summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorabuyop <abuyop@gmail.com>2021-07-23 15:59:55 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2021-07-23 15:59:55 +0200
commit21e0e92d0b6b40fa2ca9be7683784a9e173ba35d (patch)
treeb203ad78c264ed3885bc5210a42e005450683d42
parent70a6230cff3db2ff0f89387917716465efd99d11 (diff)
downloadxfce4-settings-21e0e92d0b6b40fa2ca9be7683784a9e173ba35d.tar.gz
I18n: Update translation ms (93%).
539 translated messages, 36 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/ms.po349
1 files changed, 184 insertions, 165 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 9a75fc94..e12a4322 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-28 12:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-28 10:46+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-20 00:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-19 22:47+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgctxt "Monitor vendor"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: ../common/xfce-randr.c:299 ../dialogs/display-settings/main.c:4295
+#: ../common/xfce-randr.c:299 ../dialogs/display-settings/main.c:4303
#, c-format
msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
msgstr "Tidak boleh tanya versi sambungan RandR yang digunakan"
@@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "Kebolehcapaian"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:2
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:13
#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:2
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:13
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:17
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:8
#: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:2
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4335
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4343
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:5
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:191
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:188
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
#: ../xfce4-settings-editor/main.c:166
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:236
@@ -80,9 +80,9 @@ msgstr "_Tutup"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:3
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:12
#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:3
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:12
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:16
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:6
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:194
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:191
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12
#: ../xfce4-settings-editor/main.c:165
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:225
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "_Tetikus"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:46
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:106
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:139
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:140
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:43
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:86 ../xfce4-settings-editor/main.c:49
msgid "Settings manager socket"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Soket pengurus tetapan"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:46
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:106
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:139
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:140
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:43
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:86 ../xfce4-settings-editor/main.c:49
msgid "SOCKET ID"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "SOCKET ID"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:47
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:107
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:49 ../dialogs/display-settings/main.c:140
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:49 ../dialogs/display-settings/main.c:141
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:41 ../dialogs/mime-settings/main.c:44
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:87 ../xfce4-settings-editor/main.c:50
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:102
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Maklumat versi"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1301
#: ../dialogs/color-settings/main.c:1389
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4263
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4271
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:78
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-main.c:158
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1886 ../xfce4-settings-editor/main.c:120
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Taip '%s --help' untuk penggunaan."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1320
#: ../dialogs/color-settings/main.c:1406
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4282
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4290
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:97
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1905 ../xfce4-settings-editor/main.c:139
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:80 ../xfsettingsd/main.c:258
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Pasukan pembangunan Xfce. Semua hak cipta terpelihara."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1321
#: ../dialogs/color-settings/main.c:1407
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4283
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4291
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:98
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1906 ../xfce4-settings-editor/main.c:140
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:81 ../xfsettingsd/main.c:259
@@ -359,8 +359,8 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:1
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1181
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:106
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:117
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:107
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:118
msgid "None"
msgstr "Tiada"
@@ -408,6 +408,7 @@ msgstr "Penampilan"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:14
#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:10
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:327
msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
@@ -613,15 +614,15 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:116
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:280
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:2
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:395
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:540
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-launcher-dialog.c:109
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:388
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:533
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-launcher-dialog.c:107
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1031
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:281
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:396
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:389
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
@@ -721,6 +722,7 @@ msgid "Add a profile to the currently selected device"
msgstr "Tambah satu profil kepada peranti terpilih semasa"
#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:12
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26
msgid "_Remove"
msgstr "_Buang"
@@ -747,8 +749,8 @@ msgstr "Tambah Profil pada Peranti"
#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:19
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:120
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:3
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:541
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-launcher-dialog.c:110
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:534
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-launcher-dialog.c:108
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -909,132 +911,148 @@ msgid "Custom:"
msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Tidak buat apa-apa"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7
+msgid "Show dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8
+msgid "Mirror"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
+msgid "Extend"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10
msgid "The primary display is currently configured to show:"
msgstr "Paparan utama buat masa ini dikonfigur untuk tunjukkan:"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11
msgid "Xfce Panel"
msgstr "Panel Xfce"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:12
msgid "Desktop icons"
msgstr "Ikon dekstop"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:13
msgid "Notifications"
msgstr "Pemberitahuan"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:14
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigur..."
