summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2022-06-01 23:40:43 +0100
committerSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2022-06-01 23:40:43 +0100
commitdef6d01a7b0729c10b5622ca89cdc0e11d2cae1b (patch)
tree176f14cc2ff0a6633fa269c59e72ec77c5a87085 /po
parent7b70fd906f6bcc1c64b28d8f7f551c851c6f1bef (diff)
downloadxkeyboard-config-def6d01a7b0729c10b5622ca89cdc0e11d2cae1b.tar.gz
Pre-release translations sync
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po2273
-rw-r--r--po/bg.po2252
-rw-r--r--po/ca.po2267
-rw-r--r--po/cs.po2267
-rw-r--r--po/de.po2256
-rw-r--r--po/fr.po2383
-rw-r--r--po/he.po2263
-rw-r--r--po/hr.po2267
-rw-r--r--po/id.po2324
-rw-r--r--po/ka.po6704
-rw-r--r--po/nl.po2950
-rw-r--r--po/pl.po2262
-rw-r--r--po/pt_BR.po2433
-rw-r--r--po/sq.po5737
-rw-r--r--po/sr.po2423
-rw-r--r--po/tr.po2274
-rw-r--r--po/uk.po2262
-rw-r--r--po/zh_CN.po2262
18 files changed, 28747 insertions, 21112 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 547195e..971444f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,10 +5,10 @@
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 17:43+0400\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-26 16:39+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <(nothing)>\n"
"Language: ar\n"
@@ -773,3703 +773,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "كروم بوك"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "لوحة مفاتيح باين فون"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
msgid "en"
msgstr "إن"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "شير"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "شيروكي"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "هاو"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "الهاواي"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة، يورو على ٥)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة، عالمية، بمفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة، عالمية)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "الإنجليزية (كولماك)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "الإنجليزية (كولماك-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "الإنجليزية (كولماك-DH ايزو)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "الإنجليزية (دوفرك)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "الإنجليزية (دوفرك، عالمية، بمفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "الإنجليزية (دوفرك،بديل دولي)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "الإنجليزية (دوفرك، أعسر)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "الإنجليزية (دوفرك، أيمن)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "الإنجليزية (دوفرك تقليدية)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "الإنجليزية (دوفرك المبرمجين)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "الإنجليزية (دوفرك، ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة، رمزي)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
msgid "ru"
msgstr "رو"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "الروسية (الولايات المتحدة، صوتي)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "الإنجليزية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "الإنجليزية (عالمية، بمفاتيح ميتة AltGr)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "الإنجليزية (القسمة والضرب تبدل التخطيط)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "الصربية الكرواتية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "الإنجليزية (نورمان)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "الإنجليزية (ورك مان)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "الإنجليزية (ورك مان، عالمية، بمفاتيح ميتة)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "أفغ"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "الدارية"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "باش"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "الباشتو"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
msgid "uz"
msgstr "أزب"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "الأوزبكية (أفغانستان)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "الباشتو (أفغانستان، OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "الدارية (أفغانستان، OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "الأوزبكية (أفغانستان، OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
+#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
+#: rules/base.extras.xml:906
msgid "ar"
msgstr "ع"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
msgid "Arabic"
msgstr "العربية"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "العربية (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "العربية (AZERTY، أرقام مشرقية)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "العربية (أرقام مشرقية)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "العربية (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "العربية (QWERTY، أرقام مشرقية)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "العربية (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "العربية (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "العربية (ماكنتوش)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "ألب"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "الألبانية"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "الألبانية (بلاسا)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "الألبانية (فيقيلهارشي)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
msgid "hy"
msgstr "أرم"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
msgid "Armenian"
msgstr "الأرمينية"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "الأرمينية (صوتي)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "الأرمينية (صوتي بديل)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "الأرمينية (شرقية)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "الأرمينية (غربية)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "الأرمينية (شرقية بديلة)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1452
msgid "de"
msgstr "ألم"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "الألمانية (النمسا)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "الألمانية (النمسا، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "الألمانية (النمسا، ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "الإنجليزية (أسترليا)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "أذر"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "الأذربيجانية"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "الأذربيجانية (سيريلية)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "بيلا"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "البيلاروسية"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "البيلاروسية (تراثية)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "البيلاروسية (اللاتينية)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "الروسية (بيلاروسيا)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "البيلاروسية (عالمية)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
msgid "be"
msgstr "بلج"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
msgid "Belgian"
msgstr "البلجيكية"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "البلجيكية (بديل)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "البلجيكية (9-لاتيني فقط ، بديل)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "البلجيكية (أيزو، بديل)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "البلجيكية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "البلجيكية (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
msgid "bn"
msgstr "بنغ"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla"
msgstr "البنغالية"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1935
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "البنغالية (بروفات)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
msgid "in"
msgstr "هند"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
msgid "Indian"
msgstr "الهندية"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2012
msgid "Bangla (India)"
msgstr "البنغالية (الهند)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "البنغالية (الهند، بروفات)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "البنغالية (الهند، البيشاكي)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "البنغالية (الهند، بورنونا)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2058
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "البنغالية (الهند ، جيتانجالي)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2069
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "البنغالية (الهند، البيشاكي انسكربت)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2080
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "المانيبورية (إييك)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2090
msgid "gu"
msgstr "غوج"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Gujarati"
msgstr "الغوجاراتية"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
msgid "pa"
msgstr "بنج"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2102
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "البنجابية (جورموخي)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "البنجابية (جورموخي جيلوم)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
msgid "kn"
msgstr "كنا"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Kannada"
msgstr "الكنادا"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "الكنادا (كاجابا ، صوتي)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
msgid "ml"
msgstr "ملاي"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Malayalam"
msgstr "المالايالامية"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "المالايالامية (لاليثا)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "المالايالامية (انسكربت محسن، مع الروبية)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
msgid "or"
msgstr "أور"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Oriya"
msgstr "الأوريا"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "الأوريا (بولناجري)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "الأوريا (واكس)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2217
msgid "sat"
msgstr "أول"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Ol Chiki"
msgstr "أُول تشيكي"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
msgid "ta"
msgstr "تام"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "التاميلية (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "التاميلية (TamilNet '99 بأرقام تاميلية)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "التاميلية (TamilNet '99، ترميز TAB)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2263
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "التاميلية (TamilNet '99، ترميز TSCII)"
-#: rules/base.xml:2172
+#: rules/base.xml:2274
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "التاميلية (انسكربت)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
msgid "te"
msgstr "تيل"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2285
msgid "Telugu"
msgstr "التيلوغو"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2296
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "التيلوغو (كاجابا ، صوتي)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "التيلوغو (سارالا)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
+#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
msgid "ur"
msgstr "أورد"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "الأوردية (صوتي)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "الأوردية (صوتي بديل)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "الأوردية (ويندوز)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
msgid "hi"
msgstr "هند"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "الهندية (بولناجري)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "الهندية (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "الهندية (كاجابا ، صوتي)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2383
msgid "sa"
msgstr "سنس"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "السنسكريتية (كاجابا ، صوتي)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
msgid "mr"
msgstr "مارا"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "الماراتية (كاجابا ، صوتي)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2406
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "الإنجليزية (الهند، مع الروبية)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Indic IPA"
msgstr "الأبجدية الصوتية العالمية الهندية"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "الماراتية (انسكربت محسن)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2436
msgid "bs"
msgstr "بوس"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2437
msgid "Bosnian"
msgstr "البوسنية"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "البوسنية (مع حاصرات)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "البوسنية (مع حروف مزدوجة بوسنوية)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "البوسنية (الولايات المتحدة، مع حروف مزدوجة بوسنوية)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "البوسنية (الولايات المتحدة)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "pt"
msgstr "بر"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "البرتغالية (البرازيل)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "البرتغالية (البرازيل، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2495
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "البرتغالية (البرازيل، دورافاك)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "البرتغالية (البرازيل، ناتيفو)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2507
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "البرتغالية (البرازيل، ناتيفو للوحات الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2513
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "اسبرانتو (البرازيل، ناتيفو)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2522
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "البرتغالية (البرازيل، ثنك باد IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2531
msgid "bg"
msgstr "بلغ"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Bulgarian"
msgstr "البلغارية"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "البلغارية (صوتية تقليدية)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2550
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "البلغارية (صوتية جديدة)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "البلغارية (محسنة)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
msgid "kab"
msgstr "قبا"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "أمازيغية (الجزائر، لاتيني)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "قبائلية (AZERTY ، مع حروف ميتة)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2589
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "قبائلية (QWERTY ، المملكة المتحدة، مع حروف ميتة)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2599
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "قبائلية (QWERTY ،الولايات المتحدة، مع حروف ميتة)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "أمازيغية (الجزائر ، تيفيناغ)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "العربية (الجزائر)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2632
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "العربية (المغرب)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
+#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
msgid "fr"
msgstr "فرن"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Morocco)"
msgstr "الفرنسية (المغرب)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
msgid "ber"
msgstr "تيف"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2657
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "أمازيغية (المغرب ، تيفيناغ)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "أمازيغية (المغرب ، تيفيناغ بديل)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2679
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "أمازيغية (المغرب ، تيفيناغ صوتي، بديل)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "أمازيغية (المغرب ، تيفيناغ موسع)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2701
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "أمازيغية (المغرب ، تيفيناغ صوتي)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2712
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "أمازيغية (المغرب ، تيفيناغ موسع صوتي)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2722
msgid "rif"
msgstr "ترف"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2723
msgid "Tarifit"
msgstr "التريفيت"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2735
msgid "cm"
msgstr "كمي"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2736
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "الإنجليزية (الكاميرون)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2748
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "الفرنسية (الكاميرون)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "الكاميرون متعدد اللغات (QWERTY، عالمية)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "الكاميرون (AZERTY ، عالمي)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2831
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "الكاميرون (دفورك ، عالمي)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2837
msgid "Mmuock"
msgstr "مموك"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2846
msgid "my"
msgstr "بور"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Burmese"
msgstr "البورمية"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2859
msgid "zg"
msgstr "زوج"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "البورمية زوجي"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2870
msgid "shn"
msgstr "شان"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Shan"
msgstr "الشانية"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2881
msgid "zgt"
msgstr "زجت"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2882
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "الشان (زاوغيات التايلاندية)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2893
msgid "mon"
msgstr "مون"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Mon"
msgstr "المونية"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2904
msgid "mon-a1"
msgstr "مون-1a"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Mon (A1)"
msgstr "المونية (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "الفرنسية (كندا)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2933
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "الفرنسية (دوفرك، كندا)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2941
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "الفرنسية (كندا، تراثية)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2947
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "الكندية (عالمية)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "الكندية (عالمية، الجزء الأول)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "الكندية (عالمية، الجزء الثاني)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2966
msgid "ike"
msgstr "إنكت"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2967
msgid "Inuktitut"
msgstr "الإنُكتيتوتة"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2978
msgid "English (Canada)"
msgstr "الإنجليزية (كندا)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2991
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "الفرنسية (جمهورية الكونغو الديموقراطية)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
msgid "zh"
msgstr "صين"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Chinese"
msgstr "الصينية"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "المنغولية (بيتشيج)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "المنغولية (تودو)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "المنغولية (زيبي)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "المنغولية (مانشو)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "المنغولية (غاليك)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3064
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "المنغولية (غاليك تودو)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "المنغولية (مانشو غاليك)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Tibetan"
msgstr "التبتية"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "التبتية (مع أرقام ASCII)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3101
msgid "ug"
msgstr "أويغ"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Uyghur"
msgstr "الأويغورية"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3111
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "حروف هانيو بينيين (مع المفاتيح الميتة AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3123
msgid "hr"
msgstr "كرو"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Croatian"
msgstr "الكرواتية"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "الكرواتية (مع حاصرات)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3142
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "الكرواتية (مع حروف مزدوجة كرواتية)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3148
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "الكرواتية (الولايات المتحدة، مع حروف مزدوجة كرواتية)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Croatian (US)"
msgstr "الكرواتية (الولايات المتحدة)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
msgid "cs"
msgstr "تشي"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
msgid "Czech"
msgstr "التشيكية"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "التشيكية (مع حرف &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "التشيكية (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "التشيكية ( QWERTY، شرطة للخلف ممددة)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "التشيكية (QWERTY، ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "التشيكية (UCW ، حروف معلمة فقط)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "التشيكية ( الولايات المتحدة، دوفرك، دعم UCW )"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "الروسية (التشيك، صوتي)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
msgid "da"
msgstr "دنم"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
msgid "Danish"
msgstr "الدنماركية"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3239
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "الدنماركية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3245
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "الدنماركية (ويندوز)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3251
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "الدنماركية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3257
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "الدنماركية (ماكنتوش، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3263
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "الدنماركية (دوفرك)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
msgid "nl"
msgstr "هول"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
msgid "Dutch"
msgstr "الهولندية"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3285
msgid "Dutch (US)"
msgstr "الهولندية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3291
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "الهولندية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3297
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "الهولندية (قياسي)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3306
msgid "dz"
msgstr "دزو"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3307
msgid "Dzongkha"
msgstr "الدزونخية"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
msgid "et"
msgstr "إست"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
msgid "Estonian"
msgstr "الإستونية"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3333
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "الإستونية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3339
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "الإستونية (دوفرك)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Estonian (US)"
msgstr "الإستونية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "الفارسية"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3367
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "الفارسية (مع لوحة مفاتيح فارسية)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
msgid "ku"
msgstr "كرد"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3375
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "الكردية (إيران، Q لاتيني)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3386
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "الكردية (إيران، F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3397
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "الكردية (إيران، Alt-Q لاتيني)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "الكردية (إيران، عربي-لاتيني)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Iraqi"
msgstr "العراقية"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "الكردية (العراق، Q-لاتيني)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3447
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "الكردية (العراق، F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "الكردية (العراق، Alt-Q-لاتيني)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3469
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "الكردية (العراق، عربي-لاتيني)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3481
msgid "fo"
msgstr "فرو"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Faroese"
msgstr "الفاروية"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3494
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "الفاروية (بدون مفاتيح ميتة)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
msgid "fi"
msgstr "فلن"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
msgid "Finnish"
msgstr "الفنلندية"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3516
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "الفنلندية (ويندوز)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "الفنلندية (تقليدية)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3528
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "الفنلندية (تقليدية، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3534
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "السامي الشمالي (فنلندا)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "الفنلندية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
msgid "French"
msgstr "الفرنسية"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3565
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "الفرنسية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3571
msgid "French (alt.)"
msgstr "الفرنسية (بديل)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3577
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "الفرنسية (بديل، لاتيني-٩ فقط)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3583
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "الفرنسية (بديل، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3589
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "الفرنسية (تراثية، بديل)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3595
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "الفرنسية (تراثية، بديل، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3601
msgid "French (BEPO)"
msgstr "الفرنسية (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3607
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "الفرنسية (BEPO، لاتيني-٩ فقط)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3613
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "الفرنسية (BEPO ، AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3619
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "الفرنسية (دوفرك)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3625
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "الفرنسية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3631
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "الفرنسية (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3637
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "الفرنسية (AZERTY ، AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "الفرنسية (بريتون)"
+#: rules/base.xml:3643
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "البرتونيّة (فرنسا)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3652
msgid "Occitan"
msgstr "الأوكسيتانية"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "الجيورجية (فرنسا، AZERTY Tskapo )"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3670
msgid "French (US)"
msgstr "الفرنسية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3680
msgid "English (Ghana)"
msgstr "الإنجليزية (غانا)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3692
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "الإنجليزية (غانا، متعدد اللغات)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3699
msgid "ak"
msgstr "أكا"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Akan"
msgstr "أكان"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3710
msgid "ee"
msgstr "إيو"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Ewe"
msgstr "الإيوي"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3721
msgid "ff"
msgstr "فول"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Fula"
msgstr "فولا"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3732
msgid "gaa"
msgstr "غا"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Ga"
msgstr "الغا"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
msgid "ha"
msgstr "هوس"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "هوسا (غانا)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3754
msgid "avn"
msgstr "أفا"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Avatime"
msgstr "الأفاتايم"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3764
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "الإنجليزية (غانا، GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "nqo"
+msgstr "ناكو"
+
+#: rules/base.xml:3773
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "نا'كو (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3787
msgid "ka"
msgstr "جيو"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Georgian"
msgstr "الجيورجية"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "الجيورجية (مريح)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3806
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "الجيورجية (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3814
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "الروسية (جورجيا)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "الأوسيتية (جورجيا)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "الألمانية"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3848
msgid "German (dead acute)"
msgstr "الألمانية (نبرة حادة)"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3854
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "الألمانية (نبرة إطالة ميتة)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3860
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "الألمانية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3866
msgid "German (E1)"
msgstr "الألمانية (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3872
msgid "German (E2)"
msgstr "الألمانية (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3878
msgid "German (T3)"
msgstr "الألماني (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3884
msgid "German (US)"
msgstr "الألمانية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3890
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "الرومانية (ألمانيا)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "الرومانية (ألمانيا، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3908
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "الألمانية (دفورك)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3914
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "الألمانية (نيو 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3920
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "الألمانية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3926
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "الألمانية (ماكنتوش، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "الصربية السفلية"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3941
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "الصربية السفلية (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3950
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "الألمانية (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "التركية (ألمانيا)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3967
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "الروسية (ألمانيا، صوتي)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3976
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "الألمانية (علامة مدة ميتة)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
msgid "gr"
msgstr "يون"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
msgid "Greek"
msgstr "اليونانية"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Greek (simple)"
msgstr "اليونانية (بسيط)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Greek (extended)"
msgstr "اليونانية (ممتد)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4010
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "اليونانية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4016
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "اليونانية (متعدد الألوان)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "مجر"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "المجرية"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "المجرية (قياسي)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4044
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "المجرية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4050
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "المجرية (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTZ، ‏101-مفتاح ، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4062
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTZ، ‏101-مفتاح، فاصلة، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4068
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTZ، ‏101-مفتاح ، نقطة، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTZ، ‏101-مفتاح ، نقطة، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTY، ‏101-مفتاح ، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTY، ‏101-مفتاح ، فاصلة، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTY، ‏101-مفتاح ،نقطة، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTY، ‏101-مفتاح ،نقطة، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTZ، ‏102-مفتاح ،فاصلة، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTZ، ‏102-مفتاح، فاصلة، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTZ، ‏102-مفتاح ، نقطة، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTZ، ‏102-مفتاح ، نقطة، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTY، ‏102-مفتاح ، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTY، ‏102-مفتاح ، فاصلة، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTY، ‏102-مفتاح ،نقطة، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTY، ‏102-مفتاح ،نقطة، بدون مفاتيح ميتة)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4155
msgid "is"
msgstr "إيس"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Icelandic"
msgstr "الإيسلندية"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4168
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "الإيسلندية (ماكنتوش، تراثية)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4174
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "الإيسلندية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4180
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "الإيسلندية (دفورك)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
msgid "he"
msgstr "عبر"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
msgid "Hebrew"
msgstr "العبرية"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "العبرية (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "العبرية (صوتي)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "العبرية (توراتي، تارو)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
msgid "it"
msgstr "إيط"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
msgid "Italian"
msgstr "الإيطالية"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4236
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "الإيطالية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4242
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "الإيطالية (ويندوز)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4248
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "الإيطالية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4254
msgid "Italian (US)"
msgstr "الإيطالية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "الجيورجية (إيطاليا)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "الإيطالية (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "الإيطالية (عالمية، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Sicilian"
msgstr "صقلية"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4301
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "فريوليان (إيطاليا)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
msgid "ja"
msgstr "ياب"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
msgid "Japanese"
msgstr "اليابانية"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "اليابانية (كانا)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "اليابانية (كانا ٨٦)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "اليابانية (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "اليابانية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "اليابانية (دوفرك)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
msgid "ki"
msgstr "قير"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Kyrgyz"
msgstr "القيرغيزستانية"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4372
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "القيرغيزستانية (صوتي)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4381
msgid "km"
msgstr "خما"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "الخمارية (كمبوديا)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4396
msgid "kk"
msgstr "كاز"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Kazakh"
msgstr "الكازاخية"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "الروسية (كازاخستان ، مع الكازاخية)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "الكازاخية (مع الروسية)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "الكازاخية (ممتدة)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "الكازاخية (لاتينية)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4452
msgid "lo"
msgstr "لاو"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Lao"
msgstr "اللاوية"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "اللاوية (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
msgid "es"
msgstr "إسب"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية، مدة ميتة)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية، دوفرك)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية، كولماك)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية، كولماك للألعاب)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "ليت"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "اللتوانية"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "اللتوانية (قياسي)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4562
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "اللتوانية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4568
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "اللتوانية (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4574
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "اللتوانية (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4580
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "اللتوانية (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4586
msgid "Samogitian"
msgstr "الساموغیتية"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "اللتوانية (راتاسي)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "لات"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "اللاتفية"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "اللاتفية (الفاصلة العليا)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "اللاتفية (مدة)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Latvian (F)"
msgstr "اللاتفية (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "اللاتفية (حديثة)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "اللاتفية (مريح، ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4647
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "اللاتفية (معدلة)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4656
msgid "mi"
msgstr "ماور"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4657
msgid "Maori"
msgstr "الماورية"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "مونت"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4672
msgid "Montenegrin"
msgstr "المونتنغرية"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "المونتنغرية (سريلية)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "المونتنغرية (سريلية، ZE و ZHE متبادلان)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "المونتنغرية (لاتيني، يونكود)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "المونتنغرية (لاتيني، QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "المونتنغرية (لاتيني، يونكود، QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "المونتنغرية (سريلية، مع حاصرات)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "المونتنغرية (لاتيني، مع حاصرات)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4729
msgid "mk"
msgstr "مقد"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Macedonian"
msgstr "المقدونية"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "المقدونية (بدون مفاتيح ميتة)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4751
msgid "mt"
msgstr "مال"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Maltese"
msgstr "المالطية"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4764
msgid "Maltese (US)"
msgstr "المالطية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "المالطية (الولايات المتحدة، بAltGr معاد تعينه)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "المالطية (المملكة المتحدة، بAltGr معاد تعينه)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4785
msgid "mn"
msgstr "منغ"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Mongolian"
msgstr "المنغولية"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
msgid "no"
msgstr "نرو"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
msgid "Norwegian"
msgstr "النرويجية"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "النرويجية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "النرويجية (ويندوز)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "النرويجية (دفورك)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4833
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "سامي شمالي (النرويج)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "سامي شمالي (النرويج، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr " النرويجية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "النرويجية (ماكنتوش، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "النرويجية (كولماك)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "بول"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "البولندية"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "البولندية (تراثية)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "البولندية(QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "البولندية (دفورك)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "البولندية (دفورك، اقتباس بولندي على مفتاح الاقتباس)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "البولندية (دفورك، اقتباس بولندي على مفتاح 1)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4915
msgid "Kashubian"
msgstr "الكاشوبية"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Silesian"
msgstr "سيليزيا"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "الروسية (بولندا، دفورك صوتي)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "البولندية (دفورك المبرمجين)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغالية"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4966
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "البرتغالية ( بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4972
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "البرتغالية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "البرتغالية (ماكنتوش، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "البرتغالية (ناتيفو)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4990
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "البرتغالية (ناتيفو للوحات الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "اسبرانتو (االبرتغال، ناتيفو)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "روم"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "الرومانية"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "الرومانية (القياسية)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5027
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "الرومانية (ويندوز)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "الروسية"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5049
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "الروسية (صوتي)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5055
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "الروسية (صوتي، ويندوز)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5061
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "الروسية (صوتي، YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5067
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "الروسية (آلة كتابة)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "الروسية (تراثية)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5079
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "الروسية (آلة كتابة، تراثية)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5085
msgid "Tatar"
msgstr "التتارية"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5094
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "أوسيتيا (تراثية)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "الأوسيتية (ويندوز)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5112
msgid "Chuvash"
msgstr "التشوفاشية"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "التشوفاشية (لاتيني)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5130
msgid "Udmurt"
msgstr "الأدمرت"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5139
msgid "Komi"
msgstr "الكومية"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5148
msgid "Yakut"
msgstr "الياقوتية"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5157
msgid "Kalmyk"
msgstr "الكالميك"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "الروسية (دوس)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "الروسية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5178
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "الصربية (روسيا)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Bashkirian"
msgstr "البشكيريانية"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5197
msgid "Mari"
msgstr "المارية"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5206
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "الروسية (صوتي، AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5212
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "الروسية (صوتي، دفورك)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "الروسية (صوتي، الفرنسية)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5224
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "الأبخازية (روسيا)"
+
+#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "الصربية"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5249
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "الصربية (سريلية، ZE و ZHE متبادلان)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5255
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "الصربية (لاتيني)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "الصربية (لاتيني، يونكود)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5267
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "الصربية (لاتيني، QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "الصربية (لاتيني، يونكود ، QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "الصربية (سريلية، مع حاصرات)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5285
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "الصربية (لاتيني، مع حاصرات)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5291
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "بانونيان روسين"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5303
msgid "sl"
msgstr "سلو"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Slovenian"
msgstr "السلوفينية"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "السلوفينية (مع حاصرات)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5322
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "السلوفينية (الولايات المتحدة)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
msgid "sk"
msgstr "سلوف"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
msgid "Slovak"
msgstr "السلوفاكية"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "السلوفاكية (الشّرطة الخلفية الممدة)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5350
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "السلوفاكية (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5356
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "السلوفاكية (QWERTY، الشرطة الخلفية الممدة)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
msgid "Spanish"
msgstr "الإسبانية"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "الإسبانية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "الإسبانية (ويندز)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5390
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "الإسبانية (مدة ميتة)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "الإسبانية (دوفرك)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5402
msgid "ast"
msgstr "أستر"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "الأسترية (إسبانيا ، مع النقطة H و L)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5412
msgid "ca"
msgstr "كات"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "الكاتالونية (إسبانيا ، مع حرف L نقطة في الوسط)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "الإسبانية (ماكنتوش)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
msgid "sv"
msgstr "سوي"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
msgid "Swedish"
msgstr "السويدية"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "السويدية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "السويدية (دوفرك)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "الروسية (السويد، صوتي)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5469
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "الروسية (السويد، صوتي، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5478
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "سامي شمالي (السويدية)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "السويدية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5493
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "السويدية (دوفرك)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5499
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "السويدية (دوفرك، عالمية)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5505
msgid "Swedish (US)"
msgstr "السويدية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5511
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "لغة الإشارة السويدية"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "الألمانية (سويسرا)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5537
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "الألمانية (سويسرا، تراثية)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5545
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "الألمانية (سويسرا، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5553
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "الفرنسية (سويسرا)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5564
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "الفرنسية (سويسرا، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "الفرنسية (سويسرا، ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5586
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "الألمانية (سويسرا، ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5596
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "العربية (سوريا)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
msgid "syc"
msgstr "سري"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5610
msgid "Syriac"
msgstr "السريانية"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "السريانية (صوتي)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "الكردية (سوريا، Q-لاتيني)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "الكردية (سوريا، F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "الكردية (سوريا، Alt-Q لاتيني)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5660
msgid "tg"
msgstr "طاج"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Tajik"
msgstr "الطاجكستانية"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "الطاجكية (تراثية)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5682
msgid "si"
msgstr "سان"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "السنهالية (صوتي)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "التاميلية (سيريلانكا ، TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "التاميلية (سريلانكا، TamilNet '99، ترميز TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
msgid "us"
msgstr "أمريكا"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "السنهالية (الولايات المتحدة)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5726
msgid "th"
msgstr "تاي"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5727
msgid "Thai"
msgstr "التايلاندية"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "التايلاندية (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "التايلاندية (باتاشوت)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
msgid "tr"
msgstr "ترك"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
msgid "Turkish"
msgstr "التركية"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Turkish (F)"
msgstr "التركية (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5773
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "التركية (E)"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "التركية (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "الكردية (تركيا، Q-لاتيني)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5798
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "الكردية (تركيا، F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "الكردية (تركيا، Alt-Q لاتيني)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "التركية (عالمية، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5824
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "العثمانية (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "العثمانية (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
msgid "Old Turkic"
msgstr "التركية القديمة"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "التركية القديمة (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Taiwanese"
msgstr "التايوانية"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "التايوانية (الأصلية)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5889
msgid "xsy"
msgstr "سيس"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5890
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "سيسيات (تايوان)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
msgid "uk"
msgstr "أوكر"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
msgid "Ukrainian"
msgstr "الأوكرانية"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "الأوكرانية (صوتي)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "الأوكرانية (طباعة)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "الأوكرانية (ويندوز)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "الأوكرانية (ماك أوس)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "الأوكرانية (تراثية)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "الأوكرانية (RSTU قياسي)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "الروسية (أوكرانيا، RSTU قياسي)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "الأوكرانية (متجانسة الصوت)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "تتر"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5968
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "تتاريّة القرم (Q تركية)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5979
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "تتاريّة القرم (F تركية)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "تتاريّة القرم (Alt-Q تركية)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
msgid "English (UK)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، ممدة، ويندوز)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6021
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، عالمية، بمفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6027
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، دفورك)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6033
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، دفورك، علامات ترقيم بريطانية)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6039
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6045
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، ماكنتوش، عالمية)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6051
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، كولماك)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6057
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، كولماك-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "البولندية (لوحة مفاتيح بريطانية)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6074
msgid "gd"
msgstr "جد"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6075
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "الغيلية الاسكتلندية"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Uzbek"
msgstr "الأزبكية"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6105
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "الأزبكية (لاتيني)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
msgid "vi"
msgstr "فيت"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
msgid "Vietnamese"
msgstr "الفييتنامية"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "الفييتنامية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "الفيتنامية (الفرنسية)"
+#: rules/base.xml:6136
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "الفيتنامية (فرنسا)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
msgid "ko"
msgstr "كور"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
msgid "Korean"
msgstr "الكورية"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "الكورية (متوافقة مع 101/104 مفتاح)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6170
msgid "ie"
msgstr "إيرل"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6171
msgid "Irish"
msgstr "الإيرلندية"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6183
msgid "CloGaelach"
msgstr "الأيرلندية كلو"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "الإيرلندية (يونكود خبير)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Ogham"
msgstr "الأوغامية"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "الأوغامية (IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "الأوردية (باكستان)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "الأوردية (باكستان، CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "الأوردية (باكستان ، NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "العربية (باكستان)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6255
msgid "sd"
msgstr "سند"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6256
msgid "Sindhi"
msgstr "السندية"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6268
msgid "dv"
msgstr "ديف"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6269
msgid "Dhivehi"
msgstr "الديفيهي"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6284
msgid "English (South Africa)"
msgstr "الإنجليزية (جنوب إفريقيا)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6297
msgid "eo"
msgstr "إسبر"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Esperanto"
msgstr "الإسبرانتو"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "الإسبرانتو (تراثية)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6316
msgid "ne"
msgstr "نيب"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Nepali"
msgstr "النيبالية"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6333
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "الإنجليزية (نيجيريا)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6346
msgid "ig"
msgstr " إجبو"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Igbo"
msgstr " إجبو"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6357
msgid "yo"
msgstr "يور"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Yoruba"
msgstr "اليوروباوية"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "الهوسا (نيجيريا)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6381
msgid "am"
msgstr "أمهر"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6382
msgid "Amharic"
msgstr "الأمهرية"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6396
msgid "wo"
msgstr "ولو"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Wolof"
msgstr "الولوفية"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6411
msgid "brl"
msgstr "براي"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6412
msgid "Braille"
msgstr "برايل"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "برايل (أعسر)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "برايل (إبهام مقلوب أعسر)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "برايل (أيمن)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "برايل (إبهام مقلوب أيمن)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6445
msgid "tk"
msgstr "تركم"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Turkmen"
msgstr "التركمانية"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "التركمانية (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6467
msgid "bm"
msgstr "بامب"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Bambara"
msgstr "البامبارية"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6482
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "الفرنسية (مالي، بديل)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6493
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "الإنجليزية (مالي، الولايات المتحدة، ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6504
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "الإنجليزية (مالي، الولايات المتحدة، عالمية)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
msgid "sw"
msgstr "سواح"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "السواحلية (تنزانيا)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6529
msgid "fr-tg"
msgstr "فرن - توج"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6530
msgid "French (Togo)"
msgstr "الفرنسية (توجو)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "السواحلية (كينيا)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Kikuyu"
msgstr "الكيكيوية"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6587
msgid "tn"
msgstr "تسو"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6588
msgid "Tswana"
msgstr "التسوانية"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6601
msgid "ph"
msgstr "فلب"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6602
msgid "Filipino"
msgstr "الفلبينية"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "الفلبينية (QWERTY ، التغالوغية)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6642
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "الفلبينية (كايبول-دوفرك، لاتيني)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "الفلبينية (كايبول-دوفرك، تغالوغي)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6666
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "الفلبينية (كايبول-QWERF 2006، لاتيني)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "الفلبينية (كايبول-QWERF 2006، تغالوغي)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "الفلبينية (كولماك ، لاتيني)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "الفلبينية (كولماك ، تغالوغي)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "الفلبينية (دوفرك، لاتيني)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "الفلبينية (دوفرك، تغالوغي)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6740
msgid "md"
msgstr "مول"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Moldavian"
msgstr "المولدوفية"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6753
msgid "gag"
msgstr "جاج"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "المولدافية (جاجوز)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6765
msgid "id"
msgstr "إندو"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "الإندونيسية (لاتيني)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6795
+msgid "Javanese"
+msgstr "الجاوية"
+
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "الأندونيسية (عرب بيجون ، صوتي)"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "الأندونيسية (عرب بيجون ، صوتي ممتد)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "جاو"
-
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "الإندونيسية (الجاوية)"
-
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6815
msgid "ms"
msgstr "مالا"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "المالاوية (جاوا، لوحة مفاتيح عربية)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6834
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "المالاوية (جاوا، صوتية)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6842
msgid "custom"
msgstr "مخصص"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6843
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "تخطيط مخصص معرف من قبل المستخدم"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Switching to another layout"
msgstr "تبديل إلى تخطيط أخر"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "‏Alt اليمين (أثناء الضغط)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "‏Alt اليسار (أثناء الضغط)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "‏Win اليسار (أثناء الضغط)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "‏Win اليمين (أثناء الضغط)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6882
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "أي Win (أثناء الضغط)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "القائمة (أثناء الضغط)، Shift+ القائمة للحصول على القائمة"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة (أثناء الضغط)، Alt + قفل الحروف الكبيرة للحصول على إجراء قفل الحروف الكبيرة الأصلي"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "‏Ctrl اليمين (أثناء الضغط)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
msgid "Right Alt"
msgstr "‏Alt اليمين"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
msgid "Left Alt"
msgstr "‏Alt اليسار"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7721
msgid "Caps Lock"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "‏Shift + قفل الحروف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "قفل الحروف الكبيرة لأول تخطيط، Shift + قفل الحروف الكبيرة لأخر تخطيط"
+#: rules/base.xml:6930
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "قفل الحروف الكبيرة لأول تخطيط، Shift + قفل الحروف الكبيرة للتخطيط الثاني"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "‏Win اليسار لأول تخطيط ، Win اليمين/القائمة لأخر تخطيط"
+#: rules/base.xml:6936
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "‏Win اليسار لأول تخطيط ، Win اليمين/القائمة للتخطيط الثاني"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "‏Ctrl اليسار لأول تخطيط ، Ctrl اليمين لأخر تخطيط"
+#: rules/base.xml:6942
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "‏Ctrl اليسار لأول تخطيط ، Ctrl اليمين للتخطيط الثاني"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6948
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "‏Alt+قفل الحروف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
-msgstr "كلا Shift معا"
+#: rules/base.xml:6954
+msgid "Both Shifts together"
+msgstr "كلا مفتاحي Shift معا"
+
+#: rules/base.xml:6960
+msgid "Both Alts together"
+msgstr "كلا مفتاحي Alt معا"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
-msgstr "كلا Alt معا"
+#: rules/base.xml:6966
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "كلا مفتاحي Alt معا؛ ‏Alt اليمين تختار المستوى الثالث"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
-msgstr "كلا Ctrl معا"
+#: rules/base.xml:6972
+msgid "Both Ctrls together"
+msgstr "كلا مفتاحي Ctrl معا"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "‏Alt اليسار+ Shift اليسار"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "‏Ctrl اليمين + ‏Shift اليمين"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "‏Alt اليسار+ Shift اليسار"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Space"
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "‏Alt اليمين + ‏Shift اليمين"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
msgid "Left Win"
msgstr "‏Win اليسار"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7032
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Space"
+
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+مسافة"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7044
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "‏Ctrl+مسافة"
+
+#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
msgid "Right Win"
msgstr "‏Win اليمين"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Left Shift"
msgstr "‏Shift اليسار"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Right Shift"
msgstr "‏Shift اليمين"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
msgid "Left Ctrl"
msgstr "‏Ctrl اليسار"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
msgid "Right Ctrl"
msgstr "‏Ctrl اليمين"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
msgid "Scroll Lock"
msgstr "قفل التمرير"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "‏Ctrl اليسار + Win اليسار لتخطيط الأول ، Ctrl اليمين + Menu للثاني"
+#: rules/base.xml:7086
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "‏Ctrl‏ + Win اليسار لتخطيط الأول ، Ctrl اليمين + Menu للثاني"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7092
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "‏Ctrl اليسار+Win اليسار"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "مفتاح لتختار المستوى الثاني"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "مفتاح \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "مفتاح لتختار المستوى الثالث"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7131
msgid "Any Win"
msgstr "أي Win"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7149
msgid "Any Alt"
msgstr "أي Alt"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "‏Alt اليمين، Shift+ ‏Alt اليمين كتأليف"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "‏Alt اليمين لا يمكنها أن تختار المستوى الثالث مطلقا"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7179
msgid "Enter on keypad"
msgstr "زر Enter على لوحة الأرقام"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7191
msgid "Backslash"
msgstr "الشرطة الخلفية"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7203
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "قفل المفاتيح الكبيرة، يقفل مرة واحدة عند الضغط معا مع منقي آخر من المستوى الثالث"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "شرطة معكوسة، يقفل مرة واحدة عند الضغط معا مع منقي آخر من المستوى الثالث"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7215
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "مفتاح \"&lt; &gt;\"، يقفل مرة واحدة عند الضغط معا مع منقي آخر من المستوى الثالث"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Ctrl position"
msgstr "مكان Ctrl"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة كـCtrl"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "‏Ctrl اليسار كـ Meta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "بدل Ctrl مع قفل الحروف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة كـCtrl ، ‏ Ctrl كـ Hyper"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7252
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "إلى يسار \"A\""
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7258
msgid "At the bottom left"
msgstr "عند أسفل اليسار"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "‏Ctrl اليمين كـ Alt اليمين"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "القائمة كـ‏Ctrl اليمين"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "بدل Alt اليسار مع Ctrl اليسار"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "بدل Win اليسار مع Ctrl اليسار"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "بدل Win اليمين مع ‏Ctrl اليمين"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "‏Alt اليسار كـCtrl، Ctrl اليسار كـWin، Win اليسار كـ ‏Alt اليسار ."
