summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2021-10-04 11:09:08 +0100
committerSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2021-10-04 11:09:08 +0100
commit87f579910ce151b5603df57e1e9bcd442a35bfa1 (patch)
tree20efeea83edb7eaefcf0f4b612ad9adcdea9693a /po/cs.po
parent63928ccd055e02c3b671f3a7219239f29da0a5a7 (diff)
downloadxkeyboard-config-87f579910ce151b5603df57e1e9bcd442a35bfa1.tar.gz
Prerelease translation sync
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po1938
1 files changed, 985 insertions, 953 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4aeab43..a44e968 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -22,10 +22,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-22 11:23+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:51+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
@@ -790,10 +790,10 @@ msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
-#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
-#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
-#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300
+#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622
+#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063
+#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1254
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -871,3559 +871,3567 @@ msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglické (programátorské Dvorak)"
#: rules/base.xml:1448
+msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
+msgstr "Anglické (Dvorak, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1454
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Anglické (USA, se symboly)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
-#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626
+#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631
+#: rules/base.extras.xml:679
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1456
+#: rules/base.xml:1462
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruské (USA, fonetické)"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglické (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1471
+#: rules/base.xml:1477
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (mezinárodní, mrtvé klávesy AltGr)"
-#: rules/base.xml:1482
+#: rules/base.xml:1488
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Anglické (děleno/krát přepínají rozložení)"
-#: rules/base.xml:1488
+#: rules/base.xml:1494
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Srbochorvatské (USA)"
-#: rules/base.xml:1501
+#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Norman)"
msgstr "Anglické (normanské)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglické (Workman)"
-#: rules/base.xml:1513
+#: rules/base.xml:1519
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Workman, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
+#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1523
+#: rules/base.xml:1529
msgid "Afghani"
msgstr "Afghánské"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
+#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1531
+#: rules/base.xml:1537
msgid "Pashto"
msgstr "Paštunské"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1542
+#: rules/base.xml:1548
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecké (Afghánistán)"
-#: rules/base.xml:1553
+#: rules/base.xml:1559
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštunské (Afghánistán, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1564
+#: rules/base.xml:1570
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Perské (Afghánistán, darijské OLPC)"
-#: rules/base.xml:1572
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecké (Afghánistán, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
-#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839
+#: rules/base.extras.xml:793
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"
-#: rules/base.xml:1615
+#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabské (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabské (AZERTY, východoarabské číslovky)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabské (východoarabské číslovky)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabské (QWERTY, východoarabské číslovky)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabské (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabské (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1657
+#: rules/base.xml:1663
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabské (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1672
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1667
+#: rules/base.xml:1673
msgid "Albanian"
msgstr "Albánské"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albánské (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1682
+#: rules/base.xml:1688
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albánské (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
+#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
+#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755
msgid "Armenian"
msgstr "Arménské"
-#: rules/base.xml:1701
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Arménské (alternativní fonetické)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Arménské (východní)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Arménské (západní)"
-#: rules/base.xml:1725
+#: rules/base.xml:1731
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménské (alternativní východní)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
-#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182
+#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1197
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1735
+#: rules/base.xml:1741
msgid "German (Austria)"
msgstr "Německé (Rakousko)"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Německé (Rakousko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:1750
+#: rules/base.xml:1756
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Německé (Rakousko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1760
+#: rules/base.xml:1766
msgid "English (Australian)"
msgstr "Anglické (australské)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1770
+#: rules/base.xml:1776
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1771
+#: rules/base.xml:1777
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ázerbájdžánské"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1786
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Ázerbájdžánské (cyrilice)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1795
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1790
+#: rules/base.xml:1796
msgid "Belarusian"
msgstr "Běloruské"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Běloruské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Běloruské (latinka)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1817
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Ruské (Bělorusko)"
-#: rules/base.xml:1817
+#: rules/base.xml:1823
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Běloruské (mezinárodní)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
+#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:826
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
+#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:827
msgid "Belgian"
msgstr "Belgické"
-#: rules/base.xml:1838
+#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgické (alternativní)"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgické (pouze Latin-9, alternativní)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgické (ISO, alternativní)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgické (žádné mrtvé klávesy)"
-#: rules/base.xml:1862
+#: rules/base.xml:1868
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgické (Wang, 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
+#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1872
+#: rules/base.xml:1878
msgid "Bangla"
msgstr "Bengálské"
-#: rules/base.xml:1883
+#: rules/base.xml:1889
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengálské (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1352
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
+#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1353
msgid "Indian"
msgstr "Indické"
-#: rules/base.xml:1901
+#: rules/base.xml:1907
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengálské (Indie)"
-#: rules/base.xml:1914
+#: rules/base.xml:1920
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengálské (Indie, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1925
+#: rules/base.xml:1931
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1936
+#: rules/base.xml:1942
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengálské (Indie, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1947
+#: rules/base.xml:1953
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengálské (Indie, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1958
+#: rules/base.xml:1964
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1969
+#: rules/base.xml:1975
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipurské (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1979
+#: rules/base.xml:1985
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1980
+#: rules/base.xml:1986
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarátské"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
+#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1991
+#: rules/base.xml:1997
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2002
+#: rules/base.xml:2008
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
+#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2013
+#: rules/base.xml:2019
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadské"
-#: rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:2030
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannadské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
+#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2035
+#: rules/base.xml:2041
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajálamské"
-#: rules/base.xml:2046
+#: rules/base.xml:2052
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajálamské (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2057
+#: rules/base.xml:2063
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malajálamské (rozšířený InScript se znakem rupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
+#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2068
+#: rules/base.xml:2074
msgid "Oriya"
msgstr "Urijské"
-#: rules/base.xml:2081
+#: rules/base.xml:2087
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Urijské (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2094
+#: rules/base.xml:2100
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Urijské (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2106
+#: rules/base.xml:2112