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:15
#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:1
msgid "Display"
msgstr "Paparan"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:14
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:18
msgid "_Mirror displays"
msgstr "Paparan _Cermin"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:15
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:19
msgid "Primary Display:"
msgstr "Paparan Utama:"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:16
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:20
msgid "R_esolution:"
msgstr "R_esolusi:"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:17
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:21
msgid "Refresh _rate:"
msgstr "_Kadar segar semula:"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:18
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:22
msgid "Ro_tation:"
msgstr "P_utaran:"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:19
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:23
msgid "Ref_lection:"
msgstr "Pa_ntulan:"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:20
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:24
msgid "A_pply"
msgstr "_Laksana"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:21
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:25
msgid "_Scale:"
msgstr ""
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:22
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:26
msgid "X:"
msgstr ""
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:23
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:27
msgid "Y:"
msgstr ""
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:24
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:28
msgid "_General"
msgstr "_Am"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:25
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:29
msgid "<b>Profiles</b>"
msgstr "<b>Profil</b>"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:26
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:30
msgid "<b>Connecting Displays</b>"
msgstr "<b>Paparan Bersambung</b>"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:27
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:31
msgid "Delete the currently selected display profile."
msgstr "Padam profil paparan terpilih semasa."
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:28
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:32
msgid "Apply"
msgstr "Laksana"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:29
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:33
msgid "Apply the currently selected display profile."
msgstr "Laksana profil paparan terpilih semasa."
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:30
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:34
msgid "Create a new display profile."
msgstr "Cipta satu profil paparan baharu."
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:31
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:35
msgid "Update an existing profile."
msgstr "Kemaskini profil sedia ada."
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:32
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:36
msgid "Automatically enable profiles when new display is connected"
msgstr "Benarkan profil secara automatik ketika paparan baharu bersambung"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:33
-msgid "Configure new displays when connected"
-msgstr "Konfigur paparan baharu bila bersambung"
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:37
+msgid "When new displays are connected:"
+msgstr ""
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:34
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:38
msgid "Show popup windows to identify displays"
msgstr "Tunjuk tetingkap timbul untuk mengenalpasti paparan"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:35
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:39
msgid "<b>Identifying Displays</b>"
msgstr "<b>Mengenalpasti Paparan</b>"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:36
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:40
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:6
msgid "_Advanced"
msgstr "_Lanjutan"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:37
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:41
msgid "<b>Profile Name</b>"
msgstr "<b>Nama Profil</b>"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:38
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:42
msgid "Create"
msgstr "Cipta"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:39
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:43
msgid "A profile of this name already exists."
msgstr "Satu profil dengan nama ini sudah wujud."
@@ -1081,35 +1099,35 @@ msgid ""
"your session or disconnecting or connecting a display."
msgstr "Jika anda tidak mengemaskini perubahan profil anda akan hilang ketika memulakan semula sesi anda atau semasa menanggal atau menyambung paparan."
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:107
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:108
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:108
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:109
msgid "Inverted"
msgstr "Songsang"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:109
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:110
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:118
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:119
msgid "Horizontal"
msgstr "Mengufuk"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:119
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:120
msgid "Vertical"
msgstr "Menegak"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:120
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:121
msgid "Horizontal and Vertical"
msgstr "Mengufuk dan Mendatar"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:141
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:142
msgid "Minimal interface to set up an external output"
msgstr "Antaramuka minimum untuk tetapkan output luar"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:323
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:324
#, c-format
msgid ""
"The previous configuration will be restored in <b>%i seconds</b> if you do "
@@ -1117,80 +1135,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Insert the mode
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:782
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:783
#, c-format
msgid "%.1f Hz"
msgstr "%.1f Hz"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1180
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1181
msgid "Display:"
msgstr "Paparan:"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1185
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1186
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolusi:"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1462
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1463
msgid ""
"The last active output must not be disabled, the system would be unusable."
msgstr "Output aktif terakhir mesti tidak boleh dilumpuhkan, kerana sistem akan menjadi tidak stabil."