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "استعمل مصابيح لوحة المفاتيح لتعرض التخطيط البديل"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7306
msgid "Num Lock"
msgstr "قفل الأرقام"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "استعمل مصابيح لوحة المفاتيح لتعرض المبدلات"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7331
msgid "Compose"
msgstr "تأليف"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7339
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "تخطيط لوحة الأرقام"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Legacy"
msgstr "تراثي"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "أسهم يونيكود و معاملات الرياضيات"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "أسهم يونيكود و معاملات الرياضيات على المستوى المبدئي"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "لوحة Wang 724 تراثية"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "لوحة أرقام Wang 724 مع أسهم و رموز رياضية يونيكود"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "لوحة أرقام Wang 724 مع أسهم و رموز رياضية يونيكود على المستوى المبدئي"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Hexadecimal"
msgstr "ست عشري"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "أسلوب الهاتف و مكائن الصرف الآلي"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "سلوك الحذف لوحة الأرقام"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "مفتاح تراثية مع نقطة"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "مفتاح تراثية مع فاصلة"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "مفتاح المستوى الرابع مع نقطة"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "مفتاح المستوى الرابع مع نقطة، فقط 9 لاتيني"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "مفتاح المستوى الرابع مع فاصلة"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "مفتاح المستوى الرابع مع المميز"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "مفتاح المستوى الرابع مع فواصل مجردة"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "فاصلة منقوطة على المستوى الثالث"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "سلوك قفل الحروف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7461
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة يستعمل التكبير الداخلي، مفتاح Shift يوقف مفتاح قفل الحروف الكبيرة مؤقتا"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7467
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة يستعمل التكبير الداخلي، مفتاح Shift لا يؤثر على مفتاح قفل الحروف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7473
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "يتصرف قفل الحروف الكبيرة كـShift مع القفل، مفتاح Shift يوقف قفل الحروف الكبيرة مؤقتا"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7479
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "يتصرف قفل الحروف الكبيرة كـShift مع القفل، مفتاح Shift لا يؤثر في قفل الحروف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة يفعل أو يعطل التكبير الطبيعي للمحارف اللاتينية"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7491
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة يفعل أو يعطل قفل Shift (يؤثر على جميع المفاتيح)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "بدل بين Esc و مفتاح قفل الحروف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7503
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة Esc إضافي"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7509
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة Esc إضافي، لكن Shift +قفل الحروف الكبيرة كقفل حروف كبيرة المعتاد"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7515
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "ينشئ قفل الأحرف الكبيرة مسافة للخلف إضافية"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة Super إضافي"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7527
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة Hyperإضافي"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7533
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة مفتاح قائمة إضافي"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7539
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة كقفل أرقام إضافي"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة Ctrl إضافي"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7551
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة معطل"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "سلوك Alt و Win"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "أضف السلوك القياسي إلى زر القائمة"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "تعيين القائمة إلى Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "‏Alt و Meta على Alt"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "تعيين Alt إلى Win و Alt المعتادة"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "تعيين Ctrl إلى Win و Ctrl المعتادة"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "تعيين Ctrl إلى Win اليمين و Ctrl المعتادة"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "تعيين Ctrl إلى Alt و Alt إلى Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "عين Meta إلى Win"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "عين Meta إلى Win الأيسر"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "تعيين Hyper إلى Win"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "تعيين Alt على Win الأيمن، وزر Super على القائمة"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "بدل Alt اليسار مع Win اليسار"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "بدل Alt مع Win"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "تعيين Win إلى PrtSc و Win المعتادة"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Position of Compose key"
msgstr "مكان زر التأليف"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7667
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "المستوى الثالث لـWinl الأيسر"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7679
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "المستوى الثالث لـWin الأيمن"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7691
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "المستوى الثالث للقائمة"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7703
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "المستوى الثالث لـCtrl الأيسر"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7715
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "المستوى الثالث لـCtrl الأيمن"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7727
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "المستوى الثالث لقفل المفاتيح الكبيرة"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7739
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "المستوى الثالث لمفتاح \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7745
msgid "Pause"
msgstr "ألبث"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7751
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7764
msgid "Compatibility options"
msgstr "خيارات التوافقية"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "مبدئيات لوح المفاتيح العددية"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7775
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "لوحة المفاتيح العددية تدخل أرقام دائما (كما في ماك أوس)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7781
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "عند تشغيل قفل الأرقام: أرقام ؛ Shift للأسهم. عند إلغاء قفل الأرقام: الأسهم (كما في ويندوز)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7787
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "مفتاح ‏Shift لا يلغي قفل الأرقام، تختار المستوى الثالث عوضا عن ذلك"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7793
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "المفاتيح الخاصة (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) تعامل في الخادم"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7799
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "آبل الالمونيوم يحاكي قفل التمرير ، و زر طباعة الشاشة و زر ألبث"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7805
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "مفتاح Shift يلغي قفل الأحرف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7811
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "يفعل الأحرف المطبعية الإضافية"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7817
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "تمكين أحرف تراكب APL"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr "كلا Shift معا تمكنان قفل الحروف الكبيرة"
+#: rules/base.xml:7823
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
+msgstr "كلا مفتاحي Shift معا تمكنان قفل الحروف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "كلا Shift معا تمكنان قفل الحروف الكبيرة، ومفتاح Shift واحد يعطله"
+#: rules/base.xml:7829
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr "كلا مفتاحي Shift معا تمكنان قفل الحروف الكبيرة، ومفتاح Shift واحد يعطله"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "كلا Shift معا تمكنان قفل Shift"
+#: rules/base.xml:7835
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
+msgstr "كلا مفتاحي Shift معا تمكنان قفل Shift"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7841
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "‏Shift + قفل الأرقام يمكن PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7847
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "اسمح بكسر الإمساك بإجراءات لوحة المفاتيح (تحذير: خطر أمني)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7853
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "اسمح بتسجيل الإمساك وشجرة النافذة"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Currency signs"
msgstr "رموز العملة"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7866
msgid "Euro on E"
msgstr "اليورو على E"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7872
msgid "Euro on 2"
msgstr "اليورو على 2"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7878
msgid "Euro on 4"
msgstr "اليورو على 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7884
msgid "Euro on 5"
msgstr "اليورو على 5"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7890
msgid "Rupee on 4"
msgstr " روبية على 4"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "مفتاح لتختار المستوى الخامس"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7902
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "مفتاح القفل الحروف الكبيرة تختار المستوى الخامس"
+
+#: rules/base.xml:7908
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "مفتاح \"&lt; &gt;\" يختار المستوى الخامس"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7914
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "‏Alt اليمين تختار المستوى الخامس"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7920
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "القائمة تختار المستوى الخامس"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7926
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "‏Ctrl اليمين تختار المستوى الخامس"
+
+#: rules/base.xml:7932
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "مفتاح \"&lt; &gt;\" يختار المستوى الخامس، ويعمل كقفل لمرة واحدة إذا ضغط مع مبدل المستوى الخامس أخر"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7938
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "مفتاح Alt الأيمن يختار المستوى الخامس ويتصرف كقفل لمرة واحدة إذا ضغط مع مبدل المستوى الخامس أخر"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7944
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "مفتاح Win الأيسر يختار المستوى الخامس ويتصرف كقفل لمرة واحدة إذا ضغط مع مبدل المستوى الخامس أخر"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7950
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "مفتاح Win الأيمن يختار المستوى الخامس ويتصرف كقفل لمرة واحدة إذا ضغط مع مبدل المستوى الخامس أخر"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:7996
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "إدخال مساحة غير كاسرة"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8001
msgid "Usual space at any level"
msgstr "المسافة المعتادة في أي مستوى"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8007
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الثاني"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8013
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الثالث"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:8019
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الثالث، بدون شيء في المستوى الرابع"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8025
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الثالث، مساحة غير كاسرة رفيعة في المستوى الرابع"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8031
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الرابع"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8037
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الرابع، مساحة غير كاسرة رفيعة في المستوى السادس"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8043
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الرابع، مساحة غير كاسرة رفيعة في المستوى السادس (بواسطة Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8049
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8055
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، واصل صفري للعرض في المستوى الثالث"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8061
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، واصل صفر للعرض في المستوى الثالث، مسافة غير كاسرة في المستوى الرابع"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8067
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، مسافة غير كاسرة في المستوى الثالث"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:8073
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، مسافة غير كاسرة في المستوى الثالث، لا شيء في المستوى الرابع"
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8079
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، مسافة غير كاسرة في المستوى الثالث، واصل صفر للعرض في المستوى الرابع"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8085
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، مسافة غير كاسرة في المستوى الثالث، مسافة رفيعة غير كاسرة في المستوى الرابع"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8091
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثالث، واصل صفري للعرض في المستوى الرابع"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8098
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "خيارات لوحة المفاتيح اليابانية"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8103
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "مفتاح قفل كانا يقفل"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8109
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "أسلوب NICOLA-F للمسافة للخلف"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8115
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "جعل زينكاكو هانكاكو مفتااح Esc إضافي"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8122
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "مفاتيح هانغول / هانجا الكورية"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8127
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "جعل Alt اليمين مفتاح هانغول"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8133
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "جعل Ctrl اليمين مفتاح هانغول"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8139
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "جعل Alt اليمين مفتاح هانجا"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8145
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "جعل Ctrl اليمين مفتاح هانجا"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8152
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "أحرف اسبرانتو مع نصوص عالية"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8157
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "في المفتاح المقابل في تخطيط QWERTY"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8163
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "في المفتاح المقابل في تخطيط دوفرك"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8169
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "في المفتاح المقابل في تخطيط كولماك"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8176
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "التوافقية مع رموز المفاتيح في سولاريز القديم"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8181
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "توافقية مفتاح صن"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8188
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "تسلسل المفاتيح لقتل خادم اكس"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8193
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+مسافة للخلف"
@@ -4529,564 +4561,617 @@ msgstr "‏aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "رموز APL (APLX موحد)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "بكن"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "كوت"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "الكوتيناي"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "سيكو"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "سيكويبمكتسين"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "متعدد اللغات (كندا, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "الألمانية (بأحرف مجرية ، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "البولندية (ألمانيا، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "الألمانية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "الألمانية (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "الألمانية (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "الألمانية (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "الألمانية (Bone، حرف زيتا في صف البيت)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "الألمانية (نيو ، QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "الألمانية (نيو ،QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "الروسية (ألمانيا، موصى)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "الروسية (ألمانيا، قنحرة)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "ألم-لاد"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "الألمانية (لادين)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "قبط"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "قبطي"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "مجر_قديم"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "المجرية القديمة"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "مجر_قديم(مركبة)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "المجرية القديمة (للمحارف المركبة)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "الأڤستانية"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "اللتوانية (دوفرك)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "اللتوانية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "اللاتفية (دوفرك)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "اللاتفية (دوفرك، مع Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "اللاتفية (دوفرك، مع ناقص)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "اللاتفية (دفورك المبرمجين)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "اللاتفية (دفورك المبرمجين، مع Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "الاتفية (دفورك المبرمجين، مع ناقص)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "اللاتفية (كولماك) "
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "اللاتفية (كولماك، مع فاصلة العليا)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "اللاتفية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "اللاتفية (الفاصلة العليا ، اقتباسات ميتة)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة ، الدولية ، تجميع يونكود AltGr )"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة ، الدولية ، تجميع يونكود AltGr ، بديل)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "أتسينا"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "كور دي أليني ساليش"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "السلوفاكية التشيكية والألمانية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "التشيكية والسلوفاكية والبولندية والإسبانية والفنلندية والسويدية والألمانية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "الإنجليزية (دراكس)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "الألمانية و السويدية و الفنلندية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة، اي بي ام عربية 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة، Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "الإنجليزية (كاربالكس)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "الإنجليزية (الرسغ، عالمية، بمفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "الإنجليزية (الرسغ، عالمية، بمفاتيح AltGr ميتة)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "الإنجليزية (الرسغ، تحسين كامل)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "الإنجليزية (الرسغ، تحسين كامل، عالمية، بمفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "الإنجليزية (الرسغ، تحسين كامل، عالمية، بمفاتيح AltGr ميتة)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "الإنجليزية (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "الإنجليزية (3l، كروم بوك)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "الإنجليزية (3l، إيماكس)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "وركمان-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "الإنجليزية (وركمان-p)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "الصقلية (لوحة مفاتيح أمريكية)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "الإنجليزية (غرب أوروبا بمفاتيح ميتة AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "البولندية (عالمية، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "البولندية (كولماك)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "البولندية (كولماك-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "البولندية (كولماك- ISO DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "البولندية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "البولندية (جلاجوليكا)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "البولندية (أعسر)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "التتارية القرم (دوبروجا س)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "الرومانية (Touchtype مريح)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "الرومانية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "الصربية (علامات تجميع عوضا عن المفاتيح الميتة)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "السلافية الكنسية"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "الروسية (مع التخطيط الأوكراني البيلوروسي)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "الروسية (روليماك ، كولماك صوتي)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "الروسية (ماكنتوش صوتية)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "الروسية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "الروسية (مع علامات الترقيم الأمريكية)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "الروسية (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "الروسية (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "الروسية (متعددة اللغات والرجعية)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+msgstr "الروسية (هندسية، سريلية)"
+
+#: rules/base.extras.xml:850
+msgid "Russian (Engineering, Latin)"
+msgstr "الروسية (هندسية، لاتينية)"
+
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "الأرمينية (OLPC، صوتي)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:895
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "العبرية (توراتي ، صوتي SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "العربية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "العربية (أرقام عربية، امتدادات في المستوى الرابع)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:949
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "العربية (أرقام مشرقية، امتدادات في المستوى الرابع)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:955
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "الأوغاريتية بدلاً من العربية"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:961
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "العربية (أرغو العربية)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "البلجيكية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "البرتغالية (البرازيل، Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1026
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "التشيكية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Czech (programming)"
msgstr "التشيكية (البرمجة)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1038
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "التشيكية (طباعة)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1044
msgid "Czech (coder)"
msgstr "التشيكية (تشفير)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "التشيكية (برمجة، طباعة)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1056
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "التشيكية ( الولايات المتحدة، كولماك دعم UCW )"
+
+#: rules/base.extras.xml:1077
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "الدنماركية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1098
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "الهولندية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1119
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "الإستونية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "الفنلندية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1146
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "الفنلندية (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1152
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "الفنلندية (دوفرك)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1173
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "الفرنسية (Sun Type 6/7 USB)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1179
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "الفرنسية (الولايات المتحدة بدون مفاتيح ميتة، بديل)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1185
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "الفرنسية (الولايات المتحدة، AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "اليونانية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "اليونانية (كولماك)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "الإيطالية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "it_lld"
msgstr "إيط_لاد"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "الإيطالية (لادن)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1250
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "الإيطالية(دوفرك)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "اليابانية (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1280
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "اليابانية (Sun Type 7, متوافق مع الحاسوب الشخصي)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1286
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "اليابانية (Sun Type 7, متوافق مع صن)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1309
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "النرويجية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1330
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "الأوردية (باكستان، نافيس)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1354
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "البرتغالية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "البرتغالية (كولماك)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1381
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "السلوفاكية (تخطيط ACC ، أحرف معلمة فقط)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1387
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "السلوفاكية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1408
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "الإسبانية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1429
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "السويدية (دوفرك A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1435
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "السويدية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1441
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "الفداليان (السويدية ، مع ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1466
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "الألمانية (سويسرا، Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1472
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "الفرنسية (سويسرا، Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1493
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "التركية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1505
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "التركية (تركيا، Q-لاتيني، تبديل i و ı )"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1526
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "الأوكرانية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1547
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1568
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "الكورية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1590
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "الفييتنامية (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "الفييتنامية (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1605
msgid "eu"
msgstr "أورب"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "اليورو كي (الولايات المتحدة)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1635
+msgid "ipa"
+msgstr "IPA"
+
+#: rules/base.extras.xml:1636
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "الأبجدية الصوتية الدولية"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "الأبجدية الصوتية الدولية (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "مودي (صوتي كاجابا)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1727
msgid "sas"
msgstr "سنس"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "رموز السنسكريتية"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1738
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "الأوردية (نافيس)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1758
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "مفتاح رقم 4 عند ضغطه بمفرده"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1764
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "مفتاح رقم 9 عند ضغطه بمفرده"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1779
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة Esc إضافي، و Shift +قفل الحروف الكبيرة كمفتاح التأليف Compose"
+
+#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Parentheses position"
msgstr "موقع الأقواس"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1792
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "بدل مع الأقواس المربعة"
+#~ msgid "French (Breton)"
+#~ msgstr "الفرنسية (بريتون)"
+
+#~ msgid "jv"
+#~ msgstr "جاو"
+
+#~ msgid "Indonesian (Javanese)"
+#~ msgstr "الإندونيسية (الجاوية)"
+
#~ msgid "Afghani"
#~ msgstr "الأفغانية"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 728a001..fc88f4a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -66,10 +66,10 @@
# Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-21 17:02+0100\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
@@ -831,3705 +831,3737 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "PinePhone"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
msgid "en"
msgstr "Анг"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "английска — американска"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "Чрк"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "черокска"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "Хвс"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "хавайска"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "английска — американска, c „€“ при 5"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — американска, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "английска — американска, многоезична, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "английска — коулмак"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "английска — коулмак DH"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "английска — коулмак DH, по ISO"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "английска — дворак"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — дворак, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "английска — дворак, многоезична, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "английска — дворак за левичари"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "английска — дворак за десничари"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "английска — класически дворак"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "английска — дворак за програмисти"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "английска — дворак, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "английска — американска, символи"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
msgid "ru"
msgstr "Рск"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "руска — американска, фонетична"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "английска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "английска — многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "английска — „*“ и „/“ сменят подредбата"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "сърбохърватска — американска"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "английска — Норман"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "английска — Уъркман"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — Уъркман, многоезична, с мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "Прс"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "дарийска"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "Пщн"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "пащунска"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
msgid "uz"
msgstr "Узб"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "узбекска — афганистанска"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "дарийска — афганистанска, OLPC"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
+#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
+#: rules/base.extras.xml:906
msgid "ar"
msgstr "Арб"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
msgid "Arabic"
msgstr "арабска"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "арабска — azerty"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арабска — azerty, източноарабски цифри"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арабска — източноарабски цифри"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "арабска — qwerty"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арабска — qwerty, източноарабски цифри"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "арабска — OLPC"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "арабска — за Macintosh"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "Алб"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "албанска"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "албанска — плиси"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "албанска — Векилхархи"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
msgid "hy"
msgstr "Арм"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
msgid "Armenian"
msgstr "арменска"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "арменска — фонетична"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "арменска — фонетична, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "арменска — източна"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "арменска — западна"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "арменска — източна, алтернативна"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1452
msgid "de"
msgstr "Нмс"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "немска — австрийска"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "немска — австрийска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "немска — австрийска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "английска — австралийска"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "Азр"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азърбейджанска"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "азърбейджанска — кирилица"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "Блр"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "беларуска"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "беларуска — остаряла"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "беларуска — латиница"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "руска — беларуска"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "беларуска — многоезична"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
msgid "be"
msgstr "Бел"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
msgid "Belgian"
msgstr "белгийска"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "белгийска — алтернативна"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "белгийска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "белгийска — по ISO, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "белгийска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
msgid "bn"
msgstr "Бнг"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla"
msgstr "бенгалска"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1935
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "бенгалска — пробхат"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
msgid "in"
msgstr "Инд"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
msgid "Indian"
msgstr "индийска"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2012
msgid "Bangla (India)"
msgstr "бенгалска — индийска"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "бенгалска — индийска, пробхат"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "бенгалска — индийска, байшаки"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "бенгалска — индийска, борона"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2058
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "бенгалска — индийска, гитанжали"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2069
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2080
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "манипур — ейек"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2090
msgid "gu"
msgstr "Гдж"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Gujarati"
msgstr "гуджарати"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
msgid "pa"
msgstr "Пнд"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2102
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "панджаби — гурмуки"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
msgid "kn"
msgstr "Кнр"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Kannada"
msgstr "канареска"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
msgid "ml"
msgstr "Млл"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Malayalam"
msgstr "малаяламска"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "малаяламска — лалита"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
msgid "or"
msgstr "Ори"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Oriya"
msgstr "орийска"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "орийска — Болнагри"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "орийска — Wx"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2217
msgid "sat"
msgstr "Снт"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Ol Chiki"
msgstr "сантали"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
msgid "ta"
msgstr "Тмл"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99, с таймилски цифри"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TAB"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2263
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TSCII"
-#: rules/base.xml:2172
+#: rules/base.xml:2274
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "тамилска — инскрипт"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
msgid "te"
msgstr "Тлг"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2285
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2296
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "телугу — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "телугу — фонетична по Sarala"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
+#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
msgid "ur"
msgstr "Урд"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "урду — фонетична"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "урду — фонетична, алтернативна"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "урду — Windows"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
msgid "hi"
msgstr "Хнд"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "хинди — Болнагри"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "хинди — Wx"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2383
msgid "sa"
msgstr "Снс"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
msgid "mr"
msgstr "Мрт"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "марати — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2406
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "английска — индийска, с „₨“"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Indic IPA"
msgstr "индийска — фонетична по IPA"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "малаяламска — разширен инскрипт"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2436
msgid "bs"
msgstr "Бсн"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2437
msgid "Bosnian"
msgstr "босненска"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "босненска — с „«»“"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "босненска — с босненски диграфи"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "босненска — американска, с босненски диграфи"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "босненска — американска"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "pt"
msgstr "Прт"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалска — бразилска"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2495
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "португалска — бразилска, дворак"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "португалска — бразилска, нативна"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2507
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2513
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "есперантска — бразилска, нативна"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2522
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2531
msgid "bg"
msgstr "Бъл"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Bulgarian"
msgstr "българска"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "българска — традиционна фонетична"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2550
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "българска — нова фонетична"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "българска — подобрена"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
msgid "kab"
msgstr "Кбл"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "берберска — алжирска, латиница"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "кабилска — azerty, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2589
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "кабилска — qwerty, великобританска, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2599
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "кабилска — qwerty, американска, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "берберска — алжирска, за тифинах"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "арабска — алжирска"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2632
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "арабска — мароканска"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
+#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
msgid "fr"
msgstr "Фрн"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Morocco)"
msgstr "френска — мароканска"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
msgid "ber"
msgstr "Брб"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2657
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "берберска — мароканска, за тифинах"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2679
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2701
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2712
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2722
msgid "rif"
msgstr "Трф"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2723
msgid "Tarifit"
msgstr "тарифит"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2735
msgid "cm"
msgstr "Кмр"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2736
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "английска — камерунска"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2748
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "френска — камерунска"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "камерунска — многоезична, qwerty"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "камерунска — azerty, многоезична"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2831
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "камерунска — дворак, многоезична"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2837
msgid "Mmuock"
msgstr "муок"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2846
msgid "my"
msgstr "Брм"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Burmese"
msgstr "бурманска"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2859
msgid "zg"
msgstr "Брз"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "бурманска — Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2870
msgid "shn"
msgstr "Шан"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Shan"
msgstr "шан"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2881
msgid "zgt"
msgstr "Шнз"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2882
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "шан — Zawgyi Tai"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2893
msgid "mon"
msgstr "Мон"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Mon"
msgstr "мон"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2904
msgid "mon-a1"
msgstr "Мна"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Mon (A1)"
msgstr "мон — A1"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "френска — канадска"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2933
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "френска — канадска, дворак"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2941
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "френска — канадска, остаряла"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2947
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "канадска — многоезична"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "канадска — многоезична, първа част"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "канадска — многоезична, втора част"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2966
msgid "ike"
msgstr "Еск"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2967
msgid "Inuktitut"
msgstr "ескимоска"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2978
msgid "English (Canada)"
msgstr "английска — канадска"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2991
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "френска — конгоанска"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
msgid "zh"
msgstr "Ктс"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Chinese"
msgstr "китайска"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "монголска — бичиг"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "монголска — тод"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "монголска — шиве"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "монголска — манджурска"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "монголска — галик"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3064
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "монголска — тод галик"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "монголска — манджурски галик"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетска"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "тибетска — с цифри от ASCII"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3101
msgid "ug"
msgstr "Угр"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Uyghur"
msgstr "уйгурска"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3111
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "ханю пинин — с мъртви клавиши чрез AltGr"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3123
msgid "hr"
msgstr "Хрв"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Croatian"
msgstr "хърватска"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "хърватска — с „«»“"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3142
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "хърватска — с хърватски диграфи"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3148
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "хърватска — американска, с хърватски диграфи"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Croatian (US)"
msgstr "хърватска — американска"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
msgid "cs"
msgstr "Чшк"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
msgid "Czech"
msgstr "чешка"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "чешка — с „\\|“"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "чешка — qwerty"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "чешка — qwerty, с „\\“"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "чешка — qwerty, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "чешка — американска, дворак с поддръжка на UCW"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "руска — чешка, фонетична"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
msgid "da"
msgstr "Дтс"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
msgid "Danish"
msgstr "датска"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3239
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "датска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3245
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "датска — Windows"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3251
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "датска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3257
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "датска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3263
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "датска — дворак"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
msgid "nl"
msgstr "Ндр"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
msgid "Dutch"
msgstr "нидерландска"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3285
msgid "Dutch (US)"
msgstr "нидерландска — американска"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3291
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "нидерландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3297
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "нидерландска — стандартна"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3306
msgid "dz"
msgstr "Дзн"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3307
msgid "Dzongkha"
msgstr "дзонка"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
msgid "et"
msgstr "Ест"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
msgid "Estonian"
msgstr "естонска"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3333
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "естонска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3339
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "естонска — дворак"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Estonian (US)"
msgstr "естонска — американска"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "персийска"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3367
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
msgid "ku"
msgstr "Крд"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3375
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3386
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3397
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Iraqi"
msgstr "иракска"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3447
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3469
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3481
msgid "fo"
msgstr "Фрр"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Faroese"
msgstr "фарьорска"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3494
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "фарьорска — без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
msgid "fi"
msgstr "Фнл"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
msgid "Finnish"
msgstr "финландска"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3516
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "финландска — Windows"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "финландска — класическа"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3528
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "финландска — класическа, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3534
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "северносамска — финландска"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "финландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
msgid "French"
msgstr "френска"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3565
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "френска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3571
msgid "French (alt.)"