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2107
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol čiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
+#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2125
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2136
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99 s tamilskými číslicemi)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2147
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TAB)"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2158
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TSCII)"
-#: rules/base.xml:2163
+#: rules/base.xml:2169
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamilské (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
+#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2180
msgid "Telugu"
msgstr "Telugské"
-#: rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2191
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugské (KaGaPa, fonetické)"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2202
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugské (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
-#: rules/base.xml:5805
+#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1092 rules/base.extras.xml:1379
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2213
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdské (alternativní fonetické)"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2235
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdské (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2246
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindské (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2257
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindské (Wx)"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2268
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2278
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2279
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrtské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1359
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2290
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Maráthské (KaGaPa, fonetické)"
-#: rules/base.xml:2295
+#: rules/base.xml:2301
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglické (Indie, se symbolem rupie)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2310
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indická IPA"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2319
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Maráthské (rozšířený InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2325
+#: rules/base.xml:2331
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2326
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosenské"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (s bosenskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (USA s bosenskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2353
+#: rules/base.xml:2359
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosenské (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:841
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:842
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalské (Brazílie)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo pro americké klávesnice)"
-#: rules/base.xml:2396
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Brazílie, nativo)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2411
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, ThinkPad od IBM/Lenova)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2420
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharské"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulharské (tradiční fonetické)"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulharské (nové fonetické)"
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2442
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulharské (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
-#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2451
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberské (Alžírsko, latinka)"
-#: rules/base.xml:2452
+#: rules/base.xml:2458
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabylské (AZERTY, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2462
+#: rules/base.xml:2468
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabylské (QWERTY, Británie, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabylské (QWERTY, USA, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2482
+#: rules/base.xml:2488
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberské (Alžírsko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2498
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabské (Alžírsko)"
-#: rules/base.xml:2505
+#: rules/base.xml:2511
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabské (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
-#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
-#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
-#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320
+#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230
+#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:967
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2519
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francouzské (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
-#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
+#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2524
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2535
+#: rules/base.xml:2541
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberské (Maroko, alternativní tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2546
+#: rules/base.xml:2552
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické, alternativní)"
-#: rules/base.xml:2557
+#: rules/base.xml:2563
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené)"
-#: rules/base.xml:2568
+#: rules/base.xml:2574
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické)"
-#: rules/base.xml:2579
+#: rules/base.xml:2585
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené fonetické)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2591
+#: rules/base.xml:2597
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2592
+#: rules/base.xml:2598
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglické (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2601
+#: rules/base.xml:2607
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francouzské (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2610
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunské vícejazyčné (QWERTY, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2647
+#: rules/base.xml:2653
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunské (AZERTY, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2684
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunské (Dvorak, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2705
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2706
msgid "Burmese"
msgstr "Barmské"
-#: rules/base.xml:2709
+#: rules/base.xml:2715
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2716
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Barmské Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francouzské (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2731
+#: rules/base.xml:2737
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2745
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francouzské (Kanada, zděděné)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadské (mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadské (mezinárodní, první část)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2763
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadské (mezinárodní, druhá část)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2770
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2765
+#: rules/base.xml:2771
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutské"
-#: rules/base.xml:2776
+#: rules/base.xml:2782
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglické (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2789
+#: rules/base.xml:2795
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francouzské (Konžská demokratická republika)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2801
+#: rules/base.xml:2807
msgid "Chinese"
msgstr "Čínské"
-#: rules/base.xml:2811
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolské (bičig)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolské (todo)"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolské (xibe)"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolské (mandžuština)"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolské (galik)"
-#: rules/base.xml:2856
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolské (todo galik)"
-#: rules/base.xml:2865
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolské (mandžuský galik)"
-#: rules/base.xml:2875
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetské"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2890
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2899
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2894
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurské"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2909
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Chan-jü pchin-jin (mrtvé klávesy AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2921
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatské"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (s chorvatskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (USA, s chorvatskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2943
+#: rules/base.xml:2949
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Chorvatské (USA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:856
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
+#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech"
msgstr "České"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "České (s klávesou &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "České (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "České (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "České (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "České (rozložení UCW, pouze znaky s diakritikou)"
-#: rules/base.xml:2992
+#: rules/base.xml:2998
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "České (USA, rozložení Dvorak s podporou UCW)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruské (české, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
+#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:895
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
+#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:896
msgid "Danish"
