diff options
Diffstat (limited to 'man/po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | man/po/zh_CN.po | 1541 |
1 files changed, 915 insertions, 626 deletions
diff --git a/man/po/zh_CN.po b/man/po/zh_CN.po index 25378073..2fc6331c 100644 --- a/man/po/zh_CN.po +++ b/man/po/zh_CN.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow-man-pages VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-23 15:00-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-22 21:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-23 01:42+0200\n" "Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "" #: userdel.8.xml:50(firstname) useradd.8.xml:63(firstname) #: suauth.5.xml:44(firstname) su.1.xml:61(firstname) sg.1.xml:45(firstname) #: shadow.5.xml:44(firstname) shadow.3.xml:44(firstname) -#: pwconv.8.xml:50(firstname) pwck.8.xml:50(firstname) +#: pwconv.8.xml:50(firstname) pwck.8.xml:51(firstname) #: porttime.5.xml:44(firstname) passwd.5.xml:44(firstname) #: passwd.1.xml:51(firstname) newusers.8.xml:60(firstname) #: newgrp.1.xml:45(firstname) logoutd.8.xml:44(firstname) -#: login.defs.5.xml:111(firstname) login.access.5.xml:45(firstname) +#: login.defs.5.xml:113(firstname) login.access.5.xml:45(firstname) #: login.1.xml:77(firstname) limits.5.xml:46(firstname) -#: lastlog.8.xml:46(firstname) grpck.8.xml:45(firstname) +#: lastlog.8.xml:46(firstname) grpck.8.xml:44(firstname) #: groups.1.xml:44(firstname) groupmod.8.xml:45(firstname) #: groupmems.8.xml:48(firstname) groupdel.8.xml:45(firstname) #: groupadd.8.xml:47(firstname) gpasswd.1.xml:49(firstname) @@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "" #: vipw.8.xml:47(surname) usermod.8.xml:52(surname) userdel.8.xml:51(surname) #: useradd.8.xml:64(surname) suauth.5.xml:45(surname) su.1.xml:62(surname) #: sg.1.xml:46(surname) shadow.5.xml:45(surname) shadow.3.xml:45(surname) -#: pwconv.8.xml:51(surname) pwck.8.xml:51(surname) porttime.5.xml:45(surname) +#: pwconv.8.xml:51(surname) pwck.8.xml:52(surname) porttime.5.xml:45(surname) #: passwd.5.xml:45(surname) passwd.1.xml:52(surname) newusers.8.xml:61(surname) #: newgrp.1.xml:46(surname) logoutd.8.xml:45(surname) -#: login.defs.5.xml:112(surname) login.access.5.xml:46(surname) +#: login.defs.5.xml:114(surname) login.access.5.xml:46(surname) #: login.1.xml:78(surname) limits.5.xml:47(surname) lastlog.8.xml:47(surname) -#: grpck.8.xml:46(surname) groups.1.xml:45(surname) groupmod.8.xml:46(surname) +#: grpck.8.xml:45(surname) groups.1.xml:45(surname) groupmod.8.xml:46(surname) #: groupmems.8.xml:49(surname) groupdel.8.xml:46(surname) #: groupadd.8.xml:48(surname) gpasswd.1.xml:50(surname) #: faillog.8.xml:45(surname) faillog.5.xml:45(surname) expiry.1.xml:49(surname) @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "" #: vipw.8.xml:48(email) usermod.8.xml:53(email) userdel.8.xml:52(email) #: useradd.8.xml:65(email) suauth.5.xml:46(email) su.1.xml:63(email) #: sg.1.xml:47(email) shadow.5.xml:46(email) shadow.3.xml:46(email) -#: pwconv.8.xml:52(email) pwck.8.xml:52(email) porttime.5.xml:46(email) +#: pwconv.8.xml:52(email) pwck.8.xml:53(email) porttime.5.xml:46(email) #: passwd.5.xml:46(email) passwd.1.xml:53(email) newusers.8.xml:62(email) -#: newgrp.1.xml:47(email) logoutd.8.xml:46(email) login.defs.5.xml:113(email) +#: newgrp.1.xml:47(email) logoutd.8.xml:46(email) login.defs.5.xml:115(email) #: login.access.5.xml:47(email) login.1.xml:79(email) limits.5.xml:48(email) -#: lastlog.8.xml:48(email) grpck.8.xml:47(email) groups.1.xml:46(email) +#: lastlog.8.xml:48(email) grpck.8.xml:46(email) groups.1.xml:46(email) #: groupmod.8.xml:47(email) groupmems.8.xml:50(email) groupdel.8.xml:47(email) #: groupadd.8.xml:49(email) gpasswd.1.xml:51(email) faillog.8.xml:46(email) #: faillog.5.xml:46(email) expiry.1.xml:50(email) chsh.1.xml:49(email) @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "" #: vipw.8.xml:49(contrib) usermod.8.xml:54(contrib) userdel.8.xml:53(contrib) #: useradd.8.xml:66(contrib) suauth.5.xml:47(contrib) su.1.xml:64(contrib) #: sg.1.xml:48(contrib) shadow.5.xml:47(contrib) shadow.3.xml:47(contrib) -#: pwconv.8.xml:53(contrib) pwck.8.xml:53(contrib) porttime.5.xml:47(contrib) +#: pwconv.8.xml:53(contrib) pwck.8.xml:54(contrib) porttime.5.xml:47(contrib) #: passwd.5.xml:47(contrib) passwd.1.xml:54(contrib) newusers.8.xml:63(contrib) #: newgrp.1.xml:48(contrib) logoutd.8.xml:47(contrib) -#: login.defs.5.xml:114(contrib) login.access.5.xml:48(contrib) +#: login.defs.5.xml:116(contrib) login.access.5.xml:48(contrib) #: login.1.xml:80(contrib) limits.5.xml:49(contrib) lastlog.8.xml:49(contrib) -#: grpck.8.xml:48(contrib) groups.1.xml:47(contrib) groupmod.8.xml:48(contrib) +#: grpck.8.xml:47(contrib) groups.1.xml:47(contrib) groupmod.8.xml:48(contrib) #: groupmems.8.xml:51(contrib) groupdel.8.xml:48(contrib) #: groupadd.8.xml:50(contrib) gpasswd.1.xml:52(contrib) #: faillog.8.xml:47(contrib) faillog.5.xml:47(contrib) expiry.1.xml:51(contrib) @@ -103,14 +103,14 @@ msgstr "" #: userdel.8.xml:56(firstname) useradd.8.xml:69(firstname) #: suauth.5.xml:50(firstname) su.1.xml:67(firstname) sg.1.xml:51(firstname) #: shadow.5.xml:50(firstname) shadow.3.xml:50(firstname) -#: pwconv.8.xml:56(firstname) pwck.8.xml:56(firstname) +#: pwconv.8.xml:56(firstname) pwck.8.xml:57(firstname) #: porttime.5.xml:50(firstname) passwd.5.xml:50(firstname) #: passwd.1.xml:57(firstname) nologin.8.xml:39(firstname) #: newusers.8.xml:66(firstname) newgrp.1.xml:51(firstname) -#: logoutd.8.xml:50(firstname) login.defs.5.xml:117(firstname) +#: logoutd.8.xml:50(firstname) login.defs.5.xml:119(firstname) #: login.access.5.xml:51(firstname) login.1.xml:83(firstname) #: limits.5.xml:52(firstname) lastlog.8.xml:52(firstname) -#: gshadow.5.xml:38(firstname) grpck.8.xml:51(firstname) +#: gshadow.5.xml:38(firstname) grpck.8.xml:50(firstname) #: groups.1.xml:50(firstname) groupmod.8.xml:51(firstname) #: groupmems.8.xml:54(firstname) groupdel.8.xml:51(firstname) #: groupadd.8.xml:53(firstname) gpasswd.1.xml:55(firstname) @@ -124,13 +124,13 @@ msgstr "" #: vipw.8.xml:53(surname) usermod.8.xml:58(surname) userdel.8.xml:57(surname) #: useradd.8.xml:70(surname) suauth.5.xml:51(surname) su.1.xml:68(surname) #: sg.1.xml:52(surname) shadow.5.xml:51(surname) shadow.3.xml:51(surname) -#: pwconv.8.xml:57(surname) pwck.8.xml:57(surname) porttime.5.xml:51(surname) +#: pwconv.8.xml:57(surname) pwck.8.xml:58(surname) porttime.5.xml:51(surname) #: passwd.5.xml:51(surname) passwd.1.xml:58(surname) nologin.8.xml:40(surname) #: newusers.8.xml:67(surname) newgrp.1.xml:52(surname) -#: logoutd.8.xml:51(surname) login.defs.5.xml:118(surname) +#: logoutd.8.xml:51(surname) login.defs.5.xml:120(surname) #: login.access.5.xml:52(surname) login.1.xml:84(surname) #: limits.5.xml:53(surname) lastlog.8.xml:53(surname) gshadow.5.xml:39(surname) -#: grpck.8.xml:52(surname) groups.1.xml:51(surname) groupmod.8.xml:52(surname) +#: grpck.8.xml:51(surname) groups.1.xml:51(surname) groupmod.8.xml:52(surname) #: groupmems.8.xml:55(surname) groupdel.8.xml:52(surname) #: groupadd.8.xml:54(surname) gpasswd.1.xml:56(surname) #: faillog.8.xml:51(surname) faillog.5.xml:51(surname) expiry.1.xml:55(surname) @@ -142,12 +142,12 @@ msgstr "" #: vipw.8.xml:54(email) usermod.8.xml:59(email) userdel.8.xml:58(email) #: useradd.8.xml:71(email) suauth.5.xml:52(email) su.1.xml:69(email) #: sg.1.xml:53(email) shadow.5.xml:52(email) shadow.3.xml:52(email) -#: pwconv.8.xml:58(email) pwck.8.xml:58(email) porttime.5.xml:52(email) +#: pwconv.8.xml:58(email) pwck.8.xml:59(email) porttime.5.xml:52(email) #: passwd.5.xml:52(email) passwd.1.xml:59(email) nologin.8.xml:41(email) #: newusers.8.xml:68(email) newgrp.1.xml:53(email) logoutd.8.xml:52(email) -#: login.defs.5.xml:119(email) login.access.5.xml:53(email) +#: login.defs.5.xml:121(email) login.access.5.xml:53(email) #: login.1.xml:85(email) limits.5.xml:54(email) lastlog.8.xml:54(email) -#: gshadow.5.xml:40(email) grpck.8.xml:53(email) groups.1.xml:52(email) +#: gshadow.5.xml:40(email) grpck.8.xml:52(email) groups.1.xml:52(email) #: groupmod.8.xml:53(email) groupmems.8.xml:56(email) groupdel.8.xml:53(email) #: groupadd.8.xml:55(email) gpasswd.1.xml:57(email) faillog.8.xml:52(email) #: faillog.5.xml:52(email) expiry.1.xml:56(email) chsh.1.xml:55(email) @@ -159,13 +159,13 @@ msgstr "" #: vipw.8.xml:55(contrib) usermod.8.xml:60(contrib) userdel.8.xml:59(contrib) #: useradd.8.xml:72(contrib) suauth.5.xml:53(contrib) su.1.xml:70(contrib) #: sg.1.xml:54(contrib) shadow.5.xml:53(contrib) shadow.3.xml:53(contrib) -#: pwconv.8.xml:59(contrib) pwck.8.xml:59(contrib) porttime.5.xml:53(contrib) +#: pwconv.8.xml:59(contrib) pwck.8.xml:60(contrib) porttime.5.xml:53(contrib) #: passwd.5.xml:53(contrib) passwd.1.xml:60(contrib) nologin.8.xml:42(contrib) #: newusers.8.xml:69(contrib) newgrp.1.xml:54(contrib) -#: logoutd.8.xml:53(contrib) login.defs.5.xml:120(contrib) +#: logoutd.8.xml:53(contrib) login.defs.5.xml:122(contrib) #: login.access.5.xml:54(contrib) login.1.xml:86(contrib) #: limits.5.xml:55(contrib) lastlog.8.xml:55(contrib) gshadow.5.xml:42(contrib) -#: grpck.8.xml:54(contrib) groups.1.xml:53(contrib) groupmod.8.xml:54(contrib) +#: grpck.8.xml:53(contrib) groups.1.xml:53(contrib) groupmod.8.xml:54(contrib) #: groupmems.8.xml:57(contrib) groupdel.8.xml:54(contrib) #: groupadd.8.xml:56(contrib) gpasswd.1.xml:58(contrib) #: faillog.8.xml:53(contrib) faillog.5.xml:53(contrib) expiry.1.xml:57(contrib) @@ -175,18 +175,18 @@ msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now" msgstr "" #: vipw.8.xml:59(refentrytitle) vipw.8.xml:66(refname) vipw.8.xml:75(command) -#: login.defs.5.xml:520(term) +#: login.defs.5.xml:524(term) msgid "vipw" msgstr "vipw" #: vipw.8.xml:60(manvolnum) usermod.8.xml:65(manvolnum) -#: userdel.8.xml:64(manvolnum) userdel.8.xml:276(replaceable) +#: userdel.8.xml:64(manvolnum) userdel.8.xml:282(replaceable) #: useradd.8.xml:77(manvolnum) pwconv.8.xml:64(manvolnum) -#: pwck.8.xml:64(manvolnum) nologin.8.xml:47(manvolnum) +#: pwck.8.xml:65(manvolnum) nologin.8.xml:47(manvolnum) #: newusers.8.xml:74(manvolnum) logoutd.8.xml:58(manvolnum) -#: lastlog.8.xml:60(manvolnum) grpck.8.xml:59(manvolnum) +#: lastlog.8.xml:60(manvolnum) grpck.8.xml:58(manvolnum) #: groupmod.8.xml:59(manvolnum) groupmems.8.xml:62(manvolnum) -#: groupdel.8.xml:59(manvolnum) groupdel.8.xml:198(replaceable) +#: groupdel.8.xml:59(manvolnum) groupdel.8.xml:209(replaceable) #: groupadd.8.xml:61(manvolnum) faillog.8.xml:58(manvolnum) #: faillog.5.xml:111(manvolnum) chpasswd.8.xml:62(manvolnum) #: chgpasswd.8.xml:58(manvolnum) @@ -195,10 +195,10 @@ msgstr "8" #: vipw.8.xml:61(refmiscinfo) usermod.8.xml:66(refmiscinfo) #: userdel.8.xml:65(refmiscinfo) useradd.8.xml:78(refmiscinfo) -#: pwconv.8.xml:65(refmiscinfo) pwck.8.xml:65(refmiscinfo) +#: pwconv.8.xml:65(refmiscinfo) pwck.8.xml:66(refmiscinfo) #: nologin.8.xml:48(refmiscinfo) newusers.8.xml:75(refmiscinfo) #: logoutd.8.xml:59(refmiscinfo) lastlog.8.xml:61(refmiscinfo) -#: grpck.8.xml:60(refmiscinfo) groupmod.8.xml:60(refmiscinfo) +#: grpck.8.xml:59(refmiscinfo) groupmod.8.xml:60(refmiscinfo) #: groupmems.8.xml:63(refmiscinfo) groupdel.8.xml:60(refmiscinfo) #: groupadd.8.xml:62(refmiscinfo) faillog.8.xml:59(refmiscinfo) #: chpasswd.8.xml:63(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:59(refmiscinfo) @@ -210,14 +210,14 @@ msgstr "系统管理命令" #: suauth.5.xml:60(refmiscinfo) su.1.xml:77(refmiscinfo) #: sg.1.xml:61(refmiscinfo) shadow.5.xml:60(refmiscinfo) #: shadow.3.xml:60(refmiscinfo) pwconv.8.xml:66(refmiscinfo) -#: pwck.8.xml:66(refmiscinfo) porttime.5.xml:60(refmiscinfo) +#: pwck.8.xml:67(refmiscinfo) porttime.5.xml:60(refmiscinfo) #: passwd.5.xml:60(refmiscinfo) passwd.1.xml:67(refmiscinfo) #: nologin.8.xml:49(refmiscinfo) newusers.8.xml:76(refmiscinfo) #: newgrp.1.xml:61(refmiscinfo) logoutd.8.xml:60(refmiscinfo) -#: login.defs.5.xml:127(refmiscinfo) login.access.5.xml:61(refmiscinfo) +#: login.defs.5.xml:129(refmiscinfo) login.access.5.xml:61(refmiscinfo) #: login.1.xml:93(refmiscinfo) limits.5.xml:62(refmiscinfo) #: lastlog.8.xml:62(refmiscinfo) gshadow.5.xml:49(refmiscinfo) -#: grpck.8.xml:61(refmiscinfo) groups.1.xml:60(refmiscinfo) +#: grpck.8.xml:60(refmiscinfo) groups.1.xml:60(refmiscinfo) #: groupmod.8.xml:61(refmiscinfo) groupmems.8.xml:64(refmiscinfo) #: groupdel.8.xml:61(refmiscinfo) groupadd.8.xml:63(refmiscinfo) #: gpasswd.1.xml:65(refmiscinfo) faillog.8.xml:60(refmiscinfo) @@ -241,9 +241,9 @@ msgstr "编辑密码、组、影子密码或影子组文件。" #: useradd.8.xml:90(replaceable) useradd.8.xml:102(replaceable) #: su.1.xml:88(replaceable) pwconv.8.xml:81(replaceable) #: pwconv.8.xml:87(replaceable) pwconv.8.xml:93(replaceable) -#: pwconv.8.xml:99(replaceable) pwck.8.xml:77(arg) passwd.1.xml:79(replaceable) +#: pwconv.8.xml:99(replaceable) pwck.8.xml:78(arg) passwd.1.xml:79(replaceable) #: newusers.8.xml:88(replaceable) lastlog.8.xml:74(replaceable) -#: grpck.8.xml:72(arg) groupmod.8.xml:73(replaceable) +#: grpck.8.xml:71(arg) groupmod.8.xml:73(replaceable) #: groupdel.8.xml:73(replaceable) groupadd.8.xml:75(replaceable) #: faillog.8.xml:72(replaceable) chsh.1.xml:75(replaceable) #: chpasswd.8.xml:76(replaceable) chgpasswd.8.xml:72(replaceable) @@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "选项" #: vipw.8.xml:89(title) usermod.8.xml:86(title) userdel.8.xml:84(title) #: useradd.8.xml:108(title) suauth.5.xml:75(title) su.1.xml:103(title) #: sg.1.xml:81(title) shadow.5.xml:69(title) shadow.3.xml:118(title) -#: shadow.3.xml:174(title) pwconv.8.xml:105(title) pwck.8.xml:92(title) +#: shadow.3.xml:174(title) pwconv.8.xml:105(title) pwck.8.xml:93(title) #: porttime.5.xml:69(title) passwd.5.xml:69(title) passwd.1.xml:88(title) #: nologin.8.xml:64(title) newusers.8.xml:97(title) newgrp.1.xml:77(title) -#: logoutd.8.xml:75(title) login.defs.5.xml:136(title) +#: logoutd.8.xml:75(title) login.defs.5.xml:138(title) #: login.access.5.xml:70(title) login.1.xml:125(title) limits.5.xml:72(title) -#: lastlog.8.xml:80(title) gshadow.5.xml:58(title) grpck.8.xml:83(title) +#: lastlog.8.xml:80(title) gshadow.5.xml:58(title) grpck.8.xml:82(title) #: groups.1.xml:78(title) groupmod.8.xml:80(title) groupmems.8.xml:85(title) #: groupdel.8.xml:80(title) groupadd.8.xml:84(title) gpasswd.1.xml:94(title) #: faillog.8.xml:78(title) faillog.5.xml:69(title) expiry.1.xml:82(title) @@ -292,8 +292,8 @@ msgstr "" #: vipw.8.xml:107(title) usermod.8.xml:94(title) userdel.8.xml:93(title) #: useradd.8.xml:126(title) su.1.xml:144(title) pwconv.8.xml:187(title) -#: pwck.8.xml:176(title) passwd.1.xml:174(title) newusers.8.xml:266(title) -#: login.1.xml:210(title) lastlog.8.xml:92(title) grpck.8.xml:147(title) +#: pwck.8.xml:177(title) passwd.1.xml:174(title) newusers.8.xml:274(title) +#: login.1.xml:210(title) lastlog.8.xml:92(title) grpck.8.xml:146(title) #: groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:100(title) groupdel.8.xml:88(title) #: groupadd.8.xml:93(title) gpasswd.1.xml:134(title) faillog.8.xml:89(title) #: expiry.1.xml:91(title) chsh.1.xml:95(title) chpasswd.8.xml:130(title) @@ -316,25 +316,25 @@ msgstr "<option>-g</option>, <option>--group</option>" msgid "Edit group database." msgstr "编辑 group 数据库。" -#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:278(term) -#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:196(term) passwd.1.xml:214(term) -#: newusers.8.xml:296(term) lastlog.8.xml:119(term) grpck.8.xml:157(term) -#: groupmod.8.xml:129(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:95(term) +#: vipw.8.xml:120(term) userdel.8.xml:123(term) useradd.8.xml:280(term) +#: pwconv.8.xml:195(term) pwck.8.xml:197(term) passwd.1.xml:214(term) +#: newusers.8.xml:304(term) lastlog.8.xml:119(term) grpck.8.xml:156(term) +#: groupmod.8.xml:138(term) groupmems.8.xml:142(term) groupdel.8.xml:106(term) #: groupadd.8.xml:131(term) gpasswd.1.xml:173(term) faillog.8.xml:122(term) #: expiry.1.xml:112(term) chsh.1.xml:101(term) chpasswd.8.xml:171(term) -#: chgpasswd.8.xml:131(term) chage.1.xml:129(term) +#: chgpasswd.8.xml:131(term) chage.1.xml:139(term) msgid "<option>-h</option>, <option>--help</option>" msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>" -#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:280(para) -#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:198(para) passwd.1.xml:216(para) -#: newusers.8.xml:298(para) lastlog.8.xml:123(para) grpck.8.xml:159(para) -#: groupmod.8.xml:131(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:97(para) +#: vipw.8.xml:122(para) userdel.8.xml:125(para) useradd.8.xml:282(para) +#: pwconv.8.xml:197(para) pwck.8.xml:199(para) passwd.1.xml:216(para) +#: newusers.8.xml:306(para) lastlog.8.xml:123(para) grpck.8.xml:158(para) +#: groupmod.8.xml:140(para) groupmems.8.xml:144(para) groupdel.8.xml:108(para) #: groupadd.8.xml:133(para) gpasswd.1.xml:175(para) faillog.8.xml:124(para) #: expiry.1.xml:114(para) chsh.1.xml:103(para) chpasswd.8.xml:173(para) -#: chgpasswd.8.xml:133(para) chfn.1.xml:169(para) chage.1.xml:131(para) +#: chgpasswd.8.xml:133(para) chfn.1.xml:169(para) chage.1.xml:141(para) msgid "Display help message and exit." -msgstr "现实帮助信息并退出。" +msgstr "显示帮助信息并退出。" #: vipw.8.xml:126(term) msgid "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "<option>-p</option>, <option>--passwd</option>" msgid "Edit passwd database." msgstr "编辑 passwd 数据库。" -#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:202(term) passwd.1.xml:281(term) +#: vipw.8.xml:132(term) pwck.8.xml:203(term) passwd.1.xml:281(term) msgid "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" @@ -352,13 +352,13 @@ msgstr "<option>-q</option>, <option>--quiet</option>" msgid "Quiet mode." msgstr "安静模式。" -#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:322(term) userdel.8.xml:146(term) -#: useradd.8.xml:457(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:219(term) -#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:321(term) lastlog.8.xml:127(term) -#: grpck.8.xml:173(term) groupmod.8.xml:178(term) groupmems.8.xml:165(term) -#: groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:204(term) faillog.8.xml:180(term) +#: vipw.8.xml:138(term) usermod.8.xml:330(term) userdel.8.xml:146(term) +#: useradd.8.xml:464(term) pwconv.8.xml:201(term) pwck.8.xml:220(term) +#: passwd.1.xml:301(term) newusers.8.xml:329(term) lastlog.8.xml:127(term) +#: grpck.8.xml:172(term) groupmod.8.xml:187(term) groupmems.8.xml:165(term) +#: groupdel.8.xml:112(term) groupadd.8.xml:204(term) faillog.8.xml:180(term) #: chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:188(term) chgpasswd.8.xml:146(term) -#: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:203(term) +#: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:213(term) msgid "" "<option>-R</option>, <option>--root</option> <replaceable>CHROOT_DIR</" "replaceable>" @@ -366,13 +366,13 @@ msgstr "" "<option>-R</option>, <option>--root</option> <replaceable>CHROOT_DIR</" "replaceable>" -#: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:326(para) userdel.8.xml:150(para) -#: useradd.8.xml:461(para) pwconv.8.xml:205(para) pwck.8.xml:223(para) -#: passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:325(para) lastlog.8.xml:131(para) -#: grpck.8.xml:177(para) groupmod.8.xml:182(para) groupmems.8.xml:169(para) -#: groupdel.8.xml:105(para) groupadd.8.xml:208(para) gpasswd.1.xml:185(para) +#: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:334(para) userdel.8.xml:150(para) +#: useradd.8.xml:468(para) pwconv.8.xml:205(para) pwck.8.xml:224(para) +#: passwd.1.xml:305(para) newusers.8.xml:333(para) lastlog.8.xml:131(para) +#: grpck.8.xml:176(para) groupmod.8.xml:191(para) groupmems.8.xml:169(para) +#: groupdel.8.xml:116(para) groupadd.8.xml:208(para) gpasswd.1.xml:185(para) #: faillog.8.xml:184(para) chsh.1.xml:111(para) chpasswd.8.xml:192(para) -#: chgpasswd.8.xml:150(para) chfn.1.xml:157(para) chage.1.xml:207(para) +#: chgpasswd.8.xml:150(para) chfn.1.xml:157(para) chage.1.xml:217(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Add the <replaceable>user</replaceable> to the named <replaceable>group</" @@ -401,26 +401,26 @@ msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>" msgid "Indicates which user's tcb shadow file to edit." msgstr "指定要编辑哪个用户的 tcb 影子文件。" -#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:524(title) userdel.8.xml:188(title) -#: useradd.8.xml:676(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:98(title) -#: pwconv.8.xml:227(title) pwck.8.xml:262(title) passwd.1.xml:395(title) -#: newusers.8.xml:375(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title) -#: lastlog.8.xml:205(title) grpck.8.xml:209(title) groupmod.8.xml:210(title) -#: groupmems.8.xml:199(title) groupdel.8.xml:145(title) -#: groupadd.8.xml:236(title) gpasswd.1.xml:264(title) chsh.1.xml:154(title) +#: vipw.8.xml:165(title) usermod.8.xml:538(title) userdel.8.xml:188(title) +#: useradd.8.xml:683(title) su.1.xml:338(title) sg.1.xml:98(title) +#: pwconv.8.xml:227(title) pwck.8.xml:263(title) passwd.1.xml:395(title) +#: newusers.8.xml:383(title) newgrp.1.xml:109(title) login.1.xml:294(title) +#: lastlog.8.xml:205(title) grpck.8.xml:219(title) groupmod.8.xml:235(title) +#: groupmems.8.xml:199(title) groupdel.8.xml:156(title) +#: groupadd.8.xml:252(title) gpasswd.1.xml:264(title) chsh.1.xml:154(title) #: chpasswd.8.xml:239(title) chgpasswd.8.xml:198(title) chfn.1.xml:193(title) -#: chage.1.xml:250(title) +#: chage.1.xml:272(title) msgid "CONFIGURATION" msgstr "配置文件" -#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:525(para) userdel.8.xml:189(para) -#: useradd.8.xml:677(para) su.1.xml:339(para) sg.1.xml:99(para) -#: pwck.8.xml:263(para) passwd.1.xml:396(para) newusers.8.xml:376(para) +#: vipw.8.xml:166(para) usermod.8.xml:539(para) userdel.8.xml:189(para) +#: useradd.8.xml:684(para) su.1.xml:339(para) sg.1.xml:99(para) +#: pwck.8.xml:264(para) passwd.1.xml:396(para) newusers.8.xml:384(para) #: newgrp.1.xml:110(para) login.1.xml:295(para) lastlog.8.xml:206(para) -#: grpck.8.xml:210(para) groupmod.8.xml:211(para) groupmems.8.xml:200(para) -#: groupdel.8.xml:146(para) groupadd.8.xml:237(para) gpasswd.1.xml:265(para) +#: grpck.8.xml:220(para) groupmod.8.xml:236(para) groupmems.8.xml:200(para) +#: groupdel.8.xml:157(para) groupadd.8.xml:253(para) gpasswd.1.xml:265(para) #: chsh.1.xml:155(para) chpasswd.8.xml:240(para) chgpasswd.8.xml:199(para) -#: chfn.1.xml:194(para) chage.1.xml:251(para) +#: chfn.1.xml:194(para) chage.1.xml:273(para) msgid "" "The following configuration variables in <filename>/etc/login.defs</" "filename> change the behavior of this tool:" @@ -466,119 +466,119 @@ msgstr "EDITOR" msgid "Editor to be used if <option>VISUAL</option> is not set." msgstr "<option>VISUAL</option> 没有设置的情况下,使用的编辑器。" -#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:542(title) userdel.8.xml:205(title) -#: useradd.8.xml:706(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:366(title) +#: vipw.8.xml:195(title) usermod.8.xml:556(title) userdel.8.xml:205(title) +#: useradd.8.xml:713(title) suauth.5.xml:193(title) su.1.xml:366(title) #: sg.1.xml:110(title) shadow.5.xml:255(title) shadow.3.xml:226(title) -#: pwconv.8.xml:250(title) pwck.8.xml:279(title) porttime.5.xml:130(title) -#: passwd.5.xml:160(title) passwd.1.xml:413(title) newusers.8.xml:411(title) +#: pwconv.8.xml:250(title) pwck.8.xml:281(title) porttime.5.xml:130(title) +#: passwd.5.xml:163(title) passwd.1.xml:413(title) newusers.8.xml:419(title) #: newgrp.1.xml:121(title) logoutd.8.xml:89(title) #: login.access.5.xml:121(title) login.1.xml:338(title) limits.5.xml:196(title) -#: lastlog.8.xml:217(title) gshadow.5.xml:156(title) grpck.8.xml:221(title) -#: groups.1.xml:100(title) groupmod.8.xml:222(title) groupmems.8.xml:211(title) -#: groupdel.8.xml:157(title) groupadd.8.xml:250(title) gpasswd.1.xml:279(title) +#: lastlog.8.xml:217(title) gshadow.5.xml:156(title) grpck.8.xml:231(title) +#: groups.1.xml:100(title) groupmod.8.xml:247(title) groupmems.8.xml:211(title) +#: groupdel.8.xml:168(title) groupadd.8.xml:266(title) gpasswd.1.xml:279(title) #: faillog.8.xml:243(title) faillog.5.xml:96(title) expiry.1.xml:121(title) #: chsh.1.xml:167(title) chpasswd.8.xml:255(title) chgpasswd.8.xml:213(title) -#: chfn.1.xml:207(title) chage.1.xml:262(title) +#: chfn.1.xml:207(title) chage.1.xml:284(title) msgid "FILES" msgstr "文件" -#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:545(filename) -#: userdel.8.xml:208(filename) useradd.8.xml:721(filename) -#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:282(filename) newusers.8.xml:426(filename) +#: vipw.8.xml:198(filename) usermod.8.xml:559(filename) +#: userdel.8.xml:208(filename) useradd.8.xml:728(filename) +#: sg.1.xml:125(filename) pwck.8.xml:284(filename) newusers.8.xml:434(filename) #: newgrp.1.xml:136(filename) gshadow.5.xml:159(filename) -#: grpck.8.xml:224(filename) groups.1.xml:103(filename) -#: groupmod.8.xml:225(filename) groupmems.8.xml:214(filename) -#: groupdel.8.xml:160(filename) groupadd.8.xml:253(filename) +#: grpck.8.xml:234(filename) groups.1.xml:103(filename) +#: groupmod.8.xml:250(filename) groupmems.8.xml:214(filename) +#: groupdel.8.xml:171(filename) groupadd.8.xml:269(filename) #: gpasswd.1.xml:72(filename) gpasswd.1.xml:75(filename) #: gpasswd.1.xml:282(filename) chgpasswd.8.xml:216(filename) msgid "/etc/group" msgstr "/etc/group" -#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:547(para) userdel.8.xml:210(para) -#: useradd.8.xml:723(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:284(para) -#: newusers.8.xml:428(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para) -#: grpck.8.xml:226(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:227(para) -#: groupmems.8.xml:216(para) groupdel.8.xml:162(para) groupadd.8.xml:255(para) +#: vipw.8.xml:200(para) usermod.8.xml:561(para) userdel.8.xml:210(para) +#: useradd.8.xml:730(para) sg.1.xml:127(para) pwck.8.xml:286(para) +#: newusers.8.xml:436(para) newgrp.1.xml:138(para) gshadow.5.xml:161(para) +#: grpck.8.xml:236(para) groups.1.xml:105(para) groupmod.8.xml:252(para) +#: groupmems.8.xml:216(para) groupdel.8.xml:173(para) groupadd.8.xml:271(para) #: gpasswd.1.xml:284(para) chgpasswd.8.xml:218(para) msgid "Group account information." msgstr "组账户信息。" -#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:551(filename) -#: useradd.8.xml:727(filename) sg.1.xml:131(filename) -#: newusers.8.xml:432(filename) newgrp.1.xml:142(filename) -#: gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:230(filename) -#: groupmod.8.xml:231(filename) groupmems.8.xml:220(filename) -#: groupdel.8.xml:166(filename) groupadd.8.xml:259(filename) +#: vipw.8.xml:204(filename) usermod.8.xml:565(filename) +#: useradd.8.xml:734(filename) sg.1.xml:131(filename) +#: newusers.8.xml:440(filename) newgrp.1.xml:142(filename) +#: gshadow.5.xml:165(filename) grpck.8.xml:240(filename) +#: groupmod.8.xml:256(filename) groupmems.8.xml:220(filename) +#: groupdel.8.xml:177(filename) groupadd.8.xml:275(filename) #: gpasswd.1.xml:76(filename) gpasswd.1.xml:288(filename) #: chgpasswd.8.xml:222(filename) msgid "/etc/gshadow" msgstr "/etc/gshadow" -#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:553(para) useradd.8.xml:729(para) -#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:434(para) newgrp.1.xml:144(para) -#: gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:232(para) groupmod.8.xml:233(para) -#: groupdel.8.xml:168(para) groupadd.8.xml:261(para) gpasswd.1.xml:290(para) +#: vipw.8.xml:206(para) usermod.8.xml:567(para) useradd.8.xml:736(para) +#: sg.1.xml:133(para) newusers.8.xml:442(para) newgrp.1.xml:144(para) +#: gshadow.5.xml:167(para) grpck.8.xml:242(para) groupmod.8.xml:258(para) +#: groupdel.8.xml:179(para) groupadd.8.xml:277(para) gpasswd.1.xml:290(para) #: chgpasswd.8.xml:224(para) msgid "Secure group account information." msgstr "安全组账户信息。" -#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:563(filename) -#: userdel.8.xml:220(filename) useradd.8.xml:709(filename) +#: vipw.8.xml:210(filename) usermod.8.xml:577(filename) +#: userdel.8.xml:220(filename) useradd.8.xml:716(filename) #: su.1.xml:369(filename) sg.1.xml:113(filename) shadow.5.xml:258(filename) -#: pwck.8.xml:288(filename) passwd.5.xml:163(filename) -#: passwd.1.xml:416(filename) newusers.8.xml:414(filename) +#: pwck.8.xml:290(filename) passwd.5.xml:166(filename) +#: passwd.1.xml:416(filename) newusers.8.xml:422(filename) #: newgrp.1.xml:124(filename) login.1.xml:353(filename) -#: grpck.8.xml:236(filename) groupmod.8.xml:243(filename) +#: grpck.8.xml:246(filename) groupmod.8.xml:268(filename) #: expiry.1.xml:124(filename) chsh.1.xml:170(filename) #: chpasswd.8.xml:258(filename) chfn.1.xml:216(filename) -#: chage.1.xml:266(filename) +#: chage.1.xml:288(filename) msgid "/etc/passwd" msgstr "/etc/passwd" -#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:565(para) userdel.8.xml:222(para) -#: useradd.8.xml:711(para) su.1.xml:371(para) sg.1.xml:115(para) -#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:290(para) passwd.5.xml:165(para) -#: passwd.1.xml:418(para) newusers.8.xml:416(para) newgrp.1.xml:126(para) -#: login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:238(para) groupmod.8.xml:245(para) +#: vipw.8.xml:212(para) usermod.8.xml:579(para) userdel.8.xml:222(para) +#: useradd.8.xml:718(para) su.1.xml:371(para) sg.1.xml:115(para) +#: shadow.5.xml:260(para) pwck.8.xml:292(para) passwd.5.xml:168(para) +#: passwd.1.xml:418(para) newusers.8.xml:424(para) newgrp.1.xml:126(para) +#: login.1.xml:355(para) grpck.8.xml:248(para) groupmod.8.xml:270(para) #: expiry.1.xml:126(para) chsh.1.xml:172(para) chpasswd.8.xml:260(para) -#: chfn.1.xml:218(para) chage.1.xml:269(para) +#: chfn.1.xml:218(para) chage.1.xml:291(para) msgid "User account information." msgstr "用户账户信息。" -#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:569(filename) -#: userdel.8.xml:226(filename) useradd.8.xml:715(filename) +#: vipw.8.xml:216(filename) usermod.8.xml:583(filename) +#: userdel.8.xml:226(filename) useradd.8.xml:722(filename) #: su.1.xml:375(filename) sg.1.xml:119(filename) shadow.5.xml:264(filename) -#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:294(filename) -#: passwd.5.xml:169(filename) passwd.1.xml:422(filename) -#: newusers.8.xml:420(filename) newgrp.1.xml:130(filename) +#: shadow.3.xml:229(filename) pwck.8.xml:296(filename) +#: passwd.5.xml:172(filename) passwd.1.xml:422(filename) +#: newusers.8.xml:428(filename) newgrp.1.xml:130(filename) #: login.1.xml:359(filename) expiry.1.xml:130(filename) -#: chpasswd.8.xml:264(filename) chage.1.xml:274(filename) +#: chpasswd.8.xml:264(filename) chage.1.xml:296(filename) msgid "/etc/shadow" msgstr "/etc/shadow" -#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:571(para) userdel.8.xml:228(para) -#: useradd.8.xml:717(para) su.1.xml:377(para) sg.1.xml:121(para) -#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:296(para) -#: passwd.1.xml:424(para) newusers.8.xml:422(para) newgrp.1.xml:132(para) +#: vipw.8.xml:218(para) usermod.8.xml:585(para) userdel.8.xml:228(para) +#: useradd.8.xml:724(para) su.1.xml:377(para) sg.1.xml:121(para) +#: shadow.5.xml:266(para) shadow.3.xml:231(para) pwck.8.xml:298(para) +#: passwd.1.xml:424(para) newusers.8.xml:430(para) newgrp.1.xml:132(para) #: login.1.xml:361(para) expiry.1.xml:132(para) chpasswd.8.xml:266(para) -#: chage.1.xml:277(para) +#: chage.1.xml:299(para) msgid "Secure user account information." msgstr "安全用户账户信息。" -#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:590(title) userdel.8.xml:325(title) -#: useradd.8.xml:835(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:437(title) +#: vipw.8.xml:225(title) usermod.8.xml:604(title) userdel.8.xml:331(title) +#: useradd.8.xml:848(title) suauth.5.xml:222(title) su.1.xml:437(title) #: sg.1.xml:140(title) shadow.5.xml:283(title) shadow.3.xml:238(title) -#: pwconv.8.xml:262(title) pwck.8.xml:354(title) porttime.5.xml:142(title) -#: passwd.5.xml:188(title) passwd.1.xml:494(title) nologin.8.xml:81(title) -#: newusers.8.xml:465(title) newgrp.1.xml:151(title) -#: login.defs.5.xml:547(title) login.access.5.xml:133(title) +#: pwconv.8.xml:262(title) pwck.8.xml:356(title) porttime.5.xml:142(title) +#: passwd.5.xml:191(title) passwd.1.xml:494(title) nologin.8.xml:81(title) +#: newusers.8.xml:473(title) newgrp.1.xml:151(title) +#: login.defs.5.xml:551(title) login.access.5.xml:133(title) #: login.1.xml:398(title) limits.5.xml:206(title) gshadow.5.xml:174(title) -#: grpck.8.xml:290(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:321(title) -#: groupmems.8.xml:229(title) groupdel.8.xml:214(title) -#: groupadd.8.xml:341(title) gpasswd.1.xml:297(title) faillog.8.xml:255(title) +#: grpck.8.xml:300(title) groups.1.xml:112(title) groupmod.8.xml:346(title) +#: groupmems.8.xml:229(title) groupdel.8.xml:225(title) +#: groupadd.8.xml:357(title) gpasswd.1.xml:297(title) faillog.8.xml:255(title) #: faillog.5.xml:108(title) expiry.1.xml:139(title) chsh.1.xml:191(title) #: chpasswd.8.xml:285(title) chgpasswd.8.xml:237(title) chfn.1.xml:225(title) -#: chage.1.xml:317(title) +#: chage.1.xml:339(title) msgid "SEE ALSO" msgstr "参见" @@ -611,12 +611,12 @@ msgstr "" #: usermod.8.xml:46(firstname) userdel.8.xml:45(firstname) #: useradd.8.xml:58(firstname) su.1.xml:56(firstname) sg.1.xml:40(firstname) #: shadow.5.xml:39(firstname) shadow.3.xml:39(firstname) -#: pwck.8.xml:45(firstname) porttime.5.xml:39(firstname) +#: pwck.8.xml:46(firstname) porttime.5.xml:39(firstname) #: passwd.5.xml:39(firstname) passwd.1.xml:46(firstname) #: newusers.8.xml:55(firstname) newgrp.1.xml:40(firstname) -#: logoutd.8.xml:39(firstname) login.defs.5.xml:106(firstname) +#: logoutd.8.xml:39(firstname) login.defs.5.xml:108(firstname) #: login.1.xml:72(firstname) lastlog.8.xml:41(firstname) -#: grpck.8.xml:40(firstname) groups.1.xml:39(firstname) +#: grpck.8.xml:39(firstname) groups.1.xml:39(firstname) #: groupmod.8.xml:40(firstname) groupdel.8.xml:40(firstname) #: groupadd.8.xml:42(firstname) faillog.8.xml:39(firstname) #: faillog.5.xml:39(firstname) expiry.1.xml:43(firstname) @@ -627,11 +627,11 @@ msgstr "" #: usermod.8.xml:47(surname) userdel.8.xml:46(surname) #: useradd.8.xml:59(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname) -#: shadow.5.xml:40(surname) shadow.3.xml:40(surname) pwck.8.xml:46(surname) +#: shadow.5.xml:40(surname) shadow.3.xml:40(surname) pwck.8.xml:47(surname) #: porttime.5.xml:40(surname) passwd.5.xml:40(surname) passwd.1.xml:47(surname) #: newusers.8.xml:56(surname) newgrp.1.xml:41(surname) -#: logoutd.8.xml:40(surname) login.defs.5.xml:107(surname) -#: login.1.xml:73(surname) lastlog.8.xml:42(surname) grpck.8.xml:41(surname) +#: logoutd.8.xml:40(surname) login.defs.5.xml:109(surname) +#: login.1.xml:73(surname) lastlog.8.xml:42(surname) grpck.8.xml:40(surname) #: groups.1.xml:40(surname) groupmod.8.xml:41(surname) #: groupdel.8.xml:41(surname) groupadd.8.xml:43(surname) #: faillog.8.xml:40(surname) faillog.5.xml:40(surname) expiry.1.xml:44(surname) @@ -643,14 +643,14 @@ msgstr "" #: usermod.8.xml:48(contrib) userdel.8.xml:47(contrib) #: useradd.8.xml:60(contrib) sg.1.xml:42(contrib) newusers.8.xml:57(contrib) #: newgrp.1.xml:42(contrib) logoutd.8.xml:41(contrib) -#: login.defs.5.xml:108(contrib) groups.1.xml:41(contrib) +#: login.defs.5.xml:110(contrib) groups.1.xml:41(contrib) #: groupmod.8.xml:42(contrib) groupdel.8.xml:42(contrib) #: groupadd.8.xml:44(contrib) chpasswd.8.xml:45(contrib) msgid "Creation, 1991" msgstr "" #: usermod.8.xml:64(refentrytitle) usermod.8.xml:71(refname) -#: usermod.8.xml:77(command) login.defs.5.xml:510(term) +#: usermod.8.xml:77(command) login.defs.5.xml:514(term) msgid "usermod" msgstr "usermod" @@ -692,8 +692,8 @@ msgstr "将用户添加到附加组。只能和 <option>-G</option> 选项一起 msgid "<option>-b</option>, <option>--badnames</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--reset</option>" -#: usermod.8.xml:116(para) useradd.8.xml:135(para) pwck.8.xml:190(para) -#: newusers.8.xml:276(para) +#: usermod.8.xml:116(para) useradd.8.xml:135(para) pwck.8.xml:191(para) +#: newusers.8.xml:284(para) msgid "Allow names that do not conform to standards." msgstr "" @@ -731,15 +731,21 @@ msgid "The user's new login directory." msgstr "用户的新登录目录。" #: usermod.8.xml:142(para) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current " +#| "home directory will be moved to the new home directory, which is created " +#| "if it does not already exist." msgid "" "If the <option>-m</option> option is given, the contents of the current home " "directory will be moved to the new home directory, which is created if it " -"does not already exist." +"does not already exist. If the current home directory does not exist the new " +"home directory will not be created." msgstr "" "如果给了 <option>-m</option> 选项,当前主目录的内容将会移动到新主目录中,如果" "不存在,则创建。" -#: usermod.8.xml:151(term) useradd.8.xml:200(term) useradd.8.xml:577(term) +#: usermod.8.xml:152(term) useradd.8.xml:202(term) useradd.8.xml:584(term) msgid "" "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option> " "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>" @@ -747,7 +753,7 @@ msgstr "" "<option>-e</option>, <option>--expiredate</option> " "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>" -#: usermod.8.xml:155(para) useradd.8.xml:204(para) +#: usermod.8.xml:156(para) useradd.8.xml:206(para) msgid "" "The date on which the user account will be disabled. The date is specified " "in the format <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis>." @@ -755,13 +761,13 @@ msgstr "" "用户账户将被禁用的日期。