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1464
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1465
msgid "Selected output not disabled"
msgstr "Output terpilih tidak dilumpuhkan"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1641
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1642
msgid "Profiles matching the currently connected displays"
msgstr ""
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1847
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1848
#, c-format
msgid "Update changed display profile '%s'?"
msgstr "Kemaskini profil paparan '%s' yang telah berubah?"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1852
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1853
#, c-format
msgid "_Update '%s'"
msgstr "_Kemaskini '%s'"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2140
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2141
#, c-format
msgid "Do you want to delete the display profile '%s'?"
msgstr "Anda mahu memadam profil paparan '%s'?"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2142
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2143
msgid "Delete Profile"
msgstr "Padam Profil"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2145
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2146
msgid "Once a display profile is deleted it cannot be restored."
msgstr "Apabila profil paparan dipadam ia tidak dapat dipulihkan."
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2146
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2147
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:382
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1131
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1130
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:144
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2147
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2148
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2249
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2253
#, c-format
msgid "%d Xfce Panels"
msgstr "Panel Xfce %d"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3280
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3288
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "Pilih monitor untuk menukar sifatnya; seret ia untuk menyusun semula kedudukannya."
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3323
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3399
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3331
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3407
#, c-format
msgid "(%i, %i)"
msgstr "(%i, %i)"
@@ -1199,34 +1217,34 @@ msgstr "(%i, %i)"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3601
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3609
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Skrin Cermin"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3651
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3659
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Dilumpuhkan)"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4101
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4109
#, c-format
msgid "Only %s (1)"
msgstr "Hanya %s (1)"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4112
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4120
#, c-format
msgid "Only %s (2)"
msgstr "Hanya %s (2)"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4296
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4333
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4304
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4341
msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
msgstr "Tidak boleh mulakan tetapan Paparan Xfce"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4328
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4336
msgid "ATI Settings"
msgstr "Tetapan ATI"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:4343
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:4351
msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
msgstr "Tidak boleh lancarkan tetapan pemacu proprietari"
@@ -1271,37 +1289,37 @@ msgstr "Pilih perintah"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:285
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:389
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:402
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:395
msgid "All Files"
msgstr "Semua Fail"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:290
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:394
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:407
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:400
msgid "Executable Files"
msgstr "Fail Bolehlaku"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:305
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:409
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:422
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:415
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Skrip Perl"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:311
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:415
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:428
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:421
msgid "Python Scripts"
msgstr "Skrip Python"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:317
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:421
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:434
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:427
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Skrip Ruby"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:323
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:427
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:440
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:433
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Skrip Shell"
@@ -1385,43 +1403,48 @@ msgstr "Ke_lakuan"
msgid "Define shortcuts for la_unching applications:"
msgstr "Takrif _pintasan untuk melancarkan aplikasi:"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:340
+msgid "_Edit"
+msgstr "S_unting"
+
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:27
msgid "Reset to _Defaults"
msgstr "Tetap semula ke _Lalai"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:28
msgid "A_pplication Shortcuts"
msgstr "Pintasan Aplika_si"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:29
msgid "<b>Use system defaults</b>"
msgstr ""
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:27
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:30
msgid "_Keyboard model"
msgstr "Model papan _kekunci"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:28
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:31
msgid "Change la_yout option"
msgstr "Ubah pilihan ben_tangan"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:29
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:32
msgid "Co_mpose key"
msgstr "Kekunci _gubah"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:30
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:33
msgid "Move currently selected item up by one row"
msgstr "Alih item terpilih naik ke atas satu baris"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:31
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:34
msgid "Move currently selected item down by one row"
msgstr "Alih item terpilih satu baris ke bawah"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:32
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:35
msgid "Key_board layout"
msgstr "_Bentangan papan kekunci"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:33
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:36
msgid "_Layout"
msgstr "_Bentangan"
@@ -1542,115 +1565,115 @@ msgstr "Buka <i>%s</i> dan lain-lain fail jenis \"%s\" dengan:"
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Gagal menambah aplikasi baharu \"%s\""
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:145
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:152
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:143
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:150
msgid "Press left mouse button to change the selected application."