msgstr "Dánské"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dánské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dánské (Windows)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dánské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dánské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3052
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dánské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
+#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:910
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:911
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemské"
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Nizozemské (USA)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nizozemské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3077
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nizozemské (standardní)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3086
+#: rules/base.xml:3092
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3087
+#: rules/base.xml:3093
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkä"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
+#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:925
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:926
msgid "Estonian"
msgstr "Estonské"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3125
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonské (USA)"
-#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Perské"
-#: rules/base.xml:3138
+#: rules/base.xml:3144
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perské (s perskou numerickou klávesnicí)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
-#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
-#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
-#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
-#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278
+#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3152
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:3157
+#: rules/base.xml:3163
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdské (Írán, F)"
-#: rules/base.xml:3168
+#: rules/base.xml:3174
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3179
+#: rules/base.xml:3185
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Írán, arabsko-latinské)"
-#: rules/base.xml:3192
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Iraqi"
msgstr "Irácké"
-#: rules/base.xml:3204
+#: rules/base.xml:3210
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdské (Irák, F)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3232
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3243
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Irák, arabsko-latinské)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3249
+#: rules/base.xml:3255
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3250
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese"
msgstr "Faerské"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3265
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faerské (bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
+#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:940
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish"
msgstr "Finské"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finské (Windows)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finské (klasické)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finské (klasické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3296
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Severosámské (Finsko)"
-#: rules/base.xml:3305
+#: rules/base.xml:3311
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:968
msgid "French"
msgstr "Francouzské"
-#: rules/base.xml:3324
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francouzské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francouzské (alternativní)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (alternativní, pouze Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francouzské (alternativní, bez mrtvých kláves Sun)"
-#: rules/base.xml:3348
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francouzské (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3366
+#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (BEPO, pouze Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francouzské (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francouzské (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francouzské (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francouzské (bretonština)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3414
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitánské"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzínské (Francie, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3426
+#: rules/base.xml:3432
msgid "French (US)"
msgstr "Francouzské (USA)"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3442
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglické (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3445
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglické (Ghana, vícejazyčné)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3452
+#: rules/base.xml:3458
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3463
+#: rules/base.xml:3469
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3474
+#: rules/base.xml:3480
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3481
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3485
+#: rules/base.xml:3491
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3492
msgid "Ga"
msgstr "GA"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3503
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hauské (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3513
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3508
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3517
+#: rules/base.xml:3523
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglické (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3525
+#: rules/base.xml:3531
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3536
+#: rules/base.xml:3542
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3537
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínské"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzínské (ergonomické)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzínské (MESS)"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruské (Gruzie)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3575
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetské (Gruzie)"
-#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Německé"
-#: rules/base.xml:3591
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Německé (mrtvá čárka)"
-#: rules/base.xml:3597
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Německé (mrtvá opačná čárka - gravis)"
-#: rules/base.xml:3603
+#: rules/base.xml:3609
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3609
+#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E1)"
msgstr "Německé (E1)"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3621
msgid "German (E2)"
msgstr "Německé (E3)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (T3)"
msgstr "Německé (T3)"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3633
msgid "German (US)"
msgstr "Německé (USA)"
-#: rules/base.xml:3633
+#: rules/base.xml:3639
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunské (Německo)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3648
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunské (Německo, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3651
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Německé (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3657
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Německé (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3663
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Německé (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3669
+#: rules/base.xml:3675
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Německé (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3675
+#: rules/base.xml:3681
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnolužické"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3690
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3699
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Německé (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3705
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecké (Německo)"
-#: rules/base.xml:3710
+#: rules/base.xml:3716
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruské (Německo, fonetické)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3725
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Německé (mrtvá vlnka)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
+#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:994
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:995
msgid "Greek"
msgstr "Řecké"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Řecké (jednoduché)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Řecké (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:3750
+#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Řecké (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3756
+#: rules/base.xml:3762
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Řecké (polytónické)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3765
+#: rules/base.xml:3771
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarské"
-#: rules/base.xml:3775
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maďarské (standardní)"
-#: rules/base.xml:3781
+#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maďarské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maďarské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3793
+#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3799
+#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3805
+#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3811
+#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3817
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3829
+#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3841
+#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3847
+#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3853
+#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3859
+#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3865
+#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3871
+#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3877
+#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3883
+#: rules/base.xml:3889
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:3898
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3893
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"
-#: rules/base.xml:3902
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandské (Macintosh, zděděné)"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3920