日期以 <emphasis remap=\"I\">YYYY-MM-DD</emphasis> 格" "式指定。" -#: usermod.8.xml:159(para) +#: usermod.8.xml:160(para) msgid "" "An empty <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> argument will disable the " "expiration of the account." msgstr "空 <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> 参数将禁用账户过期。" -#: usermod.8.xml:163(para) usermod.8.xml:184(para) +#: usermod.8.xml:164(para) usermod.8.xml:185(para) msgid "" "This option requires a <filename>/etc/shadow</filename> file. A <filename>/" "etc/shadow</filename> entry will be created if there were none." @@ -769,7 +775,7 @@ msgstr "" "此选项需要一个 <filename>/etc/passwd</filename> 文件。如果没有,将会创建一条 " "<filename>/etc/shadow</filename> 项目。" -#: usermod.8.xml:171(term) useradd.8.xml:217(term) useradd.8.xml:589(term) +#: usermod.8.xml:172(term) useradd.8.xml:219(term) useradd.8.xml:596(term) msgid "" "<option>-f</option>, <option>--inactive</option> <replaceable>INACTIVE</" "replaceable>" @@ -777,19 +783,19 @@ msgstr "" "<option>-f</option>, <option>--inactive</option> <replaceable>INACTIVE</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:175(para) +#: usermod.8.xml:176(para) msgid "" "The number of days after a password expires until the account is permanently " "disabled." msgstr "密码过期之后,账户被彻底禁用之前的天数。" -#: usermod.8.xml:179(para) +#: usermod.8.xml:180(para) msgid "" "A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a " "value of -1 disables the feature." msgstr "0 表示密码过期时,立即禁用账户;-1 表示不使用这个功能。" -#: usermod.8.xml:192(term) useradd.8.xml:236(term) useradd.8.xml:604(term) +#: usermod.8.xml:193(term) useradd.8.xml:238(term) useradd.8.xml:611(term) msgid "" "<option>-g</option>, <option>--gid</option> <replaceable>GROUP</" "replaceable>" @@ -797,25 +803,33 @@ msgstr "" "<option>-g</option>, <option>--gid</option> <replaceable>GROUP</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:196(para) +#: usermod.8.xml:197(para) msgid "" "The group name or number of the user's new initial login group. The group " "must exist." msgstr "用户的新初始登录组的组名或数字代号。此组必须存在。" -#: usermod.8.xml:200(para) +#: usermod.8.xml:201(para) msgid "" "Any file from the user's home directory owned by the previous primary group " "of the user will be owned by this new group." msgstr "用户主目录中,属于原来的主组的文件将转交新组所有。" -#: usermod.8.xml:204(para) +#: usermod.8.xml:205(para) msgid "" "The group ownership of files outside of the user's home directory must be " "fixed manually." msgstr "主目录之外的文件所属的组必须手动修改。" -#: usermod.8.xml:211(term) useradd.8.xml:263(term) +#: usermod.8.xml:209(para) +msgid "" +"The change of the group ownership of files inside of the user's home " +"directory is also not done if the home dir owner uid is different from the " +"current or new user id. This is a safety measure for special home " +"directories such as <filename>/</filename>." +msgstr "" + +#: usermod.8.xml:218(term) useradd.8.xml:265(term) msgid "" "<option>-G</option>, <option>--groups</option> <replaceable>GROUP1</" "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I" @@ -825,7 +839,7 @@ msgstr "" "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap=\"I" "\">,GROUPN</emphasis>]]]" -#: usermod.8.xml:215(para) +#: usermod.8.xml:222(para) msgid "" "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " "group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. " @@ -835,7 +849,7 @@ msgstr "" "用户还属于的附加组列表。组之间使用逗号分隔,没有空格。这些组需要遵守和 " "<option>-g</option> 选项中给的组同样的限制。" -#: usermod.8.xml:222(para) +#: usermod.8.xml:229(para) msgid "" "If the user is currently a member of a group which is not listed, the user " "will be removed from the group. This behaviour can be changed via the " @@ -846,7 +860,7 @@ msgstr "" "这个行为可以通过 <option>-a</option> 选项修改,这使用户追加到给出的附加组列表" "中。" -#: usermod.8.xml:231(term) +#: usermod.8.xml:238(term) msgid "" "<option>-l</option>, <option>--login</option> <replaceable>NEW_LOGIN</" "replaceable>" @@ -854,7 +868,7 @@ msgstr "" "<option>-l</option>, <option>--login</option> <replaceable>NEW_LOGIN</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:235(para) +#: usermod.8.xml:242(para) msgid "" "The name of the user will be changed from <replaceable>LOGIN</replaceable> " "to <replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>. Nothing else is changed. In " @@ -865,11 +879,11 @@ msgstr "" "<replaceable>NEW_LOGIN</replaceable>。不会更改别的任何东西。特别是,用户的主" "目录名和邮件池也需要手动修改以和新登录名对应。" -#: usermod.8.xml:245(term) +#: usermod.8.xml:252(term) msgid "<option>-L</option>, <option>--lock</option>" msgstr "<option>-L</option>, <option>--lock</option>" -#: usermod.8.xml:249(para) +#: usermod.8.xml:256(para) msgid "" "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, " "effectively disabling the password. You can't use this option with <option>-" @@ -878,7 +892,7 @@ msgstr "" "锁定用户的密码。这会在用户加密的密码之前放置一个“!”,可以快速禁用密码。您可以" "和 <option>-p</option> 或 <option>-U</option> 配合使用此选项。" -#: usermod.8.xml:255(para) +#: usermod.8.xml:262(para) msgid "" "Note: if you wish to lock the account (not only access with a password), you " "should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> to " @@ -887,15 +901,18 @@ msgstr "" "注意:如果希望锁定账户(不仅仅是通过密码访问),您也需要设置 " "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> 为 <replaceable>1</replaceable>。" -#: usermod.8.xml:264(term) +#: usermod.8.xml:271(term) msgid "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>" msgstr "<option>-m</option>, <option>--move-home</option>" -#: usermod.8.xml:268(para) -msgid "Move the content of the user's home directory to the new location." -msgstr "将用户的主目录移动到新位置。" +#: usermod.8.xml:275(para) +msgid "" +"Move the content of the user's home directory to the new location. If the " +"current home directory does not exist the new home directory will not be " +"created." +msgstr "" -#: usermod.8.xml:272(para) +#: usermod.8.xml:280(para) msgid "" "This option is only valid in combination with the <option>-d</option> (or " "<option>--home</option>) option." @@ -903,7 +920,7 @@ msgstr "" "这个选项只有和 <option>-d</option> (或 <option>--home</option>) 选项组合使用" "时才有效。" -#: usermod.8.xml:276(para) +#: usermod.8.xml:284(para) msgid "" "<command>usermod</command> will try to adapt the ownership of the files and " "to copy the modes, ACL and extended attributes, but manual changes might be " @@ -912,18 +929,18 @@ msgstr "" "<command>usermod</command> 会改写文件的属主并复制模式、ACL 和扩展属性,但是稍" "后也可能需要手动修改。" -#: usermod.8.xml:284(term) useradd.8.xml:397(term) groupmod.8.xml:146(term) +#: usermod.8.xml:292(term) useradd.8.xml:404(term) groupmod.8.xml:155(term) #: groupadd.8.xml:157(term) msgid "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>" msgstr "<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>" -#: usermod.8.xml:288(para) +#: usermod.8.xml:296(para) msgid "" "When used with the <option>-u</option> option, this option allows to change " "the user ID to a non-unique value." msgstr "使用 <option>-u</option> 选项时,可以将用户 ID 改为非唯一的值。" -#: usermod.8.xml:295(term) useradd.8.xml:409(term) groupmod.8.xml:157(term) +#: usermod.8.xml:303(term) useradd.8.xml:416(term) groupmod.8.xml:166(term) #: groupadd.8.xml:167(term) msgid "" "<option>-p</option>, <option>--password</option> <replaceable>PASSWORD</" @@ -932,7 +949,7 @@ msgstr "" "<option>-p</option>, <option>--password</option> <replaceable>PASSWORD</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:299(para) groupmod.8.xml:161(para) +#: usermod.8.xml:307(para) groupmod.8.xml:170(para) msgid "" "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>." @@ -940,7 +957,7 @@ msgstr "" "已经加密过的密码,就像 <citerefentry><refentrytitle>crypt</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> 返回的那样。" -#: usermod.8.xml:304(para) useradd.8.xml:418(para) groupmod.8.xml:166(para) +#: usermod.8.xml:312(para) useradd.8.xml:425(para) groupmod.8.xml:175(para) #: groupadd.8.xml:176(para) msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Note:</emphasis> This option is not recommended " @@ -950,7 +967,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">注意:</emphasis>不推荐使用这个选项,因为密码(或加密" "过的密码)会被用户通过列出这个过程而看到。" -#: usermod.8.xml:309(para) +#: usermod.8.xml:317(para) msgid "" "The password will be written in the local <filename>/etc/passwd</filename> " "or <filename>/etc/shadow</filename> file. This might differ from the " @@ -960,14 +977,14 @@ msgstr "" "shadow</filename> 文件。这可能会与您的机器有所不同,这根据 PAM 配置中的密码数" "据库配置而定。" -#: usermod.8.xml:315(para) useradd.8.xml:423(para) groupmod.8.xml:171(para) +#: usermod.8.xml:323(para) useradd.8.xml:430(para) groupmod.8.xml:180(para) #: groupadd.8.xml:181(para) msgid "" "You should make sure the password respects the system's password policy." msgstr "您应该确保密码符合系统的密码政策。" -#: usermod.8.xml:334(term) userdel.8.xml:158(term) useradd.8.xml:469(term) -#: groupmod.8.xml:190(term) groupdel.8.xml:113(term) groupadd.8.xml:216(term) +#: usermod.8.xml:342(term) userdel.8.xml:158(term) useradd.8.xml:476(term) +#: groupmod.8.xml:199(term) groupdel.8.xml:124(term) groupadd.8.xml:216(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option> " @@ -979,8 +996,8 @@ msgstr "" "<option>-d</option>, <option>--home-dir</option> <replaceable>HOME_DIR</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:338(para) userdel.8.xml:162(para) useradd.8.xml:473(para) -#: groupmod.8.xml:194(para) groupdel.8.xml:117(para) groupadd.8.xml:220(para) +#: usermod.8.xml:346(para) userdel.8.xml:162(para) useradd.8.xml:480(para) +#: groupmod.8.xml:203(para) groupdel.8.xml:128(para) groupadd.8.xml:220(para) msgid "" "Apply changes in the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> directory and use " "the configuration files from the <replaceable>PREFIX_DIR</replaceable> " @@ -989,7 +1006,7 @@ msgid "" "verified. PAM authentication is using the host files. No SELINUX support." msgstr "" -#: usermod.8.xml:351(term) useradd.8.xml:486(term) useradd.8.xml:624(term) +#: usermod.8.xml:359(term) useradd.8.xml:493(term) useradd.8.xml:631(term) #: su.1.xml:186(term) chsh.1.xml:119(term) msgid "" "<option>-s</option>, <option>--shell</option> <replaceable>SHELL</" @@ -998,14 +1015,18 @@ msgstr "" "<option>-s</option>, <option>--shell</option> <replaceable>SHELL</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:355(para) chsh.1.xml:123(para) +#: usermod.8.xml:363(para) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank " +#| "causes the system to select the default login shell." msgid "" -"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes " +"The path of the user's new login shell. Setting this field to blank causes " "the system to select the default login shell." msgstr "" "用户的新登录 shell 的名称。将此字段设置为空会让系统选择默认的登录 shell。" -#: usermod.8.xml:362(term) useradd.8.xml:500(term) +#: usermod.8.xml:370(term) useradd.8.xml:507(term) msgid "" "<option>-u</option>, <option>--uid</option> <replaceable>UID</" "replaceable>" @@ -1013,31 +1034,39 @@ msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--uid</option> <replaceable>UID</" "replaceable>" -#: usermod.8.xml:366(para) +#: usermod.8.xml:374(para) msgid "The new numerical value of the user's ID." msgstr "用户 ID 的新数值。" -#: usermod.8.xml:369(para) +#: usermod.8.xml:377(para) msgid "" "This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is used. " "The value must be non-negative." msgstr "" "这个值必须是唯一的,除非使用了 <option>-o</option> 选项,必须是非负值。" -#: usermod.8.xml:374(para) +#: usermod.8.xml:382(para) msgid "" "The user's mailbox, and any files which the user owns and which are located " "in the user's home directory will have the file user ID changed " "automatically." msgstr "用户的邮箱,用户主目录中属于此用户的文件的属主 ID 也将自动更改。" -#: usermod.8.xml:379(para) +#: usermod.8.xml:387(para) msgid "" "The ownership of files outside of the user's home directory must be fixed " "manually." msgstr "用户主目录之外文件所有权必须手动修复。" -#: usermod.8.xml:383(para) +#: usermod.8.xml:391(para) +msgid "" +"The change of the user ownership of files inside of the user's home " +"directory is also not done if the home dir owner uid is different from the " +"current or new user id. This is a safety measure for special home " +"directories such as <filename>/</filename>." +msgstr "" + +#: usermod.8.xml:397(para) msgid "" "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, " "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option>, or " @@ -1047,11 +1076,11 @@ msgstr "" "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option> 和 " "<option>SYS_UID_MAX</option> 进行检查。" -#: usermod.8.xml:392(term) +#: usermod.8.xml:406(term) msgid "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>" msgstr "<option>-U</option>, <option>--unlock</option>" -#: usermod.8.xml:396(para) +#: usermod.8.xml:410(para) msgid "" "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted " "password. You can't use this option with <option>-p</option> or <option>-L</" @@ -1060,7 +1089,7 @@ msgstr "" "解锁用户的密码。这将移除加密的密码之前的“!”。您可以将此选项和 <option>-p</" "option> 或 <option>-L</option> 配合使用。" -#: usermod.8.xml:401(para) +#: usermod.8.xml:415(para) msgid "" "Note: if you wish to unlock the account (not only access with a password), " "you should also set the <replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> (for example " @@ -1072,7 +1101,7 @@ msgstr "" "replaceable>,或者 <filename>/etc/default/useradd</filename> 中的 " "<option>EXPIRE</option> 值)。" -#: usermod.8.xml:412(term) +#: usermod.8.xml:426(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</" @@ -1084,17 +1113,17 @@ msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</" "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>" -#: usermod.8.xml:416(para) +#: usermod.8.xml:430(para) msgid "Add a range of subordinate uids to the user's account." msgstr "" -#: usermod.8.xml:419(para) usermod.8.xml:457(para) +#: usermod.8.xml:433(para) usermod.8.xml:471(para) msgid "" "This option may be specified multiple times to add multiple ranges to a " "users account." msgstr "" -#: usermod.8.xml:422(para) usermod.8.xml:442(para) +#: usermod.8.xml:436(para) usermod.8.xml:456(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "No checks will be performed with regard to the <option>UID_MIN</option>, " @@ -1109,7 +1138,7 @@ msgstr "" "<option>UID_MAX</option>, <option>SYS_UID_MIN</option> 和 " "<option>SYS_UID_MAX</option> 进行检查。" -#: usermod.8.xml:430(term) +#: usermod.8.xml:444(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</" @@ -1121,11 +1150,11 @@ msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</" "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>" -#: usermod.8.xml:434(para) +#: usermod.8.xml:448(para) msgid "Remove a range of subordinate uids from the user's account." msgstr "" -#: usermod.8.xml:437(para) +#: usermod.8.xml:451(para) msgid "" "This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a " "users account. When both <option>--del-subuids</option> and <option>--add-" @@ -1133,7 +1162,7 @@ msgid "" "happens before any subordinate uid range is added." msgstr "" -#: usermod.8.xml:450(term) +#: usermod.8.xml:464(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</" @@ -1145,11 +1174,11 @@ msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</" "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>" -#: usermod.8.xml:454(para) +#: usermod.8.xml:468(para) msgid "Add a range of subordinate gids to the user's account." msgstr "" -#: usermod.8.xml:460(para) usermod.8.xml:480(para) +#: usermod.8.xml:474(para) usermod.8.xml:494(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, " @@ -1165,7 +1194,7 @@ msgstr "" "选项,默认行为由 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的 " "<option>USERGROUPS_ENAB</option> 变量指定。" -#: usermod.8.xml:468(term) +#: usermod.8.xml:482(term) #, fuzzy #| msgid "" #| "<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</" @@ -1177,13 +1206,13 @@ msgstr "" "<option>-u</option>, <option>--user</option> <replaceable>LOGIN</" "replaceable>|<replaceable>RANGE</replaceable>" -#: usermod.8.xml:472(para) +#: usermod.8.xml:486(para) #, fuzzy #| msgid "Remove any SELinux user mapping for the user's login." msgid "Remove a range of subordinate gids from the user's account." msgstr "移除用户登录的所有 SELinux 用户映射。" -#: usermod.8.xml:475(para) +#: usermod.8.xml:489(para) msgid "" "This option may be specified multiple times to remove multiple ranges to a " "users account. When both <option>--del-subgids</option> and <option>--add-" @@ -1191,7 +1220,7 @@ msgid "" "happens before any subordinate gid range is added." msgstr "" -#: usermod.8.xml:488(term) useradd.8.xml:535(term) +#: usermod.8.xml:502(term) useradd.8.xml:542(term) msgid "" "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option> " "<replaceable>SEUSER</replaceable>" @@ -1199,11 +1228,11 @@ msgstr "" "<option>-Z</option>, <option>--selinux-user</option> " "<replaceable>SEUSER</replaceable>" -#: usermod.8.xml:492(para) +#: usermod.8.xml:506(para) msgid "The new SELinux user for the user's login." -msgstr "用户登陆的 SELinux 用户。" +msgstr "用户登录的 SELinux 用户。" -#: usermod.8.xml:495(para) +#: usermod.8.xml:509(para) msgid "" "A blank <replaceable>SEUSER</replaceable> will remove the SELinux user " "mapping for user <replaceable>LOGIN</replaceable> (if any)." @@ -1211,16 +1240,16 @@ msgstr "" "空的 <replaceable>SEUSER</replaceable> 将移除用户 <replaceable>LOGIN</" "replaceable> 的 SELinux 用户映射(如果有)。" -#: usermod.8.xml:506(title) userdel.8.xml:298(title) useradd.8.xml:652(title) +#: usermod.8.xml:520(title) userdel.8.xml:304(title) useradd.8.xml:659(title) #: su.1.xml:330(title) shadow.3.xml:218(title) passwd.1.xml:377(title) -#: newusers.8.xml:363(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:229(title) -#: groupdel.8.xml:133(title) groupadd.8.xml:274(title) gpasswd.1.xml:252(title) +#: newusers.8.xml:371(title) login.1.xml:260(title) lastlog.8.xml:229(title) +#: groupdel.8.xml:144(title) groupadd.8.xml:290(title) gpasswd.1.xml:252(title) #: faillog.8.xml:232(title) chpasswd.8.xml:231(title) #: chgpasswd.8.xml:186(title) msgid "CAVEATS" msgstr "CAVEATS" -#: usermod.8.xml:507(para) +#: usermod.8.xml:521(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "You must make certain that the named user is not executing any processes " @@ -1239,7 +1268,7 @@ msgstr "" "进程。