diff options
author | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2022-06-01 23:40:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2022-06-01 23:40:43 +0100 |
commit | def6d01a7b0729c10b5622ca89cdc0e11d2cae1b (patch) | |
tree | 176f14cc2ff0a6633fa269c59e72ec77c5a87085 /po/cs.po | |
parent | 7b70fd906f6bcc1c64b28d8f7f551c851c6f1bef (diff) | |
download | xkeyboard-config-def6d01a7b0729c10b5622ca89cdc0e11d2cae1b.tar.gz |
Pre-release translations sync
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2267 |
1 files changed, 1173 insertions, 1094 deletions
@@ -22,10 +22,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-25 09:53+01:00\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-30 21:43+02:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language: cs\n" @@ -787,3703 +787,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1339 +msgid "PinePhone Keyboard" +msgstr "PinePhone Keyboard" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 -#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 -#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 -#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 +#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492 +#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 msgid "English (US)" msgstr "Anglické (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1353 +#: rules/base.xml:1363 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1354 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Cherokee" msgstr "Čerokí" -#: rules/base.xml:1363 +#: rules/base.xml:1373 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1374 msgid "Hawaiian" msgstr "Havajské" -#: rules/base.xml:1373 +#: rules/base.xml:1383 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Anglické (USA, euro na 5)" -#: rules/base.xml:1379 +#: rules/base.xml:1389 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (USA, mezinárodní s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:1385 +#: rules/base.xml:1395 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní)" -#: rules/base.xml:1391 +#: rules/base.xml:1401 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglické (Colemak)" -#: rules/base.xml:1397 +#: rules/base.xml:1407 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Anglické (Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:1403 +#: rules/base.xml:1413 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Anglické (Colemak-DH, ISO)" -#: rules/base.xml:1409 +#: rules/base.xml:1419 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglické (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1415 +#: rules/base.xml:1425 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Dvorak, mezinárodní s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:1421 +#: rules/base.xml:1431 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Anglické (Dvorak, alternativní mezinárodní)" -#: rules/base.xml:1427 +#: rules/base.xml:1437 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Anglické (Dvorak, levoruké)" -#: rules/base.xml:1433 +#: rules/base.xml:1443 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Anglické (Dvorak, pravoruké)" -#: rules/base.xml:1439 +#: rules/base.xml:1449 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglické (klasické Dvorak)" -#: rules/base.xml:1445 +#: rules/base.xml:1455 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglické (programátorské Dvorak)" -#: rules/base.xml:1451 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "Anglické (Dvorak, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1457 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Anglické (USA, se symboly)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 -#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 -#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 -#: rules/base.extras.xml:697 +#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468 +#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 +#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 +#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1475 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruské (USA, fonetické)" -#: rules/base.xml:1474 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglické (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1480 +#: rules/base.xml:1490 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (mezinárodní, mrtvé klávesy AltGr)" -#: rules/base.xml:1491 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Anglické (děleno/krát přepínají rozložení)" -#: rules/base.xml:1497 +#: rules/base.xml:1507 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Srbochorvatské (USA)" -#: rules/base.xml:1510 +#: rules/base.xml:1520 msgid "English (Norman)" msgstr "Anglické (normanské)" -#: rules/base.xml:1516 +#: rules/base.xml:1526 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglické (Workman)" -#: rules/base.xml:1522 +#: rules/base.xml:1532 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Workman, mezinárodní s mrtvými klávesami)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354 +#: rules/base.extras.xml:261 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1532 +#: rules/base.xml:1542 msgid "Dari" msgstr "Darí" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 +#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1540 +#: rules/base.xml:1556 msgid "Pashto" msgstr "Paštunské" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1551 +#: rules/base.xml:1567 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbecké (Afghánistán)" -#: rules/base.xml:1562 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paštunské (Afghánistán, OLPC)" -#: rules/base.xml:1573 +#: rules/base.xml:1589 msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Darí (Afghánistán, OLPC)" -#: rules/base.xml:1581 +#: rules/base.xml:1597 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbecké (Afghánistán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 -#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 -#: rules/base.extras.xml:811 +#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631 +#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244 +#: rules/base.extras.xml:906 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907 msgid "Arabic" msgstr "Arabské" -#: rules/base.xml:1624 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabské (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1630 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabské (AZERTY, východoarabské číslovky)" -#: rules/base.xml:1636 +#: rules/base.xml:1652 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabské (východoarabské číslovky)" -#: rules/base.xml:1642 +#: rules/base.xml:1658 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabské (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1664 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabské (QWERTY, východoarabské číslovky)" -#: rules/base.xml:1654 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabské (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1660 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabské (OLPC)" -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1682 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabské (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1675 +#: rules/base.xml:1691 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Albanian" msgstr "Albánské" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1704 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albánské (Plisi)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albánské (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 +#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862 msgid "Armenian" msgstr "Arménské" -#: rules/base.xml:1710 +#: rules/base.xml:1732 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménské (fonetické)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1738 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Arménské (alternativní fonetické)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Arménské (východní)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Armenian (western)" msgstr "Arménské (západní)" -#: rules/base.xml:1734 +#: rules/base.xml:1756 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Arménské (alternativní východní)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 -#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108 +#: rules/base.extras.xml:1452 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1766 msgid "German (Austria)" msgstr "Německé (Rakousko)" -#: rules/base.xml:1753 +#: rules/base.xml:1778 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Německé (Rakousko, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:1759 +#: rules/base.xml:1784 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Německé (Rakousko, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1769 +#: rules/base.xml:1794 msgid "English (Australian)" msgstr "Anglické (australské)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1807 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ázerbájdžánské" -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Ázerbájdžánské (cyrilice)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1829 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belarusian" msgstr "Běloruské" -#: rules/base.xml:1808 +#: rules/base.xml:1842 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Běloruské (zděděné)" -#: rules/base.xml:1814 +#: rules/base.xml:1848 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Běloruské (latinka)" -#: rules/base.xml:1820 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Ruské (Bělorusko)" -#: rules/base.xml:1826 +#: rules/base.xml:1863 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Běloruské (mezinárodní)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 +#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970 msgid "Belgian" msgstr "Belgické" -#: rules/base.xml:1847 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgické (alternativní)" -#: rules/base.xml:1853 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgické (pouze Latin-9, alternativní)" -#: rules/base.xml:1859 +#: rules/base.xml:1899 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgické (ISO, alternativní)" -#: rules/base.xml:1865 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgické (žádné mrtvé klávesy)" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1911 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgické (Wang, 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 +#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1881 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla" msgstr "Bengálské" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1935 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengálské (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 +#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 +#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652 msgid "Indian" msgstr "Indické" -#: rules/base.xml:1910 +#: rules/base.xml:2012 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengálské (Indie)" -#: rules/base.xml:1923 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengálské (Indie, Probhat)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:2036 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:2047 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengálské (Indie, Bornona)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:2058 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengálské (Indie, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:2069 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi InScript)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:2080 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipurské (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1988 +#: rules/base.xml:2090 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:2091 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarátské" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 +#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:2102 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 +#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Kannada" msgstr "Kannadské" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannadské (KaGaPa, fonetické)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Malayalam" msgstr "Malajálamské" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2157 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajálamské (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malajálamské (rozšířený InScript se znakem rupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 +#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2179 msgid "Oriya" msgstr "Urijské" -#: rules/base.xml:2090 +#: rules/base.xml:2192 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Urijské (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2103 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Urijské (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2217 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2116 +#: rules/base.xml:2218 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol čiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 -#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 +#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2128 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99)" -#: rules/base.xml:2139 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99 s tamilskými číslicemi)" -#: rules/base.xml:2150 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TAB)" -#: rules/base.xml:2161 +#: rules/base.xml:2263 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TSCII)" -#: rules/base.xml:2172 +#: rules/base.xml:2274 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamilské (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 +#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2183 +#: rules/base.xml:2285 msgid "Telugu" msgstr "Telugské" -#: rules/base.xml:2194 +#: rules/base.xml:2296 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugské (KaGaPa, fonetické)" -#: rules/base.xml:2205 +#: rules/base.xml:2307 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugské (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 -#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 +#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339 +#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2216 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdské (fonetické)" -#: rules/base.xml:2227 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdské (alternativní fonetické)" -#: rules/base.xml:2238 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdské (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2249 +#: rules/base.xml:2351 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindské (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2260 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindské (Wx)" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindské (KaGaPa, fonetické)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2281 +#: rules/base.xml:2383 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2282 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskrtské (KaGaPa, fonetické)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2293 +#: rules/base.xml:2395 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Maráthské (KaGaPa, fonetické)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2406 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Anglické (Indie, se symbolem rupie)" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2415 msgid "Indic IPA" msgstr "Indická IPA" -#: rules/base.xml:2322 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Maráthské (rozšířený InScript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2334 +#: rules/base.xml:2436 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2437 msgid "Bosnian" msgstr "Bosenské" -#: rules/base.xml:2344 +#: rules/base.xml:2449 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2455 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosenské (s bosenskými spřežkami)" -#: rules/base.xml:2356 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosenské (USA s bosenskými spřežkami)" -#: rules/base.xml:2362 +#: rules/base.xml:2467 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosenské (USA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 -#: rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalské (Brazílie)" -#: rules/base.xml:2381 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalské (Brazílie, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:2387 +#: rules/base.xml:2495 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalské (Brazílie, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2393 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2507 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo pro americké klávesnice)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2513 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperantské (Brazílie, nativo)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2522 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalské (Brazílie, ThinkPad od IBM/Lenova)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2423 +#: rules/base.xml:2531 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharské" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulharské (tradiční fonetické)" -#: rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:2550 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulharské (nové fonetické)" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2556 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulharské (rozšířené)" -#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 -#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 +#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2454 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberské (Alžírsko, latinka)" -#: rules/base.xml:2461 +#: rules/base.xml:2579 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabylské (AZERTY, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:2471 +#: rules/base.xml:2589 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabylské (QWERTY, Británie, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2599 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabylské (QWERTY, USA, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:2491 +#: rules/base.xml:2609 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberské (Alžírsko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:2619 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabské (Alžírsko)" -#: rules/base.xml:2514 +#: rules/base.xml:2632 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabské (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 -#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 -#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 -#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 +#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932 +#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574 +#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2522 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francouzské (Maroko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 -#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 +#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2533 +#: rules/base.xml:2657 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh)" -#: rules/base.xml:2544 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberské (Maroko, alternativní tifinagh)" -#: rules/base.xml:2555 +#: rules/base.xml:2679 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické, alternativní)" -#: rules/base.xml:2566 +#: rules/base.xml:2690 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené)" -#: rules/base.xml:2577 +#: rules/base.xml:2701 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické)" -#: rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2712 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené fonetické)" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts -#: rules/base.xml:2598 +#: rules/base.xml:2722 msgid "rif" msgstr "rif" -#: rules/base.xml:2599 +#: rules/base.xml:2723 msgid "Tarifit" msgstr "Tarifitské" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2611 +#: rules/base.xml:2735 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2612 +#: rules/base.xml:2736 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglické (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2621 +#: rules/base.xml:2748 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francouzské (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2630 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerunské vícejazyčné (QWERTY, mezinárodní)" -#: rules/base.xml:2667 +#: rules/base.xml:2794 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerunské (AZERTY, mezinárodní)" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2831 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerunské (Dvorak, mezinárodní)" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2837 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2719 +#: rules/base.xml:2846 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2847 msgid "Burmese" msgstr "Barmské" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2859 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2730 +#: rules/base.xml:2860 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Barmské Zawgyi" -#: rules/base.xml:2740 +#: rules/base.xml:2870 msgid "shn" msgstr "shn" -#: rules/base.xml:2741 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Shan" msgstr "Šanské" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2881 msgid "zgt" msgstr "zgt" -#: rules/base.xml:2752 +#: rules/base.xml:2882 msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "Šanské (Zawgyi Tai)" -#: rules/base.xml:2763 +#: rules/base.xml:2893 msgid "mon" msgstr "mon" -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2894 msgid "Mon" msgstr "Monské" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2904 msgid "mon-a1" msgstr "mon-a1" -#: rules/base.xml:2775 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Mon (A1)" msgstr "Monské (A1)" -#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74 msgid "French (Canada)" msgstr "Francouzské (Kanada)" -#: rules/base.xml:2800 +#: rules/base.xml:2933 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francouzské (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2808 +#: rules/base.xml:2941 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francouzské (Kanada, zděděné)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2947 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadské (mezinárodní)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadské (mezinárodní, první část)" -#: rules/base.xml:2826 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadské (mezinárodní, druhá část)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2833 +#: rules/base.xml:2966 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2967 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutské" -#: rules/base.xml:2845 +#: rules/base.xml:2978 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglické (Kanada)" -#: rules/base.xml:2858 +#: rules/base.xml:2991 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francouzské (Konžská demokratická republika)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2870 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Chinese" msgstr "Čínské" -#: rules/base.xml:2880 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolské (bičig)" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolské (todo)" -#: rules/base.xml:2898 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolské (xibe)" -#: rules/base.xml:2907 +#: rules/base.xml:3046 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolské (mandžuština)" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolské (galik)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:3064 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolské (todo galik)" -#: rules/base.xml:2934 +#: rules/base.xml:3073 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolské (mandžuský galik)" -#: rules/base.xml:2944 +#: rules/base.xml:3083 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetské" -#: rules/base.xml:2953 +#: rules/base.xml:3092 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:3101 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2963 +#: rules/base.xml:3102 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurské" -#: rules/base.xml:2972 +#: rules/base.xml:3111 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "Znaky chan-jü pchin-jin (s mrtvými klávesami AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2984 +#: rules/base.xml:3123 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2985 +#: rules/base.xml:3124 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatské" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3142 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Chorvatské (s chorvatskými spřežkami)" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3148 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Chorvatské (USA, s chorvatskými spřežkami)" -#: rules/base.xml:3012 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Croatian (US)" msgstr "Chorvatské (USA)" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 +#. Keyboard indicator for Czech layouts +#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014 msgid "Czech" msgstr "České" -#: rules/base.xml:3031 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "České (s klávesou <\\|>)" -#: rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "České (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3043 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "České (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)" -#: rules/base.xml:3049 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "České (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3200 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "České (rozložení UCW, pouze znaky s diakritikou)" -#: rules/base.xml:3061 +#: rules/base.xml:3206 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "České (USA, rozložení Dvorak s podporou UCW)" -#: rules/base.xml:3069 +#: rules/base.xml:3214 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruské (české, fonetické)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 +#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 +#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065 msgid "Danish" msgstr "Dánské" -#: rules/base.xml:3091 +#: rules/base.xml:3239 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dánské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3097 +#: rules/base.xml:3245 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dánské (Windows)" -#: rules/base.xml:3103 +#: rules/base.xml:3251 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dánské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3109 +#: rules/base.xml:3257 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dánské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3115 +#: rules/base.xml:3263 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dánské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 +#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemské" -#: rules/base.xml:3134 +#: rules/base.xml:3285 msgid "Dutch (US)" msgstr "Nizozemské (USA)" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3291 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nizozemské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3297 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nizozemské (standardní)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3155 +#: rules/base.xml:3306 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3156 +#: rules/base.xml:3307 