summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorXfce Bot <transifex@xfce.org>2022-02-08 12:48:52 +0100
committerTransifex <noreply@xfce.org>2022-02-08 12:48:52 +0100
commit430aa30ccb4c2e0a96f3f20daaa4ba0ad0d24009 (patch)
treefc0665f863dcd2d72ff9dfa3ac8e084184d34ff6
parentfacbd2524e04efa9cc188a96dda6480d09b04968 (diff)
downloadxfce4-panel-430aa30ccb4c2e0a96f3f20daaa4ba0ad0d24009.tar.gz
I18n: Update translation zh_HK (90%).
412 translated messages, 45 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/zh_HK.po191
1 files changed, 97 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index ad5bff66..f1e296a2 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-03 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 23:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-08 00:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-07 23:47+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
"menu;start;buttons;launcher;notification area;status;icons;plugins;"
msgstr "面板;設置;首選項;任務欄;自動隱藏;應用程序菜單;開始;按鈕;啟動器;通知區域;狀態;圖標;插件;"
-#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:2950
+#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:2975
msgid "Panel"
msgstr "面板"
@@ -48,64 +48,65 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "自訂面板"
#. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1105
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1321
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "確定要移除「%s」嗎?"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1110
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1085
msgid ""
"Removing the item from the panel also means its configuration will be lost."
msgstr "從面板上卸下該項目也意味著其配置將丟失。"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086 ../panel/panel-dialogs.c:163
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1326
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:473
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:938
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:941
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1112
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1287
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:443
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1087
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1262
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:450
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:961
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1327
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:852
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:859
msgid "_Remove"
msgstr "刪除(_R)"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1237
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1212
msgid "_Properties"
msgstr "屬性(_P)"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1252 ../panel/panel-window.c:3038
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1227 ../panel/panel-window.c:3066
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1242
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1308
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283
msgid "Pane_l"
msgstr "面板(_L)"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1317 ../panel/panel-window.c:2963
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1292 ../panel/panel-window.c:2988
msgid "Add _New Items..."
msgstr "加入新項目(_N)..."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1332 ../panel/panel-window.c:2978
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1307 ../panel/panel-window.c:3003
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "面板偏好設定(_E)..."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1353 ../panel/panel-window.c:3010
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328 ../panel/panel-window.c:3035
msgid "Log _Out"
msgstr "登出(_O)"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-item-dialog.c:205
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3029
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1348 ../panel/panel-item-dialog.c:205
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3055
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "登出(_O)"
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1388
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1363
msgid "About"
msgstr "關於"
@@ -165,78 +166,79 @@ msgstr "啟動時不要等待視窗管理器"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "印出版本資訊並結束"
-#: ../panel/main.c:207
+#: ../panel/main.c:208
#, c-format
msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting."
msgstr "名稱 %s 在消息dbus上丟失,正在退出。"
#. parse context options
-#: ../panel/main.c:268
+#: ../panel/main.c:270
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[參數...]"
-#: ../panel/main.c:275
+#: ../panel/main.c:277
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "輸入 \"%s --help\" 以瞭解用法。"
-#: ../panel/main.c:294
+#: ../panel/main.c:296
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce 開發團隊。保留所有權利。"
-#: ../panel/main.c:295
+#: ../panel/main.c:297
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "請回報錯誤至 <%s>。"
-#: ../panel/main.c:361
+#. quit without error if an instance is running
+#: ../panel/main.c:395
msgid "There is already a running instance"
msgstr "已經有執行中的實體"
#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:404
+#: ../panel/main.c:403
msgid "Restarting..."
msgstr "正在重新啟動..."