<command>usermod</command> 会在 Linux 上进行检查;但是在其它平台上,仅" "仅根据 utmp 检查用户是否已经登录。" -#: usermod.8.xml:514(para) +#: usermod.8.xml:528(para) msgid "" "You must change the owner of any <command>crontab</command> files or " "<command>at</command> jobs manually." @@ -1247,7 +1276,7 @@ msgstr "" "您必须手动更改 <command>crontab</command> 文件或 <command>at</command> 作业的" "属主。" -#: usermod.8.xml:518(para) +#: usermod.8.xml:532(para) msgid "You must make any changes involving NIS on the NIS server." msgstr "您必须更改 NIS 服务器上的 NIS 相关内容。" @@ -1530,50 +1559,50 @@ msgstr "" "如果是 <replaceable>yes</replaceable>,要创建用户 tcb 目录不会自动设置为 /" "etc/tcb/user,但是会根据用户的 UID 计算,根据的算法如下:<placeholder-1/>" -#: usermod.8.xml:557(filename) userdel.8.xml:214(filename) -#: useradd.8.xml:757(filename) su.1.xml:381(filename) +#: usermod.8.xml:571(filename) userdel.8.xml:214(filename) +#: useradd.8.xml:770(filename) su.1.xml:381(filename) #: pwconv.8.xml:253(filename) passwd.1.xml:428(filename) -#: newusers.8.xml:438(filename) login.access.5.xml:124(filename) -#: login.1.xml:389(filename) groupmod.8.xml:237(filename) -#: groupadd.8.xml:265(filename) chsh.1.xml:182(filename) +#: newusers.8.xml:446(filename) login.access.5.xml:124(filename) +#: login.1.xml:389(filename) groupmod.8.xml:262(filename) +#: groupadd.8.xml:281(filename) chsh.1.xml:182(filename) #: chpasswd.8.xml:270(filename) chgpasswd.8.xml:228(filename) #: chfn.1.xml:210(filename) msgid "/etc/login.defs" msgstr "/etc/login.defs" -#: usermod.8.xml:559(para) userdel.8.xml:216(para) useradd.8.xml:759(para) +#: usermod.8.xml:573(para) userdel.8.xml:216(para) useradd.8.xml:772(para) #: su.1.xml:383(para) pwconv.8.xml:255(para) passwd.1.xml:430(para) -#: newusers.8.xml:440(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para) -#: groupmod.8.xml:239(para) groupadd.8.xml:267(para) chsh.1.xml:184(para) +#: newusers.8.xml:448(para) login.access.5.xml:126(para) login.1.xml:391(para) +#: groupmod.8.xml:264(para) groupadd.8.xml:283(para) chsh.1.xml:184(para) #: chpasswd.8.xml:272(para) chgpasswd.8.xml:230(para) chfn.1.xml:212(para) msgid "Shadow password suite configuration." msgstr "Shadow 密码套件配置。" -#: usermod.8.xml:575(filename) userdel.8.xml:232(filename) -#: useradd.8.xml:745(filename) newusers.8.xml:450(filename) +#: usermod.8.xml:589(filename) userdel.8.xml:238(filename) +#: useradd.8.xml:758(filename) newusers.8.xml:458(filename) #, fuzzy #| msgid "/etc/suauth" msgid "/etc/subgid" msgstr "/etc/suauth" -#: usermod.8.xml:577(para) userdel.8.xml:234(para) useradd.8.xml:747(para) -#: newusers.8.xml:452(para) +#: usermod.8.xml:591(para) userdel.8.xml:240(para) useradd.8.xml:760(para) +#: newusers.8.xml:460(para) msgid "Per user subordinate group IDs." msgstr "" -#: usermod.8.xml:581(filename) userdel.8.xml:238(filename) -#: useradd.8.xml:751(filename) newusers.8.xml:456(filename) +#: usermod.8.xml:595(filename) userdel.8.xml:244(filename) +#: useradd.8.xml:764(filename) newusers.8.xml:464(filename) #, fuzzy #| msgid "/etc/suauth" msgid "/etc/subuid" msgstr "/etc/suauth" -#: usermod.8.xml:583(para) userdel.8.xml:240(para) useradd.8.xml:753(para) -#: newusers.8.xml:458(para) +#: usermod.8.xml:597(para) userdel.8.xml:246(para) useradd.8.xml:766(para) +#: newusers.8.xml:466(para) msgid "Per user subordinate user IDs." msgstr "" -#: usermod.8.xml:591(para) +#: usermod.8.xml:605(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -1634,7 +1663,7 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>." #: userdel.8.xml:63(refentrytitle) userdel.8.xml:70(refname) -#: userdel.8.xml:75(command) login.defs.5.xml:500(term) +#: userdel.8.xml:75(command) login.defs.5.xml:504(term) msgid "userdel" msgstr "userdel" @@ -1655,7 +1684,8 @@ msgstr "" msgid "The options which apply to the <command>userdel</command> command are:" msgstr "<command>userdel</command> 可以使用的选项有:" -#: userdel.8.xml:99(term) groupadd.8.xml:100(term) expiry.1.xml:103(term) +#: userdel.8.xml:99(term) groupdel.8.xml:95(term) groupadd.8.xml:100(term) +#: expiry.1.xml:103(term) msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>" msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>" @@ -1816,97 +1846,119 @@ msgstr "" "<command>userdel</command> 将移除此用户组,<command>useradd</command> 创建用" "户时,也会创建一个同名的默认组。" -#: userdel.8.xml:247(title) useradd.8.xml:766(title) su.1.xml:390(title) -#: pwck.8.xml:303(title) passwd.1.xml:443(title) grpck.8.xml:245(title) -#: groupmod.8.xml:252(title) groupdel.8.xml:175(title) -#: groupadd.8.xml:296(title) chage.1.xml:284(title) +#: userdel.8.xml:232(term) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/" +#| "shadow</filename> by UID." +msgid "" +"<filename>/etc/shadow-maint/userdel-pre.d/*</filename>, <filename>/etc/" +"shadow-maint/userdel-post.d/*</filename>" +msgstr "" +"根据 UID 在 <filename>/etc/passwd</filename> 和 <filename>/etc/shadow</" +"filename> 对项目进行排序。" + +#: userdel.8.xml:234(para) +msgid "" +"Run-part files to execute during user deletion. The environment variable " +"<command>ACTION</command> will be populated with <command>userdel</command> " +"and <command>SUBJECT</command> with the username. <filename>userdel-pre.d</" +"filename> will be executed prior to any user deletion. <filename>userdel-" +"post.d</filename> will execute after user deletion. If a script exits non-" +"zero then execution will terminate." +msgstr "" + +#: userdel.8.xml:253(title) useradd.8.xml:779(title) su.1.xml:390(title) +#: pwck.8.xml:305(title) passwd.1.xml:443(title) grpck.8.xml:255(title) +#: groupmod.8.xml:277(title) groupdel.8.xml:186(title) +#: groupadd.8.xml:312(title) chage.1.xml:306(title) msgid "EXIT VALUES" msgstr "退出值" -#: userdel.8.xml:252(replaceable) useradd.8.xml:771(replaceable) -#: su.1.xml:409(replaceable) pwck.8.xml:308(replaceable) -#: passwd.1.xml:448(replaceable) grpck.8.xml:250(replaceable) -#: groupmod.8.xml:257(replaceable) groupdel.8.xml:180(replaceable) -#: groupadd.8.xml:301(replaceable) chage.1.xml:289(replaceable) +#: userdel.8.xml:258(replaceable) useradd.8.xml:784(replaceable) +#: su.1.xml:409(replaceable) pwck.8.xml:310(replaceable) +#: passwd.1.xml:448(replaceable) grpck.8.xml:260(replaceable) +#: groupmod.8.xml:282(replaceable) groupdel.8.xml:191(replaceable) +#: groupadd.8.xml:317(replaceable) chage.1.xml:311(replaceable) msgid "0" msgstr "0" -#: userdel.8.xml:254(para) useradd.8.xml:773(para) pwck.8.xml:310(para) -#: passwd.1.xml:450(para) grpck.8.xml:252(para) groupdel.8.xml:182(para) -#: groupadd.8.xml:303(para) chage.1.xml:291(para) +#: userdel.8.xml:260(para) useradd.8.xml:786(para) pwck.8.xml:312(para) +#: passwd.1.xml:450(para) grpck.8.xml:262(para) groupdel.8.xml:193(para) +#: groupadd.8.xml:319(para) chage.1.xml:313(para) msgid "success" msgstr "成功" -#: userdel.8.xml:258(replaceable) useradd.8.xml:777(replaceable) +#: userdel.8.xml:264(replaceable) useradd.8.xml:790(replaceable) #: su.1.xml:75(manvolnum) su.1.xml:415(replaceable) sg.1.xml:59(manvolnum) -#: pwck.8.xml:314(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum) +#: pwck.8.xml:316(replaceable) passwd.1.xml:65(manvolnum) #: passwd.1.xml:454(replaceable) newgrp.1.xml:59(manvolnum) -#: login.1.xml:91(manvolnum) grpck.8.xml:256(replaceable) +#: login.1.xml:91(manvolnum) grpck.8.xml:266(replaceable) #: groups.1.xml:58(manvolnum) gpasswd.1.xml:63(manvolnum) #: expiry.1.xml:62(manvolnum) chsh.1.xml:61(manvolnum) chfn.1.xml:61(manvolnum) -#: chage.1.xml:59(manvolnum) chage.1.xml:295(replaceable) +#: chage.1.xml:59(manvolnum) chage.1.xml:317(replaceable) msgid "1" msgstr "1" -#: userdel.8.xml:260(para) useradd.8.xml:779(para) +#: userdel.8.xml:266(para) useradd.8.xml:792(para) msgid "can't update password file" msgstr "无法更新密码文件" -#: userdel.8.xml:264(replaceable) useradd.8.xml:783(replaceable) -#: pwck.8.xml:320(replaceable) passwd.1.xml:460(replaceable) -#: grpck.8.xml:262(replaceable) groupmod.8.xml:263(replaceable) -#: groupdel.8.xml:186(replaceable) groupadd.8.xml:307(replaceable) -#: chage.1.xml:301(replaceable) +#: userdel.8.xml:270(replaceable) useradd.8.xml:796(replaceable) +#: pwck.8.xml:322(replaceable) passwd.1.xml:460(replaceable) +#: grpck.8.xml:272(replaceable) groupmod.8.xml:288(replaceable) +#: groupdel.8.xml:197(replaceable) groupadd.8.xml:323(replaceable) +#: chage.1.xml:323(replaceable) msgid "2" msgstr "2" -#: userdel.8.xml:266(para) useradd.8.xml:785(para) pwck.8.xml:316(para) -#: grpck.8.xml:258(para) groupdel.8.xml:188(para) groupadd.8.xml:309(para) -#: chage.1.xml:303(para) +#: userdel.8.xml:272(para) useradd.8.xml:798(para) pwck.8.xml:318(para) +#: grpck.8.xml:268(para) groupdel.8.xml:199(para) groupadd.8.xml:325(para) +#: chage.1.xml:325(para) msgid "invalid command syntax" msgstr "无效的命令语法" -#: userdel.8.xml:270(replaceable) useradd.8.xml:801(replaceable) -#: pwck.8.xml:344(replaceable) passwd.1.xml:484(replaceable) -#: groupmod.8.xml:281(replaceable) groupdel.8.xml:192(replaceable) +#: userdel.8.xml:276(replaceable) useradd.8.xml:814(replaceable) +#: pwck.8.xml:346(replaceable) passwd.1.xml:484(replaceable) +#: groupmod.8.xml:306(replaceable) groupdel.8.xml:203(replaceable) msgid "6" msgstr "6" -#: userdel.8.xml:272(para) +#: userdel.8.xml:278(para) msgid "specified user doesn't exist" msgstr "指定的用户不存在" -#: userdel.8.xml:278(para) +#: userdel.8.xml:284(para) msgid "user currently logged in" msgstr "用户已经登录" -#: userdel.8.xml:282(replaceable) useradd.8.xml:813(replaceable) -#: groupmod.8.xml:293(replaceable) groupdel.8.xml:204(replaceable) -#: groupadd.8.xml:331(replaceable) +#: userdel.8.xml:288(replaceable) useradd.8.xml:826(replaceable) +#: groupmod.8.xml:318(replaceable) groupdel.8.xml:215(replaceable) +#: groupadd.8.xml:347(replaceable) msgid "10" msgstr "10" -#: userdel.8.xml:284(para) useradd.8.xml:815(para) groupdel.8.xml:206(para) -#: groupadd.8.xml:333(para) +#: userdel.8.xml:290(para) useradd.8.xml:828(para) groupdel.8.xml:217(para) +#: groupadd.8.xml:349(para) msgid "can't update group file" msgstr "无法更新组文件" -#: userdel.8.xml:288(replaceable) useradd.8.xml:819(replaceable) -#: groupmod.8.xml:305(replaceable) +#: userdel.8.xml:294(replaceable) useradd.8.xml:832(replaceable) +#: groupmod.8.xml:330(replaceable) msgid "12" msgstr "12" -#: userdel.8.xml:290(para) +#: userdel.8.xml:296(para) msgid "can't remove home directory" msgstr "无法删除主目录" -#: userdel.8.xml:248(para) +#: userdel.8.xml:254(para) msgid "" "The <command>userdel</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" msgstr "<command>userdel</command> 命令使用如下值退出:<placeholder-1/>" -#: userdel.8.xml:299(para) +#: userdel.8.xml:305(para) msgid "" "<command>userdel</command> will not allow you to remove an account if there " "are running processes which belong to this account. In that case, you may " @@ -1918,19 +1970,19 @@ msgstr "" "您可能必须要杀死那写进程或者锁定用户的密码和账户,并稍后再删除账户。<option>-" "f</option> 选项可以强制此删除账户。" -#: userdel.8.xml:306(para) +#: userdel.8.xml:312(para) msgid "" "You should manually check all file systems to ensure that no files remain " "owned by this user." msgstr "您应该手动检查所以文件系统,以确保没有遗留此用户的文件。" -#: userdel.8.xml:310(para) +#: userdel.8.xml:316(para) msgid "" "You may not remove any NIS attributes on a NIS client. This must be " "performed on the NIS server." msgstr "您不能在 NIS 客户端上移除任何 NIS 属性。这必须在 NIS 服务器上执行。" -#: userdel.8.xml:313(para) +#: userdel.8.xml:319(para) msgid "" "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I\">yes</" "emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, <command>userdel</" @@ -1946,7 +1998,7 @@ msgstr "" "<command>userdel</command> 将会检查这个主是否被别的用户用作主组,如果有,将只" "发出警告并不删除此组。<option>-f</option> 选项可以强制删除此组。" -#: userdel.8.xml:326(para) +#: userdel.8.xml:332(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -2006,7 +2058,7 @@ msgstr "" #: useradd.8.xml:76(refentrytitle) useradd.8.xml:83(refname) #: useradd.8.xml:88(command) useradd.8.xml:95(command) -#: useradd.8.xml:99(command) login.defs.5.xml:482(term) +#: useradd.8.xml:99(command) login.defs.5.xml:486(term) msgid "useradd" msgstr "useradd" @@ -2045,11 +2097,11 @@ msgstr "" msgid "The options which apply to the <command>useradd</command> command are:" msgstr "<command>useradd</command> 可以使用的选项有:" -#: useradd.8.xml:132(option) pwck.8.xml:187(option) newusers.8.xml:273(option) +#: useradd.8.xml:132(option) pwck.8.xml:188(option) newusers.8.xml:281(option) msgid "--badname" msgstr "" -#: useradd.8.xml:141(term) useradd.8.xml:559(term) +#: useradd.8.xml:141(term) useradd.8.xml:566(term) msgid "" "<option>-b</option>, <option>--base-dir</option> <replaceable>BASE_DIR</" "replaceable>" @@ -2095,28 +2147,36 @@ msgstr "" "replaceable>" #: useradd.8.xml:178(para) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as " +#| "the value for the user's login directory. The default is to append the " +#| "<replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</" +#| "replaceable> and use that as the login directory name. The directory " +#| "<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not " +#| "be created if it is missing." msgid "" "The new user will be created using <replaceable>HOME_DIR</replaceable> as " "the value for the user's login directory. The default is to append the " "<replaceable>LOGIN</replaceable> name to <replaceable>BASE_DIR</replaceable> " -"and use that as the login directory name. The directory " -"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not be " -"created if it is missing." +"and use that as the login directory name. If the directory " +"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not exist, then it will be created " +"unless the <option>-M</option> option is specified." msgstr "" -"将创建新用户,并使用 <replaceable>HOME_DIR</replaceable> 作为用户登陆目录的" +"将创建新用户,并使用 <replaceable>HOME_DIR</replaceable> 作为用户登录目录的" "值。默认值是将 <replaceable>LOGIN</replaceable> 名附加到 " -"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> 后面,并使用这作为登陆目录。目录不一定必" +"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> 后面,并使用这作为登录目录。目录不一定必" "须已经存在 <replaceable>HOME_DIR</replaceable>,但是会在需要时创建。" -#: useradd.8.xml:190(term) +#: useradd.8.xml:192(term) msgid "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>" msgstr "<option>-D</option>, <option>--defaults</option>" -#: useradd.8.xml:194(para) +#: useradd.8.xml:196(para) msgid "See below, the subsection \"Changing the default values\"." msgstr "看下边,“更改默认值”子节。" -#: useradd.8.xml:208(para) +#: useradd.8.xml:210(para) msgid "" "If not specified, <command>useradd</command> will use the default expiry " "date specified by the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/" @@ -2126,7 +2186,7 @@ msgstr "" "useradd</filename> 中 <option>EXPIRE</option> 变量指定的默认过期日期,或者一" "个空字符串(不过期)。" -#: useradd.8.xml:221(para) +#: useradd.8.xml:223(para) msgid "" "The number of days after a password expires until the account is permanently " "disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has " @@ -2134,7 +2194,7 @@ msgid "" msgstr "" "密码过期后,账户被彻底禁用之前的天数。0 表示立即禁用,-1 表示禁用这个功能。" -#: useradd.8.xml:227(para) +#: useradd.8.xml:229(para) msgid "" "If not specified, <command>useradd</command> will use the default inactivity " "period specified by the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/" @@ -2144,14 +2204,14 @@ msgstr "" "useradd</filename> 中的 <option>INACTIVE</option> 指定的默认禁用周期,或者默" "认为 -1。" -#: useradd.8.xml:240(para) +#: useradd.8.xml:242(para) msgid "" "The group name or number of the user's initial login group. The group name " "must exist. A group number must refer to an already existing group." msgstr "" -"用户初始登陆组的组名或号码。组名必须已经存在。组号码必须指代已经存在的组。" +"用户初始登录组的组名或号码。组名必须已经存在。组号码必须指代已经存在的组。" -#: useradd.8.xml:245(para) +#: useradd.8.xml:247(para) msgid "" "If not specified, the behavior of <command>useradd</command> will depend on " "the <option>USERGROUPS_ENAB</option> variable in <filename>/etc/login.defs</" @@ -2172,7 +2232,7 @@ msgstr "" "user-group</option>),useradd 会把新用户的主组设置为 <filename>/etc/default/" "useradd</filename> 中 <option>GROUP</option> 变量指定的值,再或者默认是 100。" -#: useradd.8.xml:267(para) +#: useradd.8.xml:269(para) msgid "" "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " "group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. " @@ -2183,7 +2243,7 @@ msgstr "" "用户还属于的附加组列表。每个组都用逗号隔开,没有中间的空格。这里的组受到了 " "<option>-g</option> 选项给定的组同样的限制。默认上,用户只属于初始组。" -#: useradd.8.xml:284(term) +#: useradd.8.xml:286(term) msgid "" "<option>-k</option>, <option>--skel</option> <replaceable>SKEL_DIR</" "replaceable>" @@ -2191,7 +2251,7 @@ msgstr "" "<option>-k</option>, <option>--skel</option> <replaceable>SKEL_DIR</" "replaceable>" -#: useradd.8.xml:288(para) +#: useradd.8.xml:290(para) msgid "" "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in " "the user's home directory, when the home directory is created by " @@ -2200,7 +2260,7 @@ msgstr "" "骨架目录,包含使用 <command>useradd</command> 创建用户时,要复制到用户主目录" "中的文件和目录。" -#: useradd.8.xml:293(para) +#: useradd.8.xml:295(para) msgid "" "This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-" "home</option>) option is specified." @@ -2208,7 +2268,7 @@ msgstr "" "这个选项只有在指定 <option>-m</option> (或 <option>--create-home</option>) 选" "项时才有效。" -#: useradd.8.xml:297(para) +#: useradd.8.xml:299(para) msgid "" "If this option is not set, the skeleton directory is defined by the " "<option>SKEL</option> variable in <filename>/etc/default/useradd</filename> " @@ -2217,11 +2277,11 @@ msgstr "" "如果此项没有设置,骨架目录使用 <filename>/etc/default/useradd</filename> 中" "的 <option>SKEL</option> 的变量或默认为 <filename>/etc/skel</filename>。" -#: useradd.8.xml:303(para) +#: useradd.8.xml:305(para) msgid "If possible, the ACLs and extended attributes are copied." msgstr "如果可以,也复制 ACL 和扩展属性。" -#: useradd.8.xml:309(term) groupadd.8.xml:137(term) +#: useradd.8.xml:311(term) groupadd.8.xml:137(term) msgid "" "<option>-K</option>, <option>--key</option> <replaceable>KEY</" "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>" @@ -2229,7 +2289,7 @@ msgstr "" "<option>-K</option>, <option>--key</option> <replaceable>KEY</" "replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable>" -#: useradd.8.xml:313(para) +#: useradd.8.xml:315(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Overrides <filename>/etc/login.defs</filename> defaults (<option>UID_MIN</" @@ -2263,15 +2323,15 @@ msgstr "" "replaceable>=<replaceable>100</replaceable> <option>-K</option> " "<replaceable>UID_MAX</replaceable>=<replaceable>499</replaceable>" -#: useradd.8.xml:334(term) +#: useradd.8.xml:336(term) msgid "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>" msgstr "<option>-l</option>, <option>--no-log-init</option>" -#: useradd.8.xml:336(para) +#: useradd.8.xml:338(para) msgid "Do not add the user to the lastlog and faillog databases." msgstr "不要将用户添加到最近登录和登录失败数据库。" -#: useradd.8.xml:339(para) +#: useradd.8.xml:341(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, the user's entries in the lastlog and faillog databases are " @@ -2283,11 +2343,11 @@ msgstr "" "默认上,最近登录和登录失败中用户的条目会被重置,以避免重新使用先前删除的用户" "的条目。" -#: useradd.8.xml:347(term) +#: useradd.8.xml:349(term) msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: useradd.8.xml:351(para) +#: useradd.8.xml:353(para) msgid "" "Create the user's home directory if it does not exist. The files and " "directories contained in the skeleton directory (which can be defined with " @@ -2296,7 +2356,7 @@ msgstr "" "如果不存在,则创建用户主目录。