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkä" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107 msgid "Estonian" msgstr "Estonské" -#: rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3333 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3182 +#: rules/base.xml:3339 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonské (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3188 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonské (USA)" -#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262 msgid "Persian" msgstr "Perské" -#: rules/base.xml:3207 +#: rules/base.xml:3367 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perské (s perskou numerickou klávesnicí)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 -#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 -#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 -#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 -#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 +#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446 +#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3375 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Írán, latinské Q)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3386 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdské (Írán, F)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3397 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Írán, latinské Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3248 +#: rules/base.xml:3408 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdské (Írán, arabsko-latinské)" -#: rules/base.xml:3261 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Iraqi" msgstr "Irácké" -#: rules/base.xml:3273 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Irák, latinské Q)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3447 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdské (Irák, F)" -#: rules/base.xml:3295 +#: rules/base.xml:3458 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Irák, latinské Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3306 +#: rules/base.xml:3469 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdské (Irák, arabsko-latinské)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3481 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3319 +#: rules/base.xml:3482 msgid "Faroese" msgstr "Faerské" -#: rules/base.xml:3328 +#: rules/base.xml:3494 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faerské (bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 +#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128 msgid "Finnish" msgstr "Finské" -#: rules/base.xml:3347 +#: rules/base.xml:3516 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finské (Windows)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finské (klasické)" -#: rules/base.xml:3359 +#: rules/base.xml:3528 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finské (klasické, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3365 +#: rules/base.xml:3534 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Severosámské (Finsko)" -#: rules/base.xml:3374 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161 msgid "French" msgstr "Francouzské" -#: rules/base.xml:3393 +#: rules/base.xml:3565 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francouzské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3399 +#: rules/base.xml:3571 msgid "French (alt.)" msgstr "Francouzské (alternativní)" -#: rules/base.xml:3405 +#: rules/base.xml:3577 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francouzské (alternativní, pouze Latin-9)" -#: rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3583 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francouzské (alternativní, bez mrtvých kláves Sun)" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3589 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní)" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3595 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3601 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francouzské (BEPO)" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3607 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francouzské (BEPO, pouze Latin-9)" -#: rules/base.xml:3441 +#: rules/base.xml:3613 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francouzské (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3447 +#: rules/base.xml:3619 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francouzské (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3625 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francouzské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3459 +#: rules/base.xml:3631 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francouzské (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3637 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francouzské (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3471 -msgid "French (Breton)" -msgstr "Francouzské (bretonština)" +#: rules/base.xml:3643 +msgid "Breton (France)" +msgstr "Bretonské (Francie)" -#: rules/base.xml:3477 +#: rules/base.xml:3652 msgid "Occitan" msgstr "Okcitánské" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruzínské (Francie, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3495 +#: rules/base.xml:3670 msgid "French (US)" msgstr "Francouzské (USA)" -#: rules/base.xml:3505 +#: rules/base.xml:3680 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglické (Ghana)" -#: rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3692 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglické (Ghana, vícejazyčné)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3699 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3522 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3710 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3533 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3721 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3554 +#: rules/base.xml:3732 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3555 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Ga" msgstr "GA" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 +#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hauské (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3754 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3577 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3764 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglické (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3594 +#: rules/base.xml:3772 +msgid "nqo" +msgstr "nqo" + +#: rules/base.xml:3773 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3787 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3606 +#: rules/base.xml:3788 msgid "Georgian" msgstr "Gruzínské" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3800 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzínské (ergonomické)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3806 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzínské (MESS)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3814 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruské (Gruzie)" -#: rules/base.xml:3638 +#: rules/base.xml:3823 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetské (Gruzie)" -#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109 msgid "German" msgstr "Německé" -#: rules/base.xml:3660 +#: rules/base.xml:3848 msgid "German (dead acute)" msgstr "Německé (mrtvá čárka)" -#: rules/base.xml:3666 +#: rules/base.xml:3854 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Německé (mrtvá opačná čárka - gravis)" -#: rules/base.xml:3672 +#: rules/base.xml:3860 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3678 +#: rules/base.xml:3866 msgid "German (E1)" msgstr "Německé (E1)" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3872 msgid "German (E2)" msgstr "Německé (E3)" -#: rules/base.xml:3690 +#: rules/base.xml:3878 msgid "German (T3)" msgstr "Německé (T3)" -#: rules/base.xml:3696 +#: rules/base.xml:3884 msgid "German (US)" msgstr "Německé (USA)" -#: rules/base.xml:3702 +#: rules/base.xml:3890 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumunské (Německo)" -#: rules/base.xml:3711 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumunské (Německo, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3720 +#: rules/base.xml:3908 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Německé (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3726 +#: rules/base.xml:3914 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Německé (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3732 +#: rules/base.xml:3920 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Německé (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3926 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Německé (Macintosh, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Dolnolužické" -#: rules/base.xml:3753 +#: rules/base.xml:3941 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3762 +#: rules/base.xml:3950 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Německé (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3768 +#: rules/base.xml:3956 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turecké (Německo)" -#: rules/base.xml:3779 +#: rules/base.xml:3967 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruské (Německo, fonetické)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3976 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Německé (mrtvá vlnka)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 +#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 +#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194 msgid "Greek" msgstr "Řecké" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3998 msgid "Greek (simple)" msgstr "Řecké (jednoduché)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:4004 msgid "Greek (extended)" msgstr "Řecké (rozšířené)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:4010 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Řecké (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:4016 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Řecké (polytónické)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3834 +#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarské" -#: rules/base.xml:3844 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Maďarské (standardní)" -#: rules/base.xml:3850 +#: rules/base.xml:4044 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3856 +#: rules/base.xml:4050 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Maďarské (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:4062 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:4068 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3880 +#: rules/base.xml:4074 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3886 +#: rules/base.xml:4080 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3898 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3904 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3910 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3916 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:4116 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:4122 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:4128 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:4134 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3952 +#: rules/base.xml:4146 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3961 +#: rules/base.xml:4155 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3962 +#: rules/base.xml:4156 msgid "Icelandic" msgstr "Islandské" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:4168 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandské (Macintosh, zděděné)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:4174 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3983 +#: rules/base.xml:4180 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 +#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejské" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrejské (lyx)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrejské (fonetické)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4214 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrejské (biblické, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221 msgid "Italian" msgstr "Italské" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4236 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4039 +#: rules/base.xml:4242 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italské (Windows)" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4248 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4254 msgid "Italian (US)" msgstr "Italské (USA)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzínské (Itálie)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italské (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4072 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:4088 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilské" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4301 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Frulanské (Itálie)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262 msgid "Japanese" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonské (kana)" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonské (kana 86)" -#: rules/base.xml:4132 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonské (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4138 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4144 +#: rules/base.xml:4350 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 +#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4154 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyzské" -#: rules/base.xml:4163 +#: rules/base.xml:4372 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kyrgyzské (fonetické)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4172 +#: rules/base.xml:4381 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4173 