msgstr "Tekan butang tetikus kiri untuk ubah aplikasi terpilih."
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:151
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:149
msgid "Application Chooser Button"
msgstr "Butang Pemilih Aplikasi"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:303
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:296
msgid "No application selected"
msgstr "Tiada aplikasi dipilih"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:319
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:312
msgid "Failed to set default Web Browser"
msgstr "Gagal tetapkan Pelayar Sesawang lalai"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:320
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:313
msgid "Failed to set default Mail Reader"
msgstr "Gagal tetapkan Pembaca Mel lalai"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:321
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:314
msgid "Failed to set default File Manager"
msgstr "Gagal tetapkan Pengurus Fail lalai"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:322
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:315
msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
msgstr "Gagal tetapkan Emulator Terminal lalai"
#. allocate the chooser
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:392
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:385
msgid "Select application"
msgstr "Pilih aplikasi"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:505
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:498
msgid "Choose a custom Web Browser"
msgstr "Pilih Pelayar Sesawang suai"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:506
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:499
msgid "Choose a custom Mail Reader"
msgstr "Pilih Pembaca Mel suai"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:507
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:500
msgid "Choose a custom File Manager"
msgstr "Pilih Pengurus Fail suai"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:508
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:501
msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
msgstr "Pilih Emulator Terminal suai"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:513
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:506
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Web Browser for Xfce:"
msgstr "Nyatakan aplikasi yang anda mahu guna\nsebagai Pelayar Sesawang Lalai untuk Xfce:"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:514
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:507
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Mail Reader for Xfce:"
msgstr "Nyatakan aplikasi yang anda mahu guna\nsebagai Pembaca Mel Lalai untuk Xfce:"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:515
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:508
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default File Manager for Xfce:"
msgstr "Nyatakan aplikasi yang anda mahu guna\nsebagai Pengurus Fail Lalai untuk Xfce:"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:516
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:509
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Terminal Emulator for Xfce:"
msgstr "Nyatakan aplikasi yang anda mahu guna\nsebagai Emulator Terminal Lalai untuk Xfce:"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:580
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:573
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
msgstr "Layar sistem fail untuk memilih perintah suai."
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:789
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:782
msgid "_Other..."
msgstr "_Lain-lain..."
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:790
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-chooser.c:783
msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
msgstr "Guna aplikasi suai yang tidak tersedia dari senarai di atas."
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-launcher-dialog.c:113
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-launcher-dialog.c:111
msgid "Choose Preferred Application"
msgstr "Pilih Aplikasi Digemari"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-launcher-dialog.c:256
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-launcher-dialog.c:249
msgid ""
"Please choose your preferred Web\n"
"Browser now and click OK to proceed."
msgstr "Sila pilih Pelayar Sesawang digemari\nanda sekarang dan klik OK untuk\nteruskan."
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-launcher-dialog.c:258
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-launcher-dialog.c:251
msgid ""
"Please choose your preferred Mail Reader\n"
"now and click OK to proceed."
msgstr "Sila pilih Pembaca Mel digemari anda\nsekarang dan klik OK untuk teruskan."
