unlocking the user would result in a passwordless account.\n"
-#| "You should set a password with usermod -p to unlock this user account.\n"
msgid ""
"%s: unlocking the user's password would result in a passwordless account.\n"
"You should set a password with usermod -p to unlock this user's password.\n"
@@ -2537,22 +2425,18 @@ msgstr ""
"belirlemelisiniz.\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: user %s exists\n"
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: kullanıcı %s mevcut\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid date '%s'\n"
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: geçersiz tarih '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid date '%s'\n"
msgid "%s: invalid subordinate gid range '%s'\n"
msgstr "%s: geçersiz tarih '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot open file %s\n"
msgid "%s: no options\n"
msgstr "%s: %s dosyası açılamıyor\n"
@@ -2565,7 +2449,6 @@ msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n"
msgstr "%s: -e ve -f için gölge parolalar gerekli\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Member already exists\n"
msgid "%s: UID '%lu' already exists\n"
msgstr "Üye zaten mevcut\n"
@@ -2584,11 +2467,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Failed to change ownership of the home directory"
msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n"
#, c-format
+msgid "%s: error: cannot move subvolume from %s to %s - different device\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s"
msgstr "%s: uyarı: eski Ev dizinindeki tüm dosyalar kaldırılamadı %s"
@@ -2615,30 +2501,22 @@ msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "postakutusu isim değişikliği başarısız"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu to '%s'\n"
msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
-msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
+msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu to '%s'\n"
msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "You have modified %s.\n"
-#| "You may need to modify %s for consistency.\n"
-#| "Please use the command `%s' to do so.\n"
msgid ""
"You have modified %s.\n"
"You may need to modify %s for consistency.\n"
@@ -2661,31 +2539,24 @@ msgid " -u, --user which user's tcb shadow file to edit\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to remove %s\n"
msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "%s: %s is unchanged\n"
msgid "%s: %s is unchanged\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: %s değiştirilmedi\n"
#, fuzzy
-#| msgid "failed to rename mailbox"
msgid "failed to create scratch directory"
msgstr "postakutusu isim değişikliği başarısız"
#, fuzzy
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "failed to drop privileges"
msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
#, fuzzy
-#| msgid "Couldn't lock file"
msgid "Couldn't get file context"
msgstr "Dosya kilitlenemedi"
@@ -2693,7 +2564,6 @@ msgid "setfscreatecon () failed"
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "failed to gain privileges"
msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
@@ -2704,12 +2574,10 @@ msgid "Couldn't make backup"
msgstr "Yedek alınamadı"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s\n"
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n"
msgid "%s: %s returned with status %d\n"
msgstr "%s: %s /etc/passwd içinde bulunamadı\n"
@@ -2718,27 +2586,22 @@ msgid "%s: %s killed by signal %d\n"
msgstr ""
#, fuzzy
-#| msgid "Unable to open group file\n"
msgid "failed to open scratch file"
msgstr "Grup dosyası açılamıyor\n"
#, fuzzy
-#| msgid "%s: fields too long\n"
msgid "failed to unlink scratch file"
msgstr "%s: alanlar çok uzun\n"
#, fuzzy
-#| msgid "failed to rename mailbox"
msgid "failed to stat edited file"
msgstr "postakutusu isim değişikliği başarısız"
#, fuzzy
-#| msgid "failed to change mailbox owner"
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "postakutusu sahibi değiştirilmedi"
#, fuzzy
-#| msgid "failed to rename mailbox"
msgid "failed to create backup file"
msgstr "postakutusu isim değişikliği başarısız"
@@ -2747,7 +2610,6 @@ msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
msgstr "%s: %s geri yüklenemiyor: %s (değişiklikleriniz %s içinde)\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid base directory '%s'\n"
msgid "%s: failed to find tcb directory for %s\n"
msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n"
@@ -3768,9 +3630,6 @@ msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n"
#~ msgid "%s: can't open files\n"
#~ msgstr "%s: dosyalar açılamıyor\n"
-#~ msgid "%s: error updating files\n"
-#~ msgstr "%s: dosyaların güncellenmesinde hata oluştu\n"
-
#~ msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n"
#~ msgstr "%s: %s için passwd kaydı güncellenemedi\n"
@@ -3801,9 +3660,6 @@ msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n"
#~ msgid "%s: Out of memory. Cannot update the shadow group database.\n"
#~ msgstr "%s: Bellek yetersiz. Shadow grup veritabanı güncellenemiyor.\n"
-#~ msgid "%s: cannot rewrite password file\n"
-#~ msgstr "%s: parola dosyası yazılamıyor\n"
-
#~ msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: gölge parola dosyası yazılamıyor\n"