diff options
author | Ali Abdallah <ali.slackware@gmail.com> | 2008-11-06 18:22:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Ali Abdallah <ali.slackware@gmail.com> | 2008-11-06 18:22:50 +0000 |
commit | 22076009193adb6be1b6f69848749e2386e5cb4a (patch) | |
tree | c50a24ba2614f8ad015a4a6a06c7bef85f3b28a6 /po/id.po | |
parent | 2e5efc4e756a834994b3b9d77f4b3b9e5ad224aa (diff) | |
download | ixfce4-power-manager-22076009193adb6be1b6f69848749e2386e5cb4a.tar.gz |
Added translators credits
(Old svn revision: 5994)
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 431 |
1 files changed, 240 insertions, 191 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce 4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-28 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-06 19:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-30 21:13+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian\n" @@ -16,65 +16,56 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/xfpm-ac-adapter.c:217 -msgid "Unkown adapter status, the power manager will not work properly" -msgstr "Status adapter tak diketahui, manajer daya tak akan bekerja dengan baik" +#, fuzzy +msgid "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly" +msgstr "" +"Status adapter tak diketahui, manajer daya tak akan bekerja dengan baik" -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 msgid "Adapter is online" msgstr "Adapter tersambung" -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308 msgid "Adapter is offline" msgstr "Adapter terputus" -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358 -#: ../src/xfpm-battery.c:908 -msgid "Are you sure you want to hibernate the system ?" +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358 ../src/xfpm-battery.c:908 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "Anda yakin ingin menghibernasi sistem?" #. Hibernate menu option -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360 -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:396 -#: ../src/xfpm-battery.c:803 -#: ../src/xfpm-battery.c:910 -#: ../src/xfpm-battery.c:945 -#: ../src/xfpm-settings.c:470 -#: ../src/xfpm-settings.c:954 -#: ../src/xfpm-settings.c:983 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360 ../src/xfpm-ac-adapter.c:396 +#: ../src/xfpm-battery.c:803 ../src/xfpm-battery.c:910 +#: ../src/xfpm-battery.c:945 ../src/xfpm-settings.c:470 +#: ../src/xfpm-settings.c:954 ../src/xfpm-settings.c:983 #: ../src/xfpm-settings.c:1006 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernasi" -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372 -#: ../src/xfpm-battery.c:923 -msgid "Are you sure you want to suspend the system ?" +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372 ../src/xfpm-battery.c:923 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to suspend the system?" msgstr "Anda yakin ingin menyuspensi sistem?" #. Suspend menu option -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374 -#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:413 -#: ../src/xfpm-battery.c:925 -#: ../src/xfpm-battery.c:960 -#: ../src/xfpm-settings.c:952 -#: ../src/xfpm-settings.c:981 +#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374 ../src/xfpm-ac-adapter.c:413 +#: ../src/xfpm-battery.c:925 ../src/xfpm-battery.c:960 +#: ../src/xfpm-settings.c:952 ../src/xfpm-settings.c:981 #: ../src/xfpm-settings.c:1004 msgid "Suspend" msgstr "Suspensi" #: ../src/xfpm-battery.c:765 -msgid "Your battery is almost empty. save your work to avoid losing data" -msgstr "Baterai anda hampir kosong. Simpan pekerjaan anda untuk menghindari hilangnya data" - -#. g_disaster -#: ../src/xfpm-battery.c:770 -#: ../src/xfpm-battery.c:1271 -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:417 -#: ../src/xfpm-main.c:275 -#: ../src/xfpm-driver.c:302 -#: ../src/xfpm-driver.c:315 -#: ../src/xfpm-driver.c:890 +#, fuzzy +msgid "Your battery is almost empty. Save