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
+#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejské"
-#: rules/base.xml:3933
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrejské (lyx)"
-#: rules/base.xml:3939
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrejské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:3945
+#: rules/base.xml:3951
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrejské (biblické, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1015
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1016
msgid "Italian"
msgstr "Italské"
-#: rules/base.xml:3964
+#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3970
+#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italské (Windows)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3982
+#: rules/base.xml:3988
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italské (USA)"
-#: rules/base.xml:3988
+#: rules/base.xml:3994
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzínské (Itálie)"
-#: rules/base.xml:3997
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italské (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4003
+#: rules/base.xml:4009
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:4019
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilské"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Frulanské (Itálie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1050
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
+#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonské (kana)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonské (kana 86)"
-#: rules/base.xml:4063
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonské (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4069
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4075
+#: rules/base.xml:4081
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4085
+#: rules/base.xml:4091
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyzské"
-#: rules/base.xml:4094
+#: rules/base.xml:4100
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgyzské (fonetické)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4103
+#: rules/base.xml:4109
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmérština (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4115
+#: rules/base.xml:4121
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazašské"
-#: rules/base.xml:4127
+#: rules/base.xml:4133
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruské (Kazachstán, s kazaštinou)"
-#: rules/base.xml:4137
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazašské (s ruštinou)"
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4153
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazašské (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:4156
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazašské (latinka)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4168
+#: rules/base.xml:4174
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4175
msgid "Lao"
msgstr "Laoské"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4184
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoské (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1152
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické)"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4229
+#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, s mrtvou klávesu vlnovky)"
-#: rules/base.xml:4235
+#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4241
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4253
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak pro hraní)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevské"
-#: rules/base.xml:4266
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litevské (standardní)"
-#: rules/base.xml:4272
+#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litevské (USA)"
-#: rules/base.xml:4278
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litevské (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4284
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litevské (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4290
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litevské (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4296
+#: rules/base.xml:4302
msgid "Samogitian"
msgstr "Žemaitské"
-#: rules/base.xml:4305
+#: rules/base.xml:4311
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litevské (Ratìsė)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšské"
-#: rules/base.xml:4324
+#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lotyšské (s apostrofem)"
-#: rules/base.xml:4330
+#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lotyšské (s vlnovkou)"
-#: rules/base.xml:4336
+#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lotyšské (F)"
-#: rules/base.xml:4342
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lotyšské (moderní)"
-#: rules/base.xml:4348
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lotyšské (ergonomické, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4354
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lotyšské (přizpůsobené)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4363
+#: rules/base.xml:4369
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4370
msgid "Maori"
msgstr "Maorské"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Montenegrin"
msgstr "Černohorské"
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Černohorské (cyrilice)"
-#: rules/base.xml:4391
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Černohorské (cyrilice, prohozené З a Ж)"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Černohorské (latinka, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4403
+#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Černohorské (latinka, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4409
+#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Černohorské (latinka, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4415
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Černohorské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4427
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Černohorské (latinské s francouzskými uvozovkami)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4430
+#: rules/base.xml:4436
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4437
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonské"
-#: rules/base.xml:4440
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonské (bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4449
+#: rules/base.xml:4455
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Maltese"
msgstr "Maltézské"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltézské (USA)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltské (USA, s přebitími AltGr)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4477
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltské (britské s přebitími AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4480
+#: rules/base.xml:4486
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4487
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolské"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
+#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1077
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1078
msgid "Norwegian"
msgstr "Norské"
-#: rules/base.xml:4504
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Severosámské (Norsko)"
-#: rules/base.xml:4531
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Severosámské (Norsko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4546
+#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4552
+#: rules/base.xml:4558
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norské (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Polské"
-#: rules/base.xml:4571
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4577
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polské (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4589
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovkami na klávese uvozovky)"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4601
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovky na klávese 1)"
-#: rules/base.xml:4601
+#: rules/base.xml:4607
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubské"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4616
msgid "Silesian"
msgstr "Slezské"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polské (programátorské Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1111
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"
-#: rules/base.xml:4649
+#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4661
+#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4667
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalské (nativo)"
-#: rules/base.xml:4673
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (nativo pro americké klávesnice)"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4685
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Portugalsko, nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
+#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunské"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunské (standardní)"
-#: rules/base.xml:4707
+#: rules/base.xml:4713
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumunské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:4732
+#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruské (fonetické, Windows)"
-#: rules/base.xml:4738
+#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Ruské (fonetické, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4744
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruské (psací stroj)"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4756
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruské (psací stroj, zděděné)"
-#: rules/base.xml:4762
+#: rules/base.xml:4768
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarské"
-#: rules/base.xml:4771
+#: rules/base.xml:4777
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4780
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4789
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvašské"
-#: rules/base.xml:4798
+#: rules/base.xml:4804
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvašské (latinské)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtské"
-#: rules/base.xml:4816
+#: rules/base.xml:4822
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:4831
msgid "Yakut"
msgstr "jakutské"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4840
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmycké"
-#: rules/base.xml:4843
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruské (DOS)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4855
+#: rules/base.xml:4861
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Srbské (Rusko)"