骨架目录中的文件和目录(可以使用 <option>-k</" "option> 选项指定),将会复制到主目录。" -#: useradd.8.xml:357(para) +#: useradd.8.xml:359(para) msgid "" "By default, if this option is not specified and <option>CREATE_HOME</option> " "is not enabled, no home directories are created." @@ -2304,13 +2364,20 @@ msgstr "" "默认上,如果没有指定此选项并且 <option>CREATE_HOME</option> 没有启用,不会创" "建主目录。" -#: useradd.8.xml:365(term) +#: useradd.8.xml:364(para) +msgid "" +"The directory where the user's home directory is created must exist and have " +"proper SELinux context and permissions. Otherwise the user's home directory " +"cannot be created or accessed." +msgstr "" + +#: useradd.8.xml:372(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" msgid "<option>-M</option>, <option>--no-create-home</option>" msgstr "<option>-m</option>, <option>--create-home</option>" -#: useradd.8.xml:369(para) +#: useradd.8.xml:376(para) msgid "" "Do no create the user's home directory, even if the system wide setting from " "<filename>/etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) is set " @@ -2319,11 +2386,11 @@ msgstr "" "不创建用户主目录,即使系统在 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的设置 " "(<option>CREATE_HOME</option>) 为 <replaceable>yes</replaceable>。" -#: useradd.8.xml:378(term) +#: useradd.8.xml:385(term) msgid "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>" msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-user-group</option>" -#: useradd.8.xml:382(para) +#: useradd.8.xml:389(para) msgid "" "Do not create a group with the same name as the user, but add the user to " "the group specified by the <option>-g</option> option or by the " @@ -2332,7 +2399,8 @@ msgstr "" "不要创建同名组,而是将用户添加到 <option>-g</option> 选项指定的组,或根据 " "<filename>/etc/default/useradd</filename> 中的 <option>GROUP</option> 变量。" -#: useradd.8.xml:388(para) useradd.8.xml:526(para) +#: useradd.8.xml:395(para) useradd.8.xml:533(para) groupmod.8.xml:223(para) +#: groupadd.8.xml:240(para) msgid "" "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, and " "<option>-U</option> options are not specified) is defined by the " @@ -2343,16 +2411,16 @@ msgstr "" "选项,默认行为由 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的 " "<option>USERGROUPS_ENAB</option> 变量指定。" -#: useradd.8.xml:401(para) +#: useradd.8.xml:408(para) msgid "Allow the creation of a user account with a duplicate (non-unique) UID." msgstr "允许使用重复的 UID 创建用户账户。" -#: useradd.8.xml:402(para) +#: useradd.8.xml:409(para) msgid "" "This option is only valid in combination with the <option>-u</option> option." msgstr "此选项只有和 <option>-u</option> 选项组合使用才有效。" -#: useradd.8.xml:413(para) groupadd.8.xml:171(para) +#: useradd.8.xml:420(para) groupadd.8.xml:171(para) msgid "" "The encrypted password, as returned by <citerefentry><refentrytitle>crypt</" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>. The default is to " @@ -2362,15 +2430,15 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> 的返回值。默认为禁用密" "码。" -#: useradd.8.xml:430(term) newusers.8.xml:302(term) groupadd.8.xml:188(term) +#: useradd.8.xml:437(term) newusers.8.xml:310(term) groupadd.8.xml:188(term) msgid "<option>-r</option>, <option>--system</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--system</option>" -#: useradd.8.xml:434(para) newusers.8.xml:306(para) +#: useradd.8.xml:441(para) newusers.8.xml:314(para) msgid "Create a system account." msgstr "创建一个系统账户。" -#: useradd.8.xml:437(para) +#: useradd.8.xml:444(para) #, fuzzy msgid "" "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/" @@ -2386,7 +2454,7 @@ msgstr "" "<option>UID_MIN</option>-<option>UID_MAX</option> (and their <option>GID</" "option> counterparts for the creation of groups)。" -#: useradd.8.xml:446(para) +#: useradd.8.xml:453(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Note that <command>useradd</command> will not create a home directory for " @@ -2405,7 +2473,7 @@ msgstr "" "etc/login.defs</filename> (<option>CREATE_HOME</option>) 中是的默认设置是怎" "样。如果想为要创建的系统账户创建主目录,需要指定 <option>-m</option> 选项。" -#: useradd.8.xml:490(para) +#: useradd.8.xml:497(para) msgid "" "The name of the user's login shell. The default is to leave this field " "blank, which causes the system to select the default login shell specified " @@ -2416,7 +2484,7 @@ msgstr "" "filename> 中的 <option>SHELL</option> 变量选择默认的登录 shell,默认为空字符" "串。" -#: useradd.8.xml:504(para) +#: useradd.8.xml:511(para) msgid "" "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the " "<option>-o</option> option is used. The value must be non-negative. The " @@ -2427,34 +2495,34 @@ msgstr "" "必须非负,默认使用大于等于 <option>UID_MIN</option>,且大于任何其他用户 ID 最" "小值。" -#: useradd.8.xml:511(para) +#: useradd.8.xml:518(para) msgid "" "See also the <option>-r</option> option and the <option>UID_MAX</option> " "description." msgstr "请参考 <option>-r</option> 选项和 <option>UID_MAX</option> 的描述。" -#: useradd.8.xml:518(term) +#: useradd.8.xml:525(term) msgid "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>" msgstr "<option>-U</option>, <option>--user-group</option>" -#: useradd.8.xml:522(para) +#: useradd.8.xml:529(para) msgid "" "Create a group with the same name as the user, and add the user to this " "group." msgstr "创建一个和用户同名的组,并将用户添加到组中。" -#: useradd.8.xml:539(para) +#: useradd.8.xml:546(para) msgid "" "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field " "blank, which causes the system to select the default SELinux user." msgstr "" -"用户登陆的 SELinux 用户。默认为留空,这会造成系统选择默认的 SELinux 用户。" +"用户登录的 SELinux 用户。默认为留空,这会造成系统选择默认的 SELinux 用户。" -#: useradd.8.xml:549(title) +#: useradd.8.xml:556(title) msgid "Changing the default values" msgstr "更改默认值" -#: useradd.8.xml:550(para) +#: useradd.8.xml:557(para) msgid "" "When invoked with only the <option>-D</option> option, <command>useradd</" "command> will display the current default values. When invoked with <option>-" @@ -2465,7 +2533,7 @@ msgstr "" "默认值。<option>-D</option> 和其它选项配合使用时,<command>useradd</command> " "将为指定的选项更新默认值。有效的“更改默认值”选项有:" -#: useradd.8.xml:563(para) +#: useradd.8.xml:570(para) msgid "" "The path prefix for a new user's home directory. The user's name will be " "affixed to the end of <replaceable>BASE_DIR</replaceable> to form the new " @@ -2476,7 +2544,7 @@ msgstr "" "用户的名称将会缀在 <replaceable>BASE_DIR</replaceable> 的后边形成新用户的主目" "录名。" -#: useradd.8.xml:570(para) +#: useradd.8.xml:577(para) msgid "" "This option sets the <option>HOME</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." @@ -2484,11 +2552,11 @@ msgstr "" "这个选择在 <filename>/etc/default/useradd</filename> 中设置 <option>HOME</" "option> 选项。" -#: useradd.8.xml:581(para) +#: useradd.8.xml:588(para) msgid "The date on which the user account is disabled." msgstr "禁用此用户账户的日期。" -#: useradd.8.xml:582(para) +#: useradd.8.xml:589(para) msgid "" "This option sets the <option>EXPIRE</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." @@ -2496,13 +2564,13 @@ msgstr "" "此选项在 <filename>/etc/default/useradd</filename> 中设置 <option>EXPIRE</" "option> 变量。" -#: useradd.8.xml:593(para) +#: useradd.8.xml:600(para) msgid "" "The number of days after a password has expired before the account will be " "disabled." msgstr "密码过期到账户被禁用之前的天数。" -#: useradd.8.xml:597(para) +#: useradd.8.xml:604(para) msgid "" "This option sets the <option>INACTIVE</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." @@ -2510,7 +2578,7 @@ msgstr "" "这个选项在 <filename>/etc/default/useradd</filename> 中设置 " "<option>INACTIVE</option> 变量。" -#: useradd.8.xml:608(para) +#: useradd.8.xml:615(para) msgid "" "The group name or ID for a new user's initial group (when the <option>-N/--" "no-user-group</option> is used or when the <option>USERGROUPS_ENAB</option> " @@ -2523,7 +2591,7 @@ msgstr "" "option> 设置为 <replaceable>no</replaceable> 时)。给出的组必须存在,并且数字" "组 ID 必须有一个已经存在的项。" -#: useradd.8.xml:617(para) +#: useradd.8.xml:624(para) msgid "" "This option sets the <option>GROUP</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." @@ -2531,11 +2599,11 @@ msgstr "" "这个选项在 <filename>/etc/default/useradd</filename> 中设置 <option>GROUP</" "option> 变量。" -#: useradd.8.xml:628(para) +#: useradd.8.xml:635(para) msgid "The name of a new user's login shell." msgstr "新用户的登录 shell 名。" -#: useradd.8.xml:631(para) +#: useradd.8.xml:638(para) msgid "" "This option sets the <option>SHELL</option> variable in <filename>/etc/" "default/useradd</filename>." @@ -2543,11 +2611,11 @@ msgstr "" "这个选项在 <filename>/etc/default/useradd</filename> 设置 <option>SHELL</" "option> 变量。" -#: useradd.8.xml:643(title) +#: useradd.8.xml:650(title) msgid "NOTES" msgstr "注意:" -#: useradd.8.xml:644(para) +#: useradd.8.xml:651(para) msgid "" "The system administrator is responsible for placing the default user files " "in the <filename>/etc/skel/</filename> directory (or any other skeleton " @@ -2557,13 +2625,13 @@ msgstr "" "系统管理员负责将默认的用户文件放在 <filename>/etc/skel/</filename> 目录中(或" "者命令行上、<filename>/etc/default/useradd</filename> 中指定的任何其它目录)。" -#: useradd.8.xml:653(para) +#: useradd.8.xml:660(para) msgid "" "You may not add a user to a NIS or LDAP group. This must be performed on the " "corresponding server." msgstr "您可能不能想 NIS 组或 LDAP 组添加用户。这只能在相应服务器上进行。" -#: useradd.8.xml:658(para) +#: useradd.8.xml:665(para) msgid "" "Similarly, if the username already exists in an external user database such " "as NIS or LDAP, <command>useradd</command> will deny the user account " @@ -2572,7 +2640,7 @@ msgstr "" "相似地,如果用户名已经存在于外部用户数据库中,比如 NIS 或 LDAP," "<command>useradd</command> 将拒绝创建用户账户的请求。" -#: useradd.8.xml:664(para) +#: useradd.8.xml:671(para) msgid "" "Usernames must start with a lower case letter or an underscore, followed by " "lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a " @@ -2581,7 +2649,7 @@ msgstr "" "用户名必须以一个小写字母或下划线开始,跟随小写字符、数字、下划线或连字符的组" "合。可以以美元符号结束。用正则表达式表示就是:[a-z_][a-z0-9_-]*[$]?" -#: useradd.8.xml:670(para) +#: useradd.8.xml:677(para) msgid "Usernames may only be up to 32 characters long." msgstr "用户名不能超过 32 个字符长。" @@ -2675,9 +2743,14 @@ msgstr "<option>PASS_MIN_DAYS</option> (number)" #: useradd.8.xml:34(para) pwconv.8.xml:34(para) pwck.8.xml:34(para) #: newusers.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The minimum number of days allowed between password changes. Any password " +#| "changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 " +#| "will be assumed (which disables the restriction)." msgid "" "The minimum number of days allowed between password changes. Any password " -"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, -1 " +"changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, 0 " "will be assumed (which disables the restriction)." msgstr "" "两次更改密码时间的最小间隔。将会拒绝任何早于此的更改密码的尝试。如果不指定," @@ -2834,77 +2907,99 @@ msgid "" "It is also used by <command>pam_umask</command> as the default umask value." msgstr "也被 <command>pam_umask</command> 用作默认 umask 值。" -#: useradd.8.xml:733(filename) +#: useradd.8.xml:740(filename) msgid "/etc/default/useradd" msgstr "/etc/default/useradd" -#: useradd.8.xml:735(para) +#: useradd.8.xml:742(para) msgid "Default values for account creation." msgstr "账户创建的默认值。" -#: useradd.8.xml:739(filename) +#: useradd.8.xml:746(term) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/" +#| "shadow</filename> by UID." +msgid "" +"<filename>/etc/shadow-maint/useradd-pre.d/*</filename>, <filename>/etc/" +"shadow-maint/useradd-post.d/*</filename>" +msgstr "" +"根据 UID 在 <filename>/etc/passwd</filename> 和 <filename>/etc/shadow</" +"filename> 对项目进行排序。" + +#: useradd.8.xml:748(para) +msgid "" +"Run-part files to execute during user addition. The environment variable " +"<command>ACTION</command> will be populated with useradd and " +"<command>SUBJECT</command> with the <command>username</command>. " +"<filename>useradd-pre.d</filename> will be executed prior to any user " +"addition. <filename>useradd-post.d</filename> will execute after user " +"addition. If a script exits non-zero then execution will terminate." +msgstr "" + +#: useradd.8.xml:752(filename) msgid "/etc/skel/" msgstr "/etc/skel/" -#: useradd.8.xml:741(para) +#: useradd.8.xml:754(para) msgid "Directory containing default files." msgstr "包含默认文件的目录。" -#: useradd.8.xml:789(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum) -#: pwck.8.xml:326(replaceable) passwd.1.xml:466(replaceable) -#: grpck.8.xml:268(replaceable) groupmod.8.xml:269(replaceable) -#: groupadd.8.xml:313(replaceable) +#: useradd.8.xml:802(replaceable) shadow.3.xml:58(manvolnum) +#: pwck.8.xml:328(replaceable) passwd.1.xml:466(replaceable) +#: grpck.8.xml:278(replaceable) groupmod.8.xml:294(replaceable) +#: groupadd.8.xml:329(replaceable) msgid "3" msgstr "3" -#: useradd.8.xml:791(para) passwd.1.xml:486(para) groupadd.8.xml:315(para) +#: useradd.8.xml:804(para) passwd.1.xml:486(para) groupadd.8.xml:331(para) msgid "invalid argument to option" msgstr "给了选项一个无效的参数" -#: useradd.8.xml:795(replaceable) pwck.8.xml:332(replaceable) -#: passwd.1.xml:472(replaceable) grpck.8.xml:274(replaceable) -#: groupmod.8.xml:275(replaceable) groupadd.8.xml:319(replaceable) +#: useradd.8.xml:808(replaceable) pwck.8.xml:334(replaceable) +#: passwd.1.xml:472(replaceable) grpck.8.xml:284(replaceable) +#: groupmod.8.xml:300(replaceable) groupadd.8.xml:335(replaceable) msgid "4" msgstr "4" -#: useradd.8.xml:797(para) +#: useradd.8.xml:810(para) msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)" msgstr "UID 已经使用 (且没有 <option>-o</option>)" -#: useradd.8.xml:803(para) groupdel.8.xml:194(para) +#: useradd.8.xml:816(para) groupdel.8.xml:205(para) msgid "specified group doesn't exist" msgstr "指定的组不存在" -#: useradd.8.xml:807(replaceable) groupmod.8.xml:287(replaceable) -#: groupadd.8.xml:325(replaceable) +#: useradd.8.xml:820(replaceable) groupmod.8.xml:312(replaceable) +#: groupadd.8.xml:341(replaceable) msgid "9" msgstr "9" -#: useradd.8.xml:809(para) +#: useradd.8.xml:822(para) msgid "username already in use" msgstr "用户名已被使用" -#: useradd.8.xml:821(para) +#: useradd.8.xml:834(para) msgid "can't create home directory" msgstr "无法创建主目录" -#: useradd.8.xml:825(replaceable) +#: useradd.8.xml:838(replaceable) #, fuzzy #| msgid "1" msgid "14" msgstr "1" -#: useradd.8.xml:827(para) +#: useradd.8.xml:840(para) msgid "can't update SELinux user mapping" msgstr "" -#: useradd.8.xml:767(para) +#: useradd.8.xml:780(para) msgid "" "The <command>useradd</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" msgstr "<command>useradd</command> 可以返回如下值:<placeholder-1/>" -#: useradd.8.xml:836(para) +#: useradd.8.xml:849(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</" @@ -2974,17 +3069,17 @@ msgid "suauth" msgstr "suauth" #: suauth.5.xml:58(manvolnum) shadow.5.xml:58(manvolnum) -#: pwck.8.xml:338(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum) +#: pwck.8.xml:340(replaceable) porttime.5.xml:58(manvolnum) #: passwd.5.xml:58(manvolnum) passwd.1.xml:478(replaceable) -#: login.defs.5.xml:125(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum) +#: login.defs.5.xml:127(manvolnum) login.access.5.xml:59(manvolnum) #: limits.5.xml:60(manvolnum) gshadow.5.xml:47(manvolnum) -#: grpck.8.xml:280(replaceable) faillog.5.xml:58(manvolnum) +#: grpck.8.xml:290(replaceable) faillog.5.xml:58(manvolnum) msgid "5" msgstr "5" #: suauth.5.xml:59(refmiscinfo) shadow.5.xml:59(refmiscinfo) #: porttime.5.xml:59(refmiscinfo) passwd.5.xml:59(refmiscinfo) -#: login.defs.5.xml:126(refmiscinfo) login.access.5.xml:60(refmiscinfo) +#: login.defs.5.xml:128(refmiscinfo) login.access.5.xml:60(refmiscinfo) #: limits.5.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:48(refmiscinfo) #: faillog.5.xml:59(refmiscinfo) msgid "File Formats and Conversions" @@ -3172,7 +3267,7 @@ msgstr "" " #\n" " " -#: suauth.5.xml:203(title) pwconv.8.xml:216(title) login.defs.5.xml:531(title) +#: suauth.5.xml:203(title) pwconv.8.xml:216(title) login.defs.5.xml:535(title) msgid "BUGS" msgstr "缺陷" @@ -3214,7 +3309,7 @@ msgid "Creation, 1989" msgstr "" #: su.1.xml:74(refentrytitle) su.1.xml:81(refname) su.1.xml:86(command) -#: login.defs.5.xml:456(term) +#: login.defs.5.xml:460(term) msgid "su" msgstr "su" @@ -3710,7 +3805,7 @@ msgstr "<option>MAIL_CHECK_ENAB</option> (boolean)" #: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para) msgid "Enable checking and display of mailbox status upon login." -msgstr "启用登录时检查和现实邮箱状态。" +msgstr "启用登录时检查和显示邮箱状态。" #: su.1.xml:37(para) login.defs.5.xml:37(para) login.1.xml:37(para) msgid "" @@ -3920,7 +4015,7 @@ msgstr "" #: shadow.5.xml:57(refentrytitle) shadow.5.xml:64(refname) #: shadow.3.xml:57(refentrytitle) shadow.3.xml:64(refname) -#: pwck.8.xml:84(replaceable) grpck.8.xml:76(replaceable) +#: pwck.8.xml:85(replaceable) grpck.8.xml:75(replaceable) msgid "shadow" msgstr "shadow" @@ -4009,9 +4104,13 @@ msgid "date of last password change" msgstr "最后一次更改密码的日期" #: shadow.5.xml:130(para) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The date of the last password change, expressed as the number of days " +#| "since Jan 1, 1970." msgid "" "The date of the last password change, expressed as the number of days since " -"Jan 1, 1970." +"Jan 1, 1970 00:00 UTC." msgstr "最近一次更改密码的时间,表示从1970年1月1日开始的天数。" #: shadow.5.xml:134(para) @@ -4040,7 +4139,10 @@ msgstr "" "最小密码年龄是指,用户一次更改密码之后,要等多长时间才再次被允许更改密码。" #: shadow.5.xml:153(para) -msgid "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "An empty field and value 0 mean that there are no minimum password age." +msgid "An empty field and value 0 mean that there is no minimum password age." msgstr "空字段或 0 表示没有最小密码年龄。" #: shadow.5.xml:160(emphasis) @@ -4102,10 +4204,14 @@ msgstr "" "下次登录时修改密码)。" #: shadow.5.xml:209(para) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After expiration of the password and this expiration period is elapsed, " +#| "no login is possible using the current user's password. The user should " +#| "contact her administrator." msgid "" "After expiration of the password and this expiration period is elapsed, no " -"login is possible using the current user's password. The user should contact " -"her administrator." +"login is possible for the user. The user should contact her administrator." msgstr "" "密码到期并且过了这个宽限期之后,使用用户的当前的密码将会不能登录。