msgstr "френска — алтернативна"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3577
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "френска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3583
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "френска — без мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3589
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "френска — остаряла, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3595
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "френска — остаряла, без мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3601
msgid "French (BEPO)"
msgstr "френска — bépo"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3607
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "френска — bépo, само латиница по Latin-9"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3613
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "френска — bépo, afnor"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3619
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "френска — дворак"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3625
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "френска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3631
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "френска — azerty"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3637
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "френска — azerty, afnor"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "френска — бретонска"
+#: rules/base.xml:3643
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "бретонска — френска"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3652
msgid "Occitan"
msgstr "провансалска"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "грузинска — френска, azerty на Цкапо"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3670
msgid "French (US)"
msgstr "френска — американска"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3680
msgid "English (Ghana)"
msgstr "английска — ганайска"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3692
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "английска — ганайска, многоезична"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3699
msgid "ak"
msgstr "Акн"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Akan"
msgstr "аканска"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3710
msgid "ee"
msgstr "Еве"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Ewe"
msgstr "еве"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3721
msgid "ff"
msgstr "Фла"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Fula"
msgstr "фула"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3732
msgid "gaa"
msgstr "Га "
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Ga"
msgstr "га"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
msgid "ha"
msgstr "Хск"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "хауска — ганайска"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3754
msgid "avn"
msgstr "Авт"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Avatime"
msgstr "аватимска"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3764
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "английска — ганайска, GILLBT"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "nqo"
+msgstr "НКо"
+
+#: rules/base.xml:3773
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "нко — azerty"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3787
msgid "ka"
msgstr "Грз"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Georgian"
msgstr "грузинска"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "грузинска — ергономична"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3806
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "грузинска — MESS"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3814
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "руска — грузинска"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "осетинска — грузинска"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "немска"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3848
msgid "German (dead acute)"
msgstr "немска — с мъртво „´“"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3854
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "немска — с мъртво „`“"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3860
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "немска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3866
msgid "German (E1)"
msgstr "немска — E1"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3872
msgid "German (E2)"
msgstr "немска — E2"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3878
msgid "German (T3)"
msgstr "немска — T3"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3884
msgid "German (US)"
msgstr "немска — американска"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3890
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "румънска — немска"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "румънска — немска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3908
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "немска — дворак"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3914
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "немска — Neo 2"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3920
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "немска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3926
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "немска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "долно сорбска"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3941
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "долно сорбска — qwertz"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3950
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "немска — qwerty"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "турска — германска"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3967
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "руска — германска, фонетична"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3976
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "немска — с мъртва „~“"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
msgid "gr"
msgstr "Грц"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
msgid "Greek"
msgstr "гръцка"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Greek (simple)"
msgstr "гръцка — опростена"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Greek (extended)"
msgstr "гръцка — разширена"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4010
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "гръцка — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4016
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "гръцка — политонична"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "Унг"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "унгарска"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "унгарска — стандартна"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4044
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "унгарска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4050
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "унгарска — qwerty"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4062
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4068
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4155
msgid "is"
msgstr "Исл"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Icelandic"
msgstr "исландска"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4168
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "исландска — за Macintosh, остаряла"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4174
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "исландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4180
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "исландска — дворак"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
msgid "he"
msgstr "Ивр"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
msgid "Hebrew"
msgstr "иврит"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "иврит — LyX"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "иврит — фонетична"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "иврит — библейска, Тиро"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
msgid "it"
msgstr "Итл"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
msgid "Italian"
msgstr "италианска"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4236
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "италианска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4242
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "италианска — Windows"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4248
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "италианска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4254
msgid "Italian (US)"
msgstr "италианска — американска"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "грузинска — италианска"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "италианска — IBM 142"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "италианска — многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Sicilian"
msgstr "сицилианска"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4301
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "фриулска — италианска"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
msgid "ja"
msgstr "Япн"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
msgid "Japanese"
msgstr "японска"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "японска — кана"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "японска — кана 86"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "японска — OADG 109A"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "японска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "японска — дворак"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
msgid "ki"
msgstr "Крг"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Kyrgyz"
msgstr "киргистанска"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4372
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "киргистанска — фонетична"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4381
msgid "km"
msgstr "Кхм"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "кхмерска — камбоджанска"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4396
msgid "kk"
msgstr "Кзх"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Kazakh"
msgstr "казахска"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "руска — казахстанска, за казахски"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "казахска с руски букви"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "казахска — разширена"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "казахска — латиница"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4452
msgid "lo"
msgstr "Лск"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Lao"
msgstr "лаоска"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "лаоска — STEA"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
msgid "es"
msgstr "Исп"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "испанска — латиноамериканска"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, дворак"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак за игри"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "Лит"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "литовска"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "литовска — стандартна"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4562
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "литовска — американска"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4568
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "литовска — IBM LST 1205-92"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4574
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "литовска — LEKP"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4580
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "литовска — LEKPa"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4586
msgid "Samogitian"
msgstr "жемайтийска"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "литовска — ратис"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "Лат"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "латвийска"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "латвийска — с „'“"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "латвийска — с „~“"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Latvian (F)"
msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "латвийска — модерна"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4647
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "латвийска — адаптирана"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4656
msgid "mi"
msgstr "Мрс"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4657
msgid "Maori"
msgstr "маорска"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "Срб"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4672
msgid "Montenegrin"
msgstr "черногорска"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "черногорска — кирилица"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "черногорска — латиница, Уникод"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "черногорска — латиница, qwerty"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "черногорска — кирилица, с „«»“"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "черногорска — латиница, с „«»“"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4729
msgid "mk"
msgstr "Мкд"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Macedonian"
msgstr "македонска"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "македонска — без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4751
msgid "mt"
msgstr "Млт"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Maltese"
msgstr "малтийска"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4764
msgid "Maltese (US)"
msgstr "малтийска — американска"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "малтийска — американска, AltGr"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "малтийска — великобританска, AltGr"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4785
msgid "mn"
msgstr "Мнг"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Mongolian"
msgstr "монголска"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
msgid "no"
msgstr "Нрв"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
msgid "Norwegian"
msgstr "норвежка"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "норвежка — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "норвежка — Windows"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "норвежка — дворак"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4833
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "северносамска — норвежка"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "норвежка — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "норвежка — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "норвежка — коулмак"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "Плс"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "полска"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "полска — остаряла"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "полска — qwertz"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "полска — дворак"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "полска — дворак, «„”» при «'\"»"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "полска — дворак, «„”» при «1»"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4915
msgid "Kashubian"
msgstr "кашубска"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Silesian"
msgstr "силезка"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "руска — полска, фонетична, дворак"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "полска — дворак за програмисти"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Portuguese"
msgstr "португалска"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4966
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "португалска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4972
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "португалска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "португалска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "португалска — нативна"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4990
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска — нативна за САЩ"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "есперантска — португалска, нативна"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "Рмн"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "румънска"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "румънска — стандартна"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5027
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "румънска — Windows"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "руска"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5049
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "руска — фонетична"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5055
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "руска — фонетична, Windows"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5061
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "руска — фонетична, yazherty"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5067
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "руска — за пишеща машина"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "руска — остаряла"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5079
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5085
msgid "Tatar"
msgstr "татарска"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5094
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "осетинска — остаряла"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "осетинска — Windows"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5112
msgid "Chuvash"
msgstr "чувашка"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "чувашка — латиница"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5130
msgid "Udmurt"
msgstr "удмуртска"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5139
msgid "Komi"
msgstr "комска"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5148
msgid "Yakut"
msgstr "якутска"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5157
msgid "Kalmyk"
msgstr "калмикска"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "руска — DOS"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "руска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5178
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "сръбска — руска"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Bashkirian"
msgstr "башкирска"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5197
msgid "Mari"
msgstr "марийска"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5206
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "руска — фонетична, azerty"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5212
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "руска — фонетична, дворак"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "руска — фонетична, френска"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5224
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "абхазка — руска"
+
+#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "сръбска"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5249
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5255
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "сръбска — латиница"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "сръбска — латиница, Уникод"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5267
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "сръбска — латиница, qwerty"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "сръбска — кирилица, с „«»“"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5285
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "сръбска — латиница, с „«»“"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5291
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "панонска русинска"
# словенска
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5303
msgid "sl"
msgstr "Слн"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Slovenian"
msgstr "словенска"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "словенска — с „«»“"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5322
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "словенска — американска"
# словашка
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
msgid "sk"
msgstr "Слш"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
msgid "Slovak"
msgstr "словашка"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "словашка — с „\\“"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5350
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "словашка — qwerty"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5356
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "словашка — qwerty, с „\\“"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
msgid "Spanish"
msgstr "испанска"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "испанска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "испанска — Windows"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5390
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "испанска — с мъртва „~“"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "испанска — дворак"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5402
msgid "ast"
msgstr "Аст"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "астурска — испанска, с „Ḥ“ и „Ḷ“"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5412
msgid "ca"
msgstr "Ктл"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "испанска — за Macintosh"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
msgid "sv"
msgstr "Швд"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
msgid "Swedish"
msgstr "шведска"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "шведска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "шведска — дворак"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "руска — шведска, фонетична"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5469
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "руска — шведска, фонетична, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5478
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "северносамска — шведска"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "шведска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5493
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "шведска — шведски дворак"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5499
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "шведска — дворак, многоезична"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5505
msgid "Swedish (US)"
msgstr "шведска — американска"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5511
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "шведска — жестомимична"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "немска — швейцарска"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5537
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "немска — швейцарска, остаряла"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5545
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "немска — швейцарска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5553
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "френска — швейцарска"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5564
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "френска — швейцарска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "френска — швейцарска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5586
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "немска — швейцарска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5596
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "арабска — сирийска"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
msgid "syc"
msgstr "Срк"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5610
msgid "Syriac"
msgstr "сириакска"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "сириакска — фонетична"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5660
msgid "tg"
msgstr "Тдж"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Tajik"
msgstr "таджикска"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "таджикска — остаряла"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5682
msgid "si"
msgstr "Снх"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "синхала — фонетична"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
msgid "us"
msgstr "Амр"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "синхала — американска"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5726
msgid "th"
msgstr "Тск"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5727
msgid "Thai"
msgstr "тайландска"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "тайландска — TIS-820.2538"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "тайландска — патачотска"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
msgid "tr"
msgstr "Трс"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
msgid "Turkish"
msgstr "турска"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Turkish (F)"
msgstr "турска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5773
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "турска — „E“ горе-вляво"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5798
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "турска — многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5824
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "отоманска — „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "отоманска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
msgid "Old Turkic"
msgstr "старотюрска — руни"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "старотюрска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Taiwanese"
msgstr "тайванска"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "тайванска — туземна"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5889
msgid "xsy"
msgstr "Сст"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5890
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "сайсиятска — тайванска"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
msgid "uk"
msgstr "Укр"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
msgid "Ukrainian"
msgstr "украинска"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "украинска — фонетична"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "украинска — за пишеща машина"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "украинска — Windows"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "украинска — macOS"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "украинска — остаряла"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "украинска — републикански стандарт"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "руска — украинска, републикански стандарт"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "Ттр"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5968
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5979
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "кримско татарска — турска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
msgid "English (UK)"
msgstr "английска — великобританска"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "английска — великобританска, разширена, Windows"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6021
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6027
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "английска — великобританска, дворак"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6033
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6039
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "английска — великобританска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6045
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "английска — великобританска, за Macintosh, многоезична"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6051
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "английска — великобританска, коулмак"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6057
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "английска — великобританска, коулмак DH"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "полска — великобританска"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6074
msgid "gd"
msgstr "Клт"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6075
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "келтска — шотландска"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Uzbek"
msgstr "узбекска"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6105
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "узбекска — латиница"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
msgid "vi"
msgstr "Втн"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
msgid "Vietnamese"
msgstr "виетнамска"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "виетнамска — американска"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
+#: rules/base.xml:6136
+msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "виетнамска — френска"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
msgid "ko"
msgstr "Крс"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
msgid "Korean"
msgstr "корейска"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6170
msgid "ie"
msgstr "Ирл"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6171
msgid "Irish"
msgstr "ирландска"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6183
msgid "CloGaelach"
msgstr "келтска латиница"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "ирландска — експертна за Уникод"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Ogham"
msgstr "огамска"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "огамска — IS434"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "урду — пакистанска"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "урду — пакистанска, CRULP"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "урду — пакистанска, NLA"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "арабска — пакистанска"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6255
msgid "sd"
msgstr "Снд"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6256
msgid "Sindhi"
msgstr "синдхи"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6268
msgid "dv"
msgstr "Две"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6269
msgid "Dhivehi"
msgstr "дивеи"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6284
msgid "English (South Africa)"
msgstr "английска — южноафриканска"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6297
msgid "eo"
msgstr "Есп"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Esperanto"
msgstr "есперантска"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "есперантска — остаряла"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6316
msgid "ne"
msgstr "Нпл"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Nepali"
msgstr "непалска"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6333
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "английска — нигерийска"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6346
msgid "ig"
msgstr "Игб"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Igbo"
msgstr "игбо"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6357
msgid "yo"
msgstr "Йрб"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Yoruba"
msgstr "йоруба"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "хауска — нигерийска"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6381
msgid "am"
msgstr "Амх"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6382
msgid "Amharic"
msgstr "амхарска"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6396
msgid "wo"
msgstr "Улф"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Wolof"
msgstr "Уолоф"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6411
msgid "brl"
msgstr "Брл"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6412
msgid "Braille"
msgstr "брайл"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "брайл — левичари"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "брайл — левичари, обърнат палец"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "брайл — десничари"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "брайл — десничари, обърнат палец"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6445
msgid "tk"
msgstr "Трк"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Turkmen"
msgstr "тюркменска"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6467
msgid "bm"
msgstr "Бмб"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Bambara"
msgstr "бамбарска"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6482
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "френска — малийска, алтернативна"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6493
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "английска — малийска, американска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6504
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "английска — малийска, американска, многоезична, за Macintosh"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
msgid "sw"
msgstr "Схл"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "суахили — танзанийска"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6529
msgid "fr-tg"
msgstr "ФрТ"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6530
msgid "French (Togo)"
msgstr "френска — Того"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "суахили — кенийска"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Kikuyu"
msgstr "кикуйска"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6587
msgid "tn"
msgstr "Тсн"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6588
msgid "Tswana"
msgstr "тсуанска"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6601
msgid "ph"
msgstr "Флп"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6602
msgid "Filipino"
msgstr "филипинска"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "филипинска — qwerty, байбаин"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6642
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, латиница"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, байбаин"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6666
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, латиница"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, байбаин"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "филипинска — коулмак, латиница"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — коулмак, байбаин"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "филипинска — дворак, латиница"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — дворак, байбаин"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6740
msgid "md"
msgstr "Млд"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Moldavian"
msgstr "молдовска"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6753
msgid "gag"
msgstr "Ггз"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "молдовска — гагаузка"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6765
msgid "id"
msgstr "Инз"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "индонезийска — латиница"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6795
+msgid "Javanese"
+msgstr "яванска"
+
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "индонезийска — арабска, пегон, фонетична"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "индонезийска — арабска, пегон, разширена фонетична"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "Явн"
-
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "индонезийска — яванска"
-
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6815
msgid "ms"
msgstr "Млс"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "малайска — яванска, арабска"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6834
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "малайска — яванска, фонетична"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6842
msgid "custom"
msgstr "Птр"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6843
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "подредба на потребителя"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6882
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
msgid "Right Alt"
msgstr "Десният Alt"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
msgid "Left Alt"
msgstr "Левият Alt"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7721
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към последната"
+#: rules/base.xml:6930
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към втората"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към последната"
+#: rules/base.xml:6936
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към втората"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към последната"
+#: rules/base.xml:6942
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към втората"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6948
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
+#: rules/base.xml:6954
+msgid "Both Shifts together"
msgstr "Двата Shift-а заедно"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
+#: rules/base.xml:6960
+msgid "Both Alts together"
msgstr "Двата Alt-а заедно"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
+#: rules/base.xml:6966
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Двата Alt-а заедно, десният Alt избира 3-то ниво"
+
+#: rules/base.xml:6972
+msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Левият Alt+левият Shift"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Space"
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Десният Alt+десният Shift"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
msgid "Left Win"
msgstr "Левият Win"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7032
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Space"
+
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Интервал"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7044
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl+Space"
+
+#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
msgid "Right Win"
msgstr "Десният Win"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Left Shift"
msgstr "Левият Shift"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Right Shift"
msgstr "Десният Shift"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Левият Ctrl"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Десният Ctrl"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната"
+#: rules/base.xml:7086
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, Ctrl+Menu към втората"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7092
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Левият Ctrl+левият Win"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Клавиш за избор 2-то ниво"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Клавиш „&lt;&gt;“"
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавиш за избор 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7131
msgid "Any Win"
msgstr "Всеки Win"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7149
msgid "Any Alt"
msgstr "Всеки Alt"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Compose"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Десният Alt никога не избира 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7179
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7191
msgid "Backslash"
msgstr "Обратно наклонена черта"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7203
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "„\\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7215
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "„&lt;&gt;“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Ctrl position"
msgstr "Положение на Ctrl"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock е Ctrl"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Левият Ctrl е Meta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock е Ctrl, Ctrl е Hyper"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7252
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Вляво от „A“"
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7258
msgid "At the bottom left"
msgstr "Долу вляво"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu е десният Ctrl"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Размяна на левия Alt с левия Ctrl"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Размяна на левия Win с левия Ctrl"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Размяна на десния Win с десния Ctrl"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е Alt"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7306
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Индикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиод"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7331
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7339
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Подредба на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Legacy"
msgstr "остаряла"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Остаряла Wang 724"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Hexadecimal"
msgstr "шестнадесетична"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Телефон, банкомат"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "„;“ на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведение на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7461
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7467
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7473
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7479
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7491
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7503
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7509
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7515
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7527
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7533
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Menu"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7539
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7551
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock е изключен"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведение на Alt и Win"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu е Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "И двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Десният Win е Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "И двата Alt-а са Ctrl, Win е Alt"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "И двата Win-а са Meta"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Левият Win е Meta"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "И двата Win-а са Hyper"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt е разменен с Win"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "PrtSc е Win (както и клавишите Win)"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Положение на Compose"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7667
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Левият Win на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7679
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Десният Win на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7691
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Menu на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7703
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Левият Ctrl на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7715
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Десният Ctrl на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7727
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Caps Lock на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7739
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-то ниво на „&lt;&gt;“"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7745
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7751
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7764
msgid "Compatibility options"
msgstr "Настройки за съвместимост"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7775
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в macOS)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7781
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — само стрелки (като в Windows)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7787
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7793
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7799
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7805
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift отменя Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7811
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Допълнителни типографски знаци"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7817
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Комбиниране на знаци в APL"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7823
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+#: rules/base.xml:7829
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Shift Lock"
+#: rules/base.xml:7835
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
+msgstr "Двата Shift-а заедно включват Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7841
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7847
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата (внимание: намалява сигурността)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7853
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаци за валута"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7866
msgid "Euro on E"
msgstr "„€“ при „E“"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7872
msgid "Euro on 2"
msgstr "„€“ при „2“"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7878
msgid "Euro on 4"
msgstr "„€“ при „4“"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7884
msgid "Euro on 5"
msgstr "„€“ при „5“"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7890
msgid "Rupee on 4"
msgstr "„₨“ при „4“"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавиш за избор 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7902
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Caps Lock избира 5-то ниво"
+
+#: rules/base.xml:7908
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7914
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7920
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7926
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Десният Ctrl избира 5-то ниво"
+
+#: rules/base.xml:7932
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7938
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7944
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7950
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:7996
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Интервал без разделяне"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8001
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Нормален интервал на всички нива"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8007
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Интервал без разделяне на 2-то ниво"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8013
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:8019
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8025
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8031
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8037
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8043
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво (с Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8049
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8055
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8061
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8067
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:8073
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8079
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8085
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8091
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8098
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Настройки за японска клавиатура"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8103
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8109
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8115
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8122
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8127
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Десният Alt е хангъл"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8133
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Десният Ctrl е хангъл"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8139
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Десният Alt е ханча"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8145
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Десният Ctrl е ханча"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8152
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Букви на Esperanto с ударения"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8157
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "При съответния клавиш в qwerty"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8163
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "При съответния клавиш в дворак"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8169
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "При съответния клавиш в коулмак"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8176
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8181
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8188
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8193
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4589,560 +4621,604 @@ msgstr "Aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "Знаци на клавишите в APL — всичко в APLX"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "Ктн"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "кутенейска"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "Шкп"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "шъкуъпмъктчин"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "многоезична — канадска, на Sun вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "немска — унгарски букви, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "полска — немска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "немска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "немска — от новия свят"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "немска — KOY"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "немска — Боне"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "немска — Боне, „ß“ на средния ред"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "немска — Neo, qwertz"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "немска — Neo, qwerty"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "руска — германска, препоръчана"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "руска — германска, транслитерирана"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "НЛд"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "немска — ладински"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "Кпт"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "коптска"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "УнР"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "унгарска — руни"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "УнР"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "унгарска — лигатури за руни"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "авестийска"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "литовска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "литовска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "латвийска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "латвийска — американска, с „Y“"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "латвийска — американска, дворак, с „-“"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "латвийска — дворак за програмисти"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "латвийска — дворак за програмисти, с „Y“"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "латвийска — дворак за програмисти, с „-“"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "латвийска — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "латвийска — коулмак, с „'“"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "латвийска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "латвийска — с „'“, мъртви кавички"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr " ацинска"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "селиш на кор дален"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "чешка словашка и немска — американска"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "чешка, словашка, полска, испанска, финска, шведска и немска — американска"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "английска — дрикс"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "немска, шведска и финландска — американска"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "английска — американска, арабска на IBM 238_L"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "английска — американска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "английска — Карпал Екс"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "английска — 3l"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "английска — 3l, за Chromebook"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "английска — 3l, emacs"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "Уъркман-P"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "английска — Уъркман-P"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "сицилианска — американска"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "английска — западноевропейска, с мъртви клавиши чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "полска — многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "полска — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "полска — коулмак DH"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "полска — коулмак DH, по ISO"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "полска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "полска — глаголица"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "полска — за левичари"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "румънска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "църковнославянска"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "руска — Рулмак, фонетична, коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "руска — фонетична, за Macintosh"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "руска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "руска — с американска пунктуация"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "руска — ГОСТ 6431-75"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "руска — ГОСТ 14289-88"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "руска — многоезична, реакционeрска"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+msgstr "руска — кирилица, за инженери"
+
+#: rules/base.extras.xml:850
+msgid "Russian (Engineering, Latin)"
+msgstr "руска — латиница, за инженери"
+
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "арменска — фонетична, OLPC"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:895
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арабска — стандартни арабски цифри, разширения на 4-то ниво"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:949
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арабска — източноарабски цифри, разширения на 4-то ниво"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:955
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "угаритски вместо арабски"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:961
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "арабска — ErgoArabic"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1026
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Czech (programming)"
msgstr "чешка — програмиране"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1038
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "чешка — типографски знаци"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1044
msgid "Czech (coder)"
msgstr "чешка — кодиране"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "чешка — програмиране, типографски знаци"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1056
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "чешка — американска, коулмак с поддръжка на UCW"
+
+#: rules/base.extras.xml:1077
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "датска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1098
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1119
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1146
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "финландска — DAS, дворак"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1152
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "финландска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1173
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "френска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1179
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "френска — американска, с мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1185
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "френска — американска, azerty"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "гръцка — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "it_lld"
msgstr "ИЛд"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "италианска — ладински"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1250
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "италианска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "японска — на Sun, вид 6"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1280
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1286
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1309
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1330
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "урду — пакистанска, навис"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1354
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "португалска — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1381
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "словашка — ACC, само букви с надредни знаци"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1387
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1408
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "испанска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1429
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "шведска — дворак, A5"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1435
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1441
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Елфдалиан — шведска, с комбинращ огонек"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1466
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1472
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1493
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "турска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1505
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "турска — латиница, „Q“ горе-вляво с разменени „i“ и „ı“"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1526
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1547
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1568
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1590
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "виетнамска — ađerty"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "виетнамска — qđerty"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1605
msgid "eu"
msgstr "Евр"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY — американска"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1635
+msgid "ipa"
+msgstr "МФА"
+
+#: rules/base.extras.xml:1636
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Международна фонетична азбука"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Международна фонетична азбука — qwerty"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "моди — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1727
msgid "sas"
msgstr "СнЗ"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "санскритски знаци"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1738
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "урду — навис"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1758
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "4 самостоятелно"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1764
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "9 самостоятелно"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1779
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock е Compose"
+
+#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Parentheses position"
msgstr "Място на „()“"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1792
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Замяна с „[]“"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index bed883b..ea0899f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,10 +5,10 @@
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 21:21+0100\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 09:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
@@ -771,3704 +771,3736 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "Teclat del PinePhone"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "Anglès (EUA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaià"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Anglès (EUA, l'euro en el 5)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (EUA, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Anglès (EUA, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Anglès (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Anglès (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Anglès (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglès (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Dvorak, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Anglès (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Anglès (Dvorak, esquerrà)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Anglès (Dvorak, dretà)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglès (Dvorak clàssic)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglès (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Anglès (Dvorak, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Anglès (EUA, simbòlic)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rus (EUA, fonètic)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglès (intl., amb tecles mortes Alt Gr)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Anglès (la multiplicació/divisió commuta la disposició)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbocroat (EUA)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "Anglès (Normand)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglès (Workman)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Workman, intl. amb tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "Dari"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Paixtu"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbec (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paixtu (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbec (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
+#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
+#: rules/base.extras.xml:906
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Àrab (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Àrab (AZERTY, numeració aràbiga oriental)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Àrab (numeració aràbiga oriental)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Àrab (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Àrab (QWERTY, numeració aràbiga oriental)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Àrab (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Àrab (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Àrab (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Albanès"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanès (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanès (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
msgid "Armenian"
msgstr "Armeni"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeni (fonètic)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armeni (fonètic alt.)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeni (oriental)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeni (occidental)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeni (oriental alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1452
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemany (Àustria)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Alemany (Àustria, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemany (Àustria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "Anglès (Australià)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Àzeri"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Àzeri (ciríl·lic)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorús"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorús (antic)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorús (llatí)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russian (Bielorússia)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorús (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alt.)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (només llatí-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belga (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalí"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1935
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalí (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
msgid "Indian"
msgstr "Indi"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2012
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalí (Índia)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalí (Índia, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalí (Índia, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalí (Índia, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2058
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalí (Índia, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2069
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengalí (Índia, InScript Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2080
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2090
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2102
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaiàlam"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malaiàlam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malaiàlam (InScript millorat, amb la rupia)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Oriya (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriya (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2217
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99 amb nombres Tàmil)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TAB)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2263
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TSCII)"
-#: rules/base.xml:2172
+#: rules/base.xml:2274
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tàmil (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2285
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2296
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonètic)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
+#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdú (fonètic)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdú (fonètic alt.)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdú (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2383
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sànscrit (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonètic)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2406
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglès (Índia, amb rupia)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Indic IPA"
msgstr "Índic IPA"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Malaiàlam (InScript millorat)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2436
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2437
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnià"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnià (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnià (amb dígrafs bosnians)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnià (EUA, amb dígrafs bosnians)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnià (EUA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguès (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portuguès (Brasil, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2495
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portuguès (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portuguès (Brasil, natiu)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2507
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per als teclats EUA)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2513
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, natiu)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2522
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portuguès (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2531
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgar"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgar (fonètic tradicional)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2550
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgar (fonètic nou)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Búlgar (millorat)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berber (Algèria, llatins)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Cabilenc (AZERTY, amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2589
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Cabilenc (QWERTY, RU, amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2599
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Cabilenc (QWERTY, EUA, amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Algèria, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Àrab (Algèria)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2632
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Àrab (Marroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
+#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francès (Marroc)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2657
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2679
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic, alt.)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh ampliat)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2701
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2712
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic ampliat)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2722
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2723
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2735
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2736
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglès (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2748
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francès (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerun multilingüe (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerun (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2831
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Camerun (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2837
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2846
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Burmese"
msgstr "Birmà"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2859
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmà Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2870
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2881
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2882
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2893
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2904
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francès (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2933
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francès (Canadà, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2941
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francès (Canadà, antic)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2947
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadenc (intl.)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadenc (intl., 1a part)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadenc (intl., 2a part)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2966
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2967
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2978
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglès (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2991
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francès (República Democràtica del Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Chinese"
msgstr "Xinès"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (Todo)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (Manxú)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (Galik)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3064
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (Manxú Galik)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetà"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3101
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3111
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Lletres Hanyu Pinyin (amb tecles mortes Alt Gr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3123
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Croatian"
msgstr "Croat"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croat (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3142
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croat (amb dígrafs croats)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3148
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croat (EUA, amb dígrafs croats)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croat (EUA)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Txec (amb la tecla &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Txec (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Txec (QWERTY, barra inversa ampliada)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Txec (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Txec (UCW, només lletres accentuades)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Txec (EUA, Dvorak, permet UCW)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rus (Txec, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3239
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3245
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danès (Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3251
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3257
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danès (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3263
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
msgid "Dutch"
msgstr "Neerlandès"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3285
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Neerlandès (EUA)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3291
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Neerlandès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3297
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Neerlandès (estàndard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3306
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3307
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3333
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonià (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3339
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonià (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonià (EUA)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3367
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (amb teclat numèric persa)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3375
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Iran, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3386
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurd (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3397
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Iran, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Iran, àrab-llatí)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraquià"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Iraq, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3447
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurd (Iraq, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Iraq, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3469
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Iraq, àrab-llatí)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3481
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Faroese"
msgstr "Feroès"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3494
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroès (sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
msgid "Finnish"
msgstr "Finès"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3516
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finès (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finès (clàssic)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3528
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finès (clàssic, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3534
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami Nord (Finlàndia)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
msgid "French"
msgstr "Francès"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3565
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3571
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francès (alt.)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3577
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francès (alt., només llatí-9)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3583
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francès (alt., sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3589
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francès (antic, alt.)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3595
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francès (antic, alt., sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3601
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francès (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3607
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francès (BEPO, només llatí-9)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3613
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francès (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3619
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francès (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3625
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3631
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francès (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3637
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francès (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Francès (Bretó)"
+#: rules/base.xml:3643
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "Bretó (França)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3652
msgid "Occitan"
msgstr "Occità"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgià (França, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3670
msgid "French (US)"
msgstr "Francès (EUA)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3680
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglès (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3692
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglès (Ghana, multilingüe)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3699
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Akan"
msgstr "Àkan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3710
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3721
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3732
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haussa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3754
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3764
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglès (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3773
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3787
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Georgian"
msgstr "Georgià"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgià (ergonòmic)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3806
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgià (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3814
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rus (Geòrgia)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osset (Geòrgia)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Alemany"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3848
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemany (accent mort)"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3854
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemany (accent greu mort)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3860
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemany (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3866
msgid "German (E1)"
msgstr "Alemany (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3872
msgid "German (E2)"
msgstr "Alemany (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3878
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemany (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3884
msgid "German (US)"
msgstr "Alemany (EUA)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3890
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romanès (Alemanya)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romanès (Alemanya, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3908
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemany (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3914
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemany (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3920
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemany (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3926
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemany (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Baix sòrab"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3941
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Baix sòrab (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3950
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemany (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turc (Alemanya)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3967
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rus (Alemanya, fonètic)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3976
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemany (titlla morta)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grec (senzill)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grec (ampliat)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4010
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4016
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (politònic)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongarès (estàndard)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4044
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongarès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4050
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongarès (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4062
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4068
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4155
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandès"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4168
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandès (Macintosh, antic)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4174
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4180
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreu (fonètic)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreu (bíblic, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4236
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italià (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4242
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italià (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4248
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italià (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4254
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italià (EUA)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgià (Itàlia)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italià (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italià (intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilià"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4301
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlà (Itàlia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonès (Kana)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonès (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonès (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguís"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4372
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirguís (fonètic)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4381
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4396
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rus (Kazakhstan, amb Kazakh)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (amb rus)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (ampliat)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (llatí)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4452
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Lao"
msgstr "Laosià"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laosià (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, titlla morta)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak per jocs)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituà (estàndard)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4562
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituà (EUA)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4568
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituà (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4574
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituà (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4580
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituà (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4586
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitià"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituà (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Letó"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letó (apòstrof)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letó (titlla)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letó (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letó (modern)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letó (ergonòmic, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4647
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letó (adaptat)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4656
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4657
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4672
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrí"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrí (llatí, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrí (llatí, amb cometes angulars)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4729
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoni"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoni (sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4751
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Maltese"
msgstr "Maltès"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4764
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltès (EUA)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltès (EUA, amb substitució d'Alt Gr)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltès (RU, amb substitució d'Alt Gr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4785
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noruec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Noruec (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noruec (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4833
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami Nord (Noruega)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sami Nord (Noruega, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noruec (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noruec (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noruec (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonès (antic)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonès (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonès (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla cometes)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla 1)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4915
msgid "Kashubian"
msgstr "Caixubi"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Silesian"
msgstr "Silesià"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rus (Polònia, fonètic Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonès (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4966
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portuguès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4972
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portuguès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portuguès (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portuguès (natiu)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4990
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portuguès (natiu per als teclats EUA)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, natiu)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Romanès"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romanès (estàndard)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5027
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romanès (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5049
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rus (fonètic)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5055
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rus (fonètic, Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5061
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rus (fonètic, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5067
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rus (màquina d'escriure)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rus (antic)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5079
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rus (màquina d'escriure, antic)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5085
msgid "Tatar"
msgstr "Tàtar"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5094
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osset (antic)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osset (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5112
msgid "Chuvash"
msgstr "Txuvaix"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Txuvaix (llatí)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5130
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5139
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5148
msgid "Yakut"
msgstr "Iacut"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5157
msgid "Kalmyk"
msgstr "Calmuc"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rus (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rus (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5178
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbi (Rússia)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baixkir"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5197
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5206
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rus (fonètic, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5212
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rus (fonètic, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rus (fonètic, francès)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5224
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Abkhaz (Rússia)"
+
+#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Serbi"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5249
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbi (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5255
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbi (llatí)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbi (llatí, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5267
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbi (llatí, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbi (llatí, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbi (ciríl·lic, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5285
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbi (llatí, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5291
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rutè Pannònic"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5303
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Eslovè (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5322
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Eslovè (EUA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovac (barra inversa ampliada)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5350
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovac (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5356
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovac (QWERTY, barra inversa ampliada)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanyol (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espanyol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5390
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanyol (titlla morta)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanyol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5402
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturià (Espanya, amb punt baix H i L)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5412
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Català (Espanya, L amb punt volat)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanyol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suec (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rus (Suècia, fonètic)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5469
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rus (Suècia, fonètic, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5478
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami del nord (Suècia)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suec (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5493
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suec (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5499
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suec (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5505
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suec (EUA)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5511
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Idioma de signes suec"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemany (Suïssa)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5537
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemany (Suïssa, antic)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5545
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemany (Suïssa, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5553
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francès (Suïssa)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5564
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francès (Suïssa, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francès (Suïssa, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5586
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemany (Suïssa, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5596
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Àrab (Síria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5610
msgid "Syriac"
msgstr "Siríac"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siríac (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Síria, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurd (Síria, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Síria, llatí Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5660
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjik (antic)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5682
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalès (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificació TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singalès (EUA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5726
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5727
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tai (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5773
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "Turc (E)"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turc (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Turquia, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5798
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurd (Turquia, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Turquia, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turc (intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5824
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Otomà (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Otomà (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turc antic"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Turc antic (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanès"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanès (indígena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5889
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5890
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraïnès (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraïnès (màquina d'escriure)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraïnès (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ucraïnès (macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraïnès (antic)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraïnès (estàndard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rus (Ucraïna, estàndard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraïnès (homofònic)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5968
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Q)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5979
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc F)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglès (RU)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglès (RU, ampliat, Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6021
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6027
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglès (RU, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6033
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglès (RU, Dvorak, amb puntuació RU)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6039
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglès (RU, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6045
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglès (RU, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6051
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglès (RU, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6057
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Anglès (RU, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonès (teclat britànic)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6074
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6075
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaèlic escocès"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6105
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbec (llatí)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamita (EUA)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnamita (francès)"
+#: rules/base.xml:6136
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "Vietnamita (França)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreà (compatible de 101/104 tecles)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6170
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6171
msgid "Irish"
msgstr "Irlandès"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6183
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandès (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdú (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdú (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdú (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Àrab (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6255
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6256
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6268
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6269
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6284
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglès (Sud-àfrica)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6297
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (antic)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6316
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalès"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6333
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglès (Nigèria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6346
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6357
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Yoruba"
msgstr "Ioruba"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haussa (Nigèria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6381
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6382
msgid "Amharic"
msgstr "Amhàric"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6396
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Wolof"
msgstr "Wòlof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6411
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6412
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (esquerrà)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (esquerrà amb polze invertit)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (dretà)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (dretà amb polze invertit)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6445
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcman"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turcman (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6467
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6482
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francès (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6493
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglès (Mali, EUA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6504
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglès (Mali, EUA, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tanzània)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6529
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6530
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francès (Togo)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuiu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6587
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6588
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6601
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6602
msgid "Filipino"
msgstr "Filipí"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipí (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6642
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, llatí)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6666
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, llatí)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipí (Colemak, llatí)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipí (Dvorak, llatí)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6740
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldau"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6753
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldau (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6765
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonesi (Llatí)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6795
+msgid "Javanese"
+msgstr "Javanès"
+
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonesi (Àrab Pegon, fonètic)"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Indonesi (Àrab Pegon, fonètic ampliat)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
-
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Indonesi (Javanès)"
-
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6815
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malai (Jawi, teclat àrab)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6834
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malai (Jawi, fonètic)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6842
msgid "custom"
msgstr "personalitzada"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6843
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Una disposició personalitzada per l'usuari/usuària"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Canvi a una altra disposició"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt esquerra (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win esquerra (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6882
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Qualsevol Win (mentre estan premudes)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menú (mentre està premuda), Maj+Menú per Menú"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj original"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreta"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt esquerra"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7721
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maj+Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Bloq Maj a la primera disposició; Maj+Bloq Maj a la darrera disposició"
+#: rules/base.xml:6930
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "Bloq Maj a la primera disposició; Maj+Bloq Maj a la segona disposició"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposició"
+#: rules/base.xml:6936
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la segona disposició"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la darrera disposició"
+#: rules/base.xml:6942
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la segona disposició"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6948
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
+#: rules/base.xml:6954
+msgid "Both Shifts together"
msgstr "Les dues Maj juntes"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
+#: rules/base.xml:6960
+msgid "Both Alts together"
msgstr "Les dues Alt juntes"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
+#: rules/base.xml:6966
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Les dues Alt juntes; AltGr sola selecciona el tercer nivell"
+
+#: rules/base.xml:6972
+msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Les dues Ctrl juntes"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maj"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl esquerra+Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl dreta+Maj dreta"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maj"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt esquerra+Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Espai"
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Alt dreta+Maj dreta"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
msgid "Left Win"
msgstr "Win esquerra"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7032
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Espai"
+
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Espai"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7044
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl+Espai"
+
+#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
msgid "Right Win"
msgstr "Win dreta"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj dreta"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Menú a la segona disposició"
+#: rules/base.xml:7086
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl+Menú a la segona disposició"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7092
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tecla per a seleccionar el 2n nivell"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla per a seleccionar el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7131
msgid "Any Win"
msgstr "Qualsevol Win"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7149
msgid "Any Alt"
msgstr "Qualsevol Alt"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt dreta; Maj+Alt dreta és la «Compose»"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt dreta mai selecciona el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7179
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Retorn en el teclat numèric"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7191
msgid "Backslash"
msgstr "Barra inversa"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7203
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Bloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Barra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivell"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7215
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;»; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posició de Ctrl"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Bloq Maj com a Ctrl"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl esquerra com a Meta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Bloq Maj com a Ctrl, Ctrl com a Hyper"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7252
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "A l'esquerra d'«A»"
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7258
msgid "At the bottom left"
msgstr "A baix a l'esquerra"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl dreta com a Alt dreta"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menú com a Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Intercanvia l'Alt esquerra per la Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Intercanvia la Win esquerra per la Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Intercanvia la Win dreta per la Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt esquerra"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7306
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Núm"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Usa el LED del teclat per a indicar els modificadors"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7331
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7339
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposició del teclat numèric"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Legacy"
msgstr "Antic"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 antic"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Estil ATM/telèfon"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportament de la Supressió del teclat numèric"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla antiga amb punt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla antiga amb coma"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt, només llatí-9"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma"
# Què collons és momayyez? jm
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punt i coma al tercer nivell"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportament del Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7461
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj «pausa» Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7467
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj no afecta Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7473
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj «pausa» Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7479
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj no afecta Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Bloq Maj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7491
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Bloq Maj commuta Maj (afecta totes les tecles)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Intercanvia Esc i Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7503
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Esc addicional"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7509
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, però Maj + Bloq Maj és la Bloq Maj normal"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7515
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Retrocés addicional"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Converteix Bloq Maj en una Súper addicional"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7527
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Hyper addicional"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7533
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Converteix Bloq Maj en una tecla Menú addicional"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7539
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Converteix Bloq Maj en una Ctrl addicional"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7551
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Bloq Maj està inhabilitat"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportament de les tecles Alt i Win"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Afegeix el comportament estàndard a la tecla Menú"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menú s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta són a les Alt"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt s'assigna a les Win i a les Alt habituals"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl s'assigna a les Win i a les Ctrl habituals"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl s'assigna a la Win Dreta i a les Ctrl habituals"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl s'assigna a les Alt, Alt a les Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta s'assigna a la Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt s'assigna a la Win dreta; Súper a Menú"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt està intercanviada amb la tecla Win"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win s'assigna a Impr Pant i a la Win habitual"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posició de la tecla «Compose»"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7667
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3r nivell de Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7679
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3r nivell de Win dreta"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7691
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3r nivell de Menú"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7703
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3r nivell de Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7715
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3r nivell de Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7727
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3r nivell de Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7739
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3r nivell de la tecla «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7745
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7751
msgid "PrtSc"
msgstr "Impr Pant"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7764
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opcions de compatibilitat"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tecles del teclat numèric predeterminat"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7775
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "El teclat numèric sempre introdueix dígits (com en el Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7781
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Bloq Núm actiu: dígits; Maj per als cursors. Bloq Núm inactiu: cursors (com en el Windows)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7787
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maj no cancel·la Bloq Núm, en el seu lloc selecciona el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7793
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) gestionades en un servidor"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7799
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emula Pausa, Impr Pant, Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7805
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maj cancel·la Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7811
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Habilita els caràcters tipogràfics extres"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7817
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Habilita els caràcters de superposició APL"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7823
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+#: rules/base.xml:7829
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj; una tecla Maj el desactiva"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: rules/base.xml:7835
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7841
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maj + Bloq Núm activa les tecles de cursor"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7847
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7853
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permetre l'enregistrament de captura i de l'arbre de finestres"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Currency signs"
msgstr "Signes de moneda"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7866
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro en la E"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7872
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro en el 2"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7878
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro en el 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7884
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro en el 5"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7890
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia en el 4"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla per a seleccionar el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7902
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Bloq Maj per a seleccionar el 5è nivell"
+
+#: rules/base.xml:7908
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;» selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7914
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7920
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menú selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7926
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Ctrl dreta selecciona el 5è nivell"
+
+#: rules/base.xml:7932
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;» selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7938
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7944
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win esquerra selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7950
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:7996
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Entrada d'espai sense salt"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8001
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espai normal en qualsevol nivell"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8007
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 2n"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8013
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:8019
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, res al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8025
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8031
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8037
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8043
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è (via Ctrl+Maj)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8049
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8055
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8061
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8067
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:8073
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8079
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8085
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i un espai fi sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8091
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8098
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opcions del teclat japonès"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8103
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8109
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retrocés estil NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8115
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Converteix Zenkaku Hankaku en un Esc addicional"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8122
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Coreà tecles Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8127
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8133
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8139
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8145
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8152
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Lletres de l'esperanto amb superíndexs"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8157
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició QWERTY"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8163
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Dvorak"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8169
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Colemak"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8176
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilitat amb els codis de tecles Solaris antigues"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8181
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilitat amb la tecla Sun"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8188
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Seqüència de tecles per a matar el servidor X"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8193
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Retrocés"