-#: rules/base.xml:4865
+#: rules/base.xml:4871
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirské"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4880
msgid "Mari"
msgstr "Marijské"
-#: rules/base.xml:4883
+#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruské (fonetické, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4889
+#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruské (fonetické, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4895
+#: rules/base.xml:4901
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruské (fonetické, francouzské)"
-#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598
msgid "Serbian"
msgstr "Srbské"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Srbské (cyrilice, prohozené З a Ж)"
-#: rules/base.xml:4920
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srbské (latinka)"
-#: rules/base.xml:4926
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Srbské (latinka, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4932
+#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Srbské (latinka, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4938
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Srbské (latinka, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Srbské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4950
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4956
+#: rules/base.xml:4962
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonsko-rusínské"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4968
+#: rules/base.xml:4974
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4969
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinské"
-#: rules/base.xml:4978
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:4990
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovinské (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
+#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenské"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovenské (prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovenské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovenské (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1153
msgid "Spanish"
msgstr "Španělské"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Španělské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Španělské (Windows)"
-#: rules/base.xml:5046
+#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Španělské (s mrtvou klávesu vlnovky)"
-#: rules/base.xml:5052
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Španělské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5058
+#: rules/base.xml:5064
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturské (Španělsko, s Ḥ a Ḷ)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5074
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5069
+#: rules/base.xml:5075
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalánské (Španělsko, s Ŀ)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Španělské (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
+#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1167
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
+#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1168
msgid "Swedish"
msgstr "Švédské"
-#: rules/base.xml:5097
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švédské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5109
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švédské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5111
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické)"
-#: rules/base.xml:5122
+#: rules/base.xml:5128
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5137
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Severosámské (Švédsko)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švédské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5146
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švédské (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5152
+#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Švédské (Dvorak, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:5158
+#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Švédské (USA)"
-#: rules/base.xml:5164
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švédský znakový jazyk"
-#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1198
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Německé (Švýcarsko)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5193
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, zděděné)"
-#: rules/base.xml:5195
+#: rules/base.xml:5201
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, bez mrtvých kláves Sun)"
-#: rules/base.xml:5203
+#: rules/base.xml:5209
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5220
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5225
+#: rules/base.xml:5231
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5236
+#: rules/base.xml:5242
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5246
+#: rules/base.xml:5252
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabské (Sýrie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5263
msgid "Syriac"
msgstr "Syrské"
-#: rules/base.xml:5265
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5290
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, F)"
-#: rules/base.xml:5295
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5307
+#: rules/base.xml:5313
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5308
+#: rules/base.xml:5314
msgid "Tajik"
msgstr "Tádžické"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5323
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tádžické (zděděné)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5332
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5333
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhálské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99)"
-#: rules/base.xml:5347
+#: rules/base.xml:5353
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99, kódování TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5363
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5358
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhálské (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5367
+#: rules/base.xml:5373
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5374
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thajské (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5383
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thajské (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
+#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1218
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1219
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5414
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecké (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5433
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdské (Turecko, F)"
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:5453
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turecké (mezinárodní, bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5455
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Q)"
-#: rules/base.xml:5466
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5486
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Ottoman"
msgstr "Osmanské"
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Osmanské (F)"
-#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1231
msgid "Old Turkic"
msgstr "Staroturecké"
-#: rules/base.xml:5508
+#: rules/base.xml:5510
+msgid "Old Turkic (F)"
+msgstr "Staroturecké (F)"
+
+#: rules/base.xml:5520
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tchajwanské"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5529
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tchajwanské (domorodé)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5554
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5543
+#: rules/base.xml:5555
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyatské (Tchaj-wan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
+#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1239
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1240
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"
-#: rules/base.xml:5565
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajinské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5571
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajinské (psací stroj)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajinské (Windows)"
-#: rules/base.xml:5583
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajinské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajinské (standardní RSTU)"
-#: rules/base.xml:5595
+#: rules/base.xml:5607
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruské (Ukrajina, standardní RSTU)"
-#: rules/base.xml:5601
+#: rules/base.xml:5613
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajinské (stejně znějící)"
-#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
+#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1255
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglické (Británie)"
-#: rules/base.xml:5620
+#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglické (Británie, rozšířené, s Windows)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:5632
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5638
+#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak, s britskou interpunkcí)"
-#: rules/base.xml:5644
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Británie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5650
+#: rules/base.xml:5662
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglické (Británie, Macintosh, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5668
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglické (Británie, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5662
+#: rules/base.xml:5674
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Anglické (Británie, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5682
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polské (Britská klávesnice)"
-#: rules/base.xml:5683
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecké"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecké (latinka)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1285
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1286
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"
-#: rules/base.xml:5711
+#: rules/base.xml:5723
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamské (USA)"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5729
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamské (francouzské)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1269
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1270
msgid "Korean"
msgstr "Korejské"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5748