your work to avoid losing data" +msgstr "" +"Baterai anda hampir kosong. Simpan pekerjaan anda untuk menghindari " +"hilangnya data" + +#: ../src/xfpm-battery.c:770 ../src/xfpm-battery.c:1271 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 ../src/xfpm-main.c:232 +#: ../src/xfpm-driver.c:304 ../src/xfpm-driver.c:317 ../src/xfpm-driver.c:912 msgid "Xfce power manager" msgstr "Manajer daya Xfce" @@ -86,10 +77,8 @@ msgstr "Matikan sistem" msgid "Hibernate the system" msgstr "Hibernasi sistem" -#: ../src/xfpm-battery.c:810 -#: ../src/xfpm-settings.c:466 -#: ../src/xfpm-settings.c:956 -#: ../src/xfpm-settings.c:985 +#: ../src/xfpm-battery.c:810 ../src/xfpm-settings.c:466 +#: ../src/xfpm-settings.c:956 ../src/xfpm-settings.c:985 #: ../src/xfpm-settings.c:1008 msgid "Shutdown" msgstr "Matikan" @@ -118,10 +107,8 @@ msgstr "persen" msgid "When battery charge level is critical do" msgstr "Ketika level muatan baterai kritis maka lakukan" -#: ../src/xfpm-settings.c:463 -#: ../src/xfpm-settings.c:950 -#: ../src/xfpm-settings.c:979 -#: ../src/xfpm-settings.c:1002 +#: ../src/xfpm-settings.c:463 ../src/xfpm-settings.c:950 +#: ../src/xfpm-settings.c:979 ../src/xfpm-settings.c:1002 msgid "Nothing" msgstr "Tak ada" @@ -141,28 +128,23 @@ msgstr "Aktifkan penyimpan daya di tenaga UPS" msgid "Enable power save on battery power" msgstr "Aktifkan penyimpan daya di tenaga baterai" -#: ../src/xfpm-settings.c:538 -#: ../src/xfpm-settings.c:631 +#: ../src/xfpm-settings.c:538 ../src/xfpm-settings.c:631 msgid "Performance" msgstr "Performa" -#: ../src/xfpm-settings.c:543 -#: ../src/xfpm-settings.c:636 +#: ../src/xfpm-settings.c:543 ../src/xfpm-settings.c:636 msgid "Ondemand" msgstr "Sesuaipermintaan" -#: ../src/xfpm-settings.c:547 -#: ../src/xfpm-settings.c:640 +#: ../src/xfpm-settings.c:547 ../src/xfpm-settings.c:640 msgid "Userspace" msgstr "Ruangpengguna" -#: ../src/xfpm-settings.c:551 -#: ../src/xfpm-settings.c:644 +#: ../src/xfpm-settings.c:551 ../src/xfpm-settings.c:644 msgid "Powersave" msgstr "Penyimpandaya" -#: ../src/xfpm-settings.c:555 -#: ../src/xfpm-settings.c:648 +#: ../src/xfpm-settings.c:555 ../src/xfpm-settings.c:648 msgid "Conservative" msgstr "Konservatif" @@ -182,8 +164,7 @@ msgstr "Tak ada governor CPU yang ditemukan" msgid "CPU frequency control cannot be used" msgstr "Kendali frekuensi CPU tak dapat digunakan" -#: ../src/xfpm-settings.c:743 -#: ../src/xfpm-settings.c:888 +#: ../src/xfpm-settings.c:743 ../src/xfpm-settings.c:888 msgid "On electric power" msgstr "Pada daya listrik" @@ -195,8 +176,7 @@ msgstr "Pengaturan frekuensi CPU pada daya listrik" msgid "CPU freq settings" msgstr "Pengaturan frekuensi CPU" -#: ../src/xfpm-settings.c:753 -#: ../src/xfpm-settings.c:896 +#: ../src/xfpm-settings.c:753 ../src/xfpm-settings.c:896 msgid "On battery power" msgstr "Pada daya baterai" @@ -277,90 +257,84 @@ msgstr "Aktifkan monitor kendali manajemen daya" msgid "Advanced settings" msgstr "Pengaturan mahir" -#: ../src/xfpm-settings.c:1156 -#: ../src/xfpm-settings.c:1161 +#: ../src/xfpm-settings.c:1156 ../src/xfpm-settings.c:1161 msgid "CPU settings" msgstr "Pengaturan CPU" -#: ../src/xfpm-settings.c:1171 -#: ../src/xfpm-settings.c:1176 +#: ../src/xfpm-settings.c:1171 ../src/xfpm-settings.c:1176 msgid "Battery settings" msgstr "Pengaturan baterai" -#: ../src/xfpm-settings.c:1187 -#: ../src/xfpm-settings.c:1192 +#: ../src/xfpm-settings.c:1187 ../src/xfpm-settings.c:1192 msgid "Shortcuts" msgstr "Jalan pintas" -#: ../src/xfpm-settings.c:1202 -#: ../src/xfpm-settings.c:1207 +#: ../src/xfpm-settings.c:1202 ../src/xfpm-settings.c:1207 msgid "Monitor Settings" msgstr "Pengaturan Monitor" -#: ../src/xfpm-settings.c:1239 +#: ../src/xfpm-settings.c:1241 msgid "Power Manager Preferences" msgstr "Pengaturan Manajer Daya" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:360 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:369 msgid "Your battery charge