-#: ../panel/main.c:419
+#: ../panel/main.c:418
msgid "Failed to show the preferences dialog"
msgstr "未能顯示偏好設定對話窗"
-#: ../panel/main.c:421
+#: ../panel/main.c:420
msgid "Failed to show the add new items dialog"
msgstr "未能顯示加入新項目對話窗"
-#: ../panel/main.c:423
+#: ../panel/main.c:422
msgid "Failed to save the panel configuration"
msgstr "未能儲存面板組態"
-#: ../panel/main.c:425
+#: ../panel/main.c:424
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
msgstr "未能加入插件至面板"
-#: ../panel/main.c:427
+#: ../panel/main.c:426
msgid "Failed to restart the panel"
msgstr "未能重新啟動面板"
-#: ../panel/main.c:429
+#: ../panel/main.c:428
msgid "Failed to quit the panel"
msgstr "未能結束面板"
-#: ../panel/main.c:431
+#: ../panel/main.c:430
msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "未能傳送 D-Bus 訊息"
-#: ../panel/main.c:441
+#: ../panel/main.c:440
msgid "Execute"
msgstr "執行"
-#: ../panel/main.c:442
+#: ../panel/main.c:441
msgid ""
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on"
" logout, so the panel is automatically started the next time you login."
msgstr "想要啟動面板嗎?如果要的話,請確認在登出時您有儲存工作階段,這樣該面板才能在下一次您登入時自動啟動。"
-#: ../panel/main.c:445 ../panel/main.c:459
+#: ../panel/main.c:444 ../panel/main.c:458
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "找不到執行中的 %s 實體"
@@ -245,37 +247,37 @@ msgstr "找不到執行中的 %s 實體"
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "未能啟動轉移應用程式"
-#: ../panel/panel-application.c:984
+#: ../panel/panel-application.c:985
msgid "Create _Launcher"
msgstr "建立啟動列(_L)"
-#: ../panel/panel-application.c:985
+#: ../panel/panel-application.c:986
msgid ""
"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
"files as menu items."
msgstr "這會在面板尚建立新的啟動列插件,並將放下的檔案插入為選單項目。"
-#: ../panel/panel-application.c:987
+#: ../panel/panel-application.c:988
#, c-format
msgid "Create new launcher from %d desktop file"
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
msgstr[0] "由 %d 項桌面檔建立新的啟動列"
-#: ../panel/panel-application.c:1727
+#: ../panel/panel-application.c:1728
msgid "Quit"
msgstr "結束"
-#: ../panel/panel-application.c:1728
+#: ../panel/panel-application.c:1729
msgid ""
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
"server."
msgstr "若未透過工作階段管理程式啟動 X。只要點擊「結束」就會關閉 X 伺服器。"
-#: ../panel/panel-application.c:1729
+#: ../panel/panel-application.c:1730
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "確定要結束該面板嗎?"
-#: ../panel/panel-application.c:1737
+#: ../panel/panel-application.c:1738
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "未能執行「%s」指令"
@@ -310,6 +312,7 @@ msgid "Add New Item"
msgstr "加入新項目"
#: ../panel/panel-dialogs.c:164 ../panel/panel-item-dialog.c:201
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
msgid "_Add"
msgstr "加入(_A)"
@@ -361,12 +364,12 @@ msgstr "搜尋(_S):"
msgid "Enter search phrase here"
msgstr "在這裡輸入搜尋詞語"
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:443
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
msgstr "插件「%s」不正常地離開了面板,想要重新啟動它嗎?"
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:438
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:445
#, c-format
msgid ""
"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
@@ -374,7 +377,7 @@ msgid ""
"permanently removed from the panel."
msgstr "該插件在 %d 秒內重新啟動超過一次。若您按下「執行」,面板將試著重新啟動該插件,否則它將永久自面板上移除。"
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:442
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:449
msgid "_Execute"
msgstr "執行(_E)"
@@ -641,17 +644,7 @@ msgstr "當指標沒有停在面板上時的透明度,0 代表完全透明,1
msgid "Appeara_nce"
msgstr "外觀(_N)"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
-msgid "Move currently selected item up by one row"
-msgstr "將目前所選的項目向上移動一列"
-
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
-msgid "Move currently selected item down by one row"
-msgstr "將目前所選的項目向下移動一列"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59
msgid "Add new item to this panel"
msgstr "加入新項目至此面板"
@@ -669,6 +662,16 @@ msgid "Show about information of the currently selected item"
msgstr "顯示關於目前所選項目的資訊"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:63
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
+msgid "Move currently selected item up by one row"
+msgstr "將目前所選的項目向上移動一列"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:64
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
+msgid "Move currently selected item down by one row"
+msgstr "將目前所選的項目向下移動一列"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:65
msgid "Ite_ms"
msgstr "項目(_M)"
@@ -696,7 +699,7 @@ msgstr "老手"
msgid "Expert"
msgstr "專家"
-#: ../panel/panel-window.c:2995
+#: ../panel/panel-window.c:3020
msgid "_Lock Panel"
msgstr "鎖住面板(_L)"
@@ -1010,7 +1013,7 @@ msgstr "好(_O)"
#. show an error dialog
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:639
-#: ../plugins/clock/clock.c:955 ../plugins/launcher/launcher.c:2517
+#: ../plugins/clock/clock.c:955 ../plugins/launcher/launcher.c:2519
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "未能執行「%s」指令。"
@@ -1412,69 +1415,69 @@ msgstr "現在幾點?"