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korejské (kompatibilní se 101/104klávesovou klávesnicí)"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonské (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5759
+#: rules/base.xml:5771
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Irish"
msgstr "Irské"
-#: rules/base.xml:5769
+#: rules/base.xml:5781
msgid "CloGaelach"
msgstr "Gaelská latinka"
-#: rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:5790
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irské (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5784
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"
-#: rules/base.xml:5793
+#: rules/base.xml:5805
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"
-#: rules/base.xml:5806
+#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1093
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdské (Pákistán)"
-#: rules/base.xml:5815
+#: rules/base.xml:5827
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdské (Pákistán, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5821
+#: rules/base.xml:5833
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdské (Pákistán, NLA)"
-#: rules/base.xml:5828
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabské (Pákistán)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5850
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5839
+#: rules/base.xml:5851
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhské"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5863
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5852
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5876
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglické (Jižní Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5874
+#: rules/base.xml:5886
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5896
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (zděděné)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5905
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5906
msgid "Nepali"
msgstr "Nepálské"
-#: rules/base.xml:5907
+#: rules/base.xml:5919
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglické (Nigérie)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5929
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:5930
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5928
+#: rules/base.xml:5940
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5929
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubské"
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:5952
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauské (Nigérie)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5952
+#: rules/base.xml:5964
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5953
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Amharic"
msgstr "Amharské"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:5976
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5965
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:5988
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5977
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille"
msgstr "Braillovo písmo"
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braillovo písmo (levoruké)"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braillovo písmo (levoruké s obráceným palcem)"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6007
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braillovo písmo (pravoruké)"
-#: rules/base.xml:6001
+#: rules/base.xml:6013
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braillovo písmo (pravoruké s obráceným palcem)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6022
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6023
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkménské"
-#: rules/base.xml:6020
+#: rules/base.xml:6032
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkménské (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6029
+#: rules/base.xml:6041
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6042
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarské"
-#: rules/base.xml:6041
+#: rules/base.xml:6053
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francouzské (Mali, alternativní)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:6064
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6063
+#: rules/base.xml:6075
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglické (Mali, USA, mezinárodní)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
+#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6088
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahilské (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6085
+#: rules/base.xml:6097
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6098
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francouzské (Togo)"
-#: rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6126
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahilské (Keňa)"
-#: rules/base.xml:6125
+#: rules/base.xml:6137
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujské"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6137
+#: rules/base.xml:6149
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6138
+#: rules/base.xml:6150
msgid "Tswana"
msgstr "Setswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6160
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Filipino"
msgstr "Filipínské"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (QWERTY, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6186
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6210
+#: rules/base.xml:6222
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, latinka)"
-#: rules/base.xml:6216
+#: rules/base.xml:6228
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6246
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Colemak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6240
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Colemak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6270
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Dvorak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6264
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Dvorak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6284
+#: rules/base.xml:6296
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6285
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavské"
-#: rules/base.xml:6294
+#: rules/base.xml:6306
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6295
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavské (Gagauzské)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6318
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6319
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonéské (latinka)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6334
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Indonéské (arabský pegon, rozšířené, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6342
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6331
+#: rules/base.xml:6343
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonéské (javánské)"
-#: rules/base.xml:6341
+#: rules/base.xml:6353
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6342
+#: rules/base.xml:6354
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajské (Jawi, arabská klávesnice)"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajské (Jawi, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6377
msgid "custom"
msgstr "vlastní"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6378
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Uživatelem definované vlastní rozložení"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Přepínající do jiného rozložení"
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Alt (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6387
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Alt (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6399
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Libovolná klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Klávesa Menu (při stisknutí), Shift+Menu pro Menu"
-#: rules/base.xml:6417
+#: rules/base.xml:6429
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6435
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172
msgid "Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
+#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672
msgid "Left Alt"
msgstr "Levá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
-#: rules/base.xml:7226
+#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829
+#: rules/base.xml:7238
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6447
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na poslední rozložení"
-#: rules/base.xml:6459
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední rozložení"
-#: rules/base.xml:6465
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední rozložení"
-#: rules/base.xml:6471
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6477
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Shift together"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady"
-#: rules/base.xml:6483
+#: rules/base.xml:6495
msgid "Both Alt together"
msgstr "Obě klávesy Alt dohromady"
-#: rules/base.xml:6489
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady"
-#: rules/base.xml:6495
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6501
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6507
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl + pravá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6513
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6519
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6525
+#: rules/base.xml:6537
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Levý Alt + levý Shift"
-#: rules/base.xml:6531
+#: rules/base.xml:6543
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Mezerník"
-#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178
msgid "Left Win"
msgstr "Levá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6549
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Win+Space"
msgstr "Klávesa Win + Mezerník"
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190
msgid "Right Win"
msgstr "Pravá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6573
msgid "Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6567
+#: rules/base.xml:6579
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Levá klávesa Ctrl"
-#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
+#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl"
-#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
+#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6591
+#: rules/base.xml:6603
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém rozložení"
-#: rules/base.xml:6597
+#: rules/base.xml:6609