is low" msgstr "Muatan baterai anda sedikit" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:367 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:376 msgid "Your battery is almost empty" msgstr "Baterai anda hampir kosong" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:376 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 msgid "You are running on Battery" msgstr "Anda berjalan menggunakan Baterai" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:376 -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:558 -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:562 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 ../src/xfpm-battery-icon.c:567 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:571 msgid "Battery is discharging" msgstr "Baterai tidak diisi" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:380 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:389 msgid "Your battery is discharging" msgstr "Baterai anda tidak diisi" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:388 -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:546 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397 ../src/xfpm-battery-icon.c:555 msgid "Battery is charging" msgstr "Baterai sedang diisi" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:406 msgid "Your battery is fully charged" msgstr "Baterai anda penuh terisi" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:520 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:529 msgid "Not present" msgstr "Tak ada" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:526 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:535 msgid "%" msgstr "%" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:532 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:541 msgid "Battery fully charged" msgstr "Baterai penuh terisi" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:539 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:548 msgid "Battery charge level" msgstr "Level muatan baterai" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:558 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:567 msgid "Running on battery" msgstr "Berjalan menggunakan baterai" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:568 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:577 msgid "Battery charge is low" msgstr "Muatan baterai rendah" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:573 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:582 msgid "Battery is almost empty" msgstr "Baterai hampir kosong" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:598 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:607 msgid "" "\n" "Estimated time left" @@ -368,7 +342,7 @@ msgstr "" "\n" "Estimasi waktu sisa" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:603 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:612 msgid "" "\n" "Estimated time to charge" @@ -376,19 +350,19 @@ msgstr "" "\n" "Estimasi waktu untuk mengisi" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:607 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616 msgid "hours" msgstr "jam" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:607 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616 msgid "hour" msgstr "jam" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:608 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617 msgid "minutes" msgstr "menit" -#: ../src/xfpm-battery-icon.c:608 +#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617 msgid "minute" msgstr "menit" @@ -412,16 +386,42 @@ msgstr "Suspensi setelah" msgid "Turn off after" msgstr "Matikan setelah" -#: ../src/xfpm-common.c:91 -msgid "Part of the Xfce goodies project" -msgstr "Bagian dari proyek goodies Xfce" - -#: ../src/xfpm-common.c:93 -#: ../src/xfpm-driver.c:1190 +#: ../src/xfpm-common.c:146 ../src/xfpm-driver.c:1220 msgid "Xfce4 Power Manager" msgstr "Manajer Daya Xfce4" -#: ../src/xfpm-main.c:66 +#: ../src/xfpm-common.c:147 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-main.c:61 +#, fuzzy +msgid "Start xfce power manager" +msgstr "Manajer daya Xfce" + +#: ../src/xfpm-main.c:62 +#, fuzzy +msgid "Show the configuration dialog" +msgstr "Konfigurasi UPS" + +#: ../src/xfpm-main.c:63 +#, fuzzy +msgid "Quit any running xfce power manager" +msgstr "Manajer daya Xfce" + +#: ../src/xfpm-main.c:64 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-main.c:64 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-main.c:65 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-main.c:73 #, c-format msgid "" "\n" @@ -442,177 +442,201 @@ msgstr "" "Dilisensikan di bawah GNU GPL.\n" "\n" -#. Only the description is translatable -#: ../src/xfpm-main.c:73 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: xfce-power-manager [options] \n" -"\n" -"Options:\n" -"-h, --help Print this help message and exit\n" -"-v, --version Print this help message and exit\n" -"-r, --run Start xfce power manager\n" -"-c, --customize Show Configuration dialog\n" -"-q, --quit Quit any running xfce power manager\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Penggunaan: xfce-power-manager [opsi] \n" -"\n" -"Opsi:\n" -"-h, --help Tampilkan pesan bantuan ini lalu keluar\n" -"-v, --version Tampilkan pesan bantuan ini lalu keluar\n" -"-r, --run Jalankan manajer daya xfce\n" -"-c, --customize Tampilkan dialog konfigurasi\n" -"-q, --quit Hentikan manajer daya xfce yang sedang berjalan\n" -"\n" - -#: ../src/xfpm-main.c:93 +#: ../src/xfpm-main.c:87 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Manajer Daya Xfce" -#: ../src/xfpm-main.c:94 -msgid "Unable to read your home directory environment variable, autostart option may not work" -msgstr "Tak dapat membaca variabel lingkungan direktori rumah anda, opsi mulai otomatis mungkin tak akan bekerja" +#: ../src/xfpm-main.c:88 +msgid "" +"Unable to read your home directory environment variable, autostart option " +"may not work" +msgstr "" +"Tak dapat membaca variabel lingkungan direktori rumah anda, opsi mulai " +"otomatis mungkin tak akan bekerja" -#: ../src/xfpm-main.c:226 -#: ../src/xfpm-main.c:251 +#: ../src/xfpm-main.c:163 ../src/xfpm-main.c:184 #, c-format -msgid "Xfce power manager is not running\n" +msgid "Type '%s --help' for usage." +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-main.c:182 +#, c-format +msgid "Too many arguments" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-main.c:198 ../src/xfpm-main.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Manajer daya Xfce tak berjalan\n" -#: ../src/xfpm-main.c:228 -msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now ?" +#: ../src/xfpm-main.c:201 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Manajer Daya Xfce4 tak berjalan, anda ingin meluncurkannya sekaran ?" -#: ../src/xfpm-main.c:230 +#: ../src/xfpm-main.c:203 msgid "Run" msgstr "Jalankan" -#: ../src/xfpm-main.c:267 -#, c-format -msgid "Xfce power manager is already running\n" +#: ../src/xfpm-main.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Manajer daya Xfce telah berjalan\n" -#: ../src/xfpm-main.c:276 -msgid "Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and the message bus daemon are running" -msgstr "Tak dapat menjalankan manajer daya Xfce4, pastikan lapisan abstrak perangkat keras dan jurik bus pesan berjalan" +#: ../src/xfpm-main.c:233 +msgid "" +"Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and " +"the message bus daemon are running" +msgstr "" +"Tak dapat menjalankan manajer daya Xfce4, pastikan lapisan abstrak perangkat " +"keras dan jurik bus pesan berjalan" -#: ../src/xfpm-main.c:280 -msgid "Unable to load xfce4 power manager\n" +#: ../src/xfpm-main.c:237 +#, fuzzy +msgid "Unable to load xfce4 power manager" msgstr "Tak dapat memuat manajer daya xfce4\n" -#: ../src/xfpm-driver.c:289 -msgid "Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running" -msgstr "Tak dapat membaca status adapter AC, manajer daya tak akan bekerja dengan benar. Kemungkinan penyebab: Driver adapter AC tidak dimuat, koneksi rusak dengan lapisan abstrak perangkat keras atau jurik bus pesan tidak berjalan" +#: ../src/xfpm-driver.c:291 +msgid "" +"Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. " +"Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection " +"with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running" +msgstr "" +"Tak dapat membaca status adapter AC, manajer daya tak akan bekerja dengan " +"benar. Kemungkinan penyebab: Driver adapter AC tidak dimuat, koneksi rusak " +"dengan lapisan abstrak perangkat keras atau jurik bus pesan tidak berjalan" -#: ../src/xfpm-driver.c:706 +#: ../src/xfpm-driver.c:728 msgid "System failed to shutdown" msgstr "Sistem gagal untuk dimatikan" -#: ../src/xfpm-driver.c:885 -msgid "Unable to use power management service, functionalities like hibernate and suspend will not work Possible reasons: you don't have enough permission, broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running" -msgstr "Tak dapat menggunakan layanan manajemen daya, fungsionalitas seperti hibernasi dan suspensi tak akan bekerja. Kemungkinan penyebab: anda tak punya cukup hak akses, koneksi rusak dengan lapisan abstrak perangkat keras atau jurik bus pesan tak berjalan" +#: ../src/xfpm-driver.c:907 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to use power management service, functionalities like hibernate and " +"suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, " +"broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon " +"is not running" +msgstr "" +"Tak dapat menggunakan layanan manajemen daya, fungsionalitas seperti " +"hibernasi dan suspensi tak akan bekerja. Kemungkinan penyebab: anda tak " +"punya cukup hak akses, koneksi rusak dengan lapisan abstrak perangkat keras " +"atau jurik bus pesan tak berjalan" -#: ../src/xfpm-driver.c:898 +#: ../src/xfpm-driver.c:920 msgid "Don't show this message again" msgstr "Jangan tampilkan pesan ini lagi" -#: ../src/xfpm-driver.c:1190 -msgid "Failed to load power manager configuration using defaults" +#: ../src/xfpm-driver.c:1220 +#, fuzzy +msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" msgstr "Gagal memuat konfigurasi manajer daya menggunakan standar" -#: ../src/xfpm-hal.c:162 -#, c-format -msgid "Error monitoring HAL events\n" +#: ../src/xfpm-hal.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error monitoring HAL events" msgstr "Galat memonitor peristiwa HAL\n" -#: ../src/xfpm-hal.c:250 -#: ../src/xfpm-hal.c:267 -#, c-format -msgid "Unable to connect to DBus %s\n" +#: ../src/xfpm-hal.c:261 ../src/xfpm-hal.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to DBus: %s" msgstr "Tak dapat menyambung ke DBus %s\n" -#: ../src/xfpm-hal.c:256 -msgid "HAL is not running or not responding\n" +#: ../src/xfpm-hal.c:268 +#, fuzzy +msgid "HAL is not running or not responding" msgstr "HAL tidak berjalan atau tidak merespon\n" -#: ../src/xfpm-hal.c:401 -#, c-format -msgid "Unable to watch device using HAL %s\n" +#: ../src/xfpm-hal.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to watch device using HAL: %s" msgstr "Tak dapat mengawasi divais menggunakan HAL %s\n" -#: ../src/xfpm-hal.c:656 -#: ../src/xfpm-hal.c:745 -#: ../src/xfpm-hal.c:838 -#: ../src/xfpm-hal.c:887 -#: ../src/xfpm-hal.c:937 -#: ../src/xfpm-hal.c:989 -#: ../src/xfpm-hal.c:1041 -#: ../src/xfpm-hal.c:1087 +#: ../src/xfpm-hal.c:633 +msgid "No back-end for your operating system" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-hal.c:637 +msgid "No hibernate script found" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-hal.c:641 +msgid "No suspend script found" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-hal.c:645 +msgid "No suspend method found" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-hal.c:649 +msgid "No hibernate method found" +msgstr "" + +#: ../src/xfpm-hal.c:675 ../src/xfpm-hal.c:765 ../src/xfpm-hal.c:859 +#: ../src/xfpm-hal.c:908 ../src/xfpm-hal.c:958 ../src/xfpm-hal.c:1010 +#: ../src/xfpm-hal.c:1062 ../src/xfpm-hal.c:1108 #, c-format msgid "Out of memory" msgstr "Kehabisan memori" -#: ../src/xfpm-hal.c:687 -#, c-format -msgid "Message Hibernate didn't get a reply" +#: ../src/xfpm-hal.