@@ -4528,575 +4560,604 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "Símbols APL (APLX unificats)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multilingüe (Canadà, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Alemany (amb lletres hongareses, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polonès (Alemanya, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemany (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Alemany (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Alemany (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Alemany (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Alemany (Bone, eszett a la fila del mig)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Alemany (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Alemany (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rus (alemany, recomanat)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rus (alemany, transliteració)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Alemany (ladí)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Copte"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Hongarès antic"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Hongarès antic (per a ligatures)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Avèstic"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituà (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituà (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letó (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letó (Dvorak, amb Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letó (Dvorak, amb menys)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letó (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letó (Dvorak de programador, amb Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letó (Dvorak de programador, amb menys)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letó (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letó (Colemak, amb apòstrof)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letó (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Letó (apòstrof, cometes mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Txec eslovac i alemany (EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Txec, eslovac, polonès, espanyol, finès, suec i alemany (EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "Anglès (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Alemany, suec i finès (EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglès (EUA, IBM Àrab 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglès (EUA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglès (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes Alt Gr)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes Alt Gr)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "Anglès (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Anglès (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Anglès (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "Anglès (Workman-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilià (teclat EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Anglès (Europeu occidental amb tecles mortes Alt Gr)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonès (intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonès (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polonès (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Polonès (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonès (Glagolític)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Polonès (esquerrà)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romanès (ergonòmic Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romanès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbi (combinació d'accents en lloc de tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslau eclesiàstic"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rus (amb disposició ucraïnesa-bielorussa)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rus (Rulemak, fonètic Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rus (Macintosh fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rus (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rus (amb puntuació EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Rus (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Rus (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rus (Poliglot i reaccionari)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+msgstr "Rus (Enginyeria, ciríl·lic)"
+
+#: rules/base.extras.xml:850
+msgid "Russian (Engineering, Latin)"
+msgstr "Rus (Enginyeria, llatí)"
+
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeni (OLPC, fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:895
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreu (bíblic, SIL fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Àrab (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Àrab (numeració aràbiga, ampliacions al 4t nivell)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:949
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Àrab (numeració aràbiga oriental, ampliacions al 4t nivell)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:955
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarític en lloc d'àrab"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:961
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Àrab (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portuguès (Brasil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1026
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Txec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Txec (programació)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1038
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Txec (tipogràfic)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1044
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Txec (codificador)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Txec (programació, tipogràfic)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1056
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "Txec (EUA, Colemak, permet UCW)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1077
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1098
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Neerlandès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1119
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonià (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1146
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finès (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1152
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finès (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1173
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1179
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francès (EUA amb tecles mortes, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1185
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francès (EUA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grec (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italià (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italià (ladí)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1250
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italià (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonès (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1280
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1286
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1309
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noruec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1330
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdú (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1354
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portuguès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portuguès (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1381
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Eslovac (disposició ACC, només lletres accentuades)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1387
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovac (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1408
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanyol (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1429
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suec (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1435
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1441
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalià (Suec, amb ogonek combinat)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1466
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemany (Suïssa, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1472
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francès (Suïssa, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1493
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turc (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1505
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turc (Turquia, llatí Q, intercanvia i and ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1526
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraïnès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1547
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglès (RU, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1568
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreà (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1590
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1605
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (EUA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1635
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1636
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet fonètic internacional"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Alfabet fonètic internacional (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonètic KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1727
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Símbols sànscrits"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1738
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdú (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1758
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla número 4 quan es prem sola"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1764
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla número 9 quan es prem sola"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1779
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, i Maj + Bloq Maj és la «Compose»"
+
+#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posició dels parèntesis"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1792
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Intercanvi amb els claudàtors"
-
-#~ msgid "Afghani"
-#~ msgstr "Afganès"
-
-#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-#~ msgstr "Persa (Afganistan, Dari OLPC)"
-
-#~ msgid "Ottoman"
-#~ msgstr "Otomà"
-
-#~ msgid "Japanese (PC-98)"
-#~ msgstr "Japonès (PC-98)"
-
-#~ msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
-#~ msgstr "Urdú (Navees, Pakistan)"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 624630e..87b1708 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -22,10 +22,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-25 09:53+01:00\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-30 21:43+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
@@ -787,3703 +787,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "PinePhone Keyboard"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "Anglické (USA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Čerokí"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Havajské"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Anglické (USA, euro na 5)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (USA, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Anglické (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Anglické (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Anglické (Colemak-DH, ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglické (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Dvorak, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Anglické (Dvorak, alternativní mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Anglické (Dvorak, levoruké)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Anglické (Dvorak, pravoruké)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglické (klasické Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglické (programátorské Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Dvorak, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Anglické (USA, se symboly)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruské (USA, fonetické)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglické (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (mezinárodní, mrtvé klávesy AltGr)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Anglické (děleno/krát přepínají rozložení)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Srbochorvatské (USA)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "Anglické (normanské)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglické (Workman)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Workman, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "Darí"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Paštunské"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecké (Afghánistán)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštunské (Afghánistán, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Darí (Afghánistán, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecké (Afghánistán, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
+#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
+#: rules/base.extras.xml:906
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabské (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabské (AZERTY, východoarabské číslovky)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabské (východoarabské číslovky)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabské (QWERTY, východoarabské číslovky)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabské (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabské (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabské (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Albánské"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albánské (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albánské (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
msgid "Armenian"
msgstr "Arménské"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Arménské (alternativní fonetické)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Arménské (východní)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Arménské (západní)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménské (alternativní východní)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1452
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Německé (Rakousko)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Německé (Rakousko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Německé (Rakousko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "Anglické (australské)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ázerbájdžánské"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Ázerbájdžánské (cyrilice)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "Běloruské"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Běloruské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Běloruské (latinka)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Ruské (Bělorusko)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Běloruské (mezinárodní)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
msgid "Belgian"
msgstr "Belgické"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgické (alternativní)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgické (pouze Latin-9, alternativní)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgické (ISO, alternativní)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgické (žádné mrtvé klávesy)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgické (Wang, 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla"
msgstr "Bengálské"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1935
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengálské (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
msgid "Indian"
msgstr "Indické"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2012
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengálské (Indie)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengálské (Indie, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengálské (Indie, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2058
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengálské (Indie, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2069
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2080
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipurské (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2090
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarátské"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2102
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadské"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannadské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajálamské"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajálamské (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malajálamské (rozšířený InScript se znakem rupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Oriya"
msgstr "Urijské"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Urijské (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Urijské (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2217
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol čiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99 s tamilskými číslicemi)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TAB)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2263
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TSCII)"
-#: rules/base.xml:2172
+#: rules/base.xml:2274
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamilské (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2285
msgid "Telugu"
msgstr "Telugské"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2296
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugské (KaGaPa, fonetické)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugské (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
+#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdské (alternativní fonetické)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdské (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindské (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindské (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2383
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrtské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Maráthské (KaGaPa, fonetické)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2406
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglické (Indie, se symbolem rupie)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indická IPA"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Maráthské (rozšířený InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2436
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2437
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosenské"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (s bosenskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (USA s bosenskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosenské (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalské (Brazílie)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2495
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2507
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo pro americké klávesnice)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2513
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Brazílie, nativo)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2522
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, ThinkPad od IBM/Lenova)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2531
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharské"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulharské (tradiční fonetické)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2550
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulharské (nové fonetické)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulharské (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberské (Alžírsko, latinka)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabylské (AZERTY, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2589
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabylské (QWERTY, Británie, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2599
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabylské (QWERTY, USA, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberské (Alžírsko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabské (Alžírsko)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2632
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabské (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
+#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francouzské (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2657
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberské (Maroko, alternativní tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2679
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické, alternativní)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2701
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2712
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené fonetické)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2722
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2723
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifitské"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2735
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2736
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglické (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2748
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francouzské (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunské vícejazyčné (QWERTY, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunské (AZERTY, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2831
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunské (Dvorak, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2837
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2846
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Burmese"
msgstr "Barmské"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2859
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Barmské Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2870
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Shan"
msgstr "Šanské"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2881
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2882
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Šanské (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2893
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Mon"
msgstr "Monské"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2904
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Monské (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francouzské (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2933
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2941
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francouzské (Kanada, zděděné)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2947
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadské (mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadské (mezinárodní, první část)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadské (mezinárodní, druhá část)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2966
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2967
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutské"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2978
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglické (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2991
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francouzské (Konžská demokratická republika)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Chinese"
msgstr "Čínské"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolské (bičig)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolské (todo)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolské (xibe)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolské (mandžuština)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolské (galik)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3064
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolské (todo galik)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolské (mandžuský galik)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetské"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3101
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurské"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3111
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Znaky chan-jü pchin-jin (s mrtvými klávesami AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3123
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatské"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3142
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (s chorvatskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3148
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (USA, s chorvatskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Chorvatské (USA)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
msgid "Czech"
msgstr "České"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "České (s klávesou &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "České (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "České (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "České (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "České (rozložení UCW, pouze znaky s diakritikou)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "České (USA, rozložení Dvorak s podporou UCW)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruské (české, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
msgid "Danish"
msgstr "Dánské"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3239
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dánské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3245
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dánské (Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3251
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dánské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3257
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dánské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3263
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dánské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemské"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3285
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Nizozemské (USA)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3291
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nizozemské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3297
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nizozemské (standardní)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3306
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3307
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkä"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
msgid "Estonian"
msgstr "Estonské"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3333
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3339
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonské (USA)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Perské"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3367
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perské (s perskou numerickou klávesnicí)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3375
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3386
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdské (Írán, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3397
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Írán, arabsko-latinské)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Iraqi"
msgstr "Irácké"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3447
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdské (Irák, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3469
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Irák, arabsko-latinské)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3481
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Faroese"
msgstr "Faerské"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3494
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faerské (bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
msgid "Finnish"
msgstr "Finské"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3516
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finské (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finské (klasické)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3528
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finské (klasické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3534
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Severosámské (Finsko)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
msgid "French"
msgstr "Francouzské"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3565
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francouzské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3571
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francouzské (alternativní)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3577
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (alternativní, pouze Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3583
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francouzské (alternativní, bez mrtvých kláves Sun)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3589
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3595
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3601
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francouzské (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3607
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (BEPO, pouze Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3613
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francouzské (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3619
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3625
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3631
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francouzské (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3637
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francouzské (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Francouzské (bretonština)"
+#: rules/base.xml:3643
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "Bretonské (Francie)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3652
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitánské"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzínské (Francie, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3670
msgid "French (US)"
msgstr "Francouzské (USA)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3680
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglické (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3692
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglické (Ghana, vícejazyčné)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3699
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3710
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3721
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3732
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Ga"
msgstr "GA"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hauské (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3754
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3764
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglické (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3773
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3787
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínské"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzínské (ergonomické)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3806
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzínské (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3814
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruské (Gruzie)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetské (Gruzie)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Německé"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3848
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Německé (mrtvá čárka)"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3854
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Německé (mrtvá opačná čárka - gravis)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3860
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3866
msgid "German (E1)"
msgstr "Německé (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3872
msgid "German (E2)"
msgstr "Německé (E3)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3878
msgid "German (T3)"
msgstr "Německé (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3884
msgid "German (US)"
msgstr "Německé (USA)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3890
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunské (Německo)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunské (Německo, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3908
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Německé (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3914
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Německé (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3920
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Německé (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3926
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Německé (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnolužické"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3941
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3950
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Německé (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecké (Německo)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3967
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruské (Německo, fonetické)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3976
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Německé (mrtvá vlnka)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
msgid "Greek"
msgstr "Řecké"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Řecké (jednoduché)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Řecké (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4010
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Řecké (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4016
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Řecké (polytónické)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarské"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maďarské (standardní)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4044
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maďarské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4050
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maďarské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4062
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4068
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4155
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4168
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandské (Macintosh, zděděné)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4174
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4180
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejské"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrejské (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrejské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrejské (biblické, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
msgid "Italian"
msgstr "Italské"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4236
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4242
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4248
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4254
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italské (USA)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzínské (Itálie)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italské (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilské"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4301
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Frulanské (Itálie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonské (kana)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonské (kana 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonské (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyzské"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4372
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgyzské (fonetické)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4381
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmérština (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4396
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazašské"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruské (Kazachstán, s kazaštinou)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazašské (s ruštinou)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazašské (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazašské (latinka)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4452
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Lao"
msgstr "Laoské"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoské (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, s mrtvou klávesu vlnovky)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak pro hraní)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevské"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litevské (standardní)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4562
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litevské (USA)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4568
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litevské (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4574
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litevské (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4580
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litevské (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4586
msgid "Samogitian"
msgstr "Žemaitské"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litevské (Ratìsė)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšské"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lotyšské (s apostrofem)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lotyšské (s vlnovkou)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lotyšské (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lotyšské (moderní)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lotyšské (ergonomické, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4647
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lotyšské (přizpůsobené)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4656
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4657
msgid "Maori"
msgstr "Maorské"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4672
msgid "Montenegrin"
msgstr "Černohorské"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Černohorské (cyrilice)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Černohorské (cyrilice, prohozené З a Ж)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Černohorské (latinka, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Černohorské (latinka, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Černohorské (latinka, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Černohorské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Černohorské (latinské s francouzskými uvozovkami)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4729
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonské"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonské (bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4751
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Maltese"
msgstr "Maltézské"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4764
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltézské (USA)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltské (USA, s přebitími AltGr)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltské (britské s přebitími AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4785
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolské"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
msgid "Norwegian"
msgstr "Norské"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4833
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Severosámské (Norsko)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Severosámské (Norsko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norské (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Polské"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polské (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovkami na klávese uvozovky)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovky na klávese 1)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4915
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubské"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Silesian"
msgstr "Slezské"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polské (programátorské Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4966
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4972
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalské (nativo)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4990
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (nativo pro americké klávesnice)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Portugalsko, nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunské"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunské (standardní)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5027
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumunské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5049
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5055
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruské (fonetické, Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5061
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Ruské (fonetické, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5067
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruské (psací stroj)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5079
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruské (psací stroj, zděděné)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5085
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarské"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5094
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5112
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvašské"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvašské (latinské)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5130
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtské"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5139
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5148
msgid "Yakut"
msgstr "jakutské"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5157
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmycké"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruské (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5178
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Srbské (Rusko)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirské"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5197
msgid "Mari"
msgstr "Marijské"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5206
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruské (fonetické, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5212
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruské (fonetické, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruské (fonetické, francouzské)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5224
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Abcházské (Rusko)"
+
+#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Srbské"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5249
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Srbské (cyrilice, prohozené З a Ж)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5255
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srbské (latinka)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Srbské (latinka, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5267
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Srbské (latinka, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Srbské (latinka, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Srbské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5285
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5291
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonsko-rusínské"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5303
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinské"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5322
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovinské (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenské"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovenské (prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5350
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovenské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5356
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovenské (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
msgid "Spanish"
msgstr "Španělské"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Španělské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Španělské (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5390
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Španělské (s mrtvou klávesu vlnovky)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Španělské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5402
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturské (Španělsko, s Ḥ a Ḷ)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5412
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalánské (Španělsko, s Ŀ)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Španělské (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
msgid "Swedish"
msgstr "Švédské"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švédské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švédské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5469
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5478
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Severosámské (Švédsko)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švédské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5493
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švédské (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5499
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Švédské (Dvorak, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5505
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Švédské (USA)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5511
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švédský znakový jazyk"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Německé (Švýcarsko)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5537
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, zděděné)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5545
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, bez mrtvých kláves Sun)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5553
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5564
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5586
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5596
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabské (Sýrie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5610
msgid "Syriac"
msgstr "Syrské"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5660
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Tajik"
msgstr "Tádžické"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tádžické (zděděné)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5682
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhálské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99, kódování TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhálské (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5726
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5727
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thajské (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thajské (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5773
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "Turecké (E)"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecké (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5798
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdské (Turecko, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turecké (mezinárodní, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5824
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Osmanské (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Osmanské (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
msgid "Old Turkic"
msgstr "Staroturecké"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Staroturecké (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tchajwanské"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tchajwanské (domorodé)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5889
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5890
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyatské (Tchaj-wan)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajinské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajinské (psací stroj)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajinské (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukrajinské (macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajinské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajinské (standardní RSTU)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruské (Ukrajina, standardní RSTU)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajinské (stejně znějící)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5968
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Q)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5979
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké F)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglické (Británie)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglické (Británie, rozšířené, s Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6021
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6027
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6033
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak, s britskou interpunkcí)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6039
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Británie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6045
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglické (Británie, Macintosh, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6051
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglické (Británie, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6057
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Anglické (Británie, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polské (Britská klávesnice)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6074
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6075
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Skotskogaelské"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecké"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6105
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecké (latinka)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamské (USA)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnamské (francouzské)"
+#: rules/base.xml:6136
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "Vietnamské (Francie)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
msgid "Korean"
msgstr "Korejské"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korejské (kompatibilní se 101/104klávesovou klávesnicí)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6170
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6171
msgid "Irish"
msgstr "Irské"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6183
msgid "CloGaelach"
msgstr "Gaelská latinka"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irské (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdské (Pákistán)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdské (Pákistán, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdské (Pákistán, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabské (Pákistán)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6255
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6256
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhské"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6268
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6269
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6284
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglické (Jižní Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6297
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (zděděné)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6316
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Nepali"
msgstr "Nepálské"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6333
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglické (Nigérie)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6346
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6357
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubské"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauské (Nigérie)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6381
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6382
msgid "Amharic"
msgstr "Amharské"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6396
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6411
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6412
msgid "Braille"
msgstr "Braillovo písmo"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braillovo písmo (levoruké)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braillovo písmo (levoruké s obráceným palcem)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braillovo písmo (pravoruké)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braillovo písmo (pravoruké s obráceným palcem)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6445
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkménské"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkménské (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6467
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarské"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6482
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francouzské (Mali, alternativní)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6493
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6504
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglické (Mali, USA, mezinárodní)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahilské (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6529
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6530
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francouzské (Togo)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahilské (Keňa)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujské"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6587
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6588
msgid "Tswana"
msgstr "Setswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6601
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6602
msgid "Filipino"
msgstr "Filipínské"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (QWERTY, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6642
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6666
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, latinka)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Colemak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Colemak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Dvorak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Dvorak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6740
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavské"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6753
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavské (Gagauzské)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6765
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonéské (latinka)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6795
+msgid "Javanese"
+msgstr "Javánské"
+
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonéské (arabský pegon, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Indonéské (arabský pegon, rozšířené, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
-
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Indonéské (javánské)"
-
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6815
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajské (Jawi, arabská klávesnice)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6834
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajské (Jawi, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6842
msgid "custom"
msgstr "vlastní"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6843
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Uživatelem definované vlastní rozložení"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Přepínající do jiného rozložení"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Alt (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Alt (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6882
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Libovolná klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Klávesa Menu (při stisknutí), Shift+Menu pro Menu"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
msgid "Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
msgid "Left Alt"
msgstr "Levá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7721
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Caps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na poslední rozložení"
+#: rules/base.xml:6930
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "Caps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na druhé rozložení"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední rozložení"
+#: rules/base.xml:6936
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na druhé rozložení"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední rozložení"
+#: rules/base.xml:6942
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na druhé rozložení"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6948
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
+#: rules/base.xml:6954
+msgid "Both Shifts together"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
+#: rules/base.xml:6960
+msgid "Both Alts together"
msgstr "Obě klávesy Alt dohromady"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
+#: rules/base.xml:6966
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Obě klávesy Alt dohromady, pravý Alt samotný vybírá 3. úroveň"
+
+#: rules/base.xml:6972
+msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl + pravá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Levý Alt + levý Shift"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Mezerník"
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Pravý Alt + pravý Shift"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
msgid "Left Win"
msgstr "Levá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7032
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Mezerník"
+
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Win+Space"
msgstr "Klávesa Win + Mezerník"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7044
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl+Mezerník"
+
+#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
msgid "Right Win"
msgstr "Pravá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Levá klávesa Ctrl"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém rozložení"
+#: rules/base.xml:7086
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl + Levý Win na první rozložení, Ctrl + Menu na druhé rozložení"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7092
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Levý Ctrl + levá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Klávesa vybírající 2. úroveň"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klávesa vybírající 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7131
msgid "Any Win"
msgstr "Libovolná klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7149
msgid "Any Alt"
msgstr "Libovolná klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Pravý Alt; Shift a pravý Alt je Compose"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Pravý Alt nikdy nevybírá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7179
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter na numerické klávesnici"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7191
msgid "Backslash"
msgstr "Zpětné lomítko"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7203
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7215
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Ctrl position"
msgstr "Umístění klávesy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock jako Ctrl"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Levý Ctrl jako Meta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock jako Ctrl, Ctrl jako Hyper"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7252
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Nalevo od „A“"
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7258
msgid "At the bottom left"
msgstr "Vlevo dole"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu jako pravý Ctrl"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zaměnit levou klávesu Alt s levou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zaměnit levou klávesu Win s levou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zaměnit pravou klávesu Win s pravou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Levý Alt jako Ctrl, levý Ctrl jako Win, levý Win jako Alt"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7306
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení modifikátorů"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7331
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7339
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Rozložení numerické klávesnice"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Legacy"
msgstr "Zděděné"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory na výchozí úrovni"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Zděděná Wang 724"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory na výchozí úrovni"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimální"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Styl telefonu a bankomatu"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zděděná klávesa s tečkou"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zděděná klávesa s čárkou"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou, pouze Latin-9"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Středník na třetí úrovni"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Chování klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7461
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7467
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7473
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift přerušuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7479
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift neovlivňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7491
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock přepne Shift Lock (ovlivňuje všechny klávesy)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7503
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Esc"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7509
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako běžný Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7515
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Backspace"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Super"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7527
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Hyper"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7533
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další klávesu Menu"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7539
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Num Lock"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Ctrl"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7551
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Klávesa Caps Lock je vypnuta"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Chování kláves Alt a Win"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Přidat standardní chování ke klávese Menu"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu je přiřazeno ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Alt"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Ctrl"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám pravý Win a obvyklým klávesám Ctrl"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Alt, Alt ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k Menu"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Levý Alt je prohozen s levou klávesou Win"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je prohozen s klávesou Win"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je přiřazena ke klávese PrtSc a obvyklým klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Umístění klávesy Compose"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7667
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. úroveň levého Win"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7679
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. úroveň pravého Win"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7691
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. úroveň Menu"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7703
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. úroveň levého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7715
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7727
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. úroveň klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7739
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3. úroveň klávesy „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7745
msgid "Pause"
msgstr "Pause (Pauza)"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7751
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7764
msgid "Compatibility options"
msgstr "Volby kompatibility"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Výchozí numerická klávesnice"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7775
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numerická klávesnice vždy vrací číslice (jako v macOS)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7781
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky. Vypnutý Num Lock: šipky (jako ve Windows)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7787
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift neruší Num Lock, namísto toho vybírá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7793
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+&lt;klávesa&gt;) zpracovány v serveru"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7799
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuluje klávesy Pause, Print Screen, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7805
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift ruší Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7811
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Povolit přídavné znaky hladké sazby"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7817
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Povolit znaky překryvu APL"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7823
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+#: rules/base.xml:7829
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: rules/base.xml:7835
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7841
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock zapne PointerKeys (ovládání ukazatele)"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7847
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní riziko)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7853
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Umožní protokolování uzamčení vstupů a stromu oken"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Currency signs"
msgstr "Symboly měn"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7866
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro na E"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7872
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro na 2"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7878
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro na 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7884
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro na 5"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7890
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie na 4"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klávesa umožňující výběr 5. úrovně"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7902
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Caps Lock vybírá 5. úroveň"
+
+#: rules/base.xml:7908
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7914
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7920
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7926
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Pravý Ctrl vybírá 5. úroveň"
+
+#: rules/base.xml:7932
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7938
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7944
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7950
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:7996
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8001
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Na jakékoliv úrovni znak běžné mezery"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8007
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8013
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:8019
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8025
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8031
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8037
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8043
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8049
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8055
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni třetí"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8061
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8067
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:8073
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná mezera, nic na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8079
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8085
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8091
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8098
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Volby japonské klávesnice"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8103
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8109
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace typu NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8115
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Vytvoří z klávesy Zenkaku/Hankaku další Esc"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8122
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korejský hangul/klávesy handža"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8127
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hangulu"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8133
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hangulu"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8139
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hanča"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8145
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hanča"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8152
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Písmena esperanta s horními indexy"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8157
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení QWERTY"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8163
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Dvorak"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8169
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Colemak"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8176
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilita se kódy kláves starého Solarisu"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8181
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilita se Sun Key"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8188
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Pořadí kláves zabíjející server X"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8193
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4543,564 +4575,617 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "Symboly APL (sjednocené APLX)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenajské"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsinské"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Vícejazyčné (Kanada, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Německé (s maďarskými písmeny, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polské (Německo, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Německé (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Německé (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Německé (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Německé (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Německé (Bone, výchozí řada s ostrým S)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Německé (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Německé (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Ruské (Německo, doporučené)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Ruské (Německo, přepis)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Německé (ladinské)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Koptské"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Staromaďarské"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Staromaďarské (se slitky)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Avestské"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litevské (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litevské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Lotyšské (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Lotyšské (Dvorak s Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Lotyšské (Dvorak s mínus)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lotyšské (programátorské Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Lotyšské (programátorské Dvorak s Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Lotyšské (programátorské Dvorak s mínus)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Lotyšské (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Lotyšské (Colemak s apostrofem)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lotyšské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Lotyšské (s apostrofem a mrtvými uvozovkami)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Sališské (Cœur d'Alène)"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "České, slovenské a německé (americké)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "České, slovenské, polské, španělské, finské, švédské a německé (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "Anglické (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Německé, švédské a finské (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglické (USA, IBM arabské 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglické (americké, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglické (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "Anglické (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Anglické (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Anglické (3l, Emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "Anglické (Workman-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilské (americká klávesnice)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (západoevropské, s mrtvými klávesami AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polské (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polské (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Polské (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polské (hlaholice)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Polské (levoruké)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krymskotatarské (Dobrudža Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunské (ergonomická Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Srbské (místo mrtvých kláves kombinovaná diakritika)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Církevněslovanské"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruské (s ukrajinsko-běloruským rozložením)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruské (Rulemak, fonetický Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Ruské (fonetický Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruské (s americkou interpunkcí)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Ruské (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Ruské (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruské (vícejazyčné a reakcionářské)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+msgstr "Ruské (inženýrské, cyrilice)"
+
+#: rules/base.extras.xml:850
+msgid "Russian (Engineering, Latin)"
+msgstr "Ruské (inženýrské, latinka)"
+
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Arménské (fonetické OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:895
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrejské (biblické, fonetický SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabské (arabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:949
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabské (východoarabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:955
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritské namísto arabského"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:961
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabské (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgické (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1026
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "České (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Czech (programming)"
msgstr "České (programátorské)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1038
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "České (typografické)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1044
msgid "Czech (coder)"
msgstr "České (programátor)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "České (programátorské, typografické"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1056
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "České (USA, Colemak, s podporou UCW)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1077
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dánské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1098
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nizozemské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1119
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1146
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finské (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1152
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finské (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1173
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1179
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francouzské (USA s mrtvými klávesami, alternativní)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1185
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francouzské (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Řecké (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Řecké (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italské (ladinské)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1250
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italské (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonské (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1280
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní s PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1286
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní se Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1309
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1330
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdské (Pákistán, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1354
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalské (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1381
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovenské (rozložení ACC, pouze znaky s diakritikou)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1387
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1408
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Španělské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1429
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švédské (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1435
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švédské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1441
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elvdalské (švédské kombinující ocásek)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1466
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1472
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1493
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turecké (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1505
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turecké (Turecko, latinské Q, prohozené i a ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1526
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajinské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1547
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglické (Británie, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1568
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korejské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1590
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamské (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamské (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1605
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1635
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1636
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Módí (fonetické KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1727
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Znaky sanskrtu"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1738
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdské (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1758
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Číselná klávesa 4 při samostatném stisknutí"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1764
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Číselná klávesa 9 při samostatném stisknutí"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1779
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako Compose"
+
+#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Parentheses position"
msgstr "Umístění závorek"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1792
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
+#~ msgid "French (Breton)"
+#~ msgstr "Francouzské (bretonština)"
+
+#~ msgid "jv"
+#~ msgstr "jv"
+
+#~ msgid "Indonesian (Javanese)"
+#~ msgstr "Indonéské (javánské)"
+
#~ msgid "Afghani"
#~ msgstr "Afghánské"
@@ -5203,9 +5288,6 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun)"
-#~ msgid "iipa"
-#~ msgstr "iipa"
-
#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"
@@ -5542,9 +5624,6 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
#~ msgstr "Notebook Dell řady Precision M"
-#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 560410d..6d1cde1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# German translation of xkeyboard-config.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009.
-# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2021, 2022.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 17:59+0100\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-26 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -770,3706 +770,3738 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "PinePhone-Tastatur"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "English (USA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaiianisch"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Englisch (USA, mit Euro-Symbol auf 5)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (USA International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Englisch (US, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Englisch (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Englisch (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Englisch (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Englisch (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Englisch (Dvorak, linkshändig)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Englisch (Dvorak, rechtshändig)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak, klassisch)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Dvorak, britisch, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "English (USA, symbolisch)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russisch (USA, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Englisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (International, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroatisch (US)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "Englisch (Normannisch)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "Englisch (Workman)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Workman International, mit Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "Dari-Persisch"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Paschtunisch"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Usbekisch (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Dari-Persisch (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
+#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
+#: rules/base.extras.xml:906
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (AZERTY, Ostarabische Ziffern)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (QWERTY, Ostarabische Ziffern)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabisch (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanisch (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanisch (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenisch (alt. phonetisch)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenisch (östlich)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenisch (westlich)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenisch (alt. östlich)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1452
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Deutsch (Österreich)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Österreich, keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Österreich, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "Englisch (Australien)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Weißrussisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russisch (Weißrussland)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Weißrussisch (int.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisch (Alternative)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgisch (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisch (keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisch (Wang 724, AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1935
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalisch (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
msgid "Indian"
msgstr "Indisch"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2012
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalisch (Indien)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2058
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2069
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2080
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2090
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2102
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (verbessertes InScript mit Rupie-Symbol)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Oriya (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriya (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2217
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99 mit tamilischen Ziffern)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TAB-Enkodierung)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2263
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TSCII-Enkodierung)"
-#: rules/base.xml:2172
+#: rules/base.xml:2274
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamilisch (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2285
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2296
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
+#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alt. phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2383
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrit (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2406
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)"
# IPA = Internationales Phonetisches Alphabet
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indisch IPA"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathi (verbessertes InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2436
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2437
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (mit bosnischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (US, mit bosnischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisch (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2495
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2507
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2513
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2522
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2531
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2550
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarisch (verbessert)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berber (Algerien, lateinische Schrift)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (AZERTY, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2589
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (QWERTY, UK, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2599
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (QWERTY, US, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Algerien, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisch (Algerien)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2632
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
+#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Französisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2657
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2679
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch, alt.)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2701
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2712
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2722
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2723
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2735
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2736
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Englisch (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2748
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Französisch (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunisch (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2831
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunisch (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2837
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2846
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisch"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2859
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmesisch Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2870
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2881
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2882
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2893
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2904
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Französisch (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2933
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2941
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2947
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadisch (intl.)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadisch (intl., erster Teil)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadisch (intl., zweiter Teil)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2966
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2967
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2978
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englisch (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2991
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolisch (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolisch (Todo)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolisch (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolisch (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolisch (Galik)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3064
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolisch (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolisch (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanisch"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3101
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigurisch"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3111
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu-Pinyin-Buchstaben (mit AltGr-Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3123
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3142
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (mit kroatischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3148
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (US, mit kroatischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisch (US)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tschechisch (mit &lt;\\|&gt;-Taste)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY, erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tschechisch (UCW, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit UCW-Unterstützung)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russisch (Tschechisch, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3239
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3245
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dänisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3251
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dänisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3257
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3263
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dänisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3285
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Niederländisch (US)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3291
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Niederländisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3297
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Niederländisch (Standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3306
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3307
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3333
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3339
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estnisch (US)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3367
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3375
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3386
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisch (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3397
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakisch"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3447
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisch (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3469
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3481
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Faroese"
msgstr "Färöisch"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3494
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3516
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finnisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnisch (klassisch)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3528
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3534
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nördliches Saami (Finnland)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3565
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Französisch (keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3571
msgid "French (alt.)"
msgstr "Französisch (alternativ)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3577
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Französisch (alternativ, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3583
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Französisch (alt. ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3589
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3595
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3601
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Französisch (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3607
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Französisch (BEPO, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3613
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Französisch (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3619
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Französisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3625
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Französisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3631
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Französisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3637
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Französisch (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Französisch (Bretonisch)"
+#: rules/base.xml:3643
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "Bretonisch (Frankreich)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3652
msgid "Occitan"
msgstr "Okzitanisch"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3670
msgid "French (US)"
msgstr "Französisch (US)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3680
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Englisch (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3692
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3699
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3710
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3721
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3732
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3754
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3764
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3773
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3787
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3806
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisch (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3814
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisch (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisch (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3848
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3854
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3860
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3866
msgid "German (E1)"
msgstr "Deutsch (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3872
msgid "German (E2)"
msgstr "Deutsch (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3878
msgid "German (T3)"
msgstr "Deutsch (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3884
msgid "German (US)"
msgstr "Deutsch (US)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3890
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3908
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Deutsch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3914
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Deutsch (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3920
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3926
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Niedersorbisch"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3941
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Niedersorbisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3950
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Deutsch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Türkisch (Deutschland)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3967
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3976
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Deutsch (Tilde-Akzentzeichen)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Griechisch (vereinfacht)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Griechisch (erweitert)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4010
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4016
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griechisch (polytonisch)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungarisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4044
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4050
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4062
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4068
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4155
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4168
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Isländisch (Macintosh, veraltet)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4174
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Isländisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4180
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Isländisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebräisch (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebräisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4236
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4242
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italienisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4248
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italienisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4254
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italienisch (US)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisch (Italien)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italienisch (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italienisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Sicilian"
msgstr "Sizilianisch"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4301
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanisch (Italien)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanisch (Kana)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanisch (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanisch (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisch"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4372
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisisch (phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4381
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodscha)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4396
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kasachisch (erweitert)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kasachisch (lateinische Schrift)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4452
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak für Spieler)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4562
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litauisch (US)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4568
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4574
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litauisch (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4580
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisch (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4586
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitianisch"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litauisch (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettisch (Apostroph)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettisch (Tilde)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettisch (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettisch (modern)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4647
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettisch (angepasst)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4656
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4657
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4672
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinisch"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4729
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4751
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4764
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltesisch (US)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisch (US-Belegung mit AltGr-Ersetzung)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisch (UK-Belegung mit AltGr-Ersetzung)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4785
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norwegisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norwegisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4833
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norwegisch (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polnisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polnisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4915
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaschubisch"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesisch"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4966
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4972
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4990
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumänisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5027
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumänisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5049
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5055
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russisch (phonetisch, Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5061
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russisch (phonetisch, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5067
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5079
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5085
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarisch"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5094
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5112
msgid "Chuvash"
msgstr "Tschuwaschisch"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5130
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtisch"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5139
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5148
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutisch"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5157
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmykisch"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisch (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5178
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisch (Russland)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baschkirisch"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5197
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5206
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russisch (phonetisch, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5212
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russisch (phonetisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russisch (Französisch, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5224
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Abchasisch (Russland)"
+
+#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5249
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5255
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5267
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5285
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5291
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisches Russinisch"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5303
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slowenisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5322
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slowenisch (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5350
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowakisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5356
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowakisch (QWERTY, erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5390
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5402
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem H und L)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5412
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5469
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5478
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nördliches Saami (Schweden)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Schwedisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5493
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Schwedisch (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5499
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5505
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Schwedisch (US)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5511
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Schwedische Gebärdensprache"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Deutsch (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5537
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5545
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5553
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Französisch (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5564
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5586
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5596
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisch (Syrien)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5610
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5660
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Tajik"
msgstr "Tadschikisch"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadschikisch (veraltet)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5682
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-Enkodierung)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5726
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5727
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailändisch (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkisch, (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5773
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "Türkisch (E)"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkisch (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5798
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5824
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Osmanisch (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Osmanisch (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
msgid "Old Turkic"
msgstr "Alttürkisch"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Alttürkisch (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisch"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisch (indigen)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5889
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5890
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukrainisch (macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainisch (homophon)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5968
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5979
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
msgid "English (UK)"
msgstr "Englisch (Britisch)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6021
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6027
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6033
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak mit britischer Punktierung)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6039
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6045
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6051
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "English (Britisch, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6057
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "English (Britisch, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polnisch (britische Tastatur)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6074
msgid "gd"
msgstr "gd"
# http://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/526049
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6075
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Schottisches Gälisch"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisch"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6105
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamesisch (US)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnamesisch (Französisch)"
+#: rules/base.xml:6136
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "Vietnamesisch (Frankreich)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6170
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6171
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6183
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irisch (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisch (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6255
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6256
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6268
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6269
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6284
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Englisch (Südafrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6297
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (veraltet)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6316
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisch"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6333
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Englisch (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6346
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6357
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6381
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6382
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6396
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6411
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6412
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (linkshändig)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (linkshändig, Daumen umgekehrt)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (rechtshändig)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (rechtshändig, Daumen umgekehrt)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6445
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6467
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6482
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Französisch (Mali, Alternative)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6493
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6504
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Englisch (Mali, US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tansania)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6529
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6530
msgid "French (Togo)"
msgstr "Französisch (Togo)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6587
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6588
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6601
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6602
msgid "Filipino"
msgstr "Philippinisch"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6642
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6666
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6740
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldawisch"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6753
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldauisch (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6765
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonesisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6795
+msgid "Javanese"
+msgstr "Javanisch"
+
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch-Pegon, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch-Pegon, erweitert phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
-
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Indonesisch (Javanesisch)"
-
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6815
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaiisch (Jawi, arabische Tastatur)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6834
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaiisch (Jawi, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6842
msgid "custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6843
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Eine benutzerdefinierte Belegung"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Wechseln in eine andere Belegung"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Rechte Win-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6882
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (wenn gedrückt), Umschalttaste+Menü für das Menü"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
msgid "Right Alt"
msgstr "Rechte Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
msgid "Left Alt"
msgstr "Linke Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7721
msgid "Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Umschalt-+Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten Belegung"
+#: rules/base.xml:6930
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur letzten Belegung"
+#: rules/base.xml:6936
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten Belegung"
+#: rules/base.xml:6942
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6948
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
+#: rules/base.xml:6954
+msgid "Both Shifts together"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
+#: rules/base.xml:6960
+msgid "Both Alts together"
msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
+#: rules/base.xml:6966
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Beide Alt-Tasten zusammen; rechte AltGr-Taste allein wählt die dritte Tastaturebene"
+
+#: rules/base.xml:6972
+msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Strg+Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Strg"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Leertaste"
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Rechte Alt-Taste und rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
msgid "Left Win"
msgstr "Linke Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7032
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Leertaste"
+
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows-Taste + Leertaste"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7044
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Strg+Leertaste"
+
+#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
msgid "Right Win"
msgstr "Rechte Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Left Shift"
msgstr "Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Linke Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Rechte Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Rollen"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste und Menütaste zur zweiten Belegung"
+#: rules/base.xml:7086
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung; Strg-Taste und Menütaste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7092
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Win-Taste"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die zweite Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste"
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7131
msgid "Any Win"
msgstr "Beliebige Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7149
msgid "Any Alt"
msgstr "Beliebige Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste + rechte Alt-Taste ist Compose-Taste"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7179
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Eingabetaste im Nummernblock"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7191
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7203
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7215
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste; sperrt einmalig wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Ctrl position"
msgstr "Position der Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Linke Strg-Taste als Meta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste, Strg-Taste als Hyper-Taste"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7252
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Links von »A«"
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7258
msgid "At the bottom left"
msgstr "Unten links"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menü als rechte Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Linke Alt-Taste und linke Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Linke Win-Taste und linke Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Rechte Win-Taste und rechte Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Linke Alt als Strg, linke Strg als Win, linke Win als linke Alt"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7306
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der Modifikation verwenden"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7331
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7339
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Belegung des Nummernblocks"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Legacy"
msgstr "Veraltet"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren)"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren in der Standardebene)"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (veraltet)"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren in der Standardebene"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon- und Geldautomatenstil"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Veraltete Taste mit Punkt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Veraltete Taste mit Komma"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, Latin-9-Einschränkung"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma"