用户需要联" "系系统管理员。" @@ -4120,9 +4226,13 @@ msgid "account expiration date" msgstr "账户过期日期" #: shadow.5.xml:225(para) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The date of expiration of the account, expressed as the number of days " +#| "since Jan 1, 1970." msgid "" "The date of expiration of the account, expressed as the number of days since " -"Jan 1, 1970." +"Jan 1, 1970 00:00 UTC." msgstr "账户过期的日期,表示从1970年1月1日开始的天数。" #: shadow.5.xml:229(para) @@ -4166,7 +4276,7 @@ msgstr "/etc/shadow-" msgid "Backup file for /etc/shadow." msgstr "/etc/shadow 的备份文件。" -#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:178(para) +#: shadow.5.xml:273(para) passwd.5.xml:181(para) msgid "" "Note that this file is used by the tools of the shadow toolsuite, but not by " "all user and password management tools." @@ -4434,19 +4544,19 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>." #: pwconv.8.xml:63(refentrytitle) pwconv.8.xml:70(refname) -#: pwconv.8.xml:79(command) login.defs.5.xml:439(term) +#: pwconv.8.xml:79(command) login.defs.5.xml:443(term) msgid "pwconv" msgstr "pwconv" -#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command) login.defs.5.xml:448(term) +#: pwconv.8.xml:71(refname) pwconv.8.xml:85(command) login.defs.5.xml:452(term) msgid "pwunconv" msgstr "pwunconv" -#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command) login.defs.5.xml:344(term) +#: pwconv.8.xml:72(refname) pwconv.8.xml:91(command) login.defs.5.xml:348(term) msgid "grpconv" msgstr "grpconv" -#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command) login.defs.5.xml:350(term) +#: pwconv.8.xml:73(refname) pwconv.8.xml:97(command) login.defs.5.xml:354(term) msgid "grpunconv" msgstr "grpunconv" @@ -4633,26 +4743,26 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>tcb_unconvert</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry></phrase>." -#: pwck.8.xml:47(contrib) lastlog.8.xml:43(contrib) grpck.8.xml:42(contrib) +#: pwck.8.xml:48(contrib) lastlog.8.xml:43(contrib) grpck.8.xml:41(contrib) msgid "Creation, 1992" msgstr "" -#: pwck.8.xml:63(refentrytitle) pwck.8.xml:70(refname) pwck.8.xml:76(command) -#: login.defs.5.xml:430(term) +#: pwck.8.xml:64(refentrytitle) pwck.8.xml:71(refname) pwck.8.xml:77(command) +#: login.defs.5.xml:434(term) msgid "pwck" msgstr "pwck" -#: pwck.8.xml:71(refpurpose) +#: pwck.8.xml:72(refpurpose) msgid "verify integrity of password files" msgstr "检查密码文件的完整性" -#: pwck.8.xml:80(replaceable) passwd.5.xml:57(refentrytitle) +#: pwck.8.xml:81(replaceable) passwd.5.xml:57(refentrytitle) #: passwd.5.xml:64(refname) passwd.1.xml:64(refentrytitle) -#: passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command) login.defs.5.xml:419(term) +#: passwd.1.xml:71(refname) passwd.1.xml:77(command) login.defs.5.xml:423(term) msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: pwck.8.xml:93(para) +#: pwck.8.xml:94(para) msgid "" "The <command>pwck</command> command verifies the integrity of the users and " "authentication information. It checks that all entries in <filename>/etc/" @@ -4668,35 +4778,35 @@ msgstr "" "filename> 中的文件)</phrase> 格式正确、数据有效。将会提示用户删除格式不正确或" "者有其它错误的项。" -#: pwck.8.xml:105(para) grpck.8.xml:94(para) +#: pwck.8.xml:106(para) grpck.8.xml:93(para) msgid "Checks are made to verify that each entry has:" msgstr "检查的项目有:" -#: pwck.8.xml:108(para) grpck.8.xml:98(para) +#: pwck.8.xml:109(para) grpck.8.xml:97(para) msgid "the correct number of fields" msgstr "正确的字段数" -#: pwck.8.xml:111(para) +#: pwck.8.xml:112(para) msgid "a unique and valid user name" msgstr "一个唯一且有效的用户名" -#: pwck.8.xml:114(para) +#: pwck.8.xml:115(para) msgid "a valid user and group identifier" msgstr "一个有效的用户和组标识符" -#: pwck.8.xml:117(para) +#: pwck.8.xml:118(para) msgid "a valid primary group" msgstr "有效的主组" -#: pwck.8.xml:120(para) +#: pwck.8.xml:121(para) msgid "a valid home directory" msgstr "有效的主目录" -#: pwck.8.xml:123(para) +#: pwck.8.xml:124(para) msgid "a valid login shell" msgstr "有效的登录 shell" -#: pwck.8.xml:127(para) +#: pwck.8.xml:128(para) msgid "" "<filename>shadow</filename> checks are enabled when a second file parameter " "is specified or when <filename>/etc/shadow</filename> exists on the system." @@ -4704,33 +4814,33 @@ msgstr "" "当指定第二个文件参数或 <filename>/etc/shadow</filename> 在系统中存在时,启用 " "<filename>shadow</filename> 检查。" -#: pwck.8.xml:132(para) +#: pwck.8.xml:133(para) msgid "These checks are the following:" msgstr "这些检查是:" -#: pwck.8.xml:137(para) +#: pwck.8.xml:138(para) msgid "" "every passwd entry has a matching shadow entry, and every shadow entry has a " "matching passwd entry" msgstr "每个密码项都有对应的影子相,反之亦然。" -#: pwck.8.xml:143(para) +#: pwck.8.xml:144(para) msgid "passwords are specified in the shadowed file" msgstr "密码在影子化了的文件中指定" -#: pwck.8.xml:146(para) +#: pwck.8.xml:147(para) msgid "shadow entries have the correct number of fields" msgstr "影子项有正确的字段数。" -#: pwck.8.xml:149(para) +#: pwck.8.xml:150(para) msgid "shadow entries are unique in shadow" msgstr "影子项在影子文件中是唯一的" -#: pwck.8.xml:152(para) +#: pwck.8.xml:153(para) msgid "the last password changes are not in the future" msgstr "最后一次的密码更改时间不是被设成了一个将来的时间。" -#: pwck.8.xml:156(para) +#: pwck.8.xml:157(para) msgid "" "The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If " "the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to " @@ -4741,7 +4851,7 @@ msgid "" "<command>usermod</command> command to correct the error." msgstr "" -#: pwck.8.xml:167(para) +#: pwck.8.xml:168(para) msgid "" "The commands which operate on the <filename>/etc/passwd</filename> file are " "not able to alter corrupted or duplicated entries. <command>pwck</command> " @@ -4750,34 +4860,34 @@ msgstr "" "操作 <filename>/etc/passwd</filename> 文件的这些命令不能警告损坏或重复的条" "目,这些情况下,应该使用 <command>pwck</command> 来移除这写有问题的条目。" -#: pwck.8.xml:177(para) grpck.8.xml:148(para) +#: pwck.8.xml:178(para) grpck.8.xml:147(para) msgid "" "The <option>-r</option> and <option>-s</option> options cannot be combined." msgstr "<option>-r</option> 和 <option>-s</option> 选项不能联合使用。" -#: pwck.8.xml:181(para) +#: pwck.8.xml:182(para) msgid "The options which apply to the <command>pwck</command> command are:" msgstr "<command>pwck</command> 选项可以接受的选项有:" -#: pwck.8.xml:204(para) +#: pwck.8.xml:205(para) msgid "" "Report errors only. The warnings which do not require any action from the " "user won't be displayed." msgstr "只报告错误。不显示那些不需要用户操作的警告。" -#: pwck.8.xml:211(term) grpck.8.xml:163(term) +#: pwck.8.xml:212(term) grpck.8.xml:162(term) msgid "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>" msgstr "<option>-r</option>, <option>--read-only</option>" -#: pwck.8.xml:213(para) +#: pwck.8.xml:214(para) msgid "Execute the <command>pwck</command> command in read-only mode." msgstr "在只读模式下执行 <command>pwck</command>。" -#: pwck.8.xml:231(term) grpck.8.xml:185(term) +#: pwck.8.xml:232(term) grpck.8.xml:184(term) msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>" msgstr "<option>-s</option>, <option>--sort</option>" -#: pwck.8.xml:233(para) +#: pwck.8.xml:234(para) msgid "" "Sort entries in <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</" "filename> by UID." @@ -4785,11 +4895,11 @@ msgstr "" "根据 UID 在 <filename>/etc/passwd</filename> 和 <filename>/etc/shadow</" "filename> 对项目进行排序。" -#: pwck.8.xml:237(para) +#: pwck.8.xml:238(para) msgid "This option has no effect when <option>USE_TCB</option> is enabled." msgstr "启用 <option>USE_TCB</option> 是,本选项无效。" -#: pwck.8.xml:244(para) +#: pwck.8.xml:245(para) msgid "" "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/" "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition=\"tcb" @@ -4803,7 +4913,7 @@ msgstr "" "<replaceable>passwd</replaceable> 和 <replaceable>shadow</replaceable> 参数来" "选择替代文件。" -#: pwck.8.xml:253(para) +#: pwck.8.xml:254(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an " @@ -4817,33 +4927,47 @@ msgstr "" "注意,<option>USE_TCB</option> 启用时,您不能指定另外的 <replaceable>shadow</" "replaceable>。以后的版本中,此参数可能会被替换成一个另外的 TCB 目录。" -#: pwck.8.xml:322(para) +#: pwck.8.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) +#, fuzzy +#| msgid "<option>CONSOLE</option> (string)" +msgid "<option>NONEXISTENT</option> (string)" +msgstr "<option>CONSOLE</option> (string)" + +#: pwck.8.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) +msgid "" +"If a system account intentionally does not have a home directory that " +"exists, this string can be provided in the /etc/passwd entry for the account " +"to indicate this. The result is that pwck will not emit a spurious warning " +"for this account." +msgstr "" + +#: pwck.8.xml:324(para) msgid "one or more bad password entries" msgstr "一个或多个错误的密码条目" -#: pwck.8.xml:328(para) +#: pwck.8.xml:330(para) msgid "can't open password files" msgstr "无法打开密码文件" -#: pwck.8.xml:334(para) +#: pwck.8.xml:336(para) msgid "can't lock password files" msgstr "无法锁定密码文件" -#: pwck.8.xml:340(para) +#: pwck.8.xml:342(para) msgid "can't update password files" msgstr "无法更新密码文件" -#: pwck.8.xml:346(para) +#: pwck.8.xml:348(para) msgid "can't sort password files" msgstr "无法在密码文件中排序" -#: pwck.8.xml:304(para) +#: pwck.8.xml:306(para) msgid "" "The <command>pwck</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" msgstr "<command>pwck</command> 命令有如下返回值:<placeholder-1/>" -#: pwck.8.xml:355(para) +#: pwck.8.xml:357(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>grpck</" @@ -5057,15 +5181,22 @@ msgstr "" "以叹号开始的密码字段意味着密码被锁定。该行的剩余字符表示锁定之前的密码。" #: passwd.5.xml:138(para) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The comment field is used by various system utilities, such as " +#| "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</" +#| "manvolnum></citerefentry>." msgid "" -"The comment field is used by various system utilities, such as " -"<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" -"citerefentry>." +"The comment field, also known as the gecos field, is used by various system " +"utilities, such as <citerefentry><refentrytitle>finger</" +"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>. The use of an " +"ampersand here will be replaced by the capitalised login name when the field " +"is used or displayed by such system utilities." msgstr "" "此注释字段被多个系统工具使用,例如 <citerefentry><refentrytitle>finger</" "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>。" -#: passwd.5.xml:144(para) +#: passwd.5.xml:147(para) msgid "" "The home directory field provides the name of the initial working directory. " "The <command>login</command> program uses this information to set the value " @@ -5074,7 +5205,7 @@ msgstr "" "主目录字段提供了初始工作目录的名称。<command>login</command> 程序根据此信息设" "置 <envar>$HOME</envar> 环境变量。" -#: passwd.5.xml:150(para) +#: passwd.5.xml:153(para) msgid "" "The command interpreter field provides the name of the user's command " "language interpreter, or the name of the initial program to execute. The " @@ -5086,19 +5217,19 @@ msgstr "" "<command>login</command> 程序使用此信息设置 <envar>$SHELL</envar> 环境变量的" "值。如果字段为空,默认值为 <filename>/bin/sh</filename>。" -#: passwd.5.xml:171(para) +#: passwd.5.xml:174(para) msgid "optional encrypted password file" msgstr "可选的加密后的密码文件" -#: passwd.5.xml:175(filename) +#: passwd.5.xml:178(filename) msgid "/etc/passwd-" msgstr "/etc/passwd-" -#: passwd.5.xml:177(para) +#: passwd.5.xml:180(para) msgid "Backup file for /etc/passwd." msgstr "/etc/passwd 的备份文件。" -#: passwd.5.xml:189(para) +#: passwd.5.xml:192(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>getent</" @@ -5355,7 +5486,7 @@ msgstr "" "<option>-n</option>, <option>--mindays</option> <replaceable>MIN_DAYS</" "replaceable>" -#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:174(para) +#: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:184(para) msgid "" "Set the minimum number of days between password changes to " "<replaceable>MIN_DAYS</replaceable>. A value of zero for this field " @@ -5442,7 +5573,7 @@ msgstr "" "设置密码仍然有效的最大天数。<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> 之后,密码会" "要求更改。" -#: passwd.1.xml:366(para) chage.1.xml:195(para) +#: passwd.1.xml:366(para) chage.1.xml:205(para) msgid "" "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as " "<replaceable>MAX_DAYS</replaceable> will remove checking a password's " @@ -5484,28 +5615,36 @@ msgstr "这定义了系统加密密码的默认算法(如果没有在命令行 #: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para) #: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> " +#| "(default), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt" +#| "\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</" +#| "replaceable></phrase>." msgid "" "It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> (default), " "<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, " "<replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></" -"phrase>." +"phrase>. MD5 and DES should not be used for new hashes, see " +"<refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> for " +"recommendations." msgstr "" "可以使用如下值:<replaceable>DES</replaceable> (default), <replaceable>MD5</" "replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, <replaceable>SHA256</" "replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></phrase>." -#: passwd.1.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) -#: gpasswd.1.xml:43(para) chpasswd.8.xml:43(para) chgpasswd.8.xml:43(para) +#: passwd.1.xml:46(para) newusers.8.xml:46(para) login.defs.5.xml:46(para) +#: gpasswd.1.xml:46(para) chpasswd.8.xml:46(para) chgpasswd.8.xml:46(para) msgid "" "Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variable." msgstr "注意,此参数会覆盖 <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> 变量。" -#: passwd.1.xml:47(para) passwd.1.xml:53(para) passwd.1.xml:62(para) -#: newusers.8.xml:47(para) newusers.8.xml:53(para) newusers.8.xml:62(para) -#: login.defs.5.xml:47(para) login.defs.5.xml:53(para) -#: login.defs.5.xml:62(para) gpasswd.1.xml:47(para) gpasswd.1.xml:53(para) -#: gpasswd.1.xml:62(para) chpasswd.8.xml:47(para) chpasswd.8.xml:53(para) -#: chpasswd.8.xml:62(para) chgpasswd.8.xml:47(para) chgpasswd.8.xml:53(para) +#: passwd.1.xml:50(para) passwd.1.xml:53(para) passwd.1.xml:62(para) +#: newusers.8.xml:50(para) newusers.8.xml:53(para) newusers.8.xml:62(para) +#: login.defs.5.xml:50(para) login.defs.5.xml:53(para) +#: login.defs.5.xml:62(para) gpasswd.1.xml:50(para) gpasswd.1.xml:53(para) +#: gpasswd.1.xml:62(para) chpasswd.8.xml:50(para) chpasswd.8.xml:53(para) +#: chpasswd.8.xml:62(para) chgpasswd.8.xml:50(para) chgpasswd.8.xml:53(para) #: chgpasswd.8.xml:62(para) msgid "" "Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of " @@ -5633,8 +5772,13 @@ msgstr "" #: passwd.1.xml:45(para) newusers.8.xml:45(para) login.defs.5.xml:45(para) #: gpasswd.1.xml:45(para) chpasswd.8.xml:45(para) chgpasswd.8.xml:45(para) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If not specified, the libc will choose the default number of rounds " +#| "(5000)." msgid "" -"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)." +"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000), " +"which is orders of magnitude too low for modern hardware." msgstr "如果没有指定,libc 会选择默认的轮转数(5000)。" #: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para) @@ -5669,7 +5813,7 @@ msgstr "/etc/pam.d/passwd" msgid "PAM configuration for <command>passwd</command>." msgstr "<command>passwd</command> 的 PAM 配置。" -#: passwd.1.xml:456(para) chage.1.xml:297(para) +#: passwd.1.xml:456(para) chage.1.xml:319(para) msgid "permission denied" msgstr "权限不够" @@ -5767,7 +5911,7 @@ msgid "The <command>nologin</command> command appeared in BSD 4.4." msgstr "<command>nologin</command> 首次出现于 BSD 4.4。" #: newusers.8.xml:73(refentrytitle) newusers.8.xml:80(refname) -#: newusers.8.xml:86(command) login.defs.5.xml:400(term) +#: newusers.8.xml:86(command) login.defs.5.xml:404(term) msgid "newusers" msgstr "newusers" @@ -5949,12 +6093,16 @@ msgstr "此字段用于定义用户的主目录。" msgid "" "If this field does not specify an existing directory, the specified " "directory is created, with ownership set to the user being created or " -"updated and its primary group." +"updated and its primary group. Note that <emphasis>newusers does not create " +"parent directories </emphasis> of the new user's home directory. The " +"newusers command will fail to create the home directory if the parent " +"directories do not exist, and will send a message to stderr informing the " +"user of the failure. The newusers command will not halt or return a failure " +"to the calling shell if it fails to create the home directory, it will " +"continue to process the batch of new users specified." msgstr "" -"如果此字段指定的不是现有的目录,将会创建指定的目录,所有权设置为创建或更新的" -"用户及其主组。" -#: newusers.8.xml:224(para) +#: newusers.8.xml:232(para) msgid "" "If the home directory of an existing user is changed, <command>newusers</" "command> does not move or copy the content of the old directory to the new " @@ -5963,17 +6111,17 @@ msgstr "" "如果现有用户的主目录变更,<command>newusers</command> 不会移动或者复制旧目录" "的内容到新位置。这需要手动完成。" -#: newusers.8.xml:234(emphasis) +#: newusers.8.xml:242(emphasis) msgid "pw_shell" msgstr "pw_shell" -#: newusers.8.xml:237(para) +#: newusers.8.xml:245(para) msgid "" "This field defines the shell of the user. No checks are performed on this " "field." msgstr "此字段定义了用户的 shell。对此字段不进行任何检查。" -#: newusers.8.xml:245(para) +#: newusers.8.xml:253(para) msgid "" "<command>newusers</command> first tries to create or change all the " "specified users, and then write these changes to the user or group " @@ -5984,7 +6132,7 @@ msgstr "" "写入用户或组数据库。如果发生错误(除非是在最后写入数据库过程中),不会有任何更" "改。" -#: newusers.8.xml:251(para) +#: newusers.8.xml:259(para) msgid "" "During this first pass, users are created with a locked password (and " "passwords are not changed for the users which are not created). A second " @@ -5992,25 +6140,25 @@ msgid "" "password are reported, but will not stop the other password updates." msgstr "" -#: newusers.8.xml:259(para) +#: newusers.8.xml:267(para) msgid "" "This command is intended to be used in a large system environment where many " "accounts are updated at a single time." msgstr "此命令一般用于在大型的应用环境中,对大量账户进行一次性更新。" -#: newusers.8.xml:267(para) +#: newusers.8.xml:275(para) msgid "The options which apply to the <command>newusers</command> command are:" msgstr "<command>newusers</command> 命令可以使用的选项有:" -#: newusers.8.xml:284(term) chgpasswd.8.xml:112(term) +#: newusers.8.xml:292(term) chgpasswd.8.xml:112(term) msgid "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>" msgstr "<option>-c</option>, <option>--crypt-method</option>" -#: newusers.8.xml:286(para) chpasswd.8.xml:141(para) chgpasswd.8.xml:114(para) +#: newusers.8.xml:294(para) chpasswd.8.xml:141(para) chgpasswd.8.xml:114(para) msgid "Use the specified method to encrypt the passwords." msgstr "使用指定的方法加密密码。" -#: newusers.8.xml:287(para) chpasswd.8.xml:145(para) chgpasswd.8.xml:118(para) +#: newusers.8.xml:295(para) chpasswd.8.xml:145(para) chgpasswd.8.xml:118(para) msgid "" "The available methods are DES, MD5, NONE, and SHA256 or SHA512 if your libc " "support these methods." @@ -6018,7 +6166,7 @@ msgstr "" "可用的方法有 DES, MD5, NONE, and SHA256 或 SHA512,前提是您的 libc 支持这写方" "法。" -#: newusers.8.xml:309(para) +#: newusers.8.xml:317(para) msgid "" "System users will be created with no aging information in <filename>/etc/" "shadow</filename>, and their numeric identifiers are chosen in the " @@ -6028,30 +6176,30 @@ msgid "" "the creation of groups)." msgstr "" -#: newusers.8.xml:335(term) chgpasswd.8.xml:158(term) +#: newusers.8.xml:343(term) chgpasswd.8.xml:158(term) msgid "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>" msgstr "<option>-s</option>, <option>--sha-rounds</option>" -#: newusers.8.xml:337(para) chpasswd.8.xml:204(para) chgpasswd.8.xml:160(para) +#: newusers.8.xml:345(para) chpasswd.8.xml:204(para) chgpasswd.8.xml:160(para) msgid "Use the specified number of rounds to encrypt the passwords." msgstr "使用指定次数的轮转来加密密码。" -#: newusers.8.xml:340(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:163(para) +#: newusers.8.xml:348(para) chpasswd.8.xml:207(para) chgpasswd.8.xml:163(para) msgid "" "The value 0 means that the system will choose the default number of rounds " "for the crypt method (5000)." msgstr "值 0 表示让系统为加密方法选择默认的轮转次数 (5000)。" -#: newusers.8.xml:344(para) chpasswd.8.xml:211(para) chgpasswd.8.xml:167(para) +#: newusers.8.xml:352(para) chpasswd.8.xml:211(para) chgpasswd.8.xml:167(para) msgid "" "A minimal value of 1000 and a maximal