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "Message hibernate didn't get a reply" msgstr "Pesan Hibernasi tak mendapat balasan" -#: ../src/xfpm-hal.c:708 +#: ../src/xfpm-hal.c:728 #, c-format msgid "System failed to hibernate" msgstr "Sistem gagal untuk hibernasi" -#: ../src/xfpm-hal.c:714 -#: ../src/xfpm-hal.c:805 +#: ../src/xfpm-hal.c:734 ../src/xfpm-hal.c:826 #, c-format msgid "Error occured while trying to suspend" msgstr "Galat terjadi ketika mencoba suspensi" -#: ../src/xfpm-hal.c:717 -#: ../src/xfpm-hal.c:808 +#: ../src/xfpm-hal.c:737 ../src/xfpm-hal.c:829 #, c-format msgid "Unknown reply from the message daemon" msgstr "Balasan tak diketahui dari jurik pesan" -#: ../src/xfpm-hal.c:777 +#: ../src/xfpm-hal.c:798 #, c-format msgid "Message suspend didn't get a reply" msgstr "Pesan suspensi tak mendapat balasan" -#: ../src/xfpm-hal.c:799 +#: ../src/xfpm-hal.c:820 #, c-format msgid "System failed to suspend" msgstr "Sistem gagal untuk suspensi" -#: ../src/xfpm-hal.c:858 +#: ../src/xfpm-hal.c:879 #, c-format msgid "No reply from HAL daemon to set monitor brightness level" msgstr "Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mengatur level kecerahan monitor" -#: ../src/xfpm-hal.c:905 +#: ../src/xfpm-hal.c:926 #, c-format msgid "No reply from HAL daemon to get monitor brightness level" -msgstr "Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mendapatkan level kecerahan monitor" +msgstr "" +"Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mendapatkan level kecerahan monitor" -#: ../src/xfpm-hal.c:955 +#: ../src/xfpm-hal.c:976 #, c-format msgid "No reply from HAL daemon to get available cpu governors" -msgstr "Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mendapatkan governor cpu yang tersedia" +msgstr "" +"Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mendapatkan governor cpu yang tersedia" -#: ../src/xfpm-hal.c:1007 +#: ../src/xfpm-hal.c:1028 #, c-format msgid "No reply from HAL daemon to get current cpu governor" msgstr "Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mendapatkan governor cpu saat ini" -#: ../src/xfpm-hal.c:1060 +#: ../src/xfpm-hal.c:1081 #, c-format msgid "No reply from HAL daemon to set cpu governor" msgstr "Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mengatur governor cpu" -#: ../src/xfpm-hal.c:1106 +#: ../src/xfpm-hal.c:1127 #, c-format msgid "No reply from HAL daemon to set power save profile" msgstr "Tak ada balasan dari jurik HAL untuk mengatur profil penyimpanan daya" @@ -633,3 +657,28 @@ msgstr "Pengaturan untuk Manajer Daya Xfce 4" msgid "Xfce 4 Power Manager" msgstr "Manajer Daya Xfce 4" +#~ msgid "Part of the Xfce goodies project" +#~ msgstr "Bagian dari proyek goodies Xfce" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage: xfce-power-manager [options] \n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "-h, --help Print this help message and exit\n" +#~ "-v, --version Print this help message and exit\n" +#~ "-r, --run Start xfce power manager\n" +#~ "-c, --customize Show Configuration dialog\n" +#~ "-q, --quit Quit any running xfce power manager\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Penggunaan: xfce-power-manager [opsi] \n" +#~ "\n" +#~ "Opsi:\n" +#~ "-h, --help Tampilkan pesan bantuan ini lalu keluar\n" +#~ "-v, --version Tampilkan pesan bantuan ini lalu keluar\n" +#~ "-r, --run Jalankan manajer daya xfce\n" +#~ "-c, --customize Tampilkan dialog konfigurasi\n" +#~ "-q, --quit Hentikan manajer daya xfce yang sedang berjalan\n" +#~ "\n" |