# momayyez? Was ist das?
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches Dezimaltrennzeichen)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Verhalten der Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7461
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7467
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7473
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7479
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7491
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Feststelltaste kehrt Umschaltsperrtaste um (beeinflusst alle Tasten)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7503
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7509
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7515
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7527
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7533
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Menü-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7539
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7551
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menü ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt ist den Windows-Tasten und den üblichen Alt-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Strg ist den Windows-Tasten und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Strg ist der rechten Windows-Taste und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ist der rechten Windows-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt-Taste ist gegen Windows-Taste vertauscht"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position der Compose-Taste"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7667
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Dritte Ebene der linken Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7679
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Dritte Ebene der rechten Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7691
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Dritte Ebene der Menü-Taste"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7703
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Dritte Ebene der linken Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7715
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Dritte Ebene der rechten Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7727
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Dritte Ebene der Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7739
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Dritte Ebene der »&lt; &gt;«-Taste"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7745
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7751
msgid "PrtSc"
msgstr "Druck"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7764
msgid "Compatibility options"
msgstr "Optionen zur Kompatibilität"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7775
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei macOS)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7781
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: Pfeiltasten (wie in Windows)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7787
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7793
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+&lt;Taste&gt;)"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7799
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuliert Pause, Druck, Scroll_Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7805
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7811
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7817
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL-Überlagerungszeichen aktivieren"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7823
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+#: rules/base.xml:7829
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste deaktiviert"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: rules/base.xml:7835
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7841
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Umschalttaste + NumLock schaltet Tastaturmaus ein und aus"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7847
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7853
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Protokollieren von Grabs und Baumansichtsaktionen erlauben"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Currency signs"
msgstr "Währungssymbole"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7866
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro auf E"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7872
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro auf 2"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7878
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro auf 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7884
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro auf 5"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7890
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie-Symbol auf 4"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7902
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Feststelltaste wählt die fünfte Tastaturebene"
+
+#: rules/base.xml:7908
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste; wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7914
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7920
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menütaste wechselt in die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7926
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Rechte Strg-Taste wählt die fünfte Tastaturebene"
+
+#: rules/base.xml:7932
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7938
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7944
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7950
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:7996
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Eingabe nicht umbrechbarer Leerzeichen"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8001
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8007
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8013
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:8019
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8025
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8031
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8037
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8043
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8049
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8055
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8061
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8067
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:8073
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8079
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8085
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8091
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8098
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanische Tastaturoptionen"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8103
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8109
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8115
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8122
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreanische Hangul/Hanja-Tasten"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8127
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hangul-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8133
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hangul-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8139
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hanja-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8145
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hanja-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8152
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto-Buchstaben mit hochgestellten Zeichen"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8157
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer QWERTY-Belegung"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8163
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Belegung"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8169
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Colemak-Belegung"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8176
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilität zu alten Solaris-Tastencodes"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8181
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-Tastenkompatibilität"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8188
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8193
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Strg + Alt + Löschtaste"
@@ -4530,563 +4562,607 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "APL-Symbole (APLX vereinheitlicht)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Mehrsprachig (Kanada, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (mit ungarischen Buchstaben, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polnisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Deutsch (Sun Typ 6/7)"
# http://www.adnw.de/
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Deutsch (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Deutsch (KOY)"
# https://wiki.neo-layout.org/wiki/Bone
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Deutsch (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "German (Bone, »ß« unten)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Deutsch (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Deutsch (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Russisch (Deutschland, empfohlen)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Russisch (Deutschland, Transliteration)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Deutsch (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisch"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Alt-Ungarisch"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Alt-Ungarisch (für Ligaturen)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisch"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litauisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litauisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Lettisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Lettisch (Dvorak, mit Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettisch (Dvorak, mit Minus)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer, mit Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer, mit Minus)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Lettisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Lettisch (Colemak, mit Apostroph)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lettisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Lettisch (Apostroph, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer D'alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tschechoslowakisch und Deutsch (US)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Tschechisch, Slowakisch, Polnisch, Spanisch, Finnisch, Schwedisch und Deutsch (US)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "Englisch (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Deutsch, Schwedisch und Finnisch (US)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Englisch (USA, IBM Arabisch 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englisch (USA, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Englisch (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx international, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "Englisch (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Englisch (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Englisch (3l, Emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "Englisch (Workman-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sizilianisch (US-Tastatur)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (Westeuropäisch, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polnisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polnisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polnisch (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Polnisch (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polnisch (Sun Type 6/7)"
# http://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/526049
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polnisch (glagolitische Schrift)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Polnisch (lefty)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumänisch (ergonomische Bedienung)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumänisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kirchenslawisch"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russisch (mit ukrainisch-weißrussischer Belegung)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russisch (Rulemak, phonetisches Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh, phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russische (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russisch (mit US-Interpunktion)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Russisch (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Russisch (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russisch (Polyglot und Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+msgstr "Russisch (Ingenieurwesen, kyrillisch)"
+
+#: rules/base.extras.xml:850
+msgid "Russian (Engineering, Latin)"
+msgstr "Russisch (Ingenieurwesen, lateinisch)"
+
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenisch (OLPC, phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:895
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebräisch (Biblisch, SIL phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Arabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:949
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:955
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisch anstelle von Arabisch"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:961
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabisch (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1026
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tschechisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tschechisch (Programmierung)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1038
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tschechisch (typographisch)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1044
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tschechisch (Coder)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tschechisch (Programmierung, typographisch)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1056
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "Tschechisch (US, Colemak, mit UCW-Unterstützung)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1077
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dänisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1098
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Niederländisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1119
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estnisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finnisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1146
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finnisch (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1152
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1173
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Französisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1179
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Französisch (US mit Akzenttasten, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1185
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Französisch (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Griechisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Griechisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italienisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italienisch (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1250
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italienisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1280
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, PC-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1286
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, Sun-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1309
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norwegisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1330
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1354
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugiesisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugiesisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1381
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slowakisch (ACC-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1387
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowakisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1408
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1429
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1435
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Schwedisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1441
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Älvdalisch (Schwedisch, mit kombinierendem Ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1466
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1472
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1493
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Türkisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1505
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Türkisch (Türkei, lateinisches Q, i und ı vertauscht)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1526
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1547
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englisch (Großbritannien, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1568
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreanisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1590
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamesisch (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamesisch (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1605
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1635
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1636
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1727
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskrit-Symbole"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1738
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdu (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1758
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Zifferntaste 4, wenn allein gedrückt"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1764
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Zifferntaste 9, wenn allein gedrückt"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1779
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, und Umschalttaste + Feststelltaste ist die Compose-Taste"
+
+#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Parentheses position"
msgstr "Position der Klammern"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1792
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Mit eckigen Klammern tauschen"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c352bc6..5f79ac2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# 2005, 2006 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
# 2008 Marc Veillet <scouigne@gmail.com>
# Marc Veillet <scouigne@gmail.com>, 2011.
-# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011-2021
+# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011-2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 21:47+0200\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -776,3833 +776,3865 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "Clavier PinePhone"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "Anglais (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaïen"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Anglais (US, Euro sur le 5)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (US, internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Anglais (US, variante internat.)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Anglais (Colemak)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Anglais (Colemak-DH)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Anglais (Colemak-DH ISO)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglais (Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Dvorak, internat. avec touches mortes)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Anglais (Dvorak, variante internat.)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Anglais (Dvorak, pour gaucher)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Anglais (Dvorak pour droitier)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglais (Dvorak classique)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglais (Dvorak pour programmeur)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Dvorak, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Anglais (US, symbolique)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russe (US, phonétique)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglais (internat., touches mortes via AltGr)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Anglais (diviser/multiplier bascule la disposition)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbo-Croate (US)"
# https://normanlayout.info/
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "Anglais (Norman)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglais (Workman)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Workman, internat., avec touches mortes)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "Dari"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Pachto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Ouzbek (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pachto (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Dari (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
+#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
+#: rules/base.extras.xml:906
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (AZERTY, chiffres arabes orientaux)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (chiffres arabes orientaux)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (QWERTY, chiffres arabes orientaux)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"
# https://en.wikipedia.org/wiki/Albanian_keyboard_layout
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanais (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanais (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménien (phonétique)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Arménien (variante phonétique)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Arménien (orientale)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Arménien (occidentale)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménien (variante orientale)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1452
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Allemand (Autriche)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Autriche, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Allemand (Autriche, Macintosh)"
# https://normanlayout.info/
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "Anglais (Australien)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azéri"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azéri (cyrillique)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "Biélorusse"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Biélorusse (obsolète)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Biélorusse (latin)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russe (Biélorusse)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Biélorusse (international)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
msgid "Belgian"
msgstr "Belge"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belge (variante)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belge (variante, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belge (ISO, variante)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belge (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belge (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1935
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
msgid "Indian"
msgstr "Indien"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2012
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Inde)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Inde, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Inde, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Inde, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2058
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Inde, Gitanjali)"
# InScript = Indian Script
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2069
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengali (Inde, InScript Baishakhi)"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Meitei
# http://tabish.freeshell.org/eeyek/
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2080
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Meitei (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2090
msgid "gu"
msgstr "gu"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Gujar%C3%A2t%C3%AE
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarâtî"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2102
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Penjabi (Gurmukhî)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
msgid "kn"
msgstr "kn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kannada
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
msgid "ml"
msgstr "ml"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayâlam"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayâlam (lalitha)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malayâlam (InScript amélioré avec le roupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi
# http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Oriya (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriya (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2217
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Santali"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99 avec chiffres tamouls)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TAB)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2263
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TSCII)"
-#: rules/base.xml:2172
+#: rules/base.xml:2274
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamoul (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
msgid "te"
msgstr "te"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2285
msgid "Telugu"
msgstr "Télougou"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2296
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Télougou (KaGaPa, phonétique)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Télougou (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
+#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Ourdou (phonétique)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Ourdou (variante phonétique)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Ourdou (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
msgid "hi"
msgstr "hi"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi
# http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2383
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscrit (KaGaPa, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathe (KaGaPa, phonétique)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2406
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indic IPA"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathe (InScript amélioré)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2436
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2437
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaque"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosniaque (avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaque (avec digraphes bosniaques)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaque (US, avec digraphes bosniaques)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosniaque (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2495
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages
# http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugais (Brésil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2507
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugais (Brésil, Nativo pour claviers US)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2513
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Espéranto (Brésil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2522
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugais (Brésil, ThinkPad IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2531
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgare (phonétique traditionnelle)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2550
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgare (nouvelle phonétique)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgare (amélioré)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berbère (Algérie, latin)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (AZERTY, avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2589
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (QWERTY, Royaume-Uni, avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2599
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (QWERTY, US, avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbère (Algérie, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabe (Algérie)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2632
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabe (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
+#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Français (Maroc)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2657
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2679
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique, variante)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2701
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2712
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2722
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2723
msgid "Tarifit"
msgstr "Rifain"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2735
msgid "cm"
msgstr "cm"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2736
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglais (Cameroun)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2748
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Français (Cameroun)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Cameroun multilingue (QWERTY, international)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Cameroun (AZERTY, international)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2831
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Anglais (Dvorak, international)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2837
msgid "Mmuock"
msgstr "M'mock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2846
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Burmese"
msgstr "Birman"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2859
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birman Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2870
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2881
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2882
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2893
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Mon"
msgstr "Môn"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2904
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Môn (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Français (Canada)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2933
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Français (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2941
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Français (Canada, obsolète)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2947
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadien (international)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadien (international, 1re partie)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadien (international, 2e partie)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2966
msgid "ike"
msgstr "ike"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Inuktitut
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2967
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2978
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglais (Canada)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2991
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Français (République démocratique du Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (bichig)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (todo)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (xibe)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (mandchou)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (galik)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3064
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (galik todo)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (galik mandchou)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibétain"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3101
msgid "ug"
msgstr "ug"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Uyghur"
msgstr "Ouïghour"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3111
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Lettres Hanyu Pinyin (touches mortes via AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3123
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croate (avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3142
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (avec les digraphes croates)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3148
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (US, avec les digraphes croates)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croate (US)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tchèque (avec la touche &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tchèque (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tchèque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tchèque (QWERTY, Macintosh)"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tchèque (UCW, lettres accentuées uniquement)"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tchèque (Dvorak US, support UCW)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russe (Tchèque, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3239
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3245
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danois (Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3251
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3257
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3263
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danois (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3285
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Néerlandais (US)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3291
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Néerlandais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3297
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Néerlandais (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3306
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3307
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3333
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3339
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonien (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonien (US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Persan"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3367
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3375
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Iran, Q latin)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3386
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurde (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3397
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakien"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Irak, Q latin)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3447
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurde (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3469
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3481
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Faroese"
msgstr "Féroïen"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3494
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Féroïen (sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3516
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finnois (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnois (classique)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3528
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3534
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami du Nord (Finlande)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3565
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Français (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3571
msgid "French (alt.)"
msgstr "Français (variante)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3577
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Français (variante, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3583
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Français (variante, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3589
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Français (obsolète, variante)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3595
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Français (obsolète, variante, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3601
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Français (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3607
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Français (BÉPO, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3613
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Français (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3619
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Français (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3625
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Français (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3631
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Français (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3637
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Français (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Français (breton)"
+#: rules/base.xml:3643
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "Breton (France)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3652
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
# As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia.
#
# http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Géorgien (France, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3670
msgid "French (US)"
msgstr "Français (US)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3680
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglais (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3692
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3699
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3710
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Ewe"
msgstr "Éwé"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3721
msgid "ff"
msgstr "ff"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Fula"
msgstr "Peul"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3732
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
# Langue du Ghana.
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haoussa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3754
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
# http://www.gillbt.org/
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3764
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3773
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3787
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Géorgien (ergonomique)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3806
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Géorgien (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3814
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russe (Géorgie)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossète (Géorgie)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3848
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3854
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3860
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Allemand (sans touche morte)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3866
msgid "German (E1)"
msgstr "Allemand (E1)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3872
msgid "German (E2)"
msgstr "Allemand (E2)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3878
msgid "German (T3)"
msgstr "Allemand (T3)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3884
msgid "German (US)"
msgstr "Allemand (US)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3890
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Roumain (Allemagne)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3908
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Allemand (Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3914
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Allemand (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3920
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Allemand (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3926
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bas-sorabe"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3941
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Bas-sorabe (QWERTZ)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3950
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Allemand (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turc (Allemagne)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3967
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3976
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Allemand (tilde en touche morte)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grec (simple)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grec (étendu)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4010
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grec (sans touche morte)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4016
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (polytonique)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongrois (standard)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4044
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongrois (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4050
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongrois (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4062
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4068
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4155
msgid "is"
msgstr "is"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4168
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandais (Macintosh, obsolète)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4174
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4180
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandais (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hébreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hébreu (phonétique)"
# http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4236
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4242
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italien (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4248
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italien (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4254
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italien (US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Géorgien (Italie)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italien (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italien (internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilien"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4301
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Frioulan (Italie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonais (Kana)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonais (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonais (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonais (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
msgid "ki"
msgstr "ki"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghize"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4372
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghize (phonétique)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4381
msgid "km"
msgstr "km"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodge)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4396
msgid "kk"
msgstr "kk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (avec russe)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (étendu)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4452
msgid "lo"
msgstr "lo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, tilde en touche morte)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak spécial jeux)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituanien (standard)"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4562
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituanien (US)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4568
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4574
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituanien (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4580
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituanien (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4586
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitien"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituanien (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letton (apostrophe)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letton (tilde)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letton (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letton (moderne)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4647
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letton (adapté)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4656
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4657
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4672
msgid "Montenegrin"
msgstr "Monténégrin"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Monténégrin (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Monténégrin (latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Monténégrin (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (latin, avec guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4729
msgid "mk"
msgstr "mk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macédonien (sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4751
msgid "mt"
msgstr "mt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Maltese"
msgstr "Maltais"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4764
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltais (US)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltais (US, surcharges via AltGr)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltais (Royaume-Uni, surcharges via AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4785
msgid "mn"
msgstr "mn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
msgid "no"
msgstr "no"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvégien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvégien (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvégien (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4833
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvégien (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvégien (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonais (obsolète)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonais (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak
#
# Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche.
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le 1)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4915
msgid "Kashubian"
msgstr "Cachoube"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Sil%C3%A9sien_%28langue_slave%29
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Silesian"
msgstr "Silésien"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4966
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugais (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4972
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugais (PT-Nativo)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4990
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugais (Nativo pour claviers US)"
# http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Roumain (standard)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5027
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Roumain (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5049
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russe (phonétique)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5055
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russe (phonétique, Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5061
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russe (phonétique, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5067
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russe (machine à écrire)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russe (obsolète)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5079
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5085
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5094
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossète (obsolète)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossète (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5112
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tchouvache (latin)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5130
msgid "Udmurt"
msgstr "Oudmourte"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5139
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5148
msgid "Yakut"
msgstr "Iakute"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5157
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russe (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5178
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbe (Russe)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bachkir"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5197
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5206
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russe (phonétique, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5212
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russe (phonétique, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russe (phonétique, français)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5224
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Abkhaze (Russe)"
+
+#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5249
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbe (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5255
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe (Latin)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5267
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbe (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbe (cyrillique, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5285
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbe (Latin, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5291
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Ruthène pannonien"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5303
msgid "sl"
msgstr "sl"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovène (avec guillemets)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5322
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovène (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
msgid "sk"
msgstr "sk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5350
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovaque (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5356
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovaque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espagnol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5390
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espagnol (tilde en touche morte)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5402
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturien (Espagne, avec H et L point bas)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5412
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espagnol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
msgid "sv"
msgstr "sv"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suédois (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suédois (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5469
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5478
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami du Nord (Suède)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suédois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5493
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suédois (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5499
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suédois (Dvorak, international)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5505
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suédois (US)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5511
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Langue des signes suédoise"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Allemand (Suisse)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5537
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5545
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5553
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Français (Suisse)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5564
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Français (Suisse, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5586
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5596
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabe (Syrie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
msgid "syc"
msgstr "syc"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5610
msgid "Syriac"
msgstr "Syriaque"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syriaque (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurde (Syrie, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5660
msgid "tg"
msgstr "tg"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjik (obsolète)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5682
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalais (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99, codage TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Cingalais (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5726
msgid "th"
msgstr "th"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5727
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thaï (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaï (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
msgid "tr"
msgstr "tr"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5773
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "Turc (E)"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turc (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5798
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurde (Turquie, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turc (internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5824
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Turc ottoman (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Turc ottoman (F)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turc ancien"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Turc ancien (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taïwanais"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taïwanais (indigène)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5889
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5890
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taïwan)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
msgid "uk"
msgstr "uk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainien (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainien (machine à écrire)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainien (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukrainien (macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainien (obsolète)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainien (RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainien (homophonique)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5968
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5979
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatar de Crimée (F turc)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Alt-Q turc)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, étendu, Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6021
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6027
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6033
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6039
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6045
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh, international)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6051
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6057
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonais (clavier anglais)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6074
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6075
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaélique écossais"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Uzbek"
msgstr "Ouzbek"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6105
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Ouzbek (latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamien (US)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnamien (français)"
+#: rules/base.xml:6136
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "Vietnamien (France)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6170
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6171
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6183
msgid "CloGaelach"
msgstr "Cló Gaelach"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Ourdou (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabe (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6255
msgid "sd"
msgstr "sd"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6256
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhî"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6268
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6269
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6284
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglais (Afrique du Sud)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6297
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Esperanto"
msgstr "Espéranto"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Espéranto (obsolète)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6316
msgid "ne"
msgstr "ne"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Nepali"
msgstr "Népalais"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6333
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglais (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6346
msgid "ig"
msgstr "ig"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6357
msgid "yo"
msgstr "yo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haoussa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6381
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6382
msgid "Amharic"
msgstr "Amharique"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6396
msgid "wo"
msgstr "wo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6411
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6412
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (pour gaucher)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pour gaucher, pouce inversé)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (pour droiter)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pour droiter, pouce inversé)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6445
msgid "tk"
msgstr "tk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmène"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmène (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6467
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6482
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Français (Mali, variante)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6493
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6504
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglais (Mali, US, internat.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6529
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6530
msgid "French (Togo)"
msgstr "Français (Togo)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
# Langue bantoue.
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6587
msgid "tn"
msgstr "tn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6588
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6601
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6602
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6642
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6666
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, latin)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, latin)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6740
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldave"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6753
msgid "gag"
msgstr "gag"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Gagaouze
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldave (Gagaouze)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6765
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonésien (Latin)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6795
+msgid "Javanese"
+msgstr "Javanais"
+
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonésien (Arabe pégon, phonétique)"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Indonésien (Arabe pégon, phonétique étendue)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
-
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Indonésien (Javanais)"
-
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6815
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malais (clavier jawi, arabe)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6834
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malais (jawi, phonétique)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6842
msgid "custom"
msgstr "personnalisé"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6843
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Une disposition définie par l'utilisateur"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Passage à une autre disposition"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt gauche (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Windows gauche (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Windows droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6882
msgid "Any Win (while pressed)"
-msgstr "N'importe quelle touche Windows (maintenue)"
+msgstr "N'importe quelle touche Win (maintenue)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (maintenu), Maj.+Menu pour Menu"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj."
+msgstr "Verr. Maj. (maintenu), Alt + Verr. Maj. joue le rôle original de Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt droite"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt gauche"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7721
msgid "Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj."
+msgstr "Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Maj.+ Verr. maj."
+msgstr "Maj.+ Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)"
+#: rules/base.xml:6930
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "Verr. Maj. pour la 1re disposition), Maj. + Verr. Maj. pour la 2nde"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)"
+#: rules/base.xml:6936
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Win gauche pour la 1re disposition, Win droite/Menu pour la 2nde"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)"
+#: rules/base.xml:6942
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Ctrl gauche pour la 1re disposition, Ctrl droit pour la 2nde"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6948
msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+Verr. maj."
+msgstr "Alt+Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
-msgstr "Les deux Maj. ensemble"
+#: rules/base.xml:6954
+msgid "Both Shifts together"
+msgstr "Les 2 Maj. ensemble"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
-msgstr "Les deux Alt ensemble"
+#: rules/base.xml:6960
+msgid "Both Alts together"
+msgstr "Les 2 Alt ensemble"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
-msgstr "Les deux Ctrl ensemble"
+#: rules/base.xml:6966
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Les 2 Alt ensemble ; AltGr seul sélectionne le niveau 3"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6972
+msgid "Both Ctrls together"
+msgstr "Les 2 Ctrl ensemble"
+
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maj."
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl droite + Maj. droite"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maj."
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt gauche+Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Espace"
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Ctrl droite + Maj. droite"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
msgid "Left Win"
-msgstr "Touche Windows gauche"
+msgstr "Touche Win gauche"
+
+#: rules/base.xml:7032
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Espace"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Win+Space"
-msgstr "Windows+Espace"
+msgstr "Win+Espace"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7044
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl+Espace"
+
+#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
msgid "Right Win"
-msgstr "Windows droite"
+msgstr "Win droite"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj. droite"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Arrêt défilement"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)"
+#: rules/base.xml:7086
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl + Win gauche pour la 1re disposition, Ctrl+Menu pour la 2nde"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7092
msgid "Left Ctrl+Left Win"
-msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche"
+msgstr "Ctrl gauche + Win gauche"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 2"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "La touche « &lt; &gt; »"
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7131
msgid "Any Win"
-msgstr "N'importe quelle touche Windows"
+msgstr "N'importe quelle touche Win"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7149
msgid "Any Alt"
msgstr "N'importe quelle touche Alt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche compose"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt droite ne sélectionne jamais le niveau 3"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7179
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Entrée sur le pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7191
msgid "Backslash"
msgstr "Barre oblique inverse"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7203
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
+msgstr "Verr. Maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7215
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "La touche « &lt; &gt; », avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Ctrl position"
msgstr "Position de Ctrl"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Caps Lock as Ctrl"
-msgstr "Verr. maj. comme Ctrl"
+msgstr "Verr. Maj. comme Ctrl"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl gauche comme Méta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
-msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj."
+msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
-msgstr "Verr. maj. comme Ctrl, Ctrl comme Hyper"
+msgstr "Verr. Maj. comme Ctrl, Ctrl comme Hyper"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7252
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "À gauche du « A »"
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7258
msgid "At the bottom left"
msgstr "En bas à gauche"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl droite comme Alt droite"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu comme Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Échange Alt. gauche et Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Échange Win gauche et Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Échange Win droite et Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt. gauche"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer une disposition alternative"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7306
msgid "Num Lock"
msgstr "Verr. Num."
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer les modificateurs"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7331
msgid "Compose"
msgstr "Composition"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7339
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposition du pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Legacy"
msgstr "Obsolète"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (obsolète)"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadécimal"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Type DAB ou téléphone"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Touche obsolète avec point"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Touche obsolète avec virgule"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquement"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule"
# Le momayyez est le séparateur décimal perse.
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Point-virgule au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
msgid "Caps Lock behavior"
-msgstr "Comportement de la touche Verr. maj."
+msgstr "Comportement de la touche Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7461
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. maj."
+msgstr "Verr. Maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7467
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
+msgstr "Verr. Maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7473
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement"
+msgstr "Verr. Maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7479
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
+msgstr "Verr. Maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques"
+msgstr "Verr. Maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7491
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr "Verr. maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)"
+msgstr "Verr. Maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
-msgstr "Intervertir Échap. et Verr. maj."
+msgstr "Intervertir Échap. et Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7503
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
-msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire."
+msgstr "Faire de Verr. Maj. un Échap. supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7509
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a l'effet du Verr. maj. habituel"
+msgstr "Faire de Verr. Maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. Maj. a l'effet du Verr. Maj. habituel"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7515
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
-msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arrière supplémentaire."
+msgstr "Faire de Verr. Maj. un Effacement. arrière supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
-msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire."
+msgstr "Faire de Verr. Maj. un Super supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7527
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
-msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire"
+msgstr "Faire de Verr. Maj. un Hyper supplémentaire"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7533
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
-msgstr "Faire de Verr. maj. une touche Menu supplémentaire."
+msgstr "Faire de Verr. Maj. une touche Menu supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7539
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire"
+msgstr "Faire de Verr. Maj. un Verr. Num. supplémentaire"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Faire de Verr. maj. un Ctrl supplémentaire."
+msgstr "Faire de Verr. Maj. un Ctrl supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7551
msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "Verr. maj. est désactivé"
+msgstr "Verr. Maj. est désactivé"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Alt and Win behavior"
-msgstr "Comportement des touches Alt et Windows"
+msgstr "Comportement des touches Alt et Win"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Menu is mapped to Win"
-msgstr "Menu est placé sur les touches Windows"
+msgstr "Menu est placé sur Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
-msgstr "Alt est placé sur les touches Windows (et les touches Alt habituelles)"
+msgstr "Alt est placé sur les touches Win (et les touches Alt habituelles)"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
-msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les Ctrl habituelles)"
+msgstr "Ctrl est placé sur les touches Win (et les Ctrl habituelles)"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
-msgstr "Ctrl est placé sur Windows droite (et les Ctrl habituelles)"
+msgstr "Ctrl est placé sur Win droite (et les Ctrl habituelles)"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
-msgstr "Ctrl est placé sur Alt, Alt sur Windows"
+msgstr "Ctrl est placé sur Alt, Alt sur Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Meta is mapped to Win"
-msgstr "Méta est placé sur les touches Windows"
+msgstr "Méta est placé sur les touches Win"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Meta is mapped to Left Win"
-msgstr "Méta est placé sur Windows gauche"
+msgstr "Méta est placé sur Win gauche"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Hyper is mapped to Win"
-msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows"
+msgstr "Hyper est placé sur les touches Win"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
-msgstr "Alt est placé sur Windows droite, Super sur Menu"
+msgstr "Alt est placé sur Win droite, Super sur Menu"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
-msgstr "Alt gauche échangé avec Windows gauche"
+msgstr "Alt gauche échangé avec Win gauche"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Alt is swapped with Win"
-msgstr "Alt échangé avec Windows"
+msgstr "Alt échangé avec Win"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr "La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)"
+msgstr "La touche Win est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Win)"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position de la touche Compose"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7667
msgid "3rd level of Left Win"
-msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de gauche"
+msgstr "Niveau 3 de la touche Win gauche"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7679
msgid "3rd level of Right Win"
-msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de droite"
+msgstr "Niveau 3 de la touche Win droite"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7691
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Niveau 3 de menu"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7703
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de gauche"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7715
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de droite"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7727
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Niveau 3 de Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7739
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Niveau 3 de la touche « &lt; &gt; »"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7745
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7751
msgid "PrtSc"
msgstr "Impr. Écr."
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7764
msgid "Compatibility options"
msgstr "Options de compatibilité"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Touches du pavé numérique par défaut"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7775
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7781
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : flèches (comme Windows)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7787
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maj. n'annule pas Verr. num., mais sélectionne le niveau 3"
# https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7793
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par le serveur X"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7799
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium émule Pause, Impr. écr., Arrêt défil."
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7805
msgid "Shift cancels Caps Lock"
-msgstr "Maj. annule Verr. maj."
+msgstr "Maj. annule Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7811
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7817
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Active les caractères APL superposés"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent Verr. maj."
+#: rules/base.xml:7823
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
+msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le désactive"
+#: rules/base.xml:7829
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. Maj., la touche Maj. le désactive"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: rules/base.xml:7835
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le blocage majuscule"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7841
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) "
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7847
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7853
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Autorise l'enregistrement des captures et arborescences de fenêtres"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Currency signs"
msgstr "Monnaies"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7866
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro sur le E"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7872
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro sur le 2"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7878
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro sur le 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7884
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro sur le 5"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7890
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Roupie sur le 4"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7902
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Verr. Maj. sélectionne le niveau 5"
+
+#: rules/base.xml:7908
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "La touche « &lt; &gt; » sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7914
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt droite sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7920
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7926
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Ctrl droite sélectionne le niveau 5"
+
+#: rules/base.xml:7932
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "La touche « &lt; &gt; » sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7938
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7944
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
+msgstr "Win gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7950
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
+msgstr "Win droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:7996
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Entrée d'une espace insécable"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8001
msgid "Usual space at any level"
msgstr "L'espace habituelle quel que soit le niveau"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8007
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espace insécable au niveau 2"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8013
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:8019
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8025
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8031
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8037
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8043
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)"
# http://hapax.qc.ca/glossaire.htm
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8049
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8055
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8061
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8067
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:8073
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8079
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8085
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8091
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8098
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Options des claviers japonais"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8103
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8109
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8115
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8122
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Touches Hangeul/Hanja coréennes"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8127
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Alt. droite comme touche hangeul"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8133
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Ctrl. droite comme touche hangeul"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8139
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Alt. droite comme touche hanja"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8145
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Ctrl. droite comme touche hanja"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8152
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Lettres espéranto avec exposants"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8157
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "À la touche correspondante d'une disposition QWERTY."
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8163
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Dvorak."
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8169
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Colemak."
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8176
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilité avec les anciens codes des touches Solaris"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8181
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilité avec les touches Sun"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8188
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8193
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Eff. arrière"
@@ -4663,606 +4695,637 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "Symboles APL (APLX unifié)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
# http://www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=f1ARTf0004367
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multilingue (Canada, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Allemand (avec lettres hongroises, sans touche morte)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polonais (Allemagne, sans touche morte)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Allemand (Sun type 6/7)"
# http://www.adnw.de/
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Allemand (Aus der Neo-Welt)"
# http://www.adnw.de/index.php?n=Main.SeitlicheNachbaranschl%C3%A4ge
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Allemand (KOY)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Allemand (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Allemand (Bone, ß dans la rangée du milieu)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Allemand (Neo, QWERTZ)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Allemand (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Russe (Allemagne, recommandé)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Russe (Allemagne, translittération)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Allemand (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Copte"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Runes Hongroises"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Ancien hongrois (pour les ligatures)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Avestique"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituanien (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituanien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letton (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letton (Dvorak, avec Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letton (Dvorak, avec moins)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur, avec Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur, avec moins)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letton (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letton (Colemak, avec apostrophe)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letton (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Letton (apostrophe, guillemets en touches mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, variante)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/C%C5%93ur_d%27Al%C3%A8ne_%28langue%29
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Salish Cœur d'Alène"
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=47536
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Tch%C3%A8que
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Slovaque
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tchèque, slovaque et allemand (US)"
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=47536
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Tch%C3%A8que
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Slovaque
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Tchèque, slovaque, polonais, espagnol, finnois, suédois et allemand (US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "Anglais (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Allemand, suédois et finnois (US)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglais (US, Arabe IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglais (US, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglais (Carpalx)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Carpalx, internat., avec touches mortes)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglais (Carpalx, internat., touches mortes via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr)"
# http://inside.mines.edu/~jrosenth/3l/
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "Anglais (3l)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Anglais (3l, Chromebook)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Anglais (3l, Emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "Anglais (Workman-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilien (clavier US)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Anglais (Europe de l'ouest, touches mortes via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonais (internat., avec touches mortes)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonais (Colemak)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polonais (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+# http://colemak.com/
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Polonais (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonais (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonais (glagolitique)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Polonais (gaucher)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Roumain (ergonomique dactylographique)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Roumain (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_liturgique_slave
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Liturgique slave"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russe (Ukrainien-Biélorusse)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russe (Rulemak, Colemak phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russe (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russe (avec ponctuation US)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Russe (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Russe (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russe (polyglotte et réactionnaire)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+msgstr "Russe (ingénierie, cyrillique)"
+
+#: rules/base.extras.xml:850
+msgid "Russian (Engineering, Latin)"
+msgstr "Russe (ingénierie, latin)"
+
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Arménien (OLPC, phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:895
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hébreu (biblique, SIL, phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabe (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (chiffres arabes, extensions au 4e niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:949
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (chiffres arabes orientaux, extensions au 4e niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:955
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ougaritique à la place de l'arabe"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:961
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabe (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belge (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugais (Brésil, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1026
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tchèque (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tchèque (programmation)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1038
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tchèque (typographie)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1044
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tchèque (codage)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tchèque (programmation, typographie)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
+# http://www.ucw.cz/
+#: rules/base.extras.xml:1056
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "Tchèque (US, Colemak, support UCW)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1077
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1098
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1119
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finnois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1146
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finnois (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1152
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finnois (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1173
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Français (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1179
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Français (US avec touches mortes, variante)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1185
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Français (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grec (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grec (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italien (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1250
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italien (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonais (Sun type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1280
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1286
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1309
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvégien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1330
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1354
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugais (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugais (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1381
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovaque (disposition ACC, lettres accentuées uniquement)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1387
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovaque (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1408
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espagnol (Sun type 6/7)"
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=71852
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1429
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suédois (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1435
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suédois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1441
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Dalécarlien (Suède, avec ogonek combinatoire)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1466
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Allemand (Suisse, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1472
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Français (Suisse, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1493
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turc (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1505
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turc (Turquie, Q latin, échange i et ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1526
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1547
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1568
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coréen (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1590
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamien (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamien (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1605
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1635
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1636
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alphabet phonétique international"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Alphabet phonétique international (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (phonétique KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1727
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Symboles sanscrit"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1738
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Ourdou (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1758
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Touche numérique 4 pour un appui isolé"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1764
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Touche numérique 9 pour un appui isolé"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1779
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Verr. Maj. est un Échap. supplémentaire, et Maj. + Verr. Maj. un Compose"
+
+#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Parentheses position"
msgstr "Position des parenthèses"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1792
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Échangé avec les crochets"
-
-#~ msgid "Afghani"
-#~ msgstr "Afghan"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Dari
-#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-#~ msgstr "Persan (Afghanistan, Dari, OLPC)"
-
-#~ msgid "Ottoman"
-#~ msgstr "Turc ottoman"
-
-#~ msgid "Japanese (PC-98)"
-#~ msgstr "Japonais (PC-98)"
-
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou
-#~ msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
-#~ msgstr "Ourdou (Navees, Pakistan)"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 1b0a5fd..41812ae 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 17:34+0200\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-26 16:15+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <heb-bugzap@hamakor.org.il>\n"
"Language: he\n"
@@ -771,3703 +771,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "המקלדת של PinePhone"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
msgid "en"
msgstr "אנ"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "צ׳ר"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "צ׳רוקי"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "האס"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "הוואית"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב, אירו על מקש 5)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית חלופית)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "אנגלית (קולמק)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "אנגלית (קולמק-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "אנגלית (קולמק-DH‏ ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "אנגלית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, בינלאומית עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, בינלאומית חלופית)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, לשמאליים)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, לימניים)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "אנגלית (דבוז׳אק קלסית)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "אנגלית (דבוז׳אק למתכנתים)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב, Symbolic)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
msgid "ru"
msgstr "רו"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "רוסית (ארה״ב, פונטית)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "אנגלית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "אנגלית (בינלאומית עם AltGr מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "אנגלית (חילוק/כפל מחליפים פריסה)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "סרבו-קרואטית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "אנגלית (Norman)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "אנגלית (Workman)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "אנגלית (Workman, בינלאומי עם מקשים מתים)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "פרס"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "דארי"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "פשט"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "פשטו"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
msgid "uz"
msgstr "אזב"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "אוזבקית (אפגניסטן)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "פשטו (אפגניסטן, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "דארי (אפגניסטן, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "אוזבקית (אפגניסטן, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
+#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
+#: rules/base.extras.xml:906
msgid "ar"
msgstr "ער"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
msgid "Arabic"
msgstr "ערבית"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "ערבית (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "ערבית (AZERTY, עם ספרות הודיות ערביות)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "ערבית (עם ספרות הודיות ערביות)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "ערבית (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "ערבית (QWERTY, עם ספרות הודיות ערביות)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "ערבית (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "ערבית (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "ערבית (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "אלב"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "אלבנית"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "אלבנית (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "אלבנית (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
msgid "hy"
msgstr "אמנ"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
msgid "Armenian"
msgstr "ארמנית"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "ארמנית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "ארמנית (פונטית חלופית)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "ארמנית (מזרחית)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "ארמנית (מערבית)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "ארמנית (מזרחית חלופית)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1452
msgid "de"
msgstr "גרמ"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "גרמנית (אוסטריה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "גרמנית (אוסטריה, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "אנגלית (אוסטרלית)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "אזר"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "אזרית"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "אזרית (קירילית)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "בלר"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "בלארוסית"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "בלארוסית (מיושנת)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "בלארוסית (לטינית)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "רוסית (בלרוס)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "בלארוסית (בינלאומית)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
msgid "be"
msgstr "בלג"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
msgid "Belgian"
msgstr "בלגית"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "בלגית חלופית"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "בלגית (לטינית-9 בלבד, חלופית)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "בלגית (ISO, חלופית)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "בלגית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "בלגית (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
msgid "bn"
msgstr "בנג"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla"
msgstr "בנגלית"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1935
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "בנגלית (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
msgid "in"
msgstr "הוד"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
msgid "Indian"
msgstr "הודית"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2012
msgid "Bangla (India)"
msgstr "בנגלית (הודו)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "בנגלית (הודו, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "בנגלית (הודו, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "בנגלית (הודו, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2058
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "בנגלית (הודו, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2069
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "בנגלית (הודו, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2080
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "מניפורית (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2090
msgid "gu"
msgstr "גוג"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Gujarati"
msgstr "גוג׳ראטית"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
msgid "pa"
msgstr "פונ"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2102
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "פנג׳אבי (גורמוקהי)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "פנג׳אבי (גורמוקהי ג׳הלום)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
msgid "kn"
msgstr "קנד"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Kannada"
msgstr "קאנדה"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "קאנדה (KaPaGa, פונטית)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
msgid "ml"
msgstr "מלא"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Malayalam"
msgstr "מלאיאלאם"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "מלאיאלאם (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "מלאיאלאם (InScript מורחבת, עם רופי)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
msgid "or"
msgstr "אור"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Oriya"
msgstr "אורייה"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "אורייה (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "אורייה (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2217
msgid "sat"
msgstr "סנט"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Ol Chiki"
msgstr "אול צ׳יקי"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
msgid "ta"
msgstr "טמל"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "טמילית (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "טמילית (TamilNet '99 עם ספרות טמיליות)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "טמילית (TamilNet '99, קידוד TAB)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2263
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "טמילית (TamilNet '99, קידוד TSCII)"
-#: rules/base.xml:2172
+#: rules/base.xml:2274
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "טמילית (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
msgid "te"
msgstr "טלג"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2285
msgid "Telugu"
msgstr "טלוגו"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2296
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "טלוגו (KaGaPa, פונטית)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "טלוגו (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
+#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
msgid "ur"
msgstr "ארד"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "אורדו (פונטית)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "אורדו (פונטית חלופית)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "אורדו (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
msgid "hi"
msgstr "הנד"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "הינדי (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "הינדי (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "הינדי (KaPaGa, פונטית)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2383
msgid "sa"
msgstr "סנק"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "סנסקריט (KaGaPa, פונטית)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
msgid "mr"
msgstr "מרט"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "מראטהית (KaGaPa, פונטית)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2406
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "אנגלית (הודו, עם רופי)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Indic IPA"
msgstr "‫IPA הודי"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "מראטהית (InScript מורחבת)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2436
msgid "bs"
msgstr "בסנ"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2437
msgid "Bosnian"
msgstr "בוסנית"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "בוסנית (עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "בוסנית (עם צירופי אותיות בבוסנית)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "בוסנית (ארה״ב, עם צירופי אותיות בבוסנית)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "בוסנית (ארה״ב)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "pt"
msgstr "פרט"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2495
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ילידית - Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2507
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ילידית - Nativo למקלדות אמריקאיות)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2513
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "אספרנטו (ברזיל, ילידית - Nativo)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2522
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2531
msgid "bg"
msgstr "בלג"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Bulgarian"
msgstr "בולגרית"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "בולגרית (פונטית מסורתית)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2550
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "בולגרית (פונטית חדשה)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "בולגרית (מורחבת)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
msgid "kab"
msgstr "קבל"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "ברברית (אלגי׳ראית, לטינית)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "קבילית (AZERTY, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2589
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "קבילית (QWERTY, אנגליה, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2599
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "קבילית (QWERTY, ארה״ב, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "ברברית (אלג׳יריה, תיפינאג)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "ערבית (אלג׳יריה)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2632
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "ערבית (מרוקו)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
+#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
msgid "fr"
msgstr "צר"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Morocco)"
msgstr "צרפתית (מרוקו)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
msgid "ber"
msgstr "ברב"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2657
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג חלופית)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2679
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג פונטית, חלופית)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג מורחבת)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2701
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג פונטית)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2712
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג מורחבת פונטית)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2722
msgid "rif"
msgstr "ריף"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2723
msgid "Tarifit"
msgstr "תריפית"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2735
msgid "cm"
msgstr "קמנ"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2736
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "אנגלית (קמרון)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2748
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "צרפתית (קמרון)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "קמרון רב־לשונית (QWERTY, בינלאומית)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "קמרון (AZERTY, בינלאומית)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2831
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "קמרון (דבוז׳אק, בינלאומית)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2837
msgid "Mmuock"
msgstr "מואוק"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2846
msgid "my"
msgstr "ברמ"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Burmese"
msgstr "בורמזית"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2859
msgid "zg"
msgstr "זוג"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "בורמזית סוג׳י (Zawgyi)"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2870
msgid "shn"
msgstr "שאן"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Shan"
msgstr "שאן"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2881
msgid "zgt"
msgstr "סגט"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2882
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "שאן (סוג׳י טאי)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2893
msgid "mon"
msgstr "מון"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Mon"
msgstr "מון"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2904
msgid "mon-a1"
msgstr "מון-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Mon (A1)"
msgstr "מון (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "צרפתית (קנדה)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2933
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "צרפתית (קנדה, דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2941
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "צרפתית (קנדה, מיושנת)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2947
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "קנדית (בינלאומית)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק ראשון)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק שני)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2966
msgid "ike"
msgstr "אנק"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2967
msgid "Inuktitut"
msgstr "אינוקטיטוט"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2978
msgid "English (Canada)"
msgstr "אנגלית (קנדה)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2991
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "צרפתית (הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
msgid "zh"
msgstr "סנ"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Chinese"
msgstr "סינית"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "מונגולית (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "מונגולית (Todo)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "מונגולית (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "מונגולית (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "מונגולית (Galik)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3064
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "מונגולית (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "מונגולית (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Tibetan"
msgstr "טיבטית"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "טיבטית (עם ספרות ASCII)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3101
msgid "ug"
msgstr "אגר"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Uyghur"
msgstr "אויגור"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3111
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "אותיות האניו פין-יין (עם AltGr מקשים מתים)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3123
msgid "hr"
msgstr "קרט"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Croatian"
msgstr "קרואטית"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "קרואטית (עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3142
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "קרואטית (עם צירופי אותיות בקרואטית)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3148
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "קרואטית (ארה״ב, עם צירופי אותיות בקרואטית)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Croatian (US)"
msgstr "קרואטית (ארה״ב)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
msgid "cs"
msgstr "צ׳צ"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
msgid "Czech"
msgstr "צ׳כית"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "צ׳כית (עם המקש &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "צ׳כית (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "צ׳כית (QWERTY, לוכסן שמאלי מורחב)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "צ׳כית (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "צ׳כית (UCW, רק אותיות עם סימני הבחן)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "צ׳כית (ארה״ב, דבוז׳אק, תמיכה ב־UCW)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "רוסית (צ׳כיה, פונטית)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
msgid "da"
msgstr "דנית"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
msgid "Danish"
msgstr "דנית"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3239
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "דנית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3245
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "דנית (Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3251
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "דנית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3257
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "דנית (Macintosh, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3263
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "דנית (דבוז׳אק)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
msgid "nl"
msgstr "הלנ"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
msgid "Dutch"
msgstr "הולנדית"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3285
msgid "Dutch (US)"
msgstr "הולנדית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3291
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "הולנדית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3297
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "הולנדית (תקנית)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3306
msgid "dz"
msgstr "דזנ"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3307
msgid "Dzongkha"
msgstr "דזונגקה"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
msgid "et"
msgstr "אסט"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
msgid "Estonian"
msgstr "אסטונית"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3333
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "אסטונית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3339
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "אסטונית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Estonian (US)"
msgstr "אסטונית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "פרסית"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3367
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "פרסית (עם מקלדת נומרית פרסית)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
msgid "ku"
msgstr "כרד"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3375
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "כורדית (איראן, לטינית Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3386
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "כורדית (איראן, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3397
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "כורדית (איראן, לטינית Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "כורדית (איראן, ערבית-לטינית)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Iraqi"
msgstr "עיראקית"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "כורדית (עיראק, לטינית Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3447
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "כורדית (עיראק, לטינית F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "כורדית (עיראק, לטינית Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3469
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "כורדית (עיראק, ערבית-לטינית)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3481
msgid "fo"
msgstr "פאר"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Faroese"
msgstr "פארואזית"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3494
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "פארואזית (ללא מקשים מתים)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
msgid "fi"
msgstr "פינ"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
msgid "Finnish"
msgstr "פינית"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3516
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "פינית (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "פינית (קלסית)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3528
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "פינית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3534
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "סאמית צפונית (פינלנד)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "פינית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
msgid "French"
msgstr "צרפתית"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3565
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "צרפתית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3571
msgid "French (alt.)"