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmérština (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4396 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4185 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Kazakh" msgstr "Kazašské" -#: rules/base.xml:4196 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruské (Kazachstán, s kazaštinou)" -#: rules/base.xml:4206 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazašské (s ruštinou)" -#: rules/base.xml:4216 +#: rules/base.xml:4431 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazašské (rozšířené)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4440 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazašské (latinka)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4237 +#: rules/base.xml:4452 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4238 +#: rules/base.xml:4453 msgid "Lao" msgstr "Laoské" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laoské (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 +#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4260 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Španělské (latinskoamerické)" -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4298 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, s mrtvou klávesu vlnovky)" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak pro hraní)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286 msgid "Lithuanian" msgstr "Litevské" -#: rules/base.xml:4335 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litevské (standardní)" -#: rules/base.xml:4341 +#: rules/base.xml:4562 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litevské (USA)" -#: rules/base.xml:4347 +#: rules/base.xml:4568 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litevské (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4353 +#: rules/base.xml:4574 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litevské (LEKP)" -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4580 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litevské (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4365 +#: rules/base.xml:4586 msgid "Samogitian" msgstr "Žemaitské" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litevské (Ratìsė)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian" msgstr "Lotyšské" -#: rules/base.xml:4393 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lotyšské (s apostrofem)" -#: rules/base.xml:4399 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lotyšské (s vlnovkou)" -#: rules/base.xml:4405 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lotyšské (F)" -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lotyšské (moderní)" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lotyšské (ergonomické, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4647 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lotyšské (přizpůsobené)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4432 +#: rules/base.xml:4656 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4657 msgid "Maori" msgstr "Maorské" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4672 msgid "Montenegrin" msgstr "Černohorské" -#: rules/base.xml:4454 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Černohorské (cyrilice)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Černohorské (cyrilice, prohozené З a Ж)" -#: rules/base.xml:4466 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Černohorské (latinka, Unicode)" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Černohorské (latinka, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4478 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Černohorské (latinka, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4484 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Černohorské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)" -#: rules/base.xml:4490 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Černohorské (latinské s francouzskými uvozovkami)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4499 +#: rules/base.xml:4729 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonské" -#: rules/base.xml:4509 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonské (bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4751 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4519 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Maltese" msgstr "Maltézské" -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4764 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltézské (USA)" -#: rules/base.xml:4534 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltské (USA, s přebitími AltGr)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltské (britské s přebitími AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4549 +#: rules/base.xml:4785 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolské" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 +#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295 msgid "Norwegian" msgstr "Norské" -#: rules/base.xml:4573 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4579 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norské (Windows)" -#: rules/base.xml:4585 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norské (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4591 +#: rules/base.xml:4833 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Severosámské (Norsko)" -#: rules/base.xml:4600 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Severosámské (Norsko, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4863 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norské (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 +#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582 msgid "Polish" msgstr "Polské" -#: rules/base.xml:4640 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polské (zděděné)" -#: rules/base.xml:4646 +#: rules/base.xml:4891 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polské (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4897 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polské (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4658 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovkami na klávese uvozovky)" -#: rules/base.xml:4664 +#: rules/base.xml:4909 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovky na klávese 1)" -#: rules/base.xml:4670 +#: rules/base.xml:4915 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubské" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Silesian" msgstr "Slezské" -#: rules/base.xml:4690 +#: rules/base.xml:4935 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polské (programátorské Dvorak)" -#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalské" -#: rules/base.xml:4718 +#: rules/base.xml:4966 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4972 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4730 +#: rules/base.xml:4978 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4736 +#: rules/base.xml:4984 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalské (nativo)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4990 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalské (nativo pro americké klávesnice)" -#: rules/base.xml:4748 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperantské (Portugalsko, nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639 msgid "Romanian" msgstr "Rumunské" -#: rules/base.xml:4770 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumunské (standardní)" -#: rules/base.xml:4776 +#: rules/base.xml:5027 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumunské (Windows)" -#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697 msgid "Russian" msgstr "Ruské" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:5049 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruské (fonetické)" -#: rules/base.xml:4801 +#: rules/base.xml:5055 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Ruské (fonetické, Windows)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:5061 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Ruské (fonetické, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:5067 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruské (psací stroj)" -#: rules/base.xml:4819 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruské (zděděné)" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:5079 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruské (psací stroj, zděděné)" -#: rules/base.xml:4831 +#: rules/base.xml:5085 msgid "Tatar" msgstr "Tatarské" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:5094 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetské (zděděné)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetské (Windows)" -#: rules/base.xml:4858 +#: rules/base.xml:5112 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvašské" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čuvašské (latinské)" -#: rules/base.xml:4876 +#: rules/base.xml:5130 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtské" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:5139 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4894 +#: rules/base.xml:5148 msgid "Yakut" msgstr "jakutské" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:5157 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmycké" -#: rules/base.xml:4912 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruské (DOS)" -#: rules/base.xml:4918 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4924 +#: rules/base.xml:5178 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Srbské (Rusko)" -#: rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškirské" -#: rules/base.xml:4943 +#: rules/base.xml:5197 msgid "Mari" msgstr "Marijské" -#: rules/base.xml:4952 +#: rules/base.xml:5206 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruské (fonetické, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4958 +#: rules/base.xml:5212 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruské (fonetické, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4964 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruské (fonetické, francouzské)" -#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.xml:5224 +msgid "Abkhazian (Russia)" +msgstr "Abcházské (Rusko)" + +#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676 msgid "Serbian" msgstr "Srbské" -#: rules/base.xml:4983 +#: rules/base.xml:5249 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Srbské (cyrilice, prohozené З a Ж)" -#: rules/base.xml:4989 +#: rules/base.xml:5255 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Srbské (latinka)" -#: rules/base.xml:4995 +#: rules/base.xml:5261 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Srbské (latinka, Unicode)" -#: rules/base.xml:5001 +#: rules/base.xml:5267 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Srbské (latinka, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5007 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Srbské (latinka, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5013 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Srbské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)" -#: rules/base.xml:5019 +#: rules/base.xml:5285 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5291 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panonsko-rusínské" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5303 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5038 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinské" -#: rules/base.xml:5047 +#: rules/base.xml:5316 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)" -#: rules/base.xml:5053 +#: rules/base.xml:5322 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovinské (USA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369 msgid "Slovak" msgstr "Slovenské" -#: rules/base.xml:5072 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovenské (prodloužená klávesa zpětného lomítka)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5350 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovenské (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5084 +#: rules/base.xml:5356 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovenské (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)" -#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 +#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396 msgid "Spanish" msgstr "Španělské" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Španělské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5384 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Španělské (Windows)" -#: rules/base.xml:5115 +#: rules/base.xml:5390 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Španělské (s mrtvou klávesu vlnovky)" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Španělské (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5402 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5403 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturské (Španělsko, s Ḥ a Ḷ)" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5412 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5413 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalánské (Španělsko, s Ŀ)" -#: rules/base.xml:5147 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Španělské (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 +#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417 msgid "Swedish" msgstr "Švédské" -#: rules/base.xml:5166 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Švédské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5450 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Švédské (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5458 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické)" -#: rules/base.xml:5191 +#: rules/base.xml:5469 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:5200 +#: rules/base.xml:5478 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Severosámské (Švédsko)" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Švédské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5215 +#: rules/base.xml:5493 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Švédské (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5221 +#: rules/base.xml:5499 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Švédské (Dvorak, mezinárodní)" -#: rules/base.xml:5227 +#: rules/base.xml:5505 msgid "Swedish (US)" msgstr "Švédské (USA)" -#: rules/base.xml:5233 +#: rules/base.xml:5511 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švédský znakový jazyk" -#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Německé (Švýcarsko)" -#: rules/base.xml:5256 +#: rules/base.xml:5537 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Německé (Švýcarsko, zděděné)" -#: rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5545 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Německé (Švýcarsko, bez mrtvých kláves Sun)" -#: rules/base.xml:5272 +#: rules/base.xml:5553 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko)" -#: rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5564 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:5294 +#: rules/base.xml:5575 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5586 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Německé (Švýcarsko, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:5596 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabské (Sýrie)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 +#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5610 msgid "Syriac" msgstr "Syrské" -#: rules/base.xml:5334 +#: rules/base.xml:5618 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrské (fonetické)" -#: rules/base.xml:5342 +#: rules/base.xml:5626 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Q)" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdské (Sýrie, F)" -#: rules/base.xml:5364 +#: rules/base.xml:5648 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5660 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Tajik" msgstr "Tádžické" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tádžické (zděděné)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5395 +#: rules/base.xml:5682 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5396 +#: rules/base.xml:5683 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhálské (fonetické)" -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5697 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5706 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99, kódování TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5426 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5717 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhálské (USA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5436 +#: rules/base.xml:5726 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:5727 msgid "Thai" msgstr "Thajské" -#: rules/base.xml:5446 +#: rules/base.xml:5739 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thajské (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5452 +#: rules/base.xml:5745 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thajské (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 +#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481 msgid "Turkish" msgstr "Turecké" -#: rules/base.xml:5471 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turecké (F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5773 +msgid "Turkish (E)" +msgstr "Turecké (E)" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turecké (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5485 +#: rules/base.xml:5787 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Q)" -#: rules/base.xml:5496 +#: rules/base.xml:5798 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdské (Turecko, F)" -#: rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:5809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5516 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turecké (mezinárodní, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:5522 +#: rules/base.xml:5824 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "Osmanské (Q)" -#: rules/base.xml:5528 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Osmanské (F)" -#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 +#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499 msgid "Old Turkic" msgstr "Staroturecké" -#: rules/base.xml:5540 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "Staroturecké (F)" -#: rules/base.xml:5550 +#: rules/base.xml:5852 msgid "Taiwanese" msgstr "Tchajwanské" -#: rules/base.xml:5559 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tchajwanské (domorodé)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5584 +#: rules/base.xml:5889 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5585 +#: rules/base.xml:5890 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyatské (Tchaj-wan)" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 +#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts +#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 +#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" -#: rules/base.xml:5607 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajinské (fonetické)" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajinské (psací stroj)" -#: rules/base.xml:5619 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrajinské (Windows)" -#: rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "Ukrajinské (macOS)" -#: rules/base.xml:5631 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajinské (zděděné)" -#: rules/base.xml:5637 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajinské (standardní RSTU)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5951 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruské (Ukrajina, standardní RSTU)" -#: rules/base.xml:5649 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajinské (stejně znějící)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 -#: rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5657 +#: rules/base.xml:5968 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymskotatarské (turecké Q)" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:5979 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymskotatarské (turecké F)" -#: rules/base.xml:5679 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535 msgid "English (UK)" msgstr "Anglické (Británie)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:6015 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Anglické (Británie, rozšířené, s Windows)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:6021 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:6027 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglické (Británie, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:6033 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Anglické (Británie, Dvorak, s britskou interpunkcí)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:6039 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglické (Británie, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5731 +#: rules/base.xml:6045 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Anglické (Británie, Macintosh, mezinárodní)" -#: rules/base.xml:5737 +#: rules/base.xml:6051 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglické (Británie, Colemak)" -#: rules/base.xml:5743 +#: rules/base.xml:6057 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Anglické (Británie, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5751 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polské (Britská klávesnice)" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:6074 msgid "gd" msgstr "gd" -#: rules/base.xml:5761 +#: rules/base.xml:6075 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Skotskogaelské" -#: rules/base.xml:5779 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecké" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:6105 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecké (latinka)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 +#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamské" -#: rules/base.xml:5807 +#: rules/base.xml:6127 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamské (USA)" -#: rules/base.xml:5813 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnamské (francouzské)" +#: rules/base.xml:6136 +msgid "Vietnamese (France)" +msgstr "Vietnamské (Francie)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 +#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556 msgid "Korean" msgstr "Korejské" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:6161 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korejské (kompatibilní se 101/104klávesovou klávesnicí)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:6170 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5842 +#: rules/base.xml:6171 msgid "Irish" msgstr "Irské" -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:6183 msgid "CloGaelach" msgstr "Gaelská latinka" -#: rules/base.xml:5860 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irské (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5866 +#: rules/base.xml:6198 msgid "Ogham" msgstr "Ogam" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" -#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdské (Pákistán)" -#: rules/base.xml:5897 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdské (Pákistán, CRULP)" -#: rules/base.xml:5903 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdské (Pákistán, NLA)" -#: rules/base.xml:5910 +#: rules/base.xml:6245 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabské (Pákistán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5920 +#: rules/base.xml:6255 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5921 +#: rules/base.xml:6256 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhské" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5933 +#: rules/base.xml:6268 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5934 +#: rules/base.xml:6269 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: rules/base.xml:5946 +#: rules/base.xml:6284 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglické (Jižní Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:6297 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5966 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (zděděné)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5975 +#: rules/base.xml:6316 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Nepali" msgstr "Nepálské" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6333 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglické (Nigérie)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5999 +#: rules/base.xml:6346 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:6000 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6357 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubské" -#: rules/base.xml:6022 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauské (Nigérie)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6034 +#: rules/base.xml:6381 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6035 +#: rules/base.xml:6382 msgid "Amharic" msgstr "Amharské" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6396 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6047 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6411 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6059 +#: rules/base.xml:6412 msgid "Braille" msgstr "Braillovo písmo" -#: rules/base.xml:6065 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braillovo písmo (levoruké)" -#: rules/base.xml:6071 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braillovo písmo (levoruké s obráceným palcem)" -#: rules/base.xml:6077 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braillovo písmo (pravoruké)" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6436 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braillovo písmo (pravoruké s obráceným palcem)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6445 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Turkmen" msgstr "Turkménské" -#: rules/base.xml:6102 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkménské (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6111 +#: rules/base.xml:6467 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6112 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Bambara" msgstr "Bambarské" -#: rules/base.xml:6123 +#: rules/base.xml:6482 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francouzské (Mali, alternativní)" -#: rules/base.xml:6134 +#: rules/base.xml:6493 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anglické (Mali, USA, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6145 +#: rules/base.xml:6504 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anglické (Mali, USA, mezinárodní)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6158 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahilské (Tanzanie)" -#: rules/base.xml:6167 +#: rules/base.xml:6529 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6530 msgid "French (Togo)" msgstr "Francouzské (Togo)" -#: rules/base.xml:6196 +#: rules/base.xml:6561 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahilské (Keňa)" -#: rules/base.xml:6207 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikujské" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6219 +#: rules/base.xml:6587 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6220 +#: rules/base.xml:6588 msgid "Tswana" msgstr "Setswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6230 +#: rules/base.xml:6601 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6602 msgid "Filipino" msgstr "Filipínské" -#: rules/base.xml:6250 +#: rules/base.xml:6624 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipínské (QWERTY, baybayinské)" -#: rules/base.xml:6268 +#: rules/base.xml:6642 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, latinka)" -#: rules/base.xml:6274 