msgid "Directory Menu"
msgstr "目錄選單"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:689
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:692
#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
msgstr "無法啟動應用程式「%s」"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:721
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:724
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr "無法查詢「%s」的內容類型"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:730
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:733
#, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr "找不到「%s」的預設應用程式"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:746
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:749
#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "無法為「%s」啟動預設應用程式"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:844
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:847
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr "未能執行「%s」分類的偏好應用程式"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:927
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:930
msgid "Create New Folder"
msgstr "建立新資料夾"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:932
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:935
msgid "Create New Text Document"
msgstr "創建新的文本文檔"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:939
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:942
msgid "C_reate"
msgstr "建立(_R)"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:940
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:943
msgid "Create & _Open"
msgstr ""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:954
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:957
msgid "Enter the new name:"
msgstr "輸入新名稱:"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:990
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:993
#, c-format
msgid "Failed to create folder: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1075
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1078
msgid "Open Folder"
msgstr "開啟資料夾"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1092
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1095
msgid "Open in Terminal"
msgstr "在終端機開啟"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1109
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1112
msgid "Create Folder..."
msgstr "創建文件夾..."
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1126
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1129
msgid "Create Text Document..."
msgstr "建立文字文件..."
@@ -1535,28 +1538,28 @@ msgstr "篩選方式"
msgid "Open launcher menu"
msgstr "開啟啟動列選單"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1651
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1649
msgid "Unnamed Item"
msgstr "未命名項目"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1839
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1837
msgid "No items"
msgstr "無項目"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:785
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:792
msgid "Failed to open desktop item editor"
msgstr "未能開啟桌面項目編輯器"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:853
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:860
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
msgstr "若刪除項目,其會被永久移除"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:861
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "確定要移除「%s」嗎?"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:862
msgid "Unnamed item"
msgstr "未命名項目"
@@ -1667,15 +1670,15 @@ msgstr "進階"
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr "程式啟動列,可附加選單"
-#: ../plugins/pager/pager.c:548 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/pager/pager.c:557 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
msgid "Workspace _Settings..."
msgstr "工作區設定值(_S)..."
-#: ../plugins/pager/pager.c:636
+#: ../plugins/pager/pager.c:645
msgid "Unable to open the workspace settings"
msgstr "無法開啟工作區設定值"
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:590 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:873
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:590 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:876
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "工作區 %d"
@@ -1981,36 +1984,36 @@ msgstr "顯示所有螢幕的視窗(_N)"
msgid "Show only _minimized windows"
msgstr "只顯示最小化的視窗(_M)"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2957
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2992
#, c-format
msgid "Unable to start new instance of '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2961
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2996
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3005
-msgid "Launch New Instance..."
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3040
+msgid "Launch New Instance"
msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3754
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3794
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "全部最小化(_N)"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3762
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3802
msgid "Un_minimize All"
msgstr "取消最小化(_M)"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3770
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3810
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "全部最大化(_X)"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3778
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3818
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "取消最大化(_U)"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3790
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3830
msgid "_Close All"
msgstr "全部關閉(_C)"
@@ -2018,7 +2021,7 @@ msgstr "全部關閉(_C)"
msgid "Switch between open windows using buttons"
msgstr "使用按鈕切換開啟的視窗"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:670
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:673
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"