msgstr "צרפתית (חלופית)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3577
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "צרפתית (חלופית, לטינית-9 בלבד)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3583
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "צרפתית (חלופית, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3589
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "צרפתית (מיושנת, חלופית)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3595
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "צרפתית (מיושנת, חלופית, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3601
msgid "French (BEPO)"
msgstr "צרפתית (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3607
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "צרפתית (BEPO, לטינית-9 בלבד)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3613
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "צרפתית (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3619
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "צרפתית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3625
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "צרפתית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3631
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "צרפתית (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3637
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "צרפתית (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "צרפתית (ברטונית)"
+#: rules/base.xml:3643
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "ברטונית (צרפתית)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3652
msgid "Occitan"
msgstr "אוקסיטנית"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "גאורגית (צרפת, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3670
msgid "French (US)"
msgstr "צרפתית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3680
msgid "English (Ghana)"
msgstr "אנגלית (גאנה)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3692
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "אנגלית (גאנה, רב־לשונית)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3699
msgid "ak"
msgstr "אקא"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Akan"
msgstr "אקאן"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3710
msgid "ee"
msgstr "אוא"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Ewe"
msgstr "אווה"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3721
msgid "ff"
msgstr "פול"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Fula"
msgstr "פולה"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3732
msgid "gaa"
msgstr "גא"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Ga"
msgstr "גה"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
msgid "ha"
msgstr "האו"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "האוסה (גאנה)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3754
msgid "avn"
msgstr "אבט"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Avatime"
msgstr "אואצימה"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3764
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "אנגלית (גאנה, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "nqo"
+msgstr "נקו"
+
+#: rules/base.xml:3773
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "נ׳קו (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3787
msgid "ka"
msgstr "גרג"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Georgian"
msgstr "גאורגית"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "גאורגית (ארגונומית)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3806
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "גאורגית (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3814
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "רוסית (גאורגיה)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "אוסטית (גאורגיה)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "גרמנית"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3848
msgid "German (dead acute)"
msgstr "גרמנית (acute מת)"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3854
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "גרמנית (grave acute מת)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3860
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "גרמנית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3866
msgid "German (E1)"
msgstr "גרמנית (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3872
msgid "German (E2)"
msgstr "גרמנית (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3878
msgid "German (T3)"
msgstr "גרמנית (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3884
msgid "German (US)"
msgstr "גרמנית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3890
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "רומנית (גרמניה)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "רומנית (גרמניה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3908
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "גרמנית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3914
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "גרמנית (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3920
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "גרמנית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3926
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "גרמנית (Macintosh, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "סורבית תחתית"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3941
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "סורבית תחתית (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3950
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "גרמנית (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "טורקית (גרמניה)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3967
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "רוסית (גרמניה, פונטית)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3976
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "גרמנית (טילדה מתה)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
msgid "gr"
msgstr "יונ"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
msgid "Greek"
msgstr "יוונית"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Greek (simple)"
msgstr "יוונית (פשוטה)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Greek (extended)"
msgstr "יוונית (מורחבת)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4010
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "יוונית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4016
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "יוונית (פוליטונית)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "הנג"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "הונגרית (תקנית)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4044
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "הונגרית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4050
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "הונגרית (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4062
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4068
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4155
msgid "is"
msgstr "אסל"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Icelandic"
msgstr "איסלנדית"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4168
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "איסלנדית (Macintosh, מיושנת)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4174
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "איסלנדית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4180
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "איסלנדית (דבוז׳אק)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
msgid "he"
msgstr "עב"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "עברית (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "עברית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "עברית (תנכית, תִרֹ - Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
msgid "it"
msgstr "אטל"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
msgid "Italian"
msgstr "איטלקית"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4236
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "איטלקית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4242
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "איטלקית (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4248
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "איטלקית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4254
msgid "Italian (US)"
msgstr "איטלקית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "גאורגית (איטליה)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "איטלקית (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "איטלקית (בינלאומית עם מקשים ריקים)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Sicilian"
msgstr "סיציליאנית"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4301
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "פורלן (איטליה)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
msgid "ja"
msgstr "יפנ"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
msgid "Japanese"
msgstr "יפנית"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "יפנית (קאנה)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "יפנית (קאנה 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "יפנית (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "יפנית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "יפנית (דבוז׳אק)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
msgid "ki"
msgstr "קרג"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Kyrgyz"
msgstr "קירגיזית"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4372
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "קירגיזית (פונטית)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4381
msgid "km"
msgstr "קמר"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "חמרית (קמבודיה)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4396
msgid "kk"
msgstr "קזח"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Kazakh"
msgstr "קזחית"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "רוסית (קזחסטן, עם קזחית)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "קזחית (עם רוסית)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "קזחית (מורחבת)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "קזחית (לטינית)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4452
msgid "lo"
msgstr "לאו"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Lao"
msgstr "לאית"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "לאית (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
msgid "es"
msgstr "ספ"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, טילדה מתה)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק למשחקים)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "לטא"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "ליטאית"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "ליטאית (תקנית)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4562
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "ליטאית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4568
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "ליטאית (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4574
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "ליטאית (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4580
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "ליטאית (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4586
msgid "Samogitian"
msgstr "זאמוטית (סמוגיטית)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "ליטאית (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "לטב"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "לטבית"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "לטבית (אפוסטרוף)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "לטבית (טילדה)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Latvian (F)"
msgstr "לטבית (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "לטבית (מודרנית)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "לטבית (ארגונומית, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4647
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "לטבית (מותאמת)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4656
msgid "mi"
msgstr "מאו"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4657
msgid "Maori"
msgstr "מאורית"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "סרב"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4672
msgid "Montenegrin"
msgstr "מונטנגרית"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "מונטנגרית (קירילית)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "מונטנגרית (קירילית, זה וז׳ה מוחלפות)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "מונטנגרית (לטינית, יוניקוד)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "מונטנגרית (לטינית, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "מונטנגרית (לטינית, יוניקוד, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "מונטנגרית (קירילית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "מונטנגרית (לטינית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4729
msgid "mk"
msgstr "מקד"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Macedonian"
msgstr "מקדונית"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "מקדונית (ללא מקשים מתים)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4751
msgid "mt"
msgstr "מלט"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Maltese"
msgstr "מלטית"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4764
msgid "Maltese (US)"
msgstr "מלטית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "מלטית (ארה״ב, עם מעקפי AltGr)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "מלטית (אנגליה, עם מעקפי AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4785
msgid "mn"
msgstr "מנג"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Mongolian"
msgstr "מונגולית"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
msgid "no"
msgstr "נור"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
msgid "Norwegian"
msgstr "נורווגית"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "נורווגית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "נורווגית (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "נורווגית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4833
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "סאמית צפונית (נורווגיה)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "סאמית צפונית (נורווגיה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "נורווגית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "נורווגית (Macintosh, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "נורווגית (קולמק)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "פלנ"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "פולנית (מיושנת)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "פולנית (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "פולנית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "פולנית (דבוז׳אק, עם ציטטות פולניות ומקש סימני ציטוט)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "פולנית (דבוז׳אק, עם ציטטות פולניות על מקש 1)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4915
msgid "Kashubian"
msgstr "קשובית"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Silesian"
msgstr "שילזית"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "רוסית (פולין, דבוז׳אק פונטית)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "פולנית (דבוז׳אק למתכנתים)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגלית"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4966
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "פורטוגלית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4972
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "פורטוגלית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "פורטוגלית (Macintosh, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "פורטוגלית (ילידית - Nativo)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4990
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "פורטוגלית (ילידית - Nativo למקלדות אמריקאיות)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "אספרנטו (פורטוגל, ילידית - Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "רמנ"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "רומנית"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "רומנית (תקנית)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5027
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "רומנית (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5049
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "רוסית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5055
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "רוסית (פונטית, Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5061
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "רוסית (פונטית, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5067
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "רוסית (מכונת כתיבה)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "רוסית (מיושנת)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5079
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "רוסית (מכונת כתיבה, מיושנת)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5085
msgid "Tatar"
msgstr "טטרית"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5094
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "אוסטית (מיושנת)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "אוסטית (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5112
msgid "Chuvash"
msgstr "צ׳ובשית"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "צ׳ובשית (לטינית)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5130
msgid "Udmurt"
msgstr "אודמורטית"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5139
msgid "Komi"
msgstr "קומי"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5148
msgid "Yakut"
msgstr "יקוטית"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5157
msgid "Kalmyk"
msgstr "קלמיקית"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "רוסית (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "רוסית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5178
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "סרבית (רוסית)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Bashkirian"
msgstr "בשקירית"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5197
msgid "Mari"
msgstr "מארי"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5206
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "רוסית (פונטית, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5212
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "רוסית (פונטית, דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "רוסית (פונטית, צרפתית)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5224
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "אבחזית (רוסית)"
+
+#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "סרבית"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5249
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "סרבית (קירילית, זה וז׳ה מוחלפות)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5255
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "סרבית (לטינית)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "סרבית (לטינית, יוניקוד)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5267
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "סרבית (לטינית, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "סרבית (לטינית, יוניקוד, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "סרבית (קירילית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5285
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "סרבית (לטינית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5291
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "רוסינית של הפנוניים"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5303
msgid "sl"
msgstr "סלנ"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Slovenian"
msgstr "סלובנית"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "סלובנית (עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5322
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "סלובנית (ארה״ב)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
msgid "sk"
msgstr "סלק"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקית"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "סלובקית (לוכסן שמאלי מורחב)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5350
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "סלובקית (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5356
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "סלובקית (QWERTY, לוכסן שמאלי מורחב)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "ספרדית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "ספרדית (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5390
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "ספרדית (טילדה מתה)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "ספרדית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5402
msgid "ast"
msgstr "אסט"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "אסטורית (ספרד, עם L ו־H עם נקודות בתחתית)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5412
msgid "ca"
msgstr "צקנ"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "קטלאנית (ספרד, עם L עם נקודה באמצע)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "ספרדית (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
msgid "sv"
msgstr "שבד"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
msgid "Swedish"
msgstr "שוודית"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "שוודית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "שוודית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "רוסית (שוודיה, פונטית)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5469
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "רוסית (שוודיה, פונטית, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5478
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "סאמית צפונית (שוודיה)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "שוודית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5493
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "שוודית (דבוז׳אק שוודי - Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5499
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "שוודית (דבוז׳אק, בינלאומית)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5505
msgid "Swedish (US)"
msgstr "שוודית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5511
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "שפת הסימנים השוודית"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "גרמנית (שווייץ)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5537
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "גרמנית (שווייץ, מיושנת)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5545
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "גרמנית (שווייץ, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5553
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "צרפתית (שווייץ)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5564
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "צרפתית (שווייץ, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "צרפתית (שווייץ, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5586
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "גרמנית (שווייץ, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5596
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "ערבית (סוריה)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
msgid "syc"
msgstr "שוד"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5610
msgid "Syriac"
msgstr "סורית"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "סורית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "כורדית (סוריה, לטינית Q)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "כורדית (סוריה, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "כורדית (סוריה, Alt-Q לטינית)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5660
msgid "tg"
msgstr "טג׳"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Tajik"
msgstr "טג׳יקית"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "טג׳יקית (מיושנת)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5682
msgid "si"
msgstr "סנה"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "סינהלית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "טמילית (סרי לנקה, TamilNet ’99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "טמילית (סרי לנקה, TamilNet ’99, קידוד TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
msgid "us"
msgstr "ארה"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "סינהלית (ארה״ב)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5726
msgid "th"
msgstr "תאי"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5727
msgid "Thai"
msgstr "תאית"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "תאית (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "תאית (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
msgid "tr"
msgstr "טרק"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Turkish (F)"
msgstr "טורקית (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5773
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "טורקית (E)"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "טורקית (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5798
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "כורדית (טורקיה, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "טורקית (בינלאומית, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5824
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "עות׳מאנית (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "עות׳מאנית (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
msgid "Old Turkic"
msgstr "טורקית עתיקה"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "טורקית עתיקה (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Taiwanese"
msgstr "טאיוואנית"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "טאיוואנית (ילידית)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5889
msgid "xsy"
msgstr "ססט"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5890
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "סיסיאט (טאיוואן)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
msgid "uk"
msgstr "אקר"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "אוקראינית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "אוקראינית (מכונת כתיבה)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "אוקראינית (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "אוקראינית (macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "אוקראינית (מיושנת)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "אוקראינית (RSTU תקנית)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "רוסית (אוקראינה, RSTU תקנית)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "אוקראינית (הומופונית)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "טקר"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5968
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "טטרית של קרים (טורקית Q)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5979
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "טטרית של קרים (טורקית F)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "טטרית של קרים (טורקית Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
msgid "English (UK)"
msgstr "אנגלית (אנגליה)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, מורחבת, Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6021
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, בינלאומית, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6027
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6033
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, דבוז׳אק, עם פיסוק אנגלי)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6039
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6045
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, Macintosh, בינלאומית)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6051
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, קולמק)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6057
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, קולמק-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "פולנית (מקלדת בריטית)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6074
msgid "gd"
msgstr "גד"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6075
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "גאלית סקוטית"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Uzbek"
msgstr "אוזבקית"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6105
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "אוזבקית (לטינית)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
msgid "vi"
msgstr "וטנ"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
msgid "Vietnamese"
msgstr "וייטנאמית"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "וייטנאמית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "וויטנאמית (צרפתית)"
+#: rules/base.xml:6136
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "וייטנאמית (צרפתית)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
msgid "ko"
msgstr "קרא"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
msgid "Korean"
msgstr "קוריאנית"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "קוריאנית (תואמת 101/104 מקשים)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6170
msgid "ie"
msgstr "איר"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6171
msgid "Irish"
msgstr "אירית"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6183
msgid "CloGaelach"
msgstr "קלו גיילאך"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "אירית (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Ogham"
msgstr "אוגהם"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "אוגהם (IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "אורדו (פקיסטן)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "אורדו (פקיסטן, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "אורדו (פקיסטן, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "ערבית (פקיסטן)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6255
msgid "sd"
msgstr "סנד"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6256
msgid "Sindhi"
msgstr "סינדהי"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6268
msgid "dv"
msgstr "דבה"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6269
msgid "Dhivehi"
msgstr "דיבהי"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6284
msgid "English (South Africa)"
msgstr "אנגלית (דרום אפריקה)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6297
msgid "eo"
msgstr "אספ"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Esperanto"
msgstr "אספרנטו"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "אספרנטו (מיושנת)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6316
msgid "ne"
msgstr "נפל"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Nepali"
msgstr "נפלית"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6333
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "אנגלית (ניגריה)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6346
msgid "ig"
msgstr "אגב"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Igbo"
msgstr "איגבו"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6357
msgid "yo"
msgstr "ירב"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Yoruba"
msgstr "יורובה"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "האוסה (ניגריה)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6381
msgid "am"
msgstr "אמ"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6382
msgid "Amharic"
msgstr "אמהרית"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6396
msgid "wo"
msgstr "ולו"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Wolof"
msgstr "וולוף"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6411
msgid "brl"
msgstr "ברל"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6412
msgid "Braille"
msgstr "ברייל"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "ברייל (לשמאליים)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "ברייל (לשמאליים עם היפוך אגודל)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "ברייל (לימניים)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "ברייל (לימניים עם היפוך אגודל)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6445
msgid "tk"
msgstr "טור"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Turkmen"
msgstr "טורקמנית"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "טורקמנית (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6467
msgid "bm"
msgstr "במב"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Bambara"
msgstr "במברה"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6482
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "צרפתית (מאלי)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6493
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "אנגלית (מאלי, ארה״ב, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6504
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "אנגלית (מאלי, ארה״ב, בינלאומית)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
msgid "sw"
msgstr "סוה"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "סווהילי (טנזניה)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6529
msgid "fr-tg"
msgstr "צר-טו"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6530
msgid "French (Togo)"
msgstr "צרפתית (טוגו)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "סווהילי (קניה)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Kikuyu"
msgstr "קיקויו"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6587
msgid "tn"
msgstr "טסו"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6588
msgid "Tswana"
msgstr "סצוואנה"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6601
msgid "ph"
msgstr "פלפ"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6602
msgid "Filipino"
msgstr "פיליפינית"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "פיליפינית (QWERTY, בייביין)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6642
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "פיליפינית (קייפוול-דבוז׳אק, לטינית)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "פיליפינית (קייפוול-דבוז׳אק, בייביין)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6666
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "פיליפינית (קייפוול-QWERF 2006, לטינית)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "פיליפינית (קייפוול-QWERF 2006, בייביין)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "פיליפינית (קולמק, לטינית)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "פיליפינית (קולמק, בייביין)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "פיליפינית (דבוז׳אק, לטינית)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "פיליפינית (דבוז׳אק, בייביין)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6740
msgid "md"
msgstr "מלד"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Moldavian"
msgstr "מולדבית"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6753
msgid "gag"
msgstr "גגא"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "מולדבית (גגאוז)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6765
msgid "id"
msgstr "אנד"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "אינדונזית (לטינית)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6795
+msgid "Javanese"
+msgstr "ג׳אווה"
+
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "אינדונזית (פיגון ערבית, פונטית)"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "אינדונזית (פיגון ערבית, פונטית מורחבת)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "ג׳ו"
-
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "אינדונזית (ג׳אווה)"
-
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6815
msgid "ms"
msgstr "מלע"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "מלאית (ג׳אווי, מקלדת ערבית)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6834
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "מלאית (ג׳אווי, פונטית)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6842
msgid "custom"
msgstr "בהתאמה"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6843
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "פריסה בהתאמת המשתמש"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Switching to another layout"
msgstr "החלפה לפריסה אחרת"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt ימני (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt שמאלי (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win שמאלי (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win ימני (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6882
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Win כלשהו (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "תפריט (בזמן הלחיצה), Shift+תפריט לקבלת תפריט"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (בזמן הלחיצה), Alt+Caps Lock לפעולת ה־Caps Lock המקורית"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl ימני (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt ימני"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt שמאלי"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7721
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Caps Lock לפריסה הראשונה, Shift+Caps Lock לפריסה האחרונה"
+#: rules/base.xml:6930
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "Caps Lock לפריסה הראשונה, Shift+Caps Lock לפריסה השנייה"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Win שמאלי לפריסה הראשונה, Win ימני/תפריט לפריסה האחרונה"
+#: rules/base.xml:6936
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Win שמאלי לפריסה הראשונה, Win ימני/תפריט לפריסה השנייה"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Ctrl שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl ימני לפריסה האחרונה"
+#: rules/base.xml:6942
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Ctrl שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl ימני לפריסה השנייה"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6948
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
+#: rules/base.xml:6954
+msgid "Both Shifts together"
msgstr "שני ה־Shift ביחד"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
+#: rules/base.xml:6960
+msgid "Both Alts together"
msgstr "שני ה־Alt ביחד"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
+#: rules/base.xml:6966
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "שני ה־Alt ביחד, AltGt לבד בוחר ברמה השלישית"
+
+#: rules/base.xml:6972
+msgid "Both Ctrls together"
msgstr "שני ה־Ctrl ביחד"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl שמאלי+Shift שמאלי"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl ימני+Shift ימני"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt שמאלי+Shift שמאלי"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+רווח"
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Ctrl ימני+Shift ימני"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
msgid "Left Win"
msgstr "Win שמאלי"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7032
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+רווח"
+
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+רווח"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7044
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl+רווח"
+
+#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
msgid "Right Win"
msgstr "Win ימני"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift שמאלי"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift ימני"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl שמאלי"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl ימני"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl שמאלי+Win שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl ימני+תפריט לפריסה השנייה"
+#: rules/base.xml:7086
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl+Win שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl+תפריט לפריסה השנייה"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7092
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl שמאלי+Win שמאלי"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "מקש לבחירת הרמה השנייה"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "המקש „&lt; &gt;”"
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "מקש לבחירת הרמה השלישית"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7131
msgid "Any Win"
msgstr "מקש Win כלשהו"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7149
msgid "Any Alt"
msgstr "מקש Alt כלשהו"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt ימני, Shift+Alt ימני בתור Compose"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt ימני אף לא בוחר את הרמה שלישית"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7179
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter במקלדת הנומרית"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7191
msgid "Backslash"
msgstr "לוכסן שמאלי"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7203
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ ביחד עם בורר נוסף מרמה שלישית"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "לוכסן שמאלי, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ ביחד עם בורר נוסף מרמה שליש"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7215
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "המקש „&lt; &gt;”, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ יחד עם בורר אחר ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Ctrl position"
msgstr "מיקום ה־Ctrl"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock בתור Ctrl"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl שמאלי בתור Meta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "החלפה בין Ctrl ו־Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock בתור Ctrl, Ctrl בתור Hyper"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7252
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "משמאל ל־„A”"
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7258
msgid "At the bottom left"
msgstr "בפינה השמאלית התחתונה"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl ימני כ־Alt ימני"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "תפריט כ־Ctrl ימני"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "להחליף Alt שמאלי ב־Ctrl שמאלי"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "להחליף Win שמאלי ב־Ctrl שמאלי"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "להחליף Win ימני ב־Ctrl ימני"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt שמאלי בתור Ctrl, Ctrl שמאלי בתור Win, Win שמאלי בתור Alt שמאלי"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "להשתמש בנורית מקלדת כדי להציג פריסה חלופית"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7306
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "להשתמש בנוריות מקלדת כדי לציין מקשי החלפה"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7331
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7339
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "פריסת המקלדת הנומרית"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Legacy"
msgstr "מיושנת"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות ברמת בררת המחדל"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 מיושנת"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "מקלדת נומרית Wang 724 עם חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "מקלדת נומרית Wang 724 עם חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות ברמת בררת המחדל"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Hexadecimal"
msgstr "הקסדצימלי"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "סגנון טלפון וכספומט"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "התנהגות ה־Delete במקלדת הנומרית"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "מקש מיושן עם נקודה"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "מקש מיושן עם פסיק"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם נקודה"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם נקודה, לטינית-9"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם פסיק"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם מומאיז"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם מפרידים מופשטים"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "נקודה פסיק ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "התנהגות Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7461
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock משתמש בהגדלת אותיות פנימית, Shift „משהה” את Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7467
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock משתמש בהגדלת אותיות פנימית, Shift לא משפיע על Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7473
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock מתנהג כמו Shift עם נעילה, Shift „משהה” את Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7479
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock מתנהג כמו Shift עם נעילה, Shift לא משפיע על Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock משנה הגדלה או הקטנה רגילה של תווים אלפבתיים"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7491
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock מחליף מצב נעילת Shift (משפיע על כל המקשים)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "להחליף בין Esc ל־Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7503
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7509
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף, אבל Shift + Caps Lock זה ה־Caps Lock הרגיל"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7515
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Backspace נוסף"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "להפוך את Caps Lock לסופר נוסף"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7527
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Hyper נוסף"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7533
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "להפוך את Caps Lock למקש תפריט נוסף"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7539
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Num Lock נוסף"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Ctrl נוסף"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7551
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock מושבת"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "התנהגות של Alt ו־Win"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "הוספת ההתנהגות הרגילה למקש התפריט"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "תפריט ממופה ל־Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ו־Meta הם על Alt"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt ממופה ל־Win ול־Alt הרגיל"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl ממופה ל־Win ול־Ctrl הרגיל"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "‫Ctrl ממופה ל־Win ימני ול־Ctrl הרגיל"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl ממופה ל־Alt, Alt ל־Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta ממופה ל־Win"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ממופה ל־Win השמאלי"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper ממופה ל־Win"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ממופה ל־Win הימני, סופר לתפריט"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt שמאלי מוחלף עם Win שמאלי"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt מוחלף ב־Win"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win ממופה ל־PrtSc ול־Win הרגיל"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Position of Compose key"
msgstr "מיקום מקש ה־Compose"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7667
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "רמה שלישית של Win שמאלי"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7679
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "רמה שלישית של Win ימני"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7691
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "רמה שלישית של תפריט"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7703
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "רמה שלישית של Ctrl שמאלי"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7715
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "רמה שלישית של Ctrl ימני"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7727
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "רמה שלישית של Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7739
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "רמה שלישית של המקש „&lt; &gt;”"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7745
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7751
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7764
msgid "Compatibility options"
msgstr "אפשרויות תאימות"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "מקשי מקלדת נומרית כבררת מחדל"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7775
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "המקלדת הנומרית תמיד מקלידה ספרות (כמו ב־macOS)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7781
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock פעיל: ספרות, Shift לחצים. Num Lock כבוי: חצים (כמו ב־Windows)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7787
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift לא מבטל את Num Lock, בוחר רמה שלישית במקום"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7793
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "מקשים מיוחדים (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) מטופלים בשרת"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7799
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium מדמה את Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7805
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift מבטל Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7811
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "לאפשר תווים טיפוגרפיים נוספים"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7817
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "לאפשר תווי APL חופפים"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7823
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים את Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+#: rules/base.xml:7829
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים Caps Lock, לחיצה על Shift אחד משביתה אותה"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: rules/base.xml:7835
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים נעילת Shift"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7841
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock מפעיל מקשי שליטה בסמן עכבר"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7847
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "לאפשר לקטוע גרירות עם פעולות מקלדת (אזהרה: סיכון אבטחה)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7853
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "לאפשר לגרור ולתעד עץ חלון"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Currency signs"
msgstr "סמלי מטבעות"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7866
msgid "Euro on E"
msgstr "אירו על E"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7872
msgid "Euro on 2"
msgstr "אירו על 2"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7878
msgid "Euro on 4"
msgstr "אירו על 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7884
msgid "Euro on 5"
msgstr "אירו על 5"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7890
msgid "Rupee on 4"
msgstr "רופי על 4"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "מקש לבחירת הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7902
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Caps Lock בוחר את הרמה החמישית"
+
+#: rules/base.xml:7908
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "המקש „&lt; &gt;” בוחר את הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7914
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt ימני בוחר את הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7920
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "מקש תפריט בוחר את הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7926
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Ctrl ימני בוחר את הרמה החמישית"
+
+#: rules/base.xml:7932
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "המקש „&lt; &gt;” בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7938
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt ימני בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7944
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win שמאלי בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7950
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win ימני בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:7996
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "קל רווח קשיח"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8001
msgid "Usual space at any level"
msgstr "רווח רגיל בכל רמה"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8007
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "רווח קשיח ברמה השנייה"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8013
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:8019
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, כלום ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8025
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, רווח קשיח צר ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8031
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8037
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית, רווח קשיח צר ברמה השישית"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8043
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית, רווח קשיח צר ברמה השישית (דרך Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8049
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8055
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, מחבר רוחב־אפס ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8061
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, מחבר רוחב־אפס ברמה השלישית, רווח קשיח ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8067
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:8073
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, שום דבר ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8079
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, מחבר רוחב־אפס ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8085
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, רווח קשיח צר ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8091
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השלישית, מחבר רוחב־אפס ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8098
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "אפשרויות מקלדת יפנית"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8103
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "מקש נעילת הקאנה נועל"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8109
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace בסגנון NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8115
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "להפוך את זנקאקו האנקאקו ל־Esc נוסף"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8122
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "מקשי הנגול/האנג׳ה קוריאנים"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8127
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "להפוך את ה־Alt הימני למקש הנגול"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8133
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "להפוך את ה־Ctrl הימני למקש הנגול"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8139
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "להפוך את ה־Alt הימני למקש האנג׳ה"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8145
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "להפוך את ה־Ctrl הימני למקש האנג׳ה"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8152
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "אותיות אספרנטו עם כתב עילי"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8157
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "במקש המתאים בפריסת QWERTY"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8163
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "במקש המתאים בפריסת דבוז׳אק"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8169
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "במקש המתאים בפריסת קולמק"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8176
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "תאימות לקודי מקשים ישנים של Solaris"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8181
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "תאימות עם מקש של Sun"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8188
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "צירוף מקשים להשמדת שרת ה־X"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8193
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4527,564 +4559,617 @@ msgstr "אפלx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "סימנים ל־APL (APLX מאוחדים)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "קטנ"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "קוטנאי"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "שסו"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "שוסוואפ"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "רב־לשונית (קנדה, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "גרמנית (עם אותיות הונגריות, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "פולנית (גרמניה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "גרמנית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "גרמנית (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "גרמנית (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "German (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "גרמנית (Bone, אסצט בשורת הבית)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "גרמנית (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "גרמנית (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "רוסית (גרמניה, מומלצת)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "רוסית (גרמניה, תעתיק)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "גר_לדנ"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "גרמנית (לדין)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "קופ"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "קופטית"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "הנגעתק"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "הונגרית עתיקה"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "הנגעתק(ליג)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "הוגרית עתיקה (לליגטורות)"
+msgstr "הונגרית עתיקה (לליגטורות)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "אווסטית"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "ליטאית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "ליטאית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "לטבית (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "לטבית (דבוז׳אק, עם Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "לטבית (דבוז׳אק, עם מינוס)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "לטבית (דבוז׳אק למתכנתים)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "לטבית (דבוז׳אק למתכנתים, עם Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "לטבית (דבוז׳אק למתכנתים, עם מינוס)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "לטבית (קולמק)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "לטבית (קולמק, עם אפוסטרוף)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "לטבית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "לטבית (אפוסטרוף, מירכאות מתות)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית, AltGr לשילוב יוניקוד)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית, AltGr לשילוב יוניקוד, חלופית)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "אטסינה/גרו-וונט"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "סייליש של קור ד׳אלן"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "סלובקית צ׳כית וגרמנית (ארה״ב)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "צ׳כית, סלובקית, פולנית, ספרדית, פינית, שבדית וגרמנית (ארה״ב)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "אנגלית (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "גרמנית, שוודית ופינית (ארה״ב)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב, IBM Arabic 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "אנגלית (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "אנגלית (Carpalx, בינלאומית, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "English (Carpalx, בינלאומית, עם מקשים מתים עם AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא, בינלאומי, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא, בינלאומי, עם מקשים מתים עם AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "אנגלית (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "אנגלית (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "אנגלית (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "אנגלית (Workman-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "סיצילית (מקלדת אמריקאית)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "אנגלית (מערב אירופית עם AltGr מקשים מתים)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "פולנית (בינלאומית, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "פולנית (קולמק)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "פולנית (קולמק-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "פולנית (קולמק-DH‏ ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "פולנית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "פולנית (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "פולנית (שמאלית)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "טטרית של קרים (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "רומנית (הקלדה ארגונומית במגע)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "רומנית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "סרבית (שילוב סימני הבחן במקום מקשים מתים)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "סלאבית כנסייתית"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "רוסית (עם פריסה אוקראינית-בלארוסית)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "רוסית (Rulemak, קולמק פונטית)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "רוסית (Macintosh פונטית)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "רוסית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "רוסית (עם פיסוק אמריקאי)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "רוסית (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "רוסית (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "רוסית (מרובת שפות שמרנית)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+msgstr "רוסית (הנדסית, קירילית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:850
+msgid "Russian (Engineering, Latin)"
+msgstr "רוסית (הנדסית, לטינית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "ארמנית (OLPC, פונטית)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:895
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "עברית (תנכית, SIL פונטית)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "ערבית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "ערבית (ספרות ערביות, הרחבות ברמה הרביעית)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:949
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "ערבית (ספרות הודו-ערביות, הרחבות ברמה הרביעית)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:955
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "אוגריתית במקום ערבית"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:961
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "ערבית (ארגו־ערבית)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "בלגית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1026
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "צ׳כית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Czech (programming)"
msgstr "צ׳כית (תכנות)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1038
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "צ׳כית (טיפוגרפית)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1044
msgid "Czech (coder)"
msgstr "צ׳כית (מקודד)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "צ׳כית (תכנות, טיפוגרפית)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1056
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "צ׳כית (ארה״ב, קולמק, תמיכה ב־UCW)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1077
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "דנית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1098
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "הולנדית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1119
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "אסטונית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "פינית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1146
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "פינית (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1152
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "פינית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1173
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "צרפתית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1179
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "צרפתית (ארה״ב עם מקשים מתים, חלופית)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1185
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "צרפתית (ארה״ב, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "יוונית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "יוונית (קולמק)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "איטלקית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "it_lld"
msgstr "אטל_לדנ"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "איטלקית (לדין)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1250
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "איטלקית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "יפנית (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1280
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "יפנית (Sun Type 7, תואמת מחשב)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1286
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "יפנית (Sun Type 7, תואמת Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1309
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "נורווגית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1330
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "אורדו (פקיסטן, נאויס)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1354
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "פורטוגלית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "פורטוגלית (קולמק)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1381
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "סלובקית (פריסת ACC, רק אותיות עם סימני הבחן)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1387
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "סלובקית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1408
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "ספרדית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1429
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "שוודית (דבוז׳אק A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1435
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "שוודית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1441
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "אלפדליאן (שוודיה, עם אוגונק משולב)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1466
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "גרמנית (שווייץ, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1472
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "צרפתית (שווייץ, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1493
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "טורקית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1505
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Q, החלפה בין i ל־ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1526
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "אוקראינית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1547
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1568
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "קוריאנית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1590
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "וייטנאמית (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "וייטנאמית (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1605
msgid "eu"
msgstr "ארו"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (ארה״ב)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1635
+msgid "ipa"
+msgstr "פונ"
+
+#: rules/base.extras.xml:1636
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "אלפבית פונטי בינלאומי"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "אלפבית פונטי בינלאומי (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "הודית (KaGaPa פונטית)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1727
msgid "sas"
msgstr "סנס"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "סמלים בסנסקריט"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1738
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "אורדו (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1758
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "המקש עם המספר 4 כשנלחץ לבד"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1764
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "המקש עם המספר 9 כשנלחץ לב"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1779
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף, אבל Shift + Caps Lock זה ה־Compose"
+
+#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Parentheses position"
msgstr "מיקום הסוגריים"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1792
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "החלפה בסוגריים מרובעים"
+#~ msgid "French (Breton)"
+#~ msgstr "צרפתית (ברטונית)"
+
+#~ msgid "jv"
+#~ msgstr "ג׳ו"
+
+#~ msgid "Indonesian (Javanese)"
+#~ msgstr "אינדונזית (ג׳אווה)"
+
#~ msgid "Afghani"
#~ msgstr "אפגנית"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 58888c9..15cc8e1 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-21 13:52+0100\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 16:53+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -774,3703 +774,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "PinePhone tipkovnica"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "Engleski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Čirokijski"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Havajski"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engleski (SAD, s eurom na 5)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engleski (SAD, alternativni međunarodni)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engleski (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Engleski (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Engleski (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engleski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Dvorak, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engleski (Dvorak, alternativni međunarodni)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engleski (Dvorak za ljevake)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engleski (Dvorak za dešnjake)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engleski (klasični Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engleski (Dvorak za programere)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Engleski (Dvorak, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Engleski (SAD, simbolička)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruski (SAD, fonetski)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engleski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engleski (tipke dijeljenja/množenja s uklj/isklj rasporeda)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Srpsko-hrvatski (SAD)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engleski (normanski)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engleski (radnički)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (radnički, međunarodni s mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "Dari"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Paštunski"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbečki (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštunski (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbečki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
+#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
+#: rules/base.extras.xml:906
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
msgid "Arabic"
msgstr "Arapski"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arapski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapski (AZERTY, Istočnoarapski brojevi)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapski (Istočnoarapski brojevi)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arapski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapski (QWERT, Istočnoarapski brojevi)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arapski (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arapski (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arapski (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Albanski"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanski (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanski (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
msgid "Armenian"
msgstr "Armenski"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenski (alternativni fonetski)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenski (istočni)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenski (zapadni)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenski (alternativni istočni)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1452
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Njemački (Austrija)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Austrija, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Njemački (Austrija, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engleski (Australski)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdžanski"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbejdžanski (ćirilični)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "Bjeloruski"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bjeloruski (stari)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bjeloruski (latinica)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Ruski (bjeloruski)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bjeloruski (međunarodni)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgijski (alternativni)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgijski (samo latinica-9, alternativni)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgijski (ISO, alternativni)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgijski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgian (Wang 724 azerty)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalski"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1935
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalski (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
msgid "Indian"
msgstr "Indijski"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2012
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalski (Indija)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalski (Indija, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalski (Indija, Baiskhaški)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2058
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalski (Indija, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2069
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi pismo)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2080
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipurski (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2090
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžaratski"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2102
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pandžabski (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pandžapski (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Kannada"
msgstr "Kanarski"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kanarski (KaGaPa, fonetski)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalamski"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalamski (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malajalamski (prošireno pismo, s rupijskim potpisom)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Oriya"
msgstr "Orijski"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Orijski (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Orijski (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2217
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99 s tamilskim brojevima)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TAB kôdiranje)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2263
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TSCII kôdiranje)"
-#: rules/base.xml:2172
+#: rules/base.xml:2274
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamilski (pismo)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2285
msgid "Telugu"
msgstr "Teluški"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2296
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Teluški (KaGaPa, fonetski)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Teluški (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
+#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdski (alternativni fonetski)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdski (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindski (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindski (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindski (KaGaPa, fonetski)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2383
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrtski (KaGaPa, phonetic)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathski (KaGaPa, fonetski)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2406
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engleski (Indija, s rupijskim potpisom)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indijski IPA"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathski (prošireno pismo)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2436
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2437
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosanski"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosanski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosanski (tipkovnica s bosanskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosanski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazil)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Brazil, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2495
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2507
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo za SAD tipkovnice)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2513
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2522
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalski (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2531
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarski"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bugarski (tradicionalni fonetski)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2550
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bugarski (novi fonetski)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bugarski (prošireni)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberski (Alžir, Latinični znakovi)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabilski (AZERTY, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2589
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabilski (QWERTY, UK, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2599
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabilski (QWERTY, SAD, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberski (Alžir, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arapski (Alžir)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2632
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arapski (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
+#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francuski (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2657
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2679
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski, altrenativni)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2701
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2712
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni fonetski)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2722
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2723
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2735
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2736
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engleski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2748
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francuski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunski višejezični (QWERTY, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunski višejezični (AZERTY, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2831
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunski (Dvorak, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2837
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2846
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Burmese"
msgstr "Burmanski"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2859
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmanski Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2870
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2881
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2882