value of 999,999,999 will be enforced." msgstr "会强制最小 1,000,最大 9,9999,9999" -#: newusers.8.xml:348(para) chpasswd.8.xml:215(para) chgpasswd.8.xml:171(para) +#: newusers.8.xml:356(para) chpasswd.8.xml:215(para) chgpasswd.8.xml:171(para) msgid "You can only use this option with the SHA256 or SHA512 crypt method." msgstr "您只可以对 SHA256 或 SHA512 使用此选项。" -#: newusers.8.xml:352(para) chgpasswd.8.xml:175(para) +#: newusers.8.xml:360(para) chgpasswd.8.xml:175(para) msgid "" "By default, the number of rounds is defined by the SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS and " "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS variables in <filename>/etc/login.defs</filename>." @@ -6059,26 +6207,26 @@ msgstr "" "默认,轮转数由 <filename>/etc/login.defs</filename> 文件中的 " "SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS 和 SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS 变量确定。" -#: newusers.8.xml:364(para) +#: newusers.8.xml:372(para) msgid "" "The input file must be protected since it contains unencrypted passwords." msgstr "输入文件必须受到保护,因为它包含未加密的密码。" -#: newusers.8.xml:368(para) chgpasswd.8.xml:191(para) +#: newusers.8.xml:376(para) chgpasswd.8.xml:191(para) msgid "" "You should make sure the passwords and the encryption method respect the " "system's password policy." msgstr "您需要确保你吗和加密方法符合系统的密码策略。" -#: newusers.8.xml:444(filename) +#: newusers.8.xml:452(filename) msgid "/etc/pam.d/newusers" msgstr "/etc/pam.d/newusers" -#: newusers.8.xml:446(para) +#: newusers.8.xml:454(para) msgid "PAM configuration for <command>newusers</command>." msgstr "<command>newusers</command> 的 PAM 配置。" -#: newusers.8.xml:466(para) +#: newusers.8.xml:474(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</" @@ -6117,7 +6265,7 @@ msgstr "newgrp" msgid "log in to a new group" msgstr "登录到一个新组" -#: newgrp.1.xml:72(replaceable) grpck.8.xml:74(replaceable) +#: newgrp.1.xml:72(replaceable) grpck.8.xml:73(replaceable) #: groupadd.8.xml:78(replaceable) gpasswd.1.xml:88(replaceable) msgid "group" msgstr "group" @@ -6207,15 +6355,15 @@ msgstr "/var/run/utmp" msgid "List of current login sessions." msgstr "当前登录会话的列表。" -#: login.defs.5.xml:124(refentrytitle) login.defs.5.xml:131(refname) +#: login.defs.5.xml:126(refentrytitle) login.defs.5.xml:133(refname) msgid "login.defs" msgstr "login.defs" -#: login.defs.5.xml:132(refpurpose) +#: login.defs.5.xml:134(refpurpose) msgid "shadow password suite configuration" msgstr "影子密码套件配置" -#: login.defs.5.xml:137(para) +#: login.defs.5.xml:139(para) msgid "" "The <filename>/etc/login.defs</filename> file defines the site-specific " "configuration for the shadow password suite. This file is required. Absence " @@ -6223,7 +6371,7 @@ msgid "" "undesirable operation." msgstr "" -#: login.defs.5.xml:144(para) +#: login.defs.5.xml:146(para) msgid "" "This file is a readable text file, each line of the file describing one " "configuration parameter. The lines consist of a configuration name and " @@ -6232,7 +6380,7 @@ msgid "" "the first non-white character of the line." msgstr "" -#: login.defs.5.xml:152(para) +#: login.defs.5.xml:154(para) msgid "" "Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long " "numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should " @@ -6245,7 +6393,7 @@ msgid "" "and long numeric parameters is machine-dependent." msgstr "" -#: login.defs.5.xml:167(para) +#: login.defs.5.xml:169(para) msgid "The following configuration items are provided:" msgstr "提供如下配置项:" @@ -6353,6 +6501,30 @@ msgid "" "If defined, login failures will be logged in this file in a utmp format." msgstr "如果定义,登录失败会以 utmp 格式记录在此文件中。" +#: login.defs.5.xml:32(term) +#, fuzzy +#| msgid "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)" +msgid "<option>HMAC_CRYPTO_ALGO</option> (string)" +msgstr "<option>ENCRYPT_METHOD</option> (string)" + +#: login.defs.5.xml:34(para) +msgid "" +"Used to select the HMAC cryptography algorithm that the pam_timestamp module " +"is going to use to calculate the keyed-hash message authentication code." +msgstr "" + +#: login.defs.5.xml:39(para) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Refer to <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</" +#| "manvolnum></citerefentry> for details on how this string is interpreted." +msgid "" +"Note: Check <refentrytitle>hmac</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum> to " +"see the possible algorithms that are available in your system." +msgstr "" +"请参考 <citerefentry><refentrytitle>crypt</refentrytitle><manvolnum>3</" +"manvolnum></citerefentry> 来了解关于解析此字符串的细节信息。" + #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term) msgid "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)" msgstr "<option>HUSHLOGIN_FILE</option> (string)" @@ -6372,7 +6544,7 @@ msgstr "<option>ISSUE_FILE</option> (string)" #: login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para) msgid "If defined, this file will be displayed before each login prompt." -msgstr "如果定义了,此文件将在每次的登录提示之前现实。" +msgstr "如果定义了,此文件将在每次的登录提示之前显示。" #: login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term) msgid "<option>KILLCHAR</option> (number)" @@ -6468,7 +6640,7 @@ msgid "" "inhibited." msgstr "" -#: login.defs.5.xml:212(para) +#: login.defs.5.xml:216(para) msgid "" "<option>PASS_MAX_DAYS</option>, <option>PASS_MIN_DAYS</option> and " "<option>PASS_WARN_AGE</option> are only used at the time of account " @@ -6540,32 +6712,32 @@ msgstr "<option>ULIMIT</option> (number)" msgid "Default <command>ulimit</command> value." msgstr "默认 <command>ulimit</command> 值。" -#: login.defs.5.xml:245(title) +#: login.defs.5.xml:249(title) msgid "CROSS REFERENCES" msgstr "交叉引用" -#: login.defs.5.xml:246(para) +#: login.defs.5.xml:250(para) msgid "" "The following cross references show which programs in the shadow password " "suite use which parameters." msgstr "如下交叉引用显示影子密码套件哪个程序使用哪个参数。" -#: login.defs.5.xml:253(term) chage.1.xml:58(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:257(term) chage.1.xml:58(refentrytitle) #: chage.1.xml:65(refname) chage.1.xml:70(command) msgid "chage" msgstr "chage" -#: login.defs.5.xml:255(para) login.defs.5.xml:451(phrase) -#: login.defs.5.xml:523(phrase) +#: login.defs.5.xml:259(para) login.defs.5.xml:455(phrase) +#: login.defs.5.xml:527(phrase) msgid "USE_TCB" msgstr "USE_TCB" -#: login.defs.5.xml:259(term) chfn.1.xml:60(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:263(term) chfn.1.xml:60(refentrytitle) #: chfn.1.xml:67(refname) chfn.1.xml:73(command) msgid "chfn" msgstr "chfn" -#: login.defs.5.xml:261(para) +#: login.defs.5.xml:265(para) msgid "" "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase " "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>" @@ -6573,12 +6745,12 @@ msgstr "" "<phrase condition=\"no_pam\">CHFN_AUTH</phrase> CHFN_RESTRICT <phrase " "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase>" -#: login.defs.5.xml:269(term) chgpasswd.8.xml:57(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:273(term) chgpasswd.8.xml:57(refentrytitle) #: chgpasswd.8.xml:64(refname) chgpasswd.8.xml:70(command) msgid "chgpasswd" msgstr "chgpasswd" -#: login.defs.5.xml:271(para) login.defs.5.xml:302(para) +#: login.defs.5.xml:275(para) login.defs.5.xml:306(para) msgid "" "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=" "\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>" @@ -6586,84 +6758,84 @@ msgstr "" "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition=" "\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>" -#: login.defs.5.xml:279(term) chpasswd.8.xml:61(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:283(term) chpasswd.8.xml:61(refentrytitle) #: chpasswd.8.xml:68(refname) chpasswd.8.xml:74(command) msgid "chpasswd" msgstr "chpasswd" -#: login.defs.5.xml:282(phrase) +#: login.defs.5.xml:286(phrase) msgid "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB" msgstr "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB" -#: login.defs.5.xml:284(phrase) +#: login.defs.5.xml:288(phrase) msgid "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS" msgstr "SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS" -#: login.defs.5.xml:290(term) chsh.1.xml:60(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:294(term) chsh.1.xml:60(refentrytitle) #: chsh.1.xml:67(refname) chsh.1.xml:73(command) msgid "chsh" msgstr "chsh" -#: login.defs.5.xml:292(para) +#: login.defs.5.xml:296(para) msgid "CHSH_AUTH LOGIN_STRING" msgstr "CHSH_AUTH LOGIN_STRING" -#: login.defs.5.xml:300(term) gpasswd.1.xml:62(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:304(term) gpasswd.1.xml:62(refentrytitle) #: gpasswd.1.xml:69(refname) gpasswd.1.xml:83(command) msgid "gpasswd" msgstr "gpasswd" -#: login.defs.5.xml:310(term) groupadd.8.xml:60(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:314(term) groupadd.8.xml:60(refentrytitle) #: groupadd.8.xml:67(refname) groupadd.8.xml:73(command) msgid "groupadd" msgstr "groupadd" -#: login.defs.5.xml:312(para) +#: login.defs.5.xml:316(para) msgid "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN" msgstr "GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN" -#: login.defs.5.xml:319(term) groupdel.8.xml:58(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:323(term) groupdel.8.xml:58(refentrytitle) #: groupdel.8.xml:65(refname) groupdel.8.xml:71(command) msgid "groupdel" msgstr "groupdel" -#: login.defs.5.xml:321(para) login.defs.5.xml:327(para) -#: login.defs.5.xml:333(para) login.defs.5.xml:340(para) -#: login.defs.5.xml:346(para) login.defs.5.xml:352(para) +#: login.defs.5.xml:325(para) login.defs.5.xml:331(para) +#: login.defs.5.xml:337(para) login.defs.5.xml:344(para) +#: login.defs.5.xml:350(para) login.defs.5.xml:356(para) msgid "MAX_MEMBERS_PER_GROUP" msgstr "MAX_MEMBERS_PER_GROUP" -#: login.defs.5.xml:325(term) groupmems.8.xml:61(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:329(term) groupmems.8.xml:61(refentrytitle) #: groupmems.8.xml:68(refname) groupmems.8.xml:74(command) msgid "groupmems" msgstr "groupmems" -#: login.defs.5.xml:331(term) groupmod.8.xml:58(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:335(term) groupmod.8.xml:58(refentrytitle) #: groupmod.8.xml:65(refname) groupmod.8.xml:71(command) msgid "groupmod" msgstr "groupmod" -#: login.defs.5.xml:338(term) grpck.8.xml:58(refentrytitle) -#: grpck.8.xml:65(refname) grpck.8.xml:71(command) +#: login.defs.5.xml:342(term) grpck.8.xml:57(refentrytitle) +#: grpck.8.xml:64(refname) grpck.8.xml:70(command) msgid "grpck" msgstr "grpck" -#: login.defs.5.xml:357(term) lastlog.8.xml:59(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:361(term) lastlog.8.xml:59(refentrytitle) #: lastlog.8.xml:66(refname) lastlog.8.xml:72(command) msgid "lastlog" msgstr "lastlog" -#: login.defs.5.xml:359(para) +#: login.defs.5.xml:363(para) msgid "LASTLOG_UID_MAX" msgstr "" -#: login.defs.5.xml:363(term) login.1.xml:90(refentrytitle) +#: login.defs.5.xml:367(term) login.1.xml:90(refentrytitle) #: login.1.xml:97(refname) login.1.xml:103(command) login.1.xml:111(command) #: login.1.xml:118(command) msgid "login" msgstr "login" -#: login.defs.5.xml:365(para) +#: login.defs.5.xml:369(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME " @@ -6703,15 +6875,15 @@ msgstr "" "TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</" "phrase> USERGROUPS_ENAB" -#: login.defs.5.xml:392(term) +#: login.defs.5.xml:396(term) msgid "newgrp / sg" msgstr "newgrp / sg" -#: login.defs.5.xml:394(para) +#: login.defs.5.xml:398(para) msgid "SYSLOG_SG_ENAB" msgstr "SYSLOG_SG_ENAB" -#: login.defs.5.xml:402(para) +#: login.defs.5.xml:406(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB " @@ -6730,7 +6902,7 @@ msgstr "" "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX " "SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK" -#: login.defs.5.xml:421(para) +#: login.defs.5.xml:425(para) msgid "" "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN " "PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt" @@ -6740,7 +6912,7 @@ msgstr "" "PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt" "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>" -#: login.defs.5.xml:432(para) +#: login.defs.5.xml:436(para) msgid "" "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb" "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" @@ -6748,7 +6920,7 @@ msgstr "" "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb" "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" -#: login.defs.5.xml:441(para) +#: login.defs.5.xml:445(para) msgid "" "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</" "phrase>" @@ -6756,7 +6928,7 @@ msgstr "" "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb\">USE_TCB</" "phrase>" -#: login.defs.5.xml:458(para) +#: login.defs.5.xml:462(para) msgid "" "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME " "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENVIRON_FILE</phrase> ENV_PATH " @@ -6772,15 +6944,15 @@ msgstr "" "\"no_pam\">SU_WHEEL_ONLY</phrase> SYSLOG_SU_ENAB <phrase condition=\"no_pam" "\">USERGROUPS_ENAB</phrase>" -#: login.defs.5.xml:473(term) +#: login.defs.5.xml:477(term) msgid "sulogin" msgstr "sulogin" -#: login.defs.5.xml:475(para) +#: login.defs.5.xml:479(para) msgid "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>" msgstr "ENV_HZ <phrase condition=\"no_pam\">ENV_TZ</phrase>" -#: login.defs.5.xml:484(para) +#: login.defs.5.xml:488(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS " @@ -6799,7 +6971,7 @@ msgstr "" "UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK " "USE_TCB</phrase>" -#: login.defs.5.xml:502(para) +#: login.defs.5.xml:506(para) msgid "" "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase " "condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" @@ -6807,7 +6979,7 @@ msgstr "" "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB <phrase " "condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" -#: login.defs.5.xml:512(para) +#: login.defs.5.xml:516(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb" @@ -6819,7 +6991,7 @@ msgstr "" "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb" "\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>" -#: login.defs.5.xml:532(para) +#: login.defs.5.xml:536(para) msgid "" "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password " "suite is now handled by PAM. Thus, <filename>/etc/login.defs</filename> is " @@ -6831,7 +7003,7 @@ msgid "" "corresponding PAM configuration files instead." msgstr "" -#: login.defs.5.xml:548(para) +#: login.defs.5.xml:552(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</" @@ -7125,7 +7297,7 @@ msgstr "$HOME/.hushlogin" #: login.1.xml:385(para) msgid "Suppress printing of system messages." -msgstr "阻止现实系统信息。" +msgstr "阻止显示系统信息。" #: login.1.xml:399(para) msgid "" @@ -7453,7 +7625,7 @@ msgstr "" msgid "" "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</" "emphasis>." -msgstr "只现实新于 <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis> 的最近登录记录。" +msgstr "只显示新于 <emphasis remap=\"I\">DAYS</emphasis> 的最近登录记录。" #: lastlog.8.xml:161(term) faillog.8.xml:202(term) msgid "" @@ -7465,7 +7637,7 @@ msgstr "" #: lastlog.8.xml:165(para) msgid "Print the lastlog record of the specified user(s)." -msgstr "现实指定用户的最近登录记录。" +msgstr "显示指定用户的最近登录记录。" #: lastlog.8.xml:168(para) faillog.8.xml:211(para) msgid "" @@ -7491,7 +7663,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lastlog.8.xml:193(title) groups.1.xml:90(title) chsh.1.xml:140(title) -#: chage.1.xml:237(title) +#: chage.1.xml:247(title) msgid "NOTE" msgstr "注意" @@ -7505,7 +7677,7 @@ msgid "" "its real size with \"<command>ls -s</command>\"." msgstr "" -#: lastlog.8.xml:220(filename) +#: lastlog.8.xml:220(filename) lastlog.8.xml:237(filename) msgid "/var/log/lastlog" msgstr "/var/log/lastlog" @@ -7521,6 +7693,14 @@ msgid "" "processes entries with UIDs 171-799)." msgstr "" +#: lastlog.8.xml:236(para) +msgid "" +"Having high UIDs can create problems when handling the <placeholder-1/> with " +"external tools. Although the actual file is sparse and does not use too much " +"space, certain applications are not designed to identify sparse files by " +"default and may require a specific option to handle them." +msgstr "" + #: gshadow.5.xml:41(contrib) msgid "Creation, 2005" msgstr "" @@ -7637,11 +7817,11 @@ msgstr "" "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>." -#: grpck.8.xml:66(refpurpose) +#: grpck.8.xml:65(refpurpose) msgid "verify integrity of group files" msgstr "检查组文件的完整性" -#: grpck.8.xml:84(para) +#: grpck.8.xml:83(para) msgid "" "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups " "information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</" @@ -7651,11 +7831,11 @@ msgid "" "other uncorrectable errors." msgstr "" -#: grpck.8.xml:101(para) +#: grpck.8.xml:100(para) msgid "a unique and valid group name" msgstr "一个唯一且有效的组名" -#: grpck.8.xml:104(para) +#: grpck.8.xml:103(para) msgid "" "a valid group identifier <phrase condition=\"gshadow\"> (<filename>/etc/" "group</filename> only)</phrase>" @@ -7663,20 +7843,20 @@ msgstr "" "有效的组标识符 <phrase condition=\"gshadow\"> (仅 <filename>/etc/group</" "filename>)</phrase>" -#: grpck.8.xml:111(para) +#: grpck.8.xml:110(para) msgid "" "a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</" "phrase>" msgstr "有效的成员和 <phrase condition=\"gshadow\">管理员</phrase> 列表。" -#: grpck.8.xml:117(para) +#: grpck.8.xml:116(para) msgid "" "a corresponding entry in the <filename>/etc/gshadow</filename> file " "(respectively <filename>/etc/group</filename> for the <filename>gshadow</" "filename> checks)" msgstr "" -#: grpck.8.xml:125(para) +#: grpck.8.xml:124(para) msgid "" "The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If " "an entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete " @@ -7687,7 +7867,7 @@ msgid "" "command to correct the error." msgstr "" -#: grpck.8.xml:136(para) +#: grpck.8.xml:135(para) msgid "" "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase " "condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and " @@ -7696,18 +7876,18 @@ msgid "" "those circumstances to remove the offending entries." msgstr "" -#: grpck.8.xml:152(para) +#: grpck.8.xml:151(para) msgid "The options which apply to the <command>grpck</command> command are:" msgstr "<command>grpck</command> 可以接受的选项有:" -#: grpck.8.xml:165(para) +#: grpck.8.xml:164(para) msgid "" "Execute the <command>grpck</command> command in read-only mode. This causes " "all questions regarding changes to be answered <emphasis>no</emphasis> " "without user intervention." msgstr "" -#: grpck.8.xml:187(para) +#: grpck.8.xml:186(para) msgid "" "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow" "\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID." @@ -7715,7 +7895,20 @@ msgstr "" "根据 GID 在 <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> 和 " "<filename>/etc/gshadow</filename></phrase> 