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Levý Ctrl + levá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6605
+#: rules/base.xml:6617
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Klávesa vybírající 2. úroveň"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
+#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klávesa vybírající 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6636
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Any Win"
msgstr "Libovolná klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6654
+#: rules/base.xml:6666
msgid "Any Alt"
msgstr "Libovolná klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Pravý Alt; Shift a pravý Alt je Compose"
-#: rules/base.xml:6678
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Pravý Alt nikdy nevybírá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6684
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter na numerické klávesnici"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Backslash"
msgstr "Zpětné lomítko"
-#: rules/base.xml:6708
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6726
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6732
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6740
msgid "Ctrl position"
msgstr "Umístění klávesy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock jako Ctrl"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Levý Ctrl jako Meta"
-#: rules/base.xml:6745
+#: rules/base.xml:6757
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock jako Ctrl, Ctrl jako Hyper"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6769
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Nalevo od „A“"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6775
msgid "At the bottom left"
msgstr "Vlevo dole"
-#: rules/base.xml:6769
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6775
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu jako pravý Ctrl"
-#: rules/base.xml:6781
+#: rules/base.xml:6793
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zaměnit levou klávesu Alt s levou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6787
+#: rules/base.xml:6799
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zaměnit levou klávesu Win s levou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6792
+#: rules/base.xml:6804
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zaměnit pravou klávesu Win s pravou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6798
+#: rules/base.xml:6810
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Levý Alt jako Ctrl, levý Ctrl jako Win, levý Win jako Alt"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6818
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení"
-#: rules/base.xml:6811
+#: rules/base.xml:6823
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6831
+#: rules/base.xml:6843
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení modifikátorů"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6848
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Rozložení numerické klávesnice"
-#: rules/base.xml:6849
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Legacy"
msgstr "Zděděné"
-#: rules/base.xml:6855
+#: rules/base.xml:6867
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6873
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory na výchozí úrovni"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Zděděná Wang 724"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory"
-#: rules/base.xml:6879
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory na výchozí úrovni"
-#: rules/base.xml:6885
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimální"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6903
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Styl telefonu a bankomatu"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6912
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici"
-#: rules/base.xml:6906
+#: rules/base.xml:6918
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zděděná klávesa s tečkou"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zděděná klávesa s čárkou"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou, pouze Latin-9"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6945
+#: rules/base.xml:6957
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači"
-#: rules/base.xml:6951
+#: rules/base.xml:6963
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Středník na třetí úrovni"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6973
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Chování klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6966
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6972
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift přerušuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift neovlivňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock přepne Shift Lock (ovlivňuje všechny klávesy)"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Esc"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako běžný Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7020
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Backspace"
-#: rules/base.xml:7026
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Super"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Hyper"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další klávesu Menu"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Num Lock"
-#: rules/base.xml:7050
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Ctrl"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7068
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Klávesa Caps Lock je vypnuta"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7076
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Chování kláves Alt a Win"
-#: rules/base.xml:7069
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Přidat standardní chování ke klávese Menu"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu je přiřazeno ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Alt"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Ctrl"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám pravý Win a obvyklým klávesám Ctrl"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7117
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Alt, Alt ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7123
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7117
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win"
-#: rules/base.xml:7123
+#: rules/base.xml:7135
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7129
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k Menu"
-#: rules/base.xml:7135
+#: rules/base.xml:7147
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Levý Alt je prohozen s levou klávesou Win"
-#: rules/base.xml:7141
+#: rules/base.xml:7153
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je prohozen s klávesou Win"
-#: rules/base.xml:7147
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je přiřazena ke klávese PrtSc a obvyklým klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Umístění klávesy Compose"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. úroveň levého Win"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. úroveň pravého Win"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. úroveň Menu"
-#: rules/base.xml:7208
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. úroveň levého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7220
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7232
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. úroveň klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7244
+#: rules/base.xml:7256
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3. úroveň klávesy „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:7250
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Pause"
msgstr "Pause (Pauza)"
-#: rules/base.xml:7256
+#: rules/base.xml:7268
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7281
msgid "Compatibility options"
msgstr "Volby kompatibility"
-#: rules/base.xml:7274
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Výchozí numerická klávesnice"
-#: rules/base.xml:7280
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numerická klávesnice vždy vrací číslice (jako v macOS)"
-#: rules/base.xml:7286
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky. Vypnutý Num Lock: šipky (jako ve Windows)"
-#: rules/base.xml:7292
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift neruší Num Lock, namísto toho vybírá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:7298
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+&lt;klávesa&gt;) zpracovány v serveru"
-#: rules/base.xml:7304
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuluje klávesy Pause, Print Screen, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7310
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift ruší Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7316
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Povolit přídavné znaky hladké sazby"
-#: rules/base.xml:7322
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Povolit znaky překryvu APL"
-#: rules/base.xml:7328
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7334
+#: rules/base.xml:7346
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne"
-#: rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7346
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock zapne PointerKeys (ovládání ukazatele)"
-#: rules/base.xml:7352
+#: rules/base.xml:7364
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní riziko)"
-#: rules/base.xml:7358
+#: rules/base.xml:7370
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Umožní protokolování uzamčení vstupů a stromu oken"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Currency signs"
msgstr "Symboly měn"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro na E"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro na 2"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro na 4"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro na 5"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie na 4"
-#: rules/base.xml:7402
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klávesa umožňující výběr 5. úrovně"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7419
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7413
+#: rules/base.xml:7425
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7431
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7425
+#: rules/base.xml:7437
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7431
+#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7437
+#: rules/base.xml:7449
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7443
+#: rules/base.xml:7455
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7494
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Na jakékoliv úrovni znak běžné mezery"
-#: rules/base.xml:7500