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, baybayinské)" -#: rules/base.xml:6292 +#: rules/base.xml:6666 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, latinka)" -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6672 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, baybayinské)" -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6690 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipínské (Colemak, latinka)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6696 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Colemak, baybayinské)" -#: rules/base.xml:6340 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipínské (Dvorak, latinka)" -#: rules/base.xml:6346 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Dvorak, baybayinské)" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6740 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6367 +#: rules/base.xml:6741 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavské" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6753 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavské (Gagauzské)" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6765 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6389 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonéské (latinka)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6795 +msgid "Javanese" +msgstr "Javánské" + +#: rules/base.xml:6801 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" msgstr "Indonéské (arabský pegon, fonetické)" -#: rules/base.xml:6410 +#: rules/base.xml:6807 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonéské (arabský pegon, rozšířené, fonetické)" -#: rules/base.xml:6418 -msgid "jv" -msgstr "jv" - -#: rules/base.xml:6419 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "Indonéské (javánské)" - -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6815 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6430 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajské (Jawi, arabská klávesnice)" -#: rules/base.xml:6445 +#: rules/base.xml:6834 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajské (Jawi, fonetické)" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6842 msgid "custom" msgstr "vlastní" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6843 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Uživatelem definované vlastní rozložení" -#: rules/base.xml:6464 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Switching to another layout" msgstr "Přepínající do jiného rozložení" -#: rules/base.xml:6469 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Pravá klávesa Alt (při stisknutí)" -#: rules/base.xml:6475 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Levá klávesa Alt (při stisknutí)" -#: rules/base.xml:6481 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Levá klávesa Win (při stisknutí)" -#: rules/base.xml:6487 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Pravá klávesa Win (při stisknutí)" -#: rules/base.xml:6493 +#: rules/base.xml:6882 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Libovolná klávesa Win (při stisknutí)" -#: rules/base.xml:6499 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Klávesa Menu (při stisknutí), Shift+Menu pro Menu" -#: rules/base.xml:6505 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock" -#: rules/base.xml:6511 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Pravá klávesa Ctrl (při stisknutí)" -#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 +#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655 msgid "Right Alt" msgstr "Pravá klávesa Alt" -#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 +#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155 msgid "Left Alt" msgstr "Levá klávesa Alt" -#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 -#: rules/base.xml:7314 +#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312 +#: rules/base.xml:7721 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6535 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6541 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "Caps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na poslední rozložení" +#: rules/base.xml:6930 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" +msgstr "Caps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na druhé rozložení" -#: rules/base.xml:6547 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední rozložení" +#: rules/base.xml:6936 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" +msgstr "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na druhé rozložení" -#: rules/base.xml:6553 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední rozložení" +#: rules/base.xml:6942 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" +msgstr "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na druhé rozložení" -#: rules/base.xml:6559 +#: rules/base.xml:6948 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6565 -msgid "Both Shift together" +#: rules/base.xml:6954 +msgid "Both Shifts together" msgstr "Obě klávesy Shift dohromady" -#: rules/base.xml:6571 -msgid "Both Alt together" +#: rules/base.xml:6960 +msgid "Both Alts together" msgstr "Obě klávesy Alt dohromady" -#: rules/base.xml:6577 -msgid "Both Ctrl together" +#: rules/base.xml:6966 +msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" +msgstr "Obě klávesy Alt dohromady, pravý Alt samotný vybírá 3. úroveň" + +#: rules/base.xml:6972 +msgid "Both Ctrls together" msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady" -#: rules/base.xml:6583 +#: rules/base.xml:6978 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6589 +#: rules/base.xml:6984 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift" -#: rules/base.xml:6595 +#: rules/base.xml:6990 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Pravá klávesa Ctrl + pravá klávesa Shift" -#: rules/base.xml:6601 +#: rules/base.xml:6996 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6607 +#: rules/base.xml:7002 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6613 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Levý Alt + levý Shift" -#: rules/base.xml:6619 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Mezerník" +#: rules/base.xml:7014 +msgid "Right Alt+Right Shift" +msgstr "Pravý Alt + pravý Shift" -#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 +#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 +#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661 msgid "Left Win" msgstr "Levá klávesa Win" -#: rules/base.xml:6637 +#: rules/base.xml:7032 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Mezerník" + +#: rules/base.xml:7038 msgid "Win+Space" msgstr "Klávesa Win + Mezerník" -#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 +#: rules/base.xml:7044 +msgid "Ctrl+Space" +msgstr "Ctrl+Mezerník" + +#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673 msgid "Right Win" msgstr "Pravá klávesa Win" -#: rules/base.xml:6649 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Left Shift" msgstr "Levá klávesa Shift" -#: rules/base.xml:6655 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Right Shift" msgstr "Pravá klávesa Shift" -#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 +#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697 msgid "Left Ctrl" msgstr "Levá klávesa Ctrl" -#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 +#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709 msgid "Right Ctrl" msgstr "Pravá klávesa Ctrl" -#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 +#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6679 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém rozložení" +#: rules/base.xml:7086 +msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Ctrl + Levý Win na první rozložení, Ctrl + Menu na druhé rozložení" -#: rules/base.xml:6685 +#: rules/base.xml:7092 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Levý Ctrl + levá klávesa Win" -#: rules/base.xml:6693 +#: rules/base.xml:7100 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Klávesa vybírající 2. úroveň" -#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 +#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Klávesa „< >“" -#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 +#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Klávesa vybírající 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6724 +#: rules/base.xml:7131 msgid "Any Win" msgstr "Libovolná klávesa Win" -#: rules/base.xml:6742 +#: rules/base.xml:7149 msgid "Any Alt" msgstr "Libovolná klávesa Alt" -#: rules/base.xml:6760 +#: rules/base.xml:7167 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Pravý Alt; Shift a pravý Alt je Compose" -#: rules/base.xml:6766 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Pravý Alt nikdy nevybírá 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6772 +#: rules/base.xml:7179 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter na numerické klávesnici" -#: rules/base.xml:6784 +#: rules/base.xml:7191 msgid "Backslash" msgstr "Zpětné lomítko" -#: rules/base.xml:6796 +#: rules/base.xml:7203 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6802 +#: rules/base.xml:7209 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6808 +#: rules/base.xml:7215 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Klávesa „< >“ jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6816 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Ctrl position" msgstr "Umístění klávesy Ctrl" -#: rules/base.xml:6821 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock jako Ctrl" -#: rules/base.xml:6827 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Levý Ctrl jako Meta" -#: rules/base.xml:6833 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock jako Ctrl, Ctrl jako Hyper" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:7252 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Nalevo od „A“" -#: rules/base.xml:6851 +#: rules/base.xml:7258 msgid "At the bottom left" msgstr "Vlevo dole" -#: rules/base.xml:6857 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt" -#: rules/base.xml:6863 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu jako pravý Ctrl" -#: rules/base.xml:6869 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Zaměnit levou klávesu Alt s levou klávesou Ctrl" -#: rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Zaměnit levou klávesu Win s levou klávesou Ctrl" -#: rules/base.xml:6880 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Zaměnit pravou klávesu Win s pravou klávesou Ctrl" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Levý Alt jako Ctrl, levý Ctrl jako Win, levý Win jako Alt" -#: rules/base.xml:6894 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:7306 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení modifikátorů" -#: rules/base.xml:6924 +#: rules/base.xml:7331 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6932 +#: rules/base.xml:7339 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Rozložení numerické klávesnice" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Legacy" msgstr "Zděděné" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory na výchozí úrovni" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Zděděná Wang 724" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory" -#: rules/base.xml:6967 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory na výchozí úrovni" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimální" -#: rules/base.xml:6979 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Styl telefonu a bankomatu" -#: rules/base.xml:6988 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici" -#: rules/base.xml:6994 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zděděná klávesa s tečkou" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:7001 +#: rules/base.xml:7408 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zděděná klávesa s čárkou" -#: rules/base.xml:7007 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou" -#: rules/base.xml:7013 +#: rules/base.xml:7420 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou, pouze Latin-9" -#: rules/base.xml:7019 +#: rules/base.xml:7426 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou" -#: rules/base.xml:7025 +#: rules/base.xml:7432 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Středník na třetí úrovni" -#: rules/base.xml:7049 +#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Chování klávesy Caps Lock" -#: rules/base.xml:7054 +#: rules/base.xml:7461 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:7060 +#: rules/base.xml:7467 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:7066 +#: rules/base.xml:7473 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift přerušuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:7072 +#: rules/base.xml:7479 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift neovlivňuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:7078 +#: rules/base.xml:7485 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky" -#: rules/base.xml:7084 +#: rules/base.xml:7491 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock přepne Shift Lock (ovlivňuje všechny klávesy)" -#: rules/base.xml:7090 +#: rules/base.xml:7497 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock" -#: rules/base.xml:7096 +#: rules/base.xml:7503 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Esc" -#: rules/base.xml:7102 +#: rules/base.xml:7509 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako běžný Caps Lock" -#: rules/base.xml:7108 +#: rules/base.xml:7515 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Backspace" -#: rules/base.xml:7114 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Super" -#: rules/base.xml:7120 +#: rules/base.xml:7527 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Hyper" -#: rules/base.xml:7126 +#: rules/base.xml:7533 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další klávesu Menu" -#: rules/base.xml:7132 +#: rules/base.xml:7539 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Num