中进行排序。" -#: grpck.8.xml:196(para) +#: grpck.8.xml:195(term) +#, fuzzy +#| msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>" +msgid "<option>-S</option>, <option>--silence-warnings</option>" +msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>" + +#: grpck.8.xml:197(para) +msgid "" +"Suppress more controversial warnings, in particular warnings about " +"inconsistency between group members listed in <filename>/etc/group</" +"filename> and <filename>/etc/ghadow</filename>." +msgstr "" + +#: grpck.8.xml:206(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/" @@ -7737,29 +7930,29 @@ msgstr "" "<replaceable>passwd</replaceable> 和 <replaceable>shadow</replaceable> 参数来" "选择替代文件。" -#: grpck.8.xml:264(para) +#: grpck.8.xml:274(para) msgid "one or more bad group entries" msgstr "一个或多个坏掉的组条目" -#: grpck.8.xml:270(para) +#: grpck.8.xml:280(para) msgid "can't open group files" msgstr "无法打开组文件" -#: grpck.8.xml:276(para) +#: grpck.8.xml:286(para) msgid "can't lock group files" msgstr "无法锁定组文件" -#: grpck.8.xml:282(para) +#: grpck.8.xml:292(para) msgid "can't update group files" msgstr "无法更新组文件" -#: grpck.8.xml:246(para) +#: grpck.8.xml:256(para) msgid "" "The <command>grpck</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" msgstr "<command>grpck</command> 可以返回如下值:<placeholder-1/>" -#: grpck.8.xml:291(para) +#: grpck.8.xml:301(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</" @@ -7790,7 +7983,7 @@ msgstr "groups" #: groups.1.xml:65(refpurpose) msgid "display current group names" -msgstr "现实当前组名" +msgstr "显示当前组名" #: groups.1.xml:72(replaceable) msgid "user" @@ -7848,9 +8041,13 @@ msgstr "" msgid "The options which apply to the <command>groupmod</command> command are:" msgstr "<command>groupmod</command> 命令可以接受的选项有:" -#: groupmod.8.xml:96(term) groupadd.8.xml:114(term) +#: groupmod.8.xml:96(term) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<option>-g</option>, <option>--gid</option> <replaceable>GID</" +#| "replaceable>" msgid "" -"<option>-g</option>, <option>--gid</option> <replaceable>GID</" +"<option>-a</option>, <option>--append</option> <replaceable>GID</" "replaceable>" msgstr "" "<option>-g</option>, <option>--gid</option> <replaceable>GID</" @@ -7858,30 +8055,44 @@ msgstr "" #: groupmod.8.xml:100(para) msgid "" +"If group members are specified with -U, append them to the existing member " +"list, rather than replacing it." +msgstr "" + +#: groupmod.8.xml:105(term) groupadd.8.xml:114(term) +msgid "" +"<option>-g</option>, <option>--gid</option> <replaceable>GID</" +"replaceable>" +msgstr "" +"<option>-g</option>, <option>--gid</option> <replaceable>GID</" +"replaceable>" + +#: groupmod.8.xml:109(para) +msgid "" "The group ID of the given <replaceable>GROUP</replaceable> will be changed " "to <replaceable>GID</replaceable>." msgstr "" -#: groupmod.8.xml:104(para) +#: groupmod.8.xml:113(para) msgid "" "The value of <replaceable>GID</replaceable> must be a non-negative decimal " "integer. This value must be unique, unless the <option>-o</option> option is " "used." msgstr "" -#: groupmod.8.xml:110(para) +#: groupmod.8.xml:119(para) msgid "" "Users who use the group as primary group will be updated to keep the group " "as their primary group." msgstr "" -#: groupmod.8.xml:114(para) +#: groupmod.8.xml:123(para) msgid "" "Any files that have the old group ID and must continue to belong to " "<replaceable>GROUP</replaceable>, must have their group ID changed manually." msgstr "" -#: groupmod.8.xml:120(para) +#: groupmod.8.xml:129(para) #, fuzzy #| msgid "" #| "The default behavior (if the <option>-g</option>, <option>-N</option>, " @@ -7897,7 +8108,7 @@ msgstr "" "选项,默认行为由 <filename>/etc/login.defs</filename> 中的 " "<option>USERGROUPS_ENAB</option> 变量指定。" -#: groupmod.8.xml:135(term) +#: groupmod.8.xml:144(term) msgid "" "<option>-n</option>, <option>--new-name</option> " "<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>" @@ -7905,89 +8116,101 @@ msgstr "" "<option>-n</option>, <option>--new-name</option> " "<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>" -#: groupmod.8.xml:139(para) +#: groupmod.8.xml:148(para) msgid "" "The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</replaceable> " "to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name." msgstr "" -#: groupmod.8.xml:150(para) +#: groupmod.8.xml:159(para) msgid "" "When used with the <option>-g</option> option, allow to change the group " "<replaceable>GID</replaceable> to a non-unique value." msgstr "" -#: groupmod.8.xml:259(para) +#: groupmod.8.xml:216(term) groupadd.8.xml:233(term) +#, fuzzy +#| msgid "<option>-u</option>, <option>--user</option>" +msgid "<option>-U</option>, <option>--users</option>" +msgstr "<option>-u</option>, <option>--user</option>" + +#: groupmod.8.xml:220(para) groupadd.8.xml:237(para) +#, fuzzy +#| msgid "Administrators can change the password or the members of the group." +msgid "A list of usernames to add as members of the group." +msgstr "管理员可以更改组密码和成员。" + +#: groupmod.8.xml:284(para) msgid "E_SUCCESS: success" msgstr "" -#: groupmod.8.xml:265(para) +#: groupmod.8.xml:290(para) #, fuzzy #| msgid "invalid command syntax" msgid "E_USAGE: invalid command syntax" msgstr "无效的命令语法" -#: groupmod.8.xml:271(para) +#: groupmod.8.xml:296(para) #, fuzzy #| msgid "invalid argument to option" msgid "E_BAD_ARG: invalid argument to option" msgstr "给了选项一个无效的参数" -#: groupmod.8.xml:277(para) +#: groupmod.8.xml:302(para) #, fuzzy -#| msgid "specified group doesn't exist" -msgid "E_GID_IN_USE: specified group doesn't exist" -msgstr "指定的组不存在" +#| msgid "group name already in use" +msgid "E_GID_IN_USE: group id already in use" +msgstr "组名已经在使用" -#: groupmod.8.xml:283(para) +#: groupmod.8.xml:308(para) #, fuzzy #| msgid "specified group doesn't exist" msgid "E_NOTFOUND: specified group doesn't exist" msgstr "指定的组不存在" -#: groupmod.8.xml:289(para) +#: groupmod.8.xml:314(para) #, fuzzy #| msgid "group name already in use" msgid "E_NAME_IN_USE: group name already in use" msgstr "组名已经在使用" -#: groupmod.8.xml:295(para) +#: groupmod.8.xml:320(para) #, fuzzy #| msgid "can't update group file" msgid "E_GRP_UPDATE: can't update group file" msgstr "无法更新组文件" -#: groupmod.8.xml:299(replaceable) +#: groupmod.8.xml:324(replaceable) #, fuzzy #| msgid "1" msgid "11" msgstr "1" -#: groupmod.8.xml:301(para) +#: groupmod.8.xml:326(para) msgid "E_CLEANUP_SERVICE: can't setup cleanup service" msgstr "" -#: groupmod.8.xml:307(para) +#: groupmod.8.xml:332(para) msgid "E_PAM_USERNAME: can't determine your username for use with pam" msgstr "" -#: groupmod.8.xml:311(replaceable) +#: groupmod.8.xml:336(replaceable) msgid "13" msgstr "13" -#: groupmod.8.xml:313(para) +#: groupmod.8.xml:338(para) msgid "" "E_PAM_ERROR: pam returned an error, see syslog facility id groupmod for the " "PAM error message" msgstr "" -#: groupmod.8.xml:253(para) +#: groupmod.8.xml:278(para) msgid "" "The <command>groupmod</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" msgstr "<command>groupmod</command> 命令可以返回如下值:<placeholder-1/>" -#: groupmod.8.xml:322(para) +#: groupmod.8.xml:347(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</" @@ -8138,7 +8361,7 @@ msgstr "" msgid "The superuser can specify which group membership list to modify." msgstr "超级用户可以指定修改哪个组的组成员列表。" -#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:160(term) +#: groupmems.8.xml:148(term) chage.1.xml:170(term) msgid "<option>-l</option>, <option>--list</option>" msgstr "<option>-l</option>, <option>--list</option>" @@ -8233,29 +8456,35 @@ msgstr "" msgid "The options which apply to the <command>groupdel</command> command are:" msgstr "<command>groupdel</command> 命令可以接受的选项有:" -#: groupdel.8.xml:134(para) +#: groupdel.8.xml:99(para) +msgid "" +"This option forces the removal of the group, even if there's some user " +"having the group as the primary one." +msgstr "" + +#: groupdel.8.xml:145(para) msgid "" "You may not remove the primary group of any existing user. You must remove " "the user before you remove the group." msgstr "您不能移除现有用户的主组。在移除此组之前,必须先移除此用户。" -#: groupdel.8.xml:138(para) +#: groupdel.8.xml:149(para) msgid "" "You should manually check all file systems to ensure that no files remain " "owned by this group." msgstr "您需要手动检查所有文件系统,以确保没有遗留的属于此组的文件。" -#: groupdel.8.xml:200(para) +#: groupdel.8.xml:211(para) msgid "can't remove user's primary group" msgstr "不能移除用户的主组" -#: groupdel.8.xml:176(para) +#: groupdel.8.xml:187(para) msgid "" "The <command>groupdel</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" msgstr "<command>groupdel</command> 命令以如下值退出:<placeholder-1/>" -#: groupdel.8.xml:215(para) +#: groupdel.8.xml:226(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</" @@ -8381,7 +8610,7 @@ msgid "" "<option>GID_MAX</option>." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:275(para) +#: groupadd.8.xml:291(para) msgid "" "Groupnames must start with a lower case letter or an underscore, followed by " "lower case letters, digits, underscores, or dashes. They can end with a " @@ -8390,37 +8619,41 @@ msgstr "" "组名必须以小写字母或者下划线开头,跟随小写字母、下划线或短横线。可以由美元符" "号结束。用正则表达式就是:[a-z_][a-z0-9_-]*[$]?" -#: groupadd.8.xml:281(para) +#: groupadd.8.xml:297(para) msgid "Groupnames may only be up to &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; characters long." msgstr "组名最长为 &GROUP_NAME_MAX_LENGTH; 个字符。" -#: groupadd.8.xml:284(para) +#: groupadd.8.xml:300(para) msgid "" "You may not add a NIS or LDAP group. This must be performed on the " "corresponding server." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:288(para) +#: groupadd.8.xml:304(para) msgid "" "If the groupname already exists in an external group database such as NIS or " "LDAP, <command>groupadd</command> will deny the group creation request." msgstr "" -#: groupadd.8.xml:321(para) -msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)" -msgstr "GID 不唯一 (没有使用 <option>-o</option>)" +#: groupadd.8.xml:337(para) +#, fuzzy +#| msgid "UID already in use (and no <option>-o</option>)" +msgid "GID is already used (when called without <option>-o</option>)" +msgstr "UID 已经使用 (且没有 <option>-o</option>)" -#: groupadd.8.xml:327(para) -msgid "group name not unique" -msgstr "组名不唯一" +#: groupadd.8.xml:343(para) +#, fuzzy +#| msgid "group name already in use" +msgid "group name is already used" +msgstr "组名已经在使用" -#: groupadd.8.xml:297(para) +#: groupadd.8.xml:313(para) msgid "" "The <command>groupadd</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" msgstr "<command>groupadd</command> 可能以如下值退出:<placeholder-1/>" -#: groupadd.8.xml:342(para) +#: groupadd.8.xml:358(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</" @@ -8881,7 +9114,7 @@ msgstr "" msgid "Force a password change if the current user has an expired password." msgstr "如果用户密码过期,则强制用户修改密码。" -#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:318(para) +#: expiry.1.xml:140(para) chage.1.xml:340(para) msgid "" "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></" "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</" @@ -8907,6 +9140,13 @@ msgstr "" msgid "The options which apply to the <command>chsh</command> command are:" msgstr "<command>chsh</command> 命令可以接受的选项有:" +#: chsh.1.xml:123(para) +msgid "" +"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes " +"the system to select the default login shell." +msgstr "" +"用户的新登录 shell 的名称。将此字段设置为空会让系统选择默认的登录 shell。" + #: chsh.1.xml:130(para) msgid "" "If the <option>-s</option> option is not selected, <command>chsh</command> " @@ -9331,10 +9571,12 @@ msgstr "" msgid "" "Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last " "changed. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the " -"format more commonly used in your area)." +"format more commonly used in your area). If the <replaceable>LAST_DAY</" +"replaceable> is set to <emphasis>0</emphasis> the user is forced to change " +"his password on the next log on." msgstr "" -#: chage.1.xml:109(term) +#: chage.1.xml:112(term) msgid "" "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option> " "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>" @@ -9342,7 +9584,7 @@ msgstr "" "<option>-E</option>, <option>--expiredate</option> " "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable>" -#: chage.1.xml:113(para) +#: chage.1.xml:116(para) msgid "" "Set the date or number of days since January 1, 1970 on which the user's " "account will no longer be accessible. The date may also be expressed in the " @@ -9351,7 +9593,21 @@ msgid "" "able to use the system again." msgstr "" -#: chage.1.xml:121(para) +#: chage.1.xml:124(para) +msgid "" +"For example the following can be used to set an account to expire in 180 " +"days:" +msgstr "" + +#: chage.1.xml:128(programlisting) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"\t chage -E $(date -d +180days +%Y-%m-%d)\n" +"\t " +msgstr "" + +#: chage.1.xml:131(para) msgid "" "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the " "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> will remove an account expiration " @@ -9360,17 +9616,17 @@ msgstr "" "<replaceable>EXPIRE_DATE</replaceable> 设置为 <emphasis remap=\"I\">-1</" "emphasis> 会移除账户的过期日期。" -#: chage.1.xml:135(term) +#: chage.1.xml:145(term) #, fuzzy #| msgid "<option>-s</option>, <option>--sort</option>" msgid "<option>-i</option>, <option>--iso8601</option>" msgstr "<option>-s</option>, <option>--sort</option>" -#: chage.1.xml:137(para) +#: chage.1.xml:147(para) msgid "When printing dates, use YYYY-MM-DD format." msgstr "" -#: chage.1.xml:141(term) +#: chage.1.xml:151(term) msgid "" "<option>-I</option>, <option>--inactive</option> <replaceable>INACTIVE</" "replaceable>" @@ -9378,7 +9634,7 @@ msgstr "" "<option>-I</option>, <option>--inactive</option> <replaceable>INACTIVE</" "replaceable>" -#: chage.1.xml:145(para) +#: chage.1.xml:155(para) msgid "" "Set the number of days of inactivity after a password has expired before the " "account is locked. The <replaceable>INACTIVE</replaceable> option is the " @@ -9386,7 +9642,7 @@ msgid "" "the system administrator before being able to use the system again." msgstr "" -#: chage.1.xml:152(para) +#: chage.1.xml:162(para) msgid "" "Passing the number <emphasis remap=\"I\">-1</emphasis> as the " "<replaceable>INACTIVE</replaceable> will remove an account's inactivity." @@ -9394,11 +9650,11 @@ msgstr "" "<replaceable>INACTIVE</replaceable> 设置为 <emphasis remap=\"I\">-1</" "emphasis> 会移除账户禁用功能。" -#: chage.1.xml:164(para) +#: chage.1.xml:174(para) msgid "Show account aging information." -msgstr "现实账户年龄信息。" +msgstr "显示账户年龄信息。" -#: chage.1.xml:170(term) +#: chage.1.xml:180(term) msgid "" "<option>-m</option>, <option>--mindays</option> <replaceable>MIN_DAYS</" "replaceable>" @@ -9406,7 +9662,7 @@ msgstr "" "<option>-m</option>, <option>--mindays</option> <replaceable>MIN_DAYS</" "replaceable>" -#: chage.1.xml:182(term) +#: chage.1.xml:192(term) msgid "" "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option> <replaceable>MAX_DAYS</" "replaceable>" @@ -9414,7 +9670,7 @@ msgstr "" "<option>-M</option>, <option>--maxdays</option> <replaceable>MAX_DAYS</" "replaceable>" -#: chage.1.xml:186(para) +#: chage.1.xml:196(para) #, fuzzy msgid "" "Set the maximum number of days during which a password is valid. When " @@ -9428,7 +9684,7 @@ msgstr "" "<replaceable>LAST_DAY</replaceable> 小于当前日期时,会要求用户更改密码,否则" "不能使用此账户。" -#: chage.1.xml:215(term) +#: chage.1.xml:225(term) msgid "" "<option>-W</option>, <option>--warndays</option> " "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>" @@ -9436,7 +9692,7 @@ msgstr "" "<option>-W</option>, <option>--warndays</option> " "<replaceable>WARN_DAYS</replaceable>" -#: chage.1.xml:219(para) +#: chage.1.xml:229(para) #, fuzzy msgid "" "Set the number of days of warning before a password change is required. The " @@ -9446,7 +9702,7 @@ msgid "" msgstr "" "设置在要求更改密码之前几天开始警告。<replaceable>WARN_DAYS</replaceable> 选项" -#: chage.1.xml:228(para) +#: chage.1.xml:238(para) msgid "" "If none of the options are selected, <command>chage</command> operates in an " "interactive fashion, prompting the user with the current values for all of " @@ -9458,13 +9714,29 @@ msgstr "" "前值提示用户。输入一个新值可以更改这些字段,或者留空使用当前值。当前值出现在 " "<emphasis>[ ]</emphasis> 标记对里。" -#: chage.1.xml:238(para) +#: chage.1.xml:248(para) msgid "" "The <command>chage</command> program requires a shadow password file to be " "available." msgstr "<command>chage</command> 需要有一个影子密码文件才可用。" -#: chage.1.xml:242(para) +#: chage.1.xml:252(para) +msgid "" +"The chage program will report only the information from the shadow password " +"file. This implies that configuration from other sources (e.g. LDAP or empty " +"password hash field from the passwd file) that affect the user's login will " +"not be shown in the chage output." +msgstr "" + +#: chage.1.xml:258(para) +msgid "" +"The <command>chage</command> program will also not report any inconsistency " +"between the shadow and passwd files (e.g. missing x in the passwd file). The " +"<command>pwck</command> can be used to check for this kind of " +"inconsistencies." +msgstr "" + +#: chage.1.xml:264(para) msgid "" "The <command>chage</command> command is restricted to the root user, except " "for the <option>-l</option> option, which may be used by an unprivileged " @@ -9473,15 +9745,15 @@ msgstr "" "只有 root 才可以使用 <command>chage</command>,一个特殊情况是 <option>-l</" "option> 选项,用来让非特权用户觉得自己的密码或账户何时过期。" -#: chage.1.xml:307(replaceable) +#: chage.1.xml:329(replaceable) msgid "15" msgstr "15" -#: chage.1.xml:309(para) +#: chage.1.xml:331(para) msgid "can't find the shadow password file" msgstr "无法找到影子密码文件" -#: chage.1.xml:285(para) +#: chage.1.xml:307(para) msgid "" "The <command>chage</command> command exits with the following values: " "<placeholder-1/>" @@ -9492,6 +9764,9 @@ msgstr "<command>chage</command> 命令有如下退出值:<placeholder-1/>" msgid "translator-credits" msgstr "YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010." +#~ msgid "Move the content of the user's home directory to the new location." +#~ msgstr "将用户的主目录移动到新位置。" + #~ msgid "" #~ "Additional arguments may be provided after the username, in which case " #~ "they are supplied to the user's login shell. In particular, an argument " @@ -9538,6 +9813,20 @@ msgstr "YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010." #~ "将会被视为加密过的密码,如 <citerefentry><refentrytitle>crypt</" #~ "refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry> 中的说明。" +#~ msgid "" +#~ "If this field does not specify an existing directory, the specified " +#~ "directory is created, with ownership set to the user being created or " +#~ "updated and its primary group." +#~ msgstr "" +#~ "如果此字段指定的不是现有的目录,将会创建指定的目录,所有权设置为创建或更新" +#~ "的用户及其主组。" + +#~ msgid "GID not unique (when <option>-o</option> not used)" +#~ msgstr "GID 不唯一 (没有使用 <option>-o</option>)" + +#~ msgid "group name not unique" +#~ msgstr "组名不唯一" + #~ msgid "-M" #~ msgstr "-M" |