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7506
+#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7512
+#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7518
+#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
-#: rules/base.xml:7524
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7530
+#: rules/base.xml:7542
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni"
-#: rules/base.xml:7536
+#: rules/base.xml:7548
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7542
+#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky"
-#: rules/base.xml:7548
+#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni třetí"
-#: rules/base.xml:7554
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
-#: rules/base.xml:7560
+#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni"
-#: rules/base.xml:7566
+#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná mezera, nic na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7572
+#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7578
+#: rules/base.xml:7590
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7584
+#: rules/base.xml:7596
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7603
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Volby japonské klávesnice"
-#: rules/base.xml:7596
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká"
-#: rules/base.xml:7602
+#: rules/base.xml:7614
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace typu NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7608
+#: rules/base.xml:7620
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Vytvoří z klávesy Zenkaku/Hankaku další Esc"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7627
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korejský hangul/klávesy handža"
-#: rules/base.xml:7620
+#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hangulu"
-#: rules/base.xml:7626
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hangulu"
-#: rules/base.xml:7632
+#: rules/base.xml:7644
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hanča"
-#: rules/base.xml:7638
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hanča"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7657
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Písmena esperanta s horními indexy"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení QWERTY"
-#: rules/base.xml:7656
+#: rules/base.xml:7668
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Dvorak"
-#: rules/base.xml:7662
+#: rules/base.xml:7674
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Colemak"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7681
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilita se kódy kláves starého Solarisu"
-#: rules/base.xml:7674
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilita se Sun Key"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7693
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Pořadí kláves zabíjející server X"
-#: rules/base.xml:7686
+#: rules/base.xml:7698
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4727,281 +4735,305 @@ msgstr "Polské (Sun Type 6/7)"
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polské (hlaholice)"
-#: rules/base.extras.xml:568
+#: rules/base.extras.xml:555
+msgid "Polish (lefty)"
+msgstr "Polské (levoruké)"
+
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krymskotatarské (Dobrudža Q)"
-#: rules/base.extras.xml:577
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunské (ergonomická Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:607
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Srbské (místo mrtvých kláves kombinovaná diakritika)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Církevněslovanské"
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.extras.xml:632
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruské (s ukrajinsko-běloruským rozložením)"
-#: rules/base.extras.xml:637
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruské (Rulemak, fonetický Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:643
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Ruské (fonetický Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:655
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruské (s americkou interpunkcí)"
-#: rules/base.extras.xml:662
+#: rules/base.extras.xml:667
+msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)"
+msgstr "Ruské (GOST 6431-75, 48klávesové)"
+
+#: rules/base.extras.xml:673
+msgid "Russian (GOST 14289-88)"
+msgstr "Ruské (GOST 14289-88)"
+
+#: rules/base.extras.xml:680
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruské (vícejazyčné a reakcionářské)"
-#: rules/base.extras.xml:746
+#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Arménské (fonetické OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:764
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrejské (biblické, fonetický SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:788
+#: rules/base.extras.xml:806
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabské (arabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)"
-#: rules/base.extras.xml:794
+#: rules/base.extras.xml:812
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabské (východoarabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:818
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritské namísto arabského"
-#: rules/base.extras.xml:815
+#: rules/base.extras.xml:833
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgické (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:848
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "České (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming)"
msgstr "České (programátorské)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:875
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "České (typografické)"
-#: rules/base.extras.xml:863
+#: rules/base.extras.xml:881
msgid "Czech (coder)"
msgstr "České (programátor)"
-#: rules/base.extras.xml:869
+#: rules/base.extras.xml:887
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "České (programátorské, typografické"
-#: rules/base.extras.xml:884
+#: rules/base.extras.xml:902
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dánské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:917
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nizozemské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:914
+#: rules/base.extras.xml:932
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:947
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:953
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finské (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:959
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finské (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:962
+#: rules/base.extras.xml:980
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francouzské (USA s mrtvými klávesami, alternativní)"
-#: rules/base.extras.xml:968
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francouzské (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1001
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Řecké (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:989
+#: rules/base.extras.xml:1007
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Řecké (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1029
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italské (ladinské)"
-#: rules/base.extras.xml:1021
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italské (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1057
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonské (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1045
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní s PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1051
+#: rules/base.extras.xml:1069
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní se Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1066
+#: rules/base.extras.xml:1084
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1099
+msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
+msgstr "Urdské (Navees, Pákistán)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1117
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalské (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovenské (rozložení ACC, pouze znaky s diakritikou)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1159
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Španělské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1138
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švédské (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1144
+#: rules/base.extras.xml:1180
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švédské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.extras.xml:1186
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elvdalské (švédské kombinující ocásek)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1204
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1174
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1189
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turecké (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1246
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajinské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1261
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglické (Británie, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korejské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1259
+#: rules/base.extras.xml:1295
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamské (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamské (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1310
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1275
+#: rules/base.extras.xml:1311
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1301
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1343
+msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
+msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda (QWERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Módí (fonetické KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1326
+#: rules/base.extras.xml:1369
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1370
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Znaky sanskrtu"
-#: rules/base.extras.xml:1347
+#: rules/base.extras.xml:1380
+msgid "Urdu (Navees)"
+msgstr "Urdské (Navees)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1400
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Číselná klávesa 4 při samostatném stisknutí"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1406
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Číselná klávesa 9 při samostatném stisknutí"
-#: rules/base.extras.xml:1361
+#: rules/base.extras.xml:1414
msgid "Parentheses position"
msgstr "Umístění závorek"
-#: rules/base.extras.xml:1366
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"