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi tajlandski)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2893
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2904
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francuski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2933
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francuski (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2941
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francuski (Kanada, stari)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2947
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadski (međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadski (međunarodni, prvi dio)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadski (međunarodni, drugi dio)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2966
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2967
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutski"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2978
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engleski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2991
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francuski (Demokratska Republika Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolski (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolski (Todo)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolski (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolski (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolski (Galik)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3064
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolski (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolski (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetski"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetski (sa ASCII brojevima)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3101
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurski"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3111
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin slova (sa AltGr mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3123
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Hrvatski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3142
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Hrvatski (tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3148
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Hrvatski (SAD)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
msgid "Czech"
msgstr "Češki"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Češki (s tipkom &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Češki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Češki (QWERTY, prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Češki (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Češki (SAD Dvorak s podrškom za UCW)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruski (Česki, fonetski)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3239
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3245
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danski (Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3251
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3257
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3263
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3285
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Nizozemski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3291
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nizozemski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3297
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nizozemski (standardno)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3306
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3307
msgid "Dzongkha"
msgstr "Džongkhaški"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
msgid "Estonian"
msgstr "Estonski"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3333
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3339
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Perzijski"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3367
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perzijski (s perzijskim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3375
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Iran, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3386
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdski (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3397
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Iran, latinični Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdski (Iran, Arapsko-latinični)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Iraqi"
msgstr "Irački"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Irak, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3447
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdski (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Irak, latinični Alt-Q"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3469
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdski (Irak, Arapsko-latinični)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3481
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Faroese"
msgstr "Ferojski"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3494
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Ferojski (uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3516
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finski (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finski (klasičan)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3528
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finski (klasičan, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3534
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sjeverno samski (Finska)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3565
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francuski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3571
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francuski (alternativni)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3577
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (alternativni, samo latinični-9)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3583
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3589
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3595
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3601
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francuski (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3607
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (BEPO, samo latinični-9)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3613
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francuski (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3619
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francuski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3625
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francuski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3631
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francuski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3637
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Francuski (Breton)"
+#: rules/base.xml:3643
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "Bretonski (Francuska)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3652
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitanski"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzijski (Francuska, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3670
msgid "French (US)"
msgstr "Francuski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3680
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engleski (Gana)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3692
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engleski (Gana, višejezični)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3699
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Akan"
msgstr "Akanski"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3710
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Ewe"
msgstr "Eveski"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3721
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Fula"
msgstr "Fulaški"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3732
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Ga"
msgstr "Gaški"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Engleski (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3754
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Avatime"
msgstr "Avatimeški"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3764
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engleski (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3773
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3787
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzijski"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzijski (ergonomski)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3806
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzijski (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3814
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruski (Gruzija)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetijski (gruzija)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Njemački"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3848
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Njemački"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3854
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Njemački (mrtav naglašen navod)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3860
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Njemački (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3866
msgid "German (E1)"
msgstr "Njemački (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3872
msgid "German (E2)"
msgstr "Njemački (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3878
msgid "German (T3)"
msgstr "Njemački (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3884
msgid "German (US)"
msgstr "Njemački (SAD)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3890
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunjski (Njemačka)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3908
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Njemački (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3914
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Njemački (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3920
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Njemački (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3926
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Macintosh, uklonjene mrtve tipke"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lužičko srpski"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3941
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Lužičko srpski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3950
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Njemački (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turski (Njemačka)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3967
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruski (Njemačka, fonetski)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3976
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Njemački (uključena mrtva tilda)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grčki (jednostavni)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grčki (prošireni)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4010
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grčki (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4016
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grčki (višetonski)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Mađarski (standardan)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4044
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Mađarski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4050
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Mađarski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4062
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4068
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4155
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4168
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandski (Macintosh, stari)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4174
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4180
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrejski (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrejski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrejski (biblijski, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
msgid "Italian"
msgstr "Talijanski"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4236
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Talijanski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4242
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Talijanski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4248
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Talijanski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4254
msgid "Italian (US)"
msgstr "Talijanski (SAD)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzijski (Italija)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Talijanski (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilijanski"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4301
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanski (Italija)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanski (Kana)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanski (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanski (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiški"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4372
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiški (fonetski)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4381
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmerski (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4396
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaški"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruski (Kazakstan, s kazaškim)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaški (s ruskim)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazaški (prošireni)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazaški (latinica)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4452
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Lao"
msgstr "Laoski"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoski (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, mrtva tilda)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak za igre)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litavski"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litavski (standardan)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4562
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litavski (SAD)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4568
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litavski (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4574
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litavski (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4580
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litavski (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4586
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitski"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litavski (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Letonski"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonski (inačica sa apostrofom)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonski (inačica s tildom)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonski (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonski (moderan)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonski (ergonomski, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4647
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonski (prilagođen)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4656
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4657
msgid "Maori"
msgstr "Maorski"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4672
msgid "Montenegrin"
msgstr "Crnogorski"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Crnogorski (ćirilični)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Crnogorski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Crnogorski (latinica unikôd)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Crnogorski (latinica, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Crnogorski (latinica unikôd, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Crnogorski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Crnogorski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4729
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonski"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonski (uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4751
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Maltese"
msgstr "Malteški"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4764
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malteški (SAD)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteški (SAD, sa AltGr preklapanjem)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteški (UK, sa AltGr preklapanjem)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4785
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norveški (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norveški (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norveški (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4833
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sjeverno samski (Norveška)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sjeverno samski (Norveška, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norveški (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norveški (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norveški (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Poljski (stari)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poljski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poljski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki navodnika)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki 1)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4915
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašupski"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Silesian"
msgstr "Šleski"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruski (Poljska, fonetski Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Poljski (programerski Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4966
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4972
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalski (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4990
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Nativo za SAD tipkovnice)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjski"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunjski (standardan)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5027
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumunjski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5049
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5055
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruski (fonetski, Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5061
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Ruski (fonetski, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5067
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruski (pisači stroj)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruski (stari)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5079
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruski (pisači stroj, stari)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5085
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarski"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5094
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetijski (stari)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetijski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5112
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvaški"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvaški (Latinica)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5130
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtski"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5139
msgid "Komi"
msgstr "Komijski"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5148
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutski"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5157
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmički"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruski (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5178
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Srpski (Rusija)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirski"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5197
msgid "Mari"
msgstr "Marijski"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5206
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruski (fonetski, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5212
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruski (fonetski, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruski (fonetski, francuski)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5224
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Abhaski (Rusija)"
+
+#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5249
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Srpski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5255
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srpski (latinica)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Srpski (latinica unikôd)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5267
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Srpski (latinica, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Srpski (latinica unikôd, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Srpski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5285
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Srpski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5291
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonsko rusinski"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5303
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5322
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
msgid "Slovak"
msgstr "Slovački"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovački (prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5350
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovački (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5356
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovački (QWERTY, prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
msgid "Spanish"
msgstr "Španjolski"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Španjolski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Španjolski (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5390
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Španjolski (mrtva tilda)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Španjolski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5402
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturski (Španjolska, s donjom točkom H i točkom L)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5412
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalonski (Španjolska, sa srednjom točkom L)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Španjolski (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švedski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švedski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruski (Švedska, fonetski)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5469
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruski (Švedska, fonetski, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5478
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sjeverno samski (Švedska)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švedski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5493
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švedski (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5499
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Švedski (Dvorak, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5505
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Švedski (SAD)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5511
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švedski znakovni jezik"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Njemački (Švicarska)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5537
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Njemački (Švicarska, stari)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5545
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5553
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francuski (Švicarska)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5564
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5586
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5596
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arapski (Sirija)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5610
msgid "Syriac"
msgstr "Sirijski"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirijski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdski (Sirija, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5660
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikistanski"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžički"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5682
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singaleški (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99, TAB kôdiranje)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singaleški (SAD)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5726
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5727
msgid "Thai"
msgstr "Tajlandski"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajlandski (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajlandski (Patašot)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turski (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5773
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "Turski (E)"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turski (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Turska, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5798
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdski (Turska, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Turska, latinični Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turski (međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5824
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Otomanski (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Otomanski (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
msgid "Old Turkic"
msgstr "Staro turski"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Staro turski (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvanski"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvanski (autohtoni)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5889
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5890
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiatanski (Tajvan)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajinski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajinski (pisači stroj)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajinski (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukrajinski (macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajinski (stari)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajinski (standardan RSTU)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruski (Ukrajina, standardan RSTU)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajinski (jednakozvučni)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5968
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski Q)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5979
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski F)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
msgid "English (UK)"
msgstr "Engleski (UK)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engleski (UK, prošireni, Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6021
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6027
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engleski (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6033
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engleski (UK, Dvorak sa UK interpukcijom)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6039
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engleski (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6045
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engleski (UK, Macintosh, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6051
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engleski (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6057
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Engleski (UK, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Poljski (britanska tipkovnica)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6074
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6075
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Škotski galski"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbečki"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6105
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbečki (latinica)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vijetnamski (SAD)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vijetnamski (francuski)"
+#: rules/base.xml:6136
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "Vijetnamski (Francuska)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korejski (101/104 tipke kompatibilno)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6170
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6171
msgid "Irish"
msgstr "Irski"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6183
msgid "CloGaelach"
msgstr "Gaelski"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irski (unikôd stručni)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Ogham"
msgstr "Oghamski"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Oghamski (IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdski (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdski (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdski (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arapski (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6255
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6256
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindski"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6268
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6269
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehijski"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6284
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engleski (Južna afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6297
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (stari)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6316
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalski"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6333
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engleski (Nigerija)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6346
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Igbo"
msgstr "Igboški"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6357
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubški"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauski (Nigerija)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6381
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6382
msgid "Amharic"
msgstr "Amharski"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6396
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Wolof"
msgstr "Volofski"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6411
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6412
msgid "Braille"
msgstr "Brajica"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Brajica (ljevoruka)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajica (ljevoruka, obrnuti palac)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Brajlica (desnoruka)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajlica (desnoruka, obrnuti palac)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6445
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenski"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenski (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6467
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarski"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6482
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francuski (Mali, aternativni)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6493
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engleski (Mali, SAD Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6504
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahiliski (Tanzanija)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6529
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6530
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francuski (Togo)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahiliski (Kenija)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujuski"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6587
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6588
msgid "Tswana"
msgstr "Tswanaski"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6601
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6602
msgid "Filipino"
msgstr "Filipinski"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (QWERTY Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6642
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak latinični)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6666
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 latinični)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Colemak latinični)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Colemak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Dvorak latinični)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Dvorak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6740
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavski"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6753
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavski(Gagauski)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6765
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonezijski (latinica)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6795
+msgid "Javanese"
+msgstr "Javanski"
+
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonezijski (Arapski Pegon, fonetski)"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Indonezijski (Arapski Pegon, prošireni fonetski)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
-
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Indonezijski (Javanski)"
-
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6815
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajalamski (Jawi, arapska tipkovnica)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6834
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajalamski (Jawi, fonetski)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6842
msgid "custom"
msgstr "prilagođeno"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6843
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Korisnički prilagođen raspored"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Prebacivanje na drugi raspored"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Desni Alt (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Lijevi Alt (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Lijevi Win (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Desni Win (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6882
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Bilo koja Win tipka (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (tijekom pritiska), Shift+Menu za izbornik"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock radnju"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Desni Ctrl (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
msgid "Right Alt"
msgstr "Desni Alt"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
msgid "Left Alt"
msgstr "Lijevi Alt"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7721
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Caps Lock za prvi raspored, Shift+Caps Lock za posljednji raspored"
+#: rules/base.xml:6930
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "Caps Lock za prvi raspored, Shift+Caps Lock za drugi raspored"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Lijevi Win za prvi raspored, Desni Win/Menu za posljednji raspored"
+#: rules/base.xml:6936
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Lijevi Win za prvi raspored, Desni Win/Menu za drugi raspored"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Lijevi Ctrl za prvi raspored, Desni Ctrl za posljednji raspored"
+#: rules/base.xml:6942
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Lijevi Ctrl za prvi raspored, Desni Ctrl za drugi raspored"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6948
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
+#: rules/base.xml:6954
+msgid "Both Shifts together"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
+#: rules/base.xml:6960
+msgid "Both Alts together"
msgstr "Obje Alt tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
+#: rules/base.xml:6966
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Obje Alt tipke zajedno, Sama AltGr tipka odabire 3. razinu"
+
+#: rules/base.xml:6972
+msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Obje Ctrl tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Desni Ctrl+Desni Shift"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Lijevi Alt+Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Space"
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Desni Alt+Desni Shift"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
msgid "Left Win"
msgstr "Lijeva Win tipka"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7032
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Space"
+
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7044
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl+Space"
+
+#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
msgid "Right Win"
msgstr "Desna Win tipka"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Left Shift"
msgstr "Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Right Shift"
msgstr "Desni Shift"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Lijevi Ctrl"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Desni Ctrl"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za desni raspored"
+#: rules/base.xml:7086
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Ctrl+Menu tipka za drugi raspored"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7092
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Win"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tipka za odabir 2. razine"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tipka"
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tipka za odabir 3. razine"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7131
msgid "Any Win"
msgstr "Bilo koja Win tipka"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7149
msgid "Any Alt"
msgstr "Bilo koja Alt tipka"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Desni Alt, Shift+Desni Alt tipka je sastavljena"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Desna Alt tipka nikada ne odabire 3. razinu"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7179
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter tipka na tipkovnici"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7191
msgid "Backslash"
msgstr "Obrnuta kosa crta"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7203
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7215
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Ctrl position"
msgstr "Položaj Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock kao Ctrl"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Lijevi Ctrl kao Meta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zamijeni Ctrl i Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock kao Ctrl, Ctrl kao Hyper"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7252
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Lijevo od \"A\""
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7258
msgid "At the bottom left"
msgstr "Dolje lijevo"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Desni Ctrl kao Desni Alt"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu kao desni Ctrl"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zamijeni lijevu Alt tipku s desnom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zamijeni lijevu Win tipku s lijevom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zamijeni desnu Win tipku s desnom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Lijevi Alt kao Ctrl, lijevi Ctrl kao Win, lijevi Win kao Alt"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnog rasporeda"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7306
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Koristi LED tipkovnice za označavanje izmjenjivača"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7331
msgid "Compose"
msgstr "Sastavi"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7339
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Raspored brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Legacy"
msgstr "Stari"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori na uobičajenoj razini"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Zastarjeli Wang 724"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na uobičajenoj razini)"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadecimalni"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Bankomatni i telefonski stil"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Ponašanje tipke Delete brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zastarjela tipka s točkom"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zastarjela tipka sa zarezom"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tipka 4. razine s točkom"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tipka 4. razine s točkom , samo latinica-9"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tipka 4. razine sa zarezom"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tipka 4. razine s momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tipka 4. razine s apstraktnim razdjelnicima"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Točka-zarez na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Ponašanje tipke Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7461
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7467
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7473
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7479
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje uobičajenuo velike/male znakove abecede"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7491
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje Shift Lock (zahvaća sve tipke)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zamijeni Esc i Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7503
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7509
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao uobičajeni Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7515
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Backspace"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Super"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7527
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Hyper"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7533
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatnu Menu tipku"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7539
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Pretvori Caps Lock dodatni Num Lock"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Ctrl"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7551
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock je isključen"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Ponašanje Alt i Win tipki"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Dodaj standardno ponašanje Menu tipki"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta su na Alt"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je mapiran na Win (i na uobičajeni Alt)"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je mapiran na Win i na uobičajeni Ctrl"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je mapiran na desni Win i na uobičajeni Ctrl"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl je mapiran na Alt, Alt na Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je mapiran na lijevu Win tipku"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je mapiran na lijevu Win tipku, Super na Menu tipku"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Lijevi Alt je zamijenjen s lijevom Win tipkom"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je zamijenjen s Win tipkom"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je mapiran na PrtSc i na uobičajeni Win"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Položaj tipke sastavljanja"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7667
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. razina od lijeve Win tipke"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7679
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. razina od desne Win tipke"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7691
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. razina od Menu tipke"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7703
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. razina od lijeve Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7715
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. razina od desne Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7727
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. razina od Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7739
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3. razina od \"&lt; &gt;\" tipke"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7745
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7751
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7764
msgid "Compatibility options"
msgstr "Mogućnosti kompatibilnosti"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Zadane tipke brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7775
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tipke brojčane tipkovnice uvijek upisuju brojeve (kao u macOS)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7781
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7787
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift ne isključuje Num Lock, umjesto odabire 3. razinu"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7793
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) upotrijebljene na poslužitelju"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7799
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica: emulira Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7805
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift poništava utjecaj tipke Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7811
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Omogući dodatne tipografske znakove"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7817
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Omogući APL dodatne simbole"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7823
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+#: rules/base.xml:7829
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju onemogućuje"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: rules/base.xml:7835
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7841
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock omogućuju tipke pokazivača"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7847
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni rizik)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7853
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Dopusti hvatanje i prijavu stabla prozora"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Currency signs"
msgstr "Simboli valuta"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7866
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro na E"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7872
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro na 2"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7878
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro na 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7884
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro na 5"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7890
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupija na 4"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tipka za odabir 5. razine"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7902
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Caps Lock tipka odabire 5. razinu"
+
+#: rules/base.xml:7908
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" odabire 5. razinu"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7914
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Desna Alt tipka odabire 5. razinu"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7920
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu odabire 5. razinu"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7926
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Desna Ctrl tipka odabire 5. razinu"
+
+#: rules/base.xml:7932
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7938
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7944
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7950
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:7996
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Unos neprelomljivog znaka razmaka"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8001
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Uobičajena Space tipka na svim razinama"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8007
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 2. razini"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8013
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:8019
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8025
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8031
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8037
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8043
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini (putem Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8049
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8055
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8061
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8067
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:8073
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8079
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8085
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8091
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8098
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Mogućnosti japanske tipkovnice"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8103
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tipka zaključva"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8109
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F Backspace stil"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8115
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Pretvori Zenkaku Hankaku u dodatni Esc"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8122
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korejske Hangul/Hanja tipke"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8127
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Pretvori desni Alt u Hangul tipku"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8133
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hangul tipku"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8139
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Pretvori desni Alt u Hanja tipku"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8145
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hanja tipku"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8152
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto slova sa superpismom"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8157
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u QWERTY rasporedu"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8163
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u Dvorak rasporedu"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8169
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u Colemak rasporedu"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8176
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilnost sa starim Solaris kôdovima tipki"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8181
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilnost Sun tipke"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8188
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Kombinacija tipki za zaustavljanje X poslužitelja"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8193
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4530,564 +4562,617 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "APL simboli (APLX objedinjeni)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenaijski"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsinski"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Višejezični (Kanada, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Njemački (s mađarskim slovima, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Poljski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Njemački (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Njemački (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Njemački (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Njemački (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Njemački (Bone, eszett u home retku)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Njemački (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Njemački (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Ruski (Njemačka, preporučeno)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Ruski (Njemačka, transliteracija)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Njemački (ladinski)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Koptski"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Staro mađarski"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Stari mađarski (za ligature)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Avestički"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litavski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litavski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonski (Dvorak, sa Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonski (Dvorak s minusom)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak, sa Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonski (programerski Dvorak, s minusom)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonski (Colemak, sa apostrofom)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Letonski (apostrof, s mrtvim navodom)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Atsinaski"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Češko-slovački i njemački (SAD)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Češki, slovački, poljski, finski, švedski i njemački (SAD)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engleski (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Njemački, švedski i finski (SAD)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engleski (SAD, IBM Arapski 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleski (SAD, Sun vrsta 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engleski (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "Engleski (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engleski (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Engleski (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "Engleski (Workman-p)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilijanski (SAD tipkovnica)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Engleski (zapadnoeuropski AltGr mrtve tipke)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Poljski (međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Poljski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Poljski (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Poljski (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Poljski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Poljski (Glagoljica)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Poljski (ljevaci)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimsko tatarski (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunjski (ergonomski Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunjski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Srpski (kombiniranje dijakritika umjesto mrtvih tipka)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Crkvenoslavenski"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruski (s ukrajinsko-bjeloruskim rasporedom)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruski (Rulemak, fonetski Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Ruski (fonetski Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruski (sa SAD interpukcijom)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Ruski (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Ruski (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruski (poliglotski i reakcionarno)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+msgstr "Ruski (inžinjerski, ćirilični)"
+
+#: rules/base.extras.xml:850
+msgid "Russian (Engineering, Latin)"
+msgstr "Ruski (inžinjerski, latinični)"
+
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenski (OLPC, fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:895
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrejski (biblijski, SIL fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arapski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapski (arapski brojevi, proširenja u 4. razini)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:949
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapski (istočnoarapski brojevi, proširenja u 4. razini)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:955
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritski umjesto arapskog"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:961
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arapski (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1026
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Češki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Češki (programiranje)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1038
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Češki (tipografski)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1044
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Češki (kôdiranje)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Češki (programiranje, tipografski)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1056
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "Češki (SAD Colemak s podrškom za UCW)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1077
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1098
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nizozemski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1119
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1146
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finski (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1152
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1173
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1179
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francuski (SAD s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1185
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francuski (SAD, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grčki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grčki (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Talijanski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Talijanski (ladinski)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1250
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Talijanski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanski (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1280
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanski (Sun Type 7, PC- kompatibilan)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1286
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanski (Sun Type 7, Sun-kompatibilan)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1309
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norveški (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1330
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdski (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1354
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1381
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovački (ACC raspored, samo slova s dijakriticima)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1387
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovački (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1408
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Španjolski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1429
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švedski (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1435
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švedski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1441
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalianski (Švedski, u kombinaciji s ogonekom)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1466
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1472
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1493
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1505
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turski (Turska, latinični Q, zamijenjuje i sa ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1526
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajinski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1547
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleski (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1568
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korejski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1590
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vijetnamski (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vijetnamski (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1605
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "Europski tipkovnički raspored (SAD)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1635
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1636
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Međunarodna fonetska abeceda"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Međunarodna fonetska abeceda (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1727
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskrtski simboli"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1738
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdski (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1758
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Brojčana tipka 4 kada se izolirano pritisne"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1764
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Brojčana tipka 9 kada se izolirano pritisne"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1779
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, a Shift + Caps Lock se ponašaju kao tipka sastavljanja"
+
+#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Parentheses position"
msgstr "Položaj zagrada"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1792
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
+#~ msgid "French (Breton)"
+#~ msgstr "Francuski (Breton)"
+
+#~ msgid "jv"
+#~ msgstr "jv"
+
+#~ msgid "Indonesian (Javanese)"
+#~ msgstr "Indonezijski (Javanski)"
+
#~ msgid "Afghani"
#~ msgstr "Afganistanski"
@@ -5190,9 +5275,6 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Belgijski (Sun mrtve tipke)"
-#~ msgid "iipa"
-#~ msgstr "iipa"
-
#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"
@@ -5529,9 +5611,6 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
#~ msgstr "Dell prijenosnici Precision M serija"
-#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech izvorna tipkovnica"
-
#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9d1e0ef..1a1d9e4 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010, 2014.
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013, 2020, 2021.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012, 2013, 2020-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 20:02+0700\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:45+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
@@ -773,3703 +773,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "Papan Ketik PinePhone"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "Inggris (AS)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Bahasa Hawaii"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inggris (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Inggris (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Inggris (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inggris (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inggris (Dvorak klasik)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Inggris (Dvorak, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Inggris (AS, Simbolis)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusia (AS, fonetik)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inggris (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbo-Kroasia (AS)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "Inggris (Norman)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inggris (Workman)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "Dari"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbek (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Dari (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
+#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
+#: rules/base.extras.xml:906
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arab (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arab (AZERTY, angka Arab Timur)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arab (angka Arab Timur)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arab (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arab (QWERTY, angka Arab Timur)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arab (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arab (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arab (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Albania"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albania (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albania (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
msgid "Armenian"
msgstr "Armenia"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenia (fonetik)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenia (fonetik alt.)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenia (timur)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenia (barat)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenia (timur alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1452
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Jerman (Austria)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inggris (Australia)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ajarbaijan"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaijan (Sirilik)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusia"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Belarusia (legacy)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Belarusia (Latin)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusia (Belarusia)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Belarusia (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
msgid "Belgian"
msgstr "Belgia"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgia (alt.)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgia (Latin-9 saja, alt.)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgia (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1935
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangla (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
msgid "Indian"
msgstr "India"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2012
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangla (India)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangla (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangla (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2058
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangla (India, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2069
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2080
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2090
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujurati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2102
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjab (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (InScript ditingkatkan, dengan rupee)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriya (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2217
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99 dengan numeral Tamil)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TAB)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2263
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TSCII)"
-#: rules/base.xml:2172
+#: rules/base.xml:2274
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamil (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2285
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2296
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
+#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetik)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetik alt.)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2383
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskerta (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2406
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indic IPA"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Malayalam (InScript ditingkatkan)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2436
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2437
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnia"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnia (dengan guillemets)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnia (AS)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugis (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2495
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2507
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2513
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2522
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2531
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaria"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2550
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgaria (fonetik baru)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgaria (ditingkatkan)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berber (Aljazair, Latin)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (AZERTY, dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2589
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (QWERTY, Inggris, dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2599
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (QWERTY, AS, dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arab (Aljazair)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2632
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arab (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
+#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Morocco)"
-msgstr "Perancis (Maroko)"
+msgstr "Prancis (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2657
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2679
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh, alt.)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2701
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2712
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2722
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2723
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2735
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2736
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inggris (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2748
msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Perancis (Kamerun)"
+msgstr "Prancis (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun Multibahasa (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2831
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Inggris (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2837
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2846
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Burmese"
msgstr "Burma"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2859
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Zawgyi Burma"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2870
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2881
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2882
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2893
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2904
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
-msgstr "Perancis (Kanada)"
+msgstr "Prancis (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2933
msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)"
+msgstr "Prancis (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2941
msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Perancis (Kanada, legacy)"
+msgstr "Prancis (Kanada, legacy)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2947
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanada (intl.)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadan (intl., bagian pertama)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanada (intl., bagian kedua)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2966
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2967
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2978
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inggris (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2991
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)"
+msgstr "Prancis (Republik Demokratik Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Chinese"
msgstr "Cina"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolia (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolia (Todo)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolia (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolia (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolia (Galik)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3064
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolia (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolia (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetan"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3101
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3111
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Huruf Hanyu Pinyin (dengan tombol mati AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3123
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Croatian"
msgstr "Kroasia"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroasia (dengan guillemet)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3142
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3148
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroasia (AS)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
msgid "Czech"
msgstr "Ceko"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Ceko (dengan tombol &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ceko (qwerty)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Ceko (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
msgid "Danish"
msgstr "Denmark"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3239
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3245
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Denmark (Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3251
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Denmark (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3257
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3263
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Denmark (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
msgid "Dutch"
msgstr "Belanda"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3285
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Belanda (AS)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3291
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Belanda (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3297
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Belanda (standar)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3306
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3307
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
msgid "Estonian"
msgstr "Estonia"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3333
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3339
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonia (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonia (AS)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Persia"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3367
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3375
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3386
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdi (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3397
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Iraqi"
msgstr "Irak"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3447
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdi (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3469
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3481
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Faroese"
msgstr "Faro"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3494
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faro (tanpa tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandia"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3516
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandia (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandia (klasik)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3528
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3534
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami Utara (Finlandia)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
msgid "French"
-msgstr "Perancis"
+msgstr "Prancis"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3565
msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "Perancis (tanpa tombol mati)"
+msgstr "Prancis (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3571
msgid "French (alt.)"
-msgstr "Perancis (alt.)"
+msgstr "Prancis (alt.)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3577
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
-msgstr "Perancis (alt., hanya Latin-9)"
+msgstr "Prancis (alt., hanya Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3583
msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgstr "Perancis (alt., tanpa tombol mati)"
+msgstr "Prancis (alt., tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3589
msgid "French (legacy, alt.)"
-msgstr "Perancis (warisan, alt.)"