Lock" -#: rules/base.xml:7138 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Ctrl" -#: rules/base.xml:7144 +#: rules/base.xml:7551 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Klávesa Caps Lock je vypnuta" -#: rules/base.xml:7152 +#: rules/base.xml:7559 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Chování kláves Alt a Win" -#: rules/base.xml:7157 +#: rules/base.xml:7564 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Přidat standardní chování ke klávese Menu" -#: rules/base.xml:7163 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu je přiřazeno ke klávesám Win" -#: rules/base.xml:7169 +#: rules/base.xml:7576 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt" -#: rules/base.xml:7175 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Alt" -#: rules/base.xml:7181 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Ctrl" -#: rules/base.xml:7187 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám pravý Win a obvyklým klávesám Ctrl" -#: rules/base.xml:7193 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Alt, Alt ke klávesám Win" -#: rules/base.xml:7199 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win" -#: rules/base.xml:7205 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win" -#: rules/base.xml:7211 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win" -#: rules/base.xml:7217 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k Menu" -#: rules/base.xml:7223 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Levý Alt je prohozen s levou klávesou Win" -#: rules/base.xml:7229 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je prohozen s klávesou Win" -#: rules/base.xml:7235 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win je přiřazena ke klávese PrtSc a obvyklým klávesám Win" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7650 msgid "Position of Compose key" msgstr "Umístění klávesy Compose" -#: rules/base.xml:7260 +#: rules/base.xml:7667 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. úroveň levého Win" -#: rules/base.xml:7272 +#: rules/base.xml:7679 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. úroveň pravého Win" -#: rules/base.xml:7284 +#: rules/base.xml:7691 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. úroveň Menu" -#: rules/base.xml:7296 +#: rules/base.xml:7703 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. úroveň levého Ctrl" -#: rules/base.xml:7308 +#: rules/base.xml:7715 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. úroveň pravého Ctrl" -#: rules/base.xml:7320 +#: rules/base.xml:7727 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. úroveň klávesy Caps Lock" -#: rules/base.xml:7332 +#: rules/base.xml:7739 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3. úroveň klávesy „< >“" -#: rules/base.xml:7338 +#: rules/base.xml:7745 msgid "Pause" msgstr "Pause (Pauza)" -#: rules/base.xml:7344 +#: rules/base.xml:7751 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7357 +#: rules/base.xml:7764 msgid "Compatibility options" msgstr "Volby kompatibility" -#: rules/base.xml:7362 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Výchozí numerická klávesnice" -#: rules/base.xml:7368 +#: rules/base.xml:7775 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numerická klávesnice vždy vrací číslice (jako v macOS)" -#: rules/base.xml:7374 +#: rules/base.xml:7781 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky. Vypnutý Num Lock: šipky (jako ve Windows)" -#: rules/base.xml:7380 +#: rules/base.xml:7787 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift neruší Num Lock, namísto toho vybírá 3. úroveň" -#: rules/base.xml:7386 +#: rules/base.xml:7793 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+<klávesa>) zpracovány v serveru" -#: rules/base.xml:7392 +#: rules/base.xml:7799 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emuluje klávesy Pause, Print Screen, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7398 +#: rules/base.xml:7805 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift ruší Caps Lock" -#: rules/base.xml:7404 +#: rules/base.xml:7811 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Povolit přídavné znaky hladké sazby" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7817 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Povolit znaky překryvu APL" -#: rules/base.xml:7416 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: rules/base.xml:7823 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock" -#: rules/base.xml:7422 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: rules/base.xml:7829 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne" -#: rules/base.xml:7428 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: rules/base.xml:7835 +msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Shift Lock" -#: rules/base.xml:7434 +#: rules/base.xml:7841 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock zapne PointerKeys (ovládání ukazatele)" -#: rules/base.xml:7440 +#: rules/base.xml:7847 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní riziko)" -#: rules/base.xml:7446 +#: rules/base.xml:7853 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Umožní protokolování uzamčení vstupů a stromu oken" -#: rules/base.xml:7454 +#: rules/base.xml:7861 msgid "Currency signs" msgstr "Symboly měn" -#: rules/base.xml:7459 +#: rules/base.xml:7866 msgid "Euro on E" msgstr "Euro na E" -#: rules/base.xml:7465 +#: rules/base.xml:7872 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro na 2" -#: rules/base.xml:7471 +#: rules/base.xml:7878 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro na 4" -#: rules/base.xml:7477 +#: rules/base.xml:7884 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro na 5" -#: rules/base.xml:7483 +#: rules/base.xml:7890 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie na 4" -#: rules/base.xml:7490 +#: rules/base.xml:7897 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klávesa umožňující výběr 5. úrovně" -#: rules/base.xml:7495 +#: rules/base.xml:7902 +msgid "Caps Lock chooses 5th level" +msgstr "Caps Lock vybírá 5. úroveň" + +#: rules/base.xml:7908 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Klávesa „< >“ vybírá 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7914 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7507 +#: rules/base.xml:7920 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu vybírá 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7513 +#: rules/base.xml:7926 +msgid "Right Ctrl chooses 5th level" +msgstr "Pravý Ctrl vybírá 5. úroveň" + +#: rules/base.xml:7932 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Klávesa „< >“ vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7519 +#: rules/base.xml:7938 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7525 +#: rules/base.xml:7944 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7531 +#: rules/base.xml:7950 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:7996 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Znak nedělitelné mezery" -#: rules/base.xml:7582 +#: rules/base.xml:8001 msgid "Usual space at any level" msgstr "Na jakékoliv úrovni znak běžné mezery" -#: rules/base.xml:7588 +#: rules/base.xml:8007 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Na druhé úrovni znak nedělitelné mezery" -#: rules/base.xml:7594 +#: rules/base.xml:8013 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery" -#: rules/base.xml:7600 +#: rules/base.xml:8019 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté" -#: rules/base.xml:7606 +#: rules/base.xml:8025 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovni" -#: rules/base.xml:7612 +#: rules/base.xml:8031 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery" -#: rules/base.xml:7618 +#: rules/base.xml:8037 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni" -#: rules/base.xml:7624 +#: rules/base.xml:8043 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7630 +#: rules/base.xml:8049 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky" -#: rules/base.xml:7636 +#: rules/base.xml:8055 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni třetí" -#: rules/base.xml:7642 +#: rules/base.xml:8061 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni" -#: rules/base.xml:7648 +#: rules/base.xml:8067 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni" -#: rules/base.xml:7654 +#: rules/base.xml:8073 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná mezera, nic na úrovni čtvrté" -#: rules/base.xml:7660 +#: rules/base.xml:8079 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté" -#: rules/base.xml:7666 +#: rules/base.xml:8085 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté" -#: rules/base.xml:7672 +#: rules/base.xml:8091 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni čtvrté" -#: rules/base.xml:7679 +#: rules/base.xml:8098 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Volby japonské klávesnice" -#: rules/base.xml:7684 +#: rules/base.xml:8103 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká" -#: rules/base.xml:7690 +#: rules/base.xml:8109 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace typu NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7696 +#: rules/base.xml:8115 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Vytvoří z klávesy Zenkaku/Hankaku další Esc" -#: rules/base.xml:7703 +#: rules/base.xml:8122 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korejský hangul/klávesy handža" -#: rules/base.xml:7708 +#: rules/base.xml:8127 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hangulu" -#: rules/base.xml:7714 +#: rules/base.xml:8133 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hangulu" -#: rules/base.xml:7720 +#: rules/base.xml:8139 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hanča" -#: rules/base.xml:7726 +#: rules/base.xml:8145 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hanča" -#: rules/base.xml:7733 +#: rules/base.xml:8152 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Písmena esperanta s horními indexy" -#: rules/base.xml:7738 +#: rules/base.xml:8157 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení QWERTY" -#: rules/base.xml:7744 +#: rules/base.xml:8163 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Dvorak" -#: rules/base.xml:7750 +#: rules/base.xml:8169 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Colemak" -#: rules/base.xml:7757 +#: rules/base.xml:8176 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kompatibilita se kódy kláves starého Solarisu" -#: rules/base.xml:7762 +#: rules/base.xml:8181 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kompatibilita se Sun Key" -#: rules/base.xml:7769 +#: rules/base.xml:8188 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Pořadí kláves zabíjející server X" -#: rules/base.xml:7774 +#: rules/base.xml:8193 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4543,564 +4575,617 @@ msgstr "aplx" msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Symboly APL (sjednocené APLX)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: rules/base.extras.xml:63 +msgid "bqn" +msgstr "bqn" + +#: rules/base.extras.xml:64 +msgid "BQN" +msgstr "BQN" + +#: rules/base.extras.xml:86 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenajské" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: rules/base.extras.xml:93 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: rules/base.extras.xml:94 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsinské" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: rules/base.extras.xml:100 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Vícejazyčné (Kanada, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.extras.xml:121 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Německé (s maďarskými písmeny, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polské (Německo, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:141 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Německé (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:147 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Německé (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:153 msgid "German (KOY)" msgstr "Německé (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:159 msgid "German (Bone)" msgstr "Německé (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:165 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Německé (Bone, výchozí řada s ostrým S)" -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:171 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Německé (Neo, QWERTZ)" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:177 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Německé (Neo, QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:185 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Ruské (Německo, doporučené)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:196 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Ruské (Německo, přepis)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:205 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:206 msgid "German (Ladin)" msgstr "Německé (ladinské)" -#: rules/base.extras.xml:202 +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "cop" +msgstr "cop" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "Coptic" msgstr "Koptské" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:245 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Old Hungarian" msgstr "Staromaďarské" -#: rules/base.extras.xml:225 +#: rules/base.extras.xml:252 msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun(lig)" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:253 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Staromaďarské (se slitky)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:274 msgid "Avestan" msgstr "Avestské" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:298 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litevské (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:304 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litevské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:325 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Lotyšské (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:331 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Lotyšské (Dvorak s Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Lotyšské (Dvorak s mínus)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:343 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Lotyšské (programátorské Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:349 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Lotyšské (programátorské Dvorak s Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:355 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Lotyšské (programátorské Dvorak s mínus)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:361 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Lotyšské (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Lotyšské (Colemak s apostrofem)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:373 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lotyšské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 +#: rules/base.extras.xml:379 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Lotyšské (s apostrofem a mrtvými uvozovkami)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:400 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:406 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:412 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Sališské (Cœur d'Alène)" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:428 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "České, slovenské a německé (americké)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:440 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "České, slovenské, polské, španělské, finské, švédské a německé (USA)" -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Drix)" msgstr "Anglické (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Německé, švédské a finské (USA)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Anglické (USA, IBM arabské 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglické (americké, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:486 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Anglické (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:492 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:498 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "English (3l)" msgstr "Anglické (3l)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:528 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Anglické (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Anglické (3l, Emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:540 +msgid "workman-p" +msgstr "workman-p" + +#: rules/base.extras.xml:541 +msgid "English (Workman-P)" +msgstr "Anglické (Workman-P)" + +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilské (americká klávesnice)" -#: rules/base.extras.xml:513 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "English (Western European AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (západoevropské, s mrtvými klávesami AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:600 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polské (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:606 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polské (Colemak-DH)" -#: rules/base.extras.xml:561 +#: rules/base.extras.xml:612 +msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" +msgstr "Polské (Colemak-DH ISO)" + +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.extras.xml:624 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polské (hlaholice)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:630 msgid "Polish (lefty)" msgstr "Polské (levoruké)" -#: rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.extras.xml:652 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krymskotatarské (Dobrudža Q)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumunské (ergonomická Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:607 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumunské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:625 +#: rules/base.extras.xml:688 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Srbské (místo mrtvých kláves kombinovaná diakritika)" -#: rules/base.extras.xml:640 +#: rules/base.extras.xml:709 msgid "Church Slavonic" msgstr "Církevněslovanské" -#: rules/base.extras.xml:650 +#: rules/base.extras.xml:719 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruské (s ukrajinsko-běloruským rozložením)" -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:730 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruské (Rulemak, fonetický Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:667 +#: rules/base.extras.xml:736 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Ruské (fonetický Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:673 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:679 +#: rules/base.extras.xml:748 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruské (s americkou interpunkcí)" -#: rules/base.extras.xml:685 +#: rules/base.extras.xml:754 msgid "Russian (GOST 6431-75)" msgstr "Ruské (GOST 6431-75)" -#: rules/base.extras.xml:691 +#: rules/base.extras.xml:760 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "Ruské (GOST 14289-88)" -#: rules/base.extras.xml:698 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruské (vícejazyčné a reakcionářské)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" +msgstr "Ruské (inženýrské, cyrilice)" + +#: rules/base.extras.xml:850 +msgid "Russian (Engineering, Latin)" +msgstr "Ruské (inženýrské, latinka)" + +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Arménské (fonetické OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:895 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrejské (biblické, fonetický SIL)" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabské (arabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:949 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabské (východoarabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)" -#: rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.extras.xml:955 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritské namísto arabského" -#: rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.extras.xml:961 msgid "Arabic (ErgoArabic)" msgstr "Arabské (ErgoArabic)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:984 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgické (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:872 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalské (Brazílie, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:887 +#: rules/base.extras.xml:1026 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "České (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Czech (programming)" msgstr "České (programátorské)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:1038 msgid "Czech (typographic)" msgstr "České (typografické)" -#: rules/base.extras.xml:905 +#: rules/base.extras.xml:1044 msgid "Czech (coder)" msgstr "České (programátor)" -#: rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.extras.xml:1050 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "České (programátorské, typografické" -#: rules/base.extras.xml:926 +#: rules/base.extras.xml:1056 +msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" +msgstr "České (USA, Colemak, s podporou UCW)" + +#: rules/base.extras.xml:1077 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dánské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:1098 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nizozemské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1119 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.extras.xml:1146 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finské (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1152 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finské (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.extras.xml:1173 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francouzské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1179 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francouzské (USA s mrtvými klávesami, alternativní)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1185 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francouzské (USA, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Řecké (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Řecké (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1053 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italské (ladinské)" -#: rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.extras.xml:1250 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italské (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1274 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonské (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1280 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní s PC)" -#: rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.extras.xml:1286 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní se Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1309 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1330 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" msgstr "Urdské (Pákistán, Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1354 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.extras.xml:1360 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalské (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1381 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovenské (rozložení ACC, pouze znaky s diakritikou)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1387 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.extras.xml:1408 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Španělské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.extras.xml:1429 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švédské (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.extras.xml:1435 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švédské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1441 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elvdalské (švédské kombinující ocásek)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1466 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.extras.xml:1472 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.extras.xml:1493 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turecké (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1505 msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" msgstr "Turecké (Turecko, latinské Q, prohozené i a ı)" -#: rules/base.extras.xml:1276 +#: rules/base.extras.xml:1526 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajinské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1547 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglické (Británie, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1306 +#: rules/base.extras.xml:1568 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korejské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1325 +#: rules/base.extras.xml:1590 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamské (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1596 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamské (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1340 +#: rules/base.extras.xml:1605 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1341 +#: rules/base.extras.xml:1606 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (USA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1367 +#: rules/base.extras.xml:1635 +msgid "ipa" +msgstr "ipa" + +#: rules/base.extras.xml:1636 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda" -#: rules/base.extras.xml:1373 +#: rules/base.extras.xml:1642 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1390 +#: rules/base.extras.xml:1718 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Módí (fonetické KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1399 +#: rules/base.extras.xml:1727 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1400 +#: rules/base.extras.xml:1728 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Znaky sanskrtu" -#: rules/base.extras.xml:1410 +#: rules/base.extras.xml:1738 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdské (Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1430 +#: rules/base.extras.xml:1758 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Číselná klávesa 4 při samostatném stisknutí" -#: rules/base.extras.xml:1436 +#: rules/base.extras.xml:1764 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Číselná klávesa 9 při samostatném stisknutí" -#: rules/base.extras.xml:1444 +#: rules/base.extras.xml:1779 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" +msgstr "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako Compose" + +#: rules/base.extras.xml:1787 msgid "Parentheses position" msgstr "Umístění závorek" -#: rules/base.extras.xml:1449 +#: rules/base.extras.xml:1792 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami" +#~ msgid "French (Breton)" +#~ msgstr "Francouzské (bretonština)" + +#~ msgid "jv" +#~ msgstr "jv" + +#~ msgid "Indonesian (Javanese)" +#~ msgstr "Indonéské (javánské)" + #~ msgid "Afghani" #~ msgstr "Afghánské" @@ -5203,9 +5288,6 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami" #~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" #~ msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun)" -#~ msgid "iipa" -#~ msgstr "iipa" - #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" @@ -5542,9 +5624,6 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" #~ msgstr "Notebook Dell řady Precision M" -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard" - #~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" |