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-launcher-dialog.c:260
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-launcher-dialog.c:253
msgid ""
"Please choose your preferred File Manager\n"
"now and click OK to proceed."
msgstr "Sila pilih Pengurus Fail digemari anda\nsekarang dan klik OK untuk teruskan."
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-launcher-dialog.c:262
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-helper-launcher-dialog.c:255
msgid ""
"Please choose your preferred Terminal\n"
"Emulator now and click OK to proceed."
@@ -1746,138 +1769,138 @@ msgstr "Tiada perintah dinyatakan"
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "Gagal membuka %s untuk ditulis"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:187
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:184
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:1
msgid "Default Applications"
msgstr ""
#. Internet
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:212
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:209
msgid "_Internet"
msgstr "_Internet"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:225
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:222
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-web-browser.desktop.in.h:1
msgid "Web Browser"
msgstr "Pelayar Sesawang"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:233
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:230
msgid ""
"The default Web Browser will be used to open hyperlinks and display help "
"contents."
msgstr ""
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:256
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:248
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mail-reader.desktop.in.h:1
msgid "Mail Reader"
msgstr "Pembaca Mel"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:264
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:256
msgid ""
"The default Mail Reader will be used to compose emails when you click on "
"email addresses."
msgstr ""
#. Utilities
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:283
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:270
msgid "_Utilities"
msgstr "_Utiliti"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:296
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:283
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-file-manager.desktop.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Pengurus Fail"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:304
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:291
msgid ""
"The default File Manager will be used to browse the contents of folders."
msgstr ""
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:327
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:309
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-terminal-emulator.desktop.in.h:1
msgid "Terminal Emulator"
msgstr "Emulator Terminal"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:335
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:317
msgid ""
"The default Terminal Emulator will be used to run commands that require a "
"CLI environment."
msgstr ""
#. Mimes
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:354
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:331
msgid "_Others"
msgstr ""
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:364
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:341
msgid "_Filter:"
msgstr "_Tapis:"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:372
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:349
msgid "Clear filter"
msgstr "Kosongkan penapis"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:402
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:379
msgid "Open with..."
msgstr ""
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:449
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:426
msgid "MIME Type"
msgstr "Jenis MIME"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:477
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:454
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:497
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:474
msgid "Default Application"
msgstr "Aplikasi Lalai"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:672
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:814
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:649
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:813
msgid "User Set"
msgstr "Ditetap Pengguna"
#. sort the names but keep Default on top
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:674
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:814
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:651
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:813
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:397 ../dialogs/mouse-settings/main.c:399
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:459
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:760
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:737
#, c-format
msgid "%d MIME type found"
msgid_plural "%d MIME types found"
msgstr[0] "%d jenis MIME ditemui"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:859
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:858
#, c-format
msgid "Failed to set application \"%s\" for mime type \"%s\"."
msgstr "Gagal tetapkan aplikasi \"%s\" untuk jenis mime \"%s\"."
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1122
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1121
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset content type \"%s\" to its default value?"
msgstr "Anda pasti mahu tetapkan jenis kandungan \"%s\" ke nilai lalainya?"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1126
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1125
msgid "Question"
msgstr "Soalan"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1129
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1128
msgid ""
"This will remove your custom mime-association and restore the system-wide "
"default."
msgstr "Tindakan ini akan membuang perkaitan-mime suai anda dan pulihkan lalali menyeluruhi-sistem."
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1133
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1204
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1132
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1203
msgid "Reset to Default"
msgstr "Tetap Semula ke Lalai"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1199
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:1198
msgid "Choose Application..."
msgstr "Pilih Aplikasi..."
@@ -2396,10 +2419,6 @@ msgstr "Nilai"
msgid "New property"
msgstr "Sifat baharu"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:340
-msgid "_Edit"
-msgstr "S_unting"
-
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:345
msgid "Edit selected property"
msgstr "Sunting sifat terpilih"