+msgstr "Prancis (warisan, alt.)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3595
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr "Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)"
+msgstr "Prancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3601
msgid "French (BEPO)"
-msgstr "Perancis (BEPO)"
+msgstr "Prancis (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3607
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
-msgstr "Perancis (BEPO, hanya Latin-9)"
+msgstr "Prancis (BEPO, hanya Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3613
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
-msgstr "Perancis (BEPO, AFNOR)"
+msgstr "Prancis (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3619
msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Perancis (Dvorak)"
+msgstr "Prancis (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3625
msgid "French (Macintosh)"
-msgstr "French (Macintosh)"
+msgstr "Prancis (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3631
msgid "French (AZERTY)"
-msgstr "Perancis (AZERTY)"
+msgstr "Prancis (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3637
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr "Perancis (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "Prancis (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Perancis (Breton)"
+#: rules/base.xml:3643
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "Breton (Prancis)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3652
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
-msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Georgia (Prancis, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3670
msgid "French (US)"
-msgstr "Perancis (AS)"
+msgstr "Prancis (AS)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3680
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inggris (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3692
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3699
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3710
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3721
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3732
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3754
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3764
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3773
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3787
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Georgian"
msgstr "Georgia"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgia (ergonomik)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3806
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgia (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3814
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusia (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetia (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Jerman"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3848
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Jerman (acute mati)"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3854
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Jerman (grave acute mati)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3860
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3866
msgid "German (E1)"
msgstr "Jerman (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3872
msgid "German (E2)"
msgstr "Jerman (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3878
msgid "German (T3)"
msgstr "Jerman (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3884
msgid "German (US)"
msgstr "Jerman (AS)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3890
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumania (Jerman)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3908
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Jerman (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3914
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Jerman (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3920
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "German (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3926
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lower Sorbian"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3941
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3950
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Jerman (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turki (Jerman)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3967
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3976
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Jerman (tilde mati)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
msgid "Greek"
msgstr "Yunani"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Yunani (sederhana)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Yunani (diperluas)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4010
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4016
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Yunani (politonik)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungaria"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hungaria (standar)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4044
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4050
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongaria (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4062
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4068
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4155
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandia"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4168
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4174
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4180
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandia (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
msgid "Hebrew"
msgstr "Ibrani"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ibrani (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ibrani (fonetik)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4236
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4242
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italia (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4248
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4254
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italia (AS)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgia (Italia)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italia (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Sicilian"
msgstr "Sisilia"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4301
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulia (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
msgid "Japanese"
msgstr "Jepang"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Jepang (Kana)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Jepang (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Jepang (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Jepang (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Jepang (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyzstan"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4372
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgystan (fonetik)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4381
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kamboja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4396
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (dengan Rusia)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (diperluas)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (Latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4452
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Lao"
msgstr "Laos"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laos (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak untuk game)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituania"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituania (standar)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4562
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituania (AS)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4568
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4574
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituania (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4580
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituania (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4586
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitian"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituania (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Latvia"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latvia (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latvia (tilde)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Latvia (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latvia (modern)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4647
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latvia (diadaptasi)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4656
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4657
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4672
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegro"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegro (Sirilik)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegro (Sirilik, dengan guillemets)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegro (Latin, dengan guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4729
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Macedonian"
msgstr "Masedonia"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4751
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4764
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malta (AS)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Malta (AS, dengan override AltGr)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malta (Inggris, dengan override AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4785
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolia"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegia"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norwegia (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norwegia (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4833
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami Utara (Norwegia)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norwegia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norwegia (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Polandia"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polandia (warisan)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polandia (qwertz)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polandia (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4915
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Silesian"
msgstr "Silesian"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugis"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4966
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4972
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugis (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugis (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4990
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Rumania"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumania (standar)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5027
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumania (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Rusia"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5049
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusia (fonetik)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5055
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusia (fonetik, Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5061
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusia (fonetik, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5067
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusia (mesin tik)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusia (legacy)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5079
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5085
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5094
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetia (warisan)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetia (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5112
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (Latin)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5130
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5139
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5148
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5157
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusia (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5178
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbia (Rusia)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5197
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5206
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5212
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr "Rusia (fonetik, Perancis)"
+msgstr "Rusia (fonetik, Prancis)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5224
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Abkhazia (Rusia)"
+
+#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5249
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5255
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbia (Latin)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbia (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5267
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbia (Latin, qwerty)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbia (Sirilik, dengan guillemets)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5285
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbia (Latin, dengan guillemets)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5291
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonian Rusyn"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5303
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenia (dengan guillemet)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5322
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenia (AS)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowakia (backslash diperluas)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5350
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowakia (qwerty)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5356
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanyol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5390
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spanyol (tilde mati)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanyol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5402
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturia (Spanyol, dengan H dan L titik bawah)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5412
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanyol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
msgid "Swedish"
msgstr "Swedia"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Swedia (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5469
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5478
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami Utara (Swedia)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Swedia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5493
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Swedia (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5499
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Swedia (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5505
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Swedia (AS)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5511
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Bahasa Isyarat Swedia"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Jerman (Swiss)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5537
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Jerman (Swiss, legacy)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5545
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5553
msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Perancis (Swiss)"
+msgstr "Prancis (Swiss)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5564
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)"
+msgstr "Prancis (Swiss, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)"
+msgstr "Prancis (Swiss, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5586
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5596
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arab (Siria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5610
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Suriah (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdi (Suriah, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5660
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Tajik"
msgstr "Tajikistan"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tajik (warisan)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5682
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, pengkodean TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (AS)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5726
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5727
msgid "Thai"
msgstr "Thailand"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailand (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailand (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
msgid "Turkish"
msgstr "Turki"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turki (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5773
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "Turki (E)"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turki (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5798
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdi (Turki, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5824
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Ottoman (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Ottoman (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turki Kuno"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Turki Kuno (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwan"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwan (asli)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5889
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5890
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraina (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraina (mesin tik)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukraina (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukraina (macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraina (legacy)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraina (standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraina (homofonik)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5968
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5979
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
msgid "English (UK)"
msgstr "Inggris (Britania)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inggris (Britania, diperluas, Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6021
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (Britania, intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6027
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6033
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6039
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6045
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Inggris (Britania, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6051
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inggris (Britania, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6057
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Inggris (Britania, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polandia (papan tik Inggris)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6074
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6075
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaelik Skotlandia"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6105
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbek (Latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnam (AS)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnam (Perancis)"
+#: rules/base.xml:6136
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "Vietnam (Prancis)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6170
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6171
msgid "Irish"
msgstr "Irlandia"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6183
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arab (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6255
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6256
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6268
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6269
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6284
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inggris (Afrika Selatan)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6297
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (warisan)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6316
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Nepali"
msgstr "Nepal"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6333
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inggris (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6346
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6357
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6381
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6382
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6396
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6411
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6412
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (kidal)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (kidal jempol terbalik)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (tangan kanan)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (tangan kanan jempol terbalik)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6445
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmen"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmen (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6467
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6482
msgid "French (Mali, alt.)"
-msgstr "Perancis (Mali, alt.)"
+msgstr "Prancis (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6493
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6504
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6529
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6530
msgid "French (Togo)"
-msgstr "Perancis (Togo)"
+msgstr "Prancis (Togo)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6587
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6588
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6601
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6602
msgid "Filipino"
msgstr "Filipina"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6642
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6666
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipina (Colemak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6740
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavia"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6753
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavia (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6765
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonesia (Latin)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6795
+msgid "Javanese"
+msgstr "Jawa"
+
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonesia (Arab Pegon, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Indonesia (Arab Pegon, fonetik diperluas)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
-
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Indonesia (Jawa)"
-
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6815
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6834
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6842
msgid "custom"
msgstr "ubahan"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6843
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Tata Letak ubahan yang ditentukan pengguna"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Bertukar ke tata letak lain"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6882
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Win apapun (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Kanan"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Kiri"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7721
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir"
+#: rules/base.xml:6930
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak kedua"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhir"
+#: rules/base.xml:6936
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak kedua"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhir"
+#: rules/base.xml:6942
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak kedua"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6948
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Tombol Alt+Caps"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
-msgstr "Kedua Shift bersama"
+#: rules/base.xml:6954
+msgid "Both Shifts together"
+msgstr "Kedua Shift bersamaan"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
-msgstr "Kedua Alt bersama"
+#: rules/base.xml:6960
+msgid "Both Alts together"
+msgstr "Kedua Alt bersamaan"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
-msgstr "Kedua Ctrl bersama"
+#: rules/base.xml:6966
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Kedua Alt bersamaan; AltGr sendiri memilih level ke-tiga"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6972
+msgid "Both Ctrls together"
+msgstr "Kedua Ctrl bersamaan"
+
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Space"
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Alt Kanan+Shift Kanan"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
msgid "Left Win"
msgstr "Win Kiri"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7032
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Space"
+
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7044
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl+Space"
+
+#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
msgid "Right Win"
msgstr "Win Kanan"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Kiri"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Kanan"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl Kiri"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl Kanan"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua"
+#: rules/base.xml:7086
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl+Menu ke tata letak kedua"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7092
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tombol untuk memilih level 2"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tombol untuk memilih level 3"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7131
msgid "Any Win"
msgstr "Win manapun"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7149
msgid "Any Alt"
msgstr "Alt manapun"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7179
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter pada keypad"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7191
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7203
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-3 lain"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7215
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posisi Ctrl"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl, Ctrl sebagai Hyper"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7252
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Di sebelah kiri \"A\""
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7258
msgid "At the bottom left"
msgstr "Di kiri bawah"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7306
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Gunakan LED papan ketik untuk menunjukkan pengubah"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7331
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7339
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Tata letak keypad numerik"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode panah dan operator matematika"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode panah dan operator matematika pada level baku"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Legacy Wang 724"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level baku"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimal"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Gaya ATM dan Telepon"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Perilaku keypad numerik Delete"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tombol Legacy dengan titik"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tombol Legacy dengan koma"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tombol empat-level dengan titik"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tombol empat-level dengan koma"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tombol empat level dengan momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Titik koma pada level ketiga"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Perilaku Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7461
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7467
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7473
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7479
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7491
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock menjungkitkan Shift Lock (mempengaruhi semua tombol)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Tukar Esc dan Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7503
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7509
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Membuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock biasa"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7515
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7527
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7533
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7539
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Ctrl"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7551
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock dinonaktifkan"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Perilaku Alt dan Win"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu dipetakan ke Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt dan Meta pada Alt"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasa"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl dipetakan ke Win Kanan dan Ctrl biasa"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt ke Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta dipetakan ke Win"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hiper dipetakan ke Win"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt ditukar dengan Win"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posisi tombol Compose"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7667
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7679
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7691
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Tingkat 3 dari Menu"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7703
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7715
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7727
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7739
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tingkat 3 dari tombol \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7745
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7751
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7764
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opsi kompatibilitas"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tombol angka keypad standar"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7775
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7781
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol panah (seperti pada Windows)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7787
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7793
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) ditangani pada server"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7799
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium mengemulasi Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7805
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift membatalkan Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7811
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7817
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Aktifkan karakter overlay APL"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7823
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+#: rules/base.xml:7829
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan menonaktifkannya"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: rules/base.xml:7835
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7841
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7847
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7853
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Currency signs"
msgstr "Tanda mata uang"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7866
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pada E"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7872
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pada 2"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7878
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pada 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7884
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pada 5"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7890
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupee pada 4"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tombol untuk memilih level kelima"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7902
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Tombol untuk memilih level kelima"
+
+#: rules/base.xml:7908
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\" memilih level kelima"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7914
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt Kanan memilih level 5"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7920
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Tombol untuk memilih level ke-5"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7926
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Ctrl Kanan memilih level ke-5"
+
+#: rules/base.xml:7932
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7938
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7944
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7950
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:7996
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Masukan spasi tak-putus"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8001
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8007
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Spasi tak-putus di level 2"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8013
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Spasi tak-putus di level 3"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:8019
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8025
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8031
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Spasi tak-putus pada level 4"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8037
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8043
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8049
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8055
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8061
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-putus pada level 4"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8067
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:8073
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di level 4"
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8079
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner lebar-nol di level 4"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8085
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8091
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8098
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Pilihan papan ketik Jepang"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8103
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tombol Kana Lock terkunci"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8109
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8115
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8122
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8127
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hangul"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8133
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hangul"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8139
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hanja"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8145
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hanja"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8152
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Huruf Esperanto dengan superskrip"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8157
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak QWERTY"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8163
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8169
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8176
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilitas kode tombol Solaris Lama"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8181
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilitas tombol Sun"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8188
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8193
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4529,560 +4561,604 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "APL simbol (APLX unified)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Jerman (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Jerman (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Jerman (Bone, eszett dalam home row)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Jerman (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Jerman (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Jerman (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Koptik"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Hongarian Lama"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Hongaria Tua (untuk ligatur)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lithuania (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Latvia (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Latvia (Dvorak, dengan Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Latvia (Dvorak, dengan minus)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan minus)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Latvia (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Latvia (Colemak, dengan apostrop)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Latvia (apostrof, kutip mati)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Ceko Slowakia dan Jerman (AS)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Ceko, Slowakia, Polandia, Spanyol, Finlandia, Swedia, dan Jerman (AS)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "Inggris (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Jerman, Swedia, dan Finlandia (AS)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inggris (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "Inggris (31)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Inggris (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Inggris (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "Inggris (Workman-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sisilia (papan ketik AS)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Inggris (tombol mati AltGr Eropa Barat)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polandia (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polandia (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Polandia (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polandia (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Polandia (kidal)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Gereja Slavonic"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusia (Macintosh fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusia (dengan tanda baca AS)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Rusia (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Rusia (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+msgstr "Rusia (Teknik, Sirilik)"
+
+#: rules/base.extras.xml:850
+msgid "Russian (Engineering, Latin)"
+msgstr "Rusia (Teknik, Latin)"
+
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenia (OLPC, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:895
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arab (angka Arab, ekstensi di tingkat ke-4)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:949
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arab (angka Arab Timur, ekstensi di tingkat 4)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:955
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritik alih-alih Arab"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:961
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arab (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1026
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Ceko (pemrograman)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1038
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Ceko (tipografi)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1044
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Ceko (coder)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Ceko (pemrograman, tipografi)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1056
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "Ceko (AS, Colemak, dukungan UCW)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1077
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1098
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1119
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1146
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandia (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1152
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandia (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1173
msgid "French (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)"
+msgstr "Prancis (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1179
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
-msgstr "Perancis (AS dengan tombol mati, alt.)"
+msgstr "Prancis (AS dengan tombol mati, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1185
msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr "Perancis (AS, AZERTY)"
+msgstr "Prancis (AS, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Yunani (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italia (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1250
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italia (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1280
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel pc)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1286
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1309
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1330
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1354
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugis (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1381
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Ceko (tata letak ACC, hanya huruf beraksen)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1387
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1408
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1429
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Swedia (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1435
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1441
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1466
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1472
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
+msgstr "Prancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1493
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1505
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turki (Turki, Latin Q, tukar i dan ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1526
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1547
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1568
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korea (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1590
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnam (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnam (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1605
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (AS)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1635
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1636
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet Fonetik Internasional"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Alfabet Fonetik Internasional (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonetik KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1727
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Simbol sansekerta"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1738
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdu (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1758
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tombol angka 4 ketika ditekan dalam isolasi"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1764
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tombol angka 9 ketika ditekan dalam isolasi"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1779
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Membuat Caps Lock sebagai Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Compose"
+
+#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posisi kurung"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1792
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 33f937d..ce5f9ac 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,2275 +1,5713 @@
# translation of xkeyboard-config.po to Georgian
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
#
-# Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>, 2006.
+# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-17 21:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-20 22:48+0200\n"
-"Last-Translator: Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Georgian <www.gia.ge>\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-30 11:24+0200\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
+"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr "(F)"
+#: rules/base.xml:8
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "სტანდარტული 86-ღილაკიანი PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "101/104 key Compatible"
-msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი"
+#: rules/base.xml:15
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC"
+
+#: rules/base.xml:22
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "სტანდარტული 102-ღილაკიანი PC"
+
+#: rules/base.xml:29
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC"
+
+#: rules/base.xml:36
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC L-ის ფორმის Enter ღილაკის"
+
+#: rules/base.xml:43
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "სტანდარტული 105-ღილაკიანი PC"
+
+#: rules/base.xml:50
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-კლავიშიანი PC"
+
+#: rules/base.xml:57
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr "Dell Latitude laptop"
+
+#: rules/base.xml:64
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr "Dell Precision M65 laptop"
+
+#: rules/base.xml:71
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: rules/base.xml:78
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: rules/base.xml:85
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:92
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: rules/base.xml:99
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
+
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr "PC-98"
+
+#: rules/base.xml:113
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: rules/base.xml:120
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: rules/base.xml:127
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+
+#: rules/base.xml:134
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
+
+#: rules/base.xml:141
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 უსადენო ინტერნეტ კლავიატურა"
+
+#: rules/base.xml:148
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
+
+#: rules/base.xml:155
+msgid "Brother Internet"
+msgstr "Brother Internet"
+
+#: rules/base.xml:162
+msgid "BTC 5113RF Multimedia"
+msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+
+#: rules/base.xml:169
+msgid "BTC 5126T"
+msgstr "BTC 5126T"
+
+#: rules/base.xml:176
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: rules/base.xml:183
+msgid "BTC 9000"
+msgstr "BTC 9000"
+
+#: rules/base.xml:190
+msgid "BTC 9000A"
+msgstr "BTC 9000A"
+
+#: rules/base.xml:197
+msgid "BTC 9001AH"
+msgstr "BTC 9001AH"
+
+#: rules/base.xml:204
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: rules/base.xml:211
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: rules/base.xml:218
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+
+#: rules/base.xml:225
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: rules/base.xml:232
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: rules/base.xml:239
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (სხვ.)"
+
+#: rules/base.xml:246
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: rules/base.xml:253
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+
+#: rules/base.xml:260
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+
+#: rules/base.xml:267
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr "Chicony Internet"
+
+#: rules/base.xml:274
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: rules/base.xml:281
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
+
+#: rules/base.xml:288
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:295
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr "Compaq Easy Access"
+
+#: rules/base.xml:302
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 ღილაკი)"
+
+#: rules/base.xml:309
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (13 ღილაკი)"
+
+#: rules/base.xml:316
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 ღილაკი)"
+
+#: rules/base.xml:323
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: rules/base.xml:330
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr "Compaq Armada laptop"
+
+#: rules/base.xml:337
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr "Compaq Presario laptop"
+
+#: rules/base.xml:344
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "Compaq iPaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+#: rules/base.xml:351
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: rules/base.xml:358
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
+
+#: rules/base.xml:365
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
+
+#: rules/base.xml:372
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr "Dell USB Multimedia"
+
+#: rules/base.xml:379
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+
+#: rules/base.xml:386
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "Dell Precision M laptop"
+
+#: rules/base.xml:393
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:400
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr "მოდელები Diamond 9801 / 9802 series"
+
+#: rules/base.xml:407
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: rules/base.xml:414
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: rules/base.xml:421
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+
+#: rules/base.xml:428
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+
+#: rules/base.xml:435
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: rules/base.xml:442
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: rules/base.xml:449
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: rules/base.xml:456
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: rules/base.xml:463
+msgid "Gyration"
+msgstr "ცირკულაცია"
+
+#: rules/base.xml:470
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
+
+#: rules/base.xml:477
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech"
+
+#: rules/base.xml:484
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+
+#: rules/base.xml:491
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet"
+
+#: rules/base.xml:498
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+
+#: rules/base.xml:505
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: rules/base.xml:512
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: rules/base.xml:519
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: rules/base.xml:526
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+
+#: rules/base.xml:533
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+
+#: rules/base.xml:540
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:547
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+
+#: rules/base.xml:554
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: rules/base.xml:561
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: rules/base.xml:568
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: rules/base.xml:575
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+
+#: rules/base.xml:582
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: rules/base.xml:589
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: rules/base.xml:596
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:603
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: rules/base.xml:610
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+#: rules/base.xml:617
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: rules/base.xml:624
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "Logitech Access"
+
+#: rules/base.xml:631
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Logitech Internet 350"
+
+#: rules/base.xml:653
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:660
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:674
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: rules/base.xml:681
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (სხვ.)"
+
+#: rules/base.xml:688
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+
+#: rules/base.xml:695
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:709
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+
+#: rules/base.xml:716
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr "Logitech Internet"
+
+#: rules/base.xml:723
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:730
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "Logitech Internet Navigator"
+
+#: rules/base.xml:737
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: rules/base.xml:744
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+
+#: rules/base.xml:751
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+
+#: rules/base.xml:758
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr "Logitech Ultra-X"
+
+#: rules/base.xml:765
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+
+#: rules/base.xml:772
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "Logitech diNovo"
+
+#: rules/base.xml:779
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "Logitech diNovo Edge"
+
+#: rules/base.xml:786
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: rules/base.xml:793
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
+
+#: rules/base.xml:800
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: rules/base.xml:807
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+
+#: rules/base.xml:814
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+
+#: rules/base.xml:821
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "Microsoft Internet"
+
+#: rules/base.xml:828
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+
+#: rules/base.xml:835
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+
+#: rules/base.xml:842
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:849
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
+
+#: rules/base.xml:856
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "Microsoft Internet Pro (შვედური)"
+
+#: rules/base.xml:863
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:870
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+
+#: rules/base.xml:877
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Surface"
+
+#: rules/base.xml:884
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Elite"
+
+#: rules/base.xml:891
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
+
+#: rules/base.xml:898
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+
+#: rules/base.xml:905
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+
+#: rules/base.xml:912
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: rules/base.xml:919
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: rules/base.xml:926
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: rules/base.xml:933
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+
+#: rules/base.xml:940
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "NEC SK-1300"
+
+#: rules/base.xml:947
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "NEC SK-2500"
+
+#: rules/base.xml:954
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "NEC SK-6200"
+
+#: rules/base.xml:961
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "NEC SK-7100"
+
+#: rules/base.xml:968
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr "Super Power Multimedia"
+
+#: rules/base.xml:975
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:982
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
+
+#: rules/base.xml:989
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr "Symplon PaceBook tablet"
+
+#: rules/base.xml:996
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: rules/base.xml:1003
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Trust Wireless Classic"
+
+#: rules/base.xml:1010
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr "Trust Direct Access"
+
+#: rules/base.xml:1017
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: rules/base.xml:1024
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: rules/base.xml:1031
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: rules/base.xml:1038
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: rules/base.xml:1045
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+
+#: rules/base.xml:1052
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+
+#: rules/base.xml:1059
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "Yahoo! Internet"
+
+#: rules/base.xml:1066
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: rules/base.xml:1073
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+
+#: rules/base.xml:1080
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:1087
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh ძველი"
+
+#: rules/base.xml:1094
+msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr ""
-"pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები "
-"(dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:1101
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: rules/base.xml:1108
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: rules/base.xml:1115
+msgid "Acer laptop"
+msgstr "Acer-ის ლეპტოპი"
+
+#: rules/base.xml:1122
+msgid "Asus laptop"
+msgstr "Asus-ის ლეპტოპი"
+
+#: rules/base.xml:1129
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: rules/base.xml:1136
+msgid "Apple laptop"
+msgstr "Apple ლეპტოპი"
+
+#: rules/base.xml:1143
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
+
+#: rules/base.xml:1150
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1157
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
+
+#: rules/base.xml:1164
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
+
+#: rules/base.xml:1171
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr "eMachines m6800 laptop"
+
+#: rules/base.xml:1178
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: rules/base.xml:1185
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: rules/base.xml:1192
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: rules/base.xml:1199
+msgid "Happy Hacking"
msgstr ""
-"pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების "
-"(dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+#: rules/base.xml:1206
+msgid "Classmate PC"
msgstr ""
-"pc101, qwerty, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშები (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:1213
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: rules/base.xml:1220
+msgid "Sun Type 7 USB"
+msgstr "Sun Type 7 USB"
+
+#: rules/base.xml:1227
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr "Sun Type 7 USB (ევროპული)"
+
+#: rules/base.xml:1234
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
+
+#: rules/base.xml:1241
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr "Sun Type 7 USB (იაპონური)/იაპონური 106-key"
+
+#: rules/base.xml:1248
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr "Sun Type 6/7 USB"
+
+#: rules/base.xml:1255
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr "Sun Type 6/7 USB (ევროპული)"
+
+#: rules/base.xml:1262
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
+
+#: rules/base.xml:1269
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr "Sun Type 6 USB (იაპონური)"
+
+#: rules/base.xml:1276
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr "Sun Type 6 (იაპონური)"
+
+#: rules/base.xml:1283
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: rules/base.xml:1290
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+#: rules/base.xml:1297
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: rules/base.xml:1304
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+
+#: rules/base.xml:1311
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "Truly Ergonomic 227"
+
+#: rules/base.xml:1318
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "Truly Ergonomic 229"
+
+#: rules/base.xml:1325
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+
+#: rules/base.xml:1332
+msgid "Chromebook"
+msgstr "Chromebook"
+
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
+#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
+#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+msgid "English (US)"
+msgstr "ინგლისური (აშშ)"
+
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:1353
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: rules/base.xml:1354
+msgid "Cherokee"
+msgstr "ჩეროკი"
+
+#: rules/base.xml:1363
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1364
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "ჰავაიური"
+
+#: rules/base.xml:1373
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr "ინგლისური (US, euro 5-ზე)"
+
+#: rules/base.xml:1379
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "ინგლისური (აშშ, საერთ., მკვდარი ღილაკებით)"
+
+#: rules/base.xml:1385
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr "ინგლისური (აშშ, სხვ. საერთ.)"
+
+#: rules/base.xml:1391
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "ინგლისური (კოლემაკი)"
+
+#: rules/base.xml:1397
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "ინგლისური (კოლემაკი-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1403
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "ინგლისური (კოლემაკი-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1409
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "ინგლისური (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:1415
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr "ინგლისური (Dvorak, საერთ., მკვდარი ღილაკებით)"
+
+#: rules/base.xml:1421
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr "ინგლისური (Dvorak, სხვ. საერთ.)"
+
+#: rules/base.xml:1427
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr "ინგლისური (Dvorak, ცაცია)"
+
+#: rules/base.xml:1433
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr "ინგლისური (Dvorak, მარჯვენა ხელით)"
+
+#: rules/base.xml:1439
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "ინგლისური (კლასიკური Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:1445
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "ინგლისური (Dvorak, პროგრამისტის)"
+
+#: rules/base.xml:1451
+msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
+msgstr "ინგლისური (Dvorak, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1457
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "ინგლისური (აშშ, სიმბოლური)"
+
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
+#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
+#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:697
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: rules/base.xml:1465
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "რუსული (აშშ, ფონეტიკური)"
+
+#: rules/base.xml:1474
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "ინგლისური (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1480
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "ინგლისური (საერთ., AltGr მკვდარი ღილაკებით)"
+
+#: rules/base.xml:1491
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr ""
-"pc101, qwerty, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშები (dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+#: rules/base.xml:1497
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "სერბო-ხორვატული (US)"
+
+#: rules/base.xml:1510
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "ინგლისური (ნორმანი)"
+
+#: rules/base.xml:1516
+msgid "English (Workman)"
+msgstr "ინგლისური (ვორკმანი)"
+
+#: rules/base.xml:1522
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr "ინგლისური (Workman, საერთ., მკვდარი ღილაკებით)"
+
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
+#: rules/base.extras.xml:235
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: rules/base.xml:1532
+msgid "Dari"
+msgstr "დარი"
+
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: rules/base.xml:1540
+msgid "Pashto"
+msgstr "პაშტო"
+
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: rules/base.xml:1551
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "უზბეკური (ავღანეთი)"
+
+#: rules/base.xml:1562
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "პაშტური (ავღანეთი, OLPC)"
+
+#: rules/base.xml:1573
+msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "დარი (ავღანეთი, OLPC)"
+
+#: rules/base.xml:1581
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "უზბეკური (ავღანეთი, OLPC)"
+
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
+#: rules/base.extras.xml:811
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
+
+#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+msgid "Arabic"
+msgstr "არაბული"
+
+#: rules/base.xml:1624
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr "არაბული (AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:1630
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr ""
-"pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები "
-"(dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:1636
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr ""
-"pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების "
-"(dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+#: rules/base.xml:1642
+msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr ""
-"pc101, qwertz, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშები (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:1648
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr ""
-"pc101, qwertz, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+#: rules/base.xml:1654
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr ""
-"pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები "
-"(dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:1660
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "არაბული (OLPC)"
+
+#: rules/base.xml:1666
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "არაბული (Macintosh)"
+
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1675
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
+
+#: rules/base.xml:1676
+msgid "Albanian"
+msgstr "ალბანური"
+
+#: rules/base.xml:1685
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "ალბანური (პლისი)"
+
+#: rules/base.xml:1691
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr ""
-"pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების "
-"(dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+msgid "Armenian"
+msgstr "სომხური"
+
+#: rules/base.xml:1710
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "სომხური (ფონეტიკა)"
+
+#: rules/base.xml:1716
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "სომხური (სხვ. ფონეტიკა)"
+
+#: rules/base.xml:1722
+msgid "Armenian (eastern)"
msgstr ""
-"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშები (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:1728
+msgid "Armenian (western)"
msgstr ""
-"pc102, qwerty, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+#: rules/base.xml:1734
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr ""
-"pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები "
-"(dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
+#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1221
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: rules/base.xml:1744
+msgid "German (Austria)"
msgstr ""
-"pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების "
-"(dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+#: rules/base.xml:1753
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "გერმანული (ავსტრია, მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
+
+#: rules/base.xml:1759
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "გერმანული (ავსტრიულ, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1769
+msgid "English (Australian)"
msgstr ""
-"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშები (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1779
+msgid "az"
+msgstr "az"
+
+#: rules/base.xml:1780
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "აზერბაიჯანი"
+
+#: rules/base.xml:1789
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "აზერბაიჯანი (კირილიცა)"
+
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: rules/base.xml:1798
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#: rules/base.xml:1799
+msgid "Belarusian"
+msgstr "ბელორუსული"
+
+#: rules/base.xml:1808
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "ბელორუსული (ძველი)"
+
+#: rules/base.xml:1814
+msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr ""
-"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც "
-"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
+#: rules/base.xml:1820
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
+#: rules/base.xml:1826
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+msgid "be"
+msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "სტანდარტული ACPI"
+#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+msgid "Belgian"
+msgstr "ბელგიური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
+#: rules/base.xml:1847
+msgid "Belgian (alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
+#: rules/base.xml:1853
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
+#: rules/base.xml:1859
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
-msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr "Acer TravelMate 800"
+#: rules/base.xml:1865
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "ბელგიური (მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
-msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+#: rules/base.xml:1871
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr ""
-"ევროს ნიშნის 2იანის კლავიშზე "
-"დამატება."
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
-msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+#: rules/base.xml:1881
+msgid "Bangla"
+msgstr "ბანგლადეშური"
+
+#: rules/base.xml:1892
+msgid "Bangla (Probhat)"
+msgstr "ბენგალის პრობატური"
+
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+msgid "Indian"
+msgstr "ინდური"
+
+#: rules/base.xml:1910
+msgid "Bangla (India)"
msgstr ""
-"ევროს ნიშნის 5იანის კლავიშზე "
-"დამატება."
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
-msgid "Add the EuroSign to the E key."
+#: rules/base.xml:1923
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgstr "ბენგალური (ინდოეტი, პრობატი)"
+
+#: rules/base.xml:1934
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr ""
-"ევროს ნიშნის E ასოს კლავიშზე "
-"დამატება."
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
+#: rules/base.xml:1945
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr ""
-"მენიუს კლავიშისთვის "
-"სტანდარტული ქცევის "
-"მინიჭება."
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
-msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+#: rules/base.xml:1956
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr ""
-"ევროს ნიშნის ზოგიერთ "
-"კლავიშებზე დამატება"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
+#: rules/base.xml:1967
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
-msgid "Afg"
-msgstr "ავღ"
+#: rules/base.xml:1978
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "ავღანეთი"
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:1988
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Akan"
-msgstr "აკანი"
+#: rules/base.xml:1989
+msgid "Gujarati"
+msgstr "გუჯარათი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Alb"
-msgstr "ალბ"
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-msgid "Albania"
-msgstr "ალბანეთი"
+#: rules/base.xml:2000
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "პუნჯაბი (გურმუხი)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
+#: rules/base.xml:2011
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr ""
-"Alt და Meta, Alt ღილაკზე "
-"(ნაგულისხმევია)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: rules/base.xml:2022
+msgid "Kannada"
+msgstr "კანნადა"
+
+#: rules/base.xml:2033
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr ""
-"Alt შეესაბამება მარჯვენა Win "
-"ღილაკს, Super კი Menu-ს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Alt+CapsLock changes group."
-msgstr "Alt + CapsLock ცვლის ჯგუფს."
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Alt+Ctrl changes group."
-msgstr "Alt + Ctrl ცვლის ჯგუფს."
+#: rules/base.xml:2044
+msgid "Malayalam"
+msgstr "მალაური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Alt + Shift ცვლის ჯგუფს."
+#: rules/base.xml:2055
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "მალაური (ლალითა)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Alt-Q"
-msgstr "Alt-Q"
+#: rules/base.xml:2066
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win კლავიშთა ქცევა"
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+msgid "or"
+msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Alternative"
-msgstr "ალტერნატიული"
+#: rules/base.xml:2077
+msgid "Oriya"
+msgstr "ორია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Alternative international (former us_intl)"
+#: rules/base.xml:2090
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr ""
-"ალტერნატიული "
-"ინტერნაციონალური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Alternative, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:2103
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "ორია (Wx)"
+
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2115
+msgid "sat"
+msgstr "sat"
+
+#: rules/base.xml:2116
+msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
-"ალტერნატიული, Sun სპეც "
-"კლავიშებით (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
+#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: rules/base.xml:2128
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr ""
-"ალტერნატიული, სპეც "
-"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
-msgid "And"
-msgstr "ანდ"
+#: rules/base.xml:2139
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
-msgid "Andorra"
-msgstr "ანდორა"
+#: rules/base.xml:2150
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr "(') აპოსტროფიანი ვარიანტი"
+#: rules/base.xml:2161
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
+#: rules/base.xml:2172
+msgid "Tamil (InScript)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "Apple ლეპტოპი"
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+msgid "te"
+msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Ara"
-msgstr "არა"
+#: rules/base.xml:2183
+msgid "Telugu"
+msgstr "თელუგუ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Arabic"
-msgstr "არაბული"
+#: rules/base.xml:2194
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
-msgid "Arm"
-msgstr "სომხ"
+#: rules/base.xml:2205
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
-msgid "Armenia"
-msgstr "სომხეთი"
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
+#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Aze"
-msgstr "აზერ"
+#: rules/base.xml:2216
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "ურდი (ფონეტიკა)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "აზერბაიჯანი"
+#: rules/base.xml:2227
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "ურდუ (სხვ. ფონეტიკა)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:2238
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+msgid "hi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
-msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
+#: rules/base.xml:2249
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-msgid "BTC 5126T"
-msgstr "BTC 5126T"
+#: rules/base.xml:2260
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-msgid "BTC 9000"
-msgstr "BTC 9000"
+#: rules/base.xml:2271
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "BTC 9000A"
-msgstr "BTC 9000A"
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2281
+msgid "sa"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
-msgid "BTC 9001AH"
-msgstr "BTC 9001AH"
+#: rules/base.xml:2282
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "სანსკრიტი (კაგაპა, ფონეტიკა)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "BTC 9019U"
-msgstr "BTC 9019U"
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+msgid "mr"
+msgstr "mr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-msgid "Ban"
-msgstr "ბან"
+#: rules/base.xml:2293
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "ბანგლადეში"
+#: rules/base.xml:2304
+msgid "English (India, with rupee)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Bel"
-msgstr "ბელ"
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Indic IPA"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-msgid "Belarus"
-msgstr "ბელორუსია"
+#: rules/base.xml:2322
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: rules/base.xml:2334
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
-msgid "Belgium"
-msgstr "ბელგია"
+#: rules/base.xml:2335
+msgid "Bosnian"
+msgstr "ბოსნიური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-msgid "Bengali"
-msgstr "ბენგალი"
+#: rules/base.xml:2344
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr "ბოსნიური (გილმეტებით)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
-msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "ბენგალის პრობატი"
+#: rules/base.xml:2350
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+msgstr "ბოსნიური (ბოსნიური დიგრაფებით)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Bgr"
-msgstr "ბოლგ"
+#: rules/base.xml:2356
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr "ბოსნიური (აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური დიგრაფებით)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-msgid "Bhu"
-msgstr "ბუტ"
+#: rules/base.xml:2362
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Bhutan"
-msgstr "ბუტანი"
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
+#: rules/base.extras.xml:1134
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-msgid "Bih"
-msgstr "ბოსნ"
+#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-msgid "Blr"
-msgstr "ბელ"
+#: rules/base.xml:2381
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr "პორტუგალიური (ბრაზილია, მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა"
+#: rules/base.xml:2387
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Both Alt keys together change group."
+#: rules/base.xml:2393
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr ""
-"ორივე Alt ღილაკი ერთად ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
-msgid "Both Ctrl keys together change group."
+#: rules/base.xml:2399
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr ""
-"ორივე Ctrl ღილაკი ერთად ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
-msgid "Both Shift keys together change group."
+#: rules/base.xml:2405
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr ""
-"ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
+#: rules/base.xml:2414
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr ""
-"ორივე Win ღილაკი ერთად ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
-msgid "Bra"
-msgstr "ბრაზ"
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: rules/base.xml:2423
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
-msgid "Brazil"
-msgstr "ბრაზილია"
+#: rules/base.xml:2424
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "ბულგარული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "ბრაზილიური ABNT2"
+#: rules/base.xml:2433
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:2439
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "ბულგარული (ახალი ფონეტიკა)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "ბულგარეთი"
+#: rules/base.xml:2445
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Cambodia"
-msgstr "კამბოჯა"
+#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Can"
-msgstr "კან"
+#: rules/base.xml:2454
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
-msgid "Canada"
-msgstr "კანადა"
+#: rules/base.xml:2461
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "კაბილური (AZERTY, მკვდარი ღილაკებით)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
-msgid "Caps Lock is Compose."
+#: rules/base.xml:2471
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr ""
-"ღილაკი Caps Lock შეესაბამება Compose-ს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
-msgid "CapsLock LED shows alternative group."
+#: rules/base.xml:2481
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr ""
-"CapsLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს "
-"დამატებით ჯგუფებს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
+#: rules/base.xml:2491
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr ""
-"მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, "
-"ის აყოვნებს CapsLock-ის "
-"მოქმედებას."
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
+#: rules/base.xml:2501
+msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr ""
-"მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, "
-"ის არ აყოვნებს CapsLock-ის "
-"მოქმედებას."
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+#: rules/base.xml:2514
+msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr ""
-"CapsLock-ი ბლოკავს Shift "
-"მოდიფიკატორს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "CapsLock ღილაკის ქცევა"
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
+#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
+#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
+#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#: rules/base.xml:2522
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "ფრანგული (მოროკო)"
+
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2533
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "CapsLock ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+#: rules/base.xml:2544
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
+#: rules/base.xml:2555
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr ""
-"CapsLock რთავს Shift-ს, ეხება ყველა "
-"ღილაკს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
+#: rules/base.xml:2566
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr ""
-"CapsLock რთავს ალფავიტის "
-"სიმბოლოების უბრალო "
-"კაპიტალიზაციას."
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
+#: rules/base.xml:2577
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr ""
-"რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. "
-"Shift აყოვნებს CapsLock-ს. "
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
-msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
+#: rules/base.xml:2588
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr ""
-"რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. "
-"Shift არ ეხება CapsLock-ს. "
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Catalan variant with middle-dot L"
-msgstr "კატალანური საშუალო L-ით"
+#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
+#: rules/base.xml:2598
+msgid "rif"
+msgstr "rif"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Che"
-msgstr "შვეიც"
+#: rules/base.xml:2599
+msgid "Tarifit"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2611
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#: rules/base.xml:2612
+msgid "English (Cameroon)"
msgstr ""
-"Cherry Blue Line CyBo@rd (ალტერნატიული "
-"ვარიანტი)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+#: rules/base.xml:2621
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "ფრანგული (კამერუნი)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+#: rules/base.xml:2630
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:2667
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+#: rules/base.xml:2704
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
-msgid "Classic Dvorak"
-msgstr "კლასიკური Dvorak"
+#: rules/base.xml:2710
+msgid "Mmuock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: rules/base.xml:2719
+msgid "my"
+msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:2720
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 ღილაკიანი)"
+#: rules/base.xml:2729
+msgid "zg"
+msgstr "zg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 ღილაკიანი)"
+#: rules/base.xml:2730
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 ღილაკიანი)"
+#: rules/base.xml:2740
+msgid "shn"
+msgstr "shn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
+#: rules/base.xml:2741
+msgid "Shan"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Compose კლავიშის პოზიცია"
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "zgt"
+msgstr "zgt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+#: rules/base.xml:2752
+msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr ""
-"კონგოს დემოკრატიული "
-"რესპუბლიკა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
-msgid "Croatia"
-msgstr "ხორვატია"
+#: rules/base.xml:2763
+msgid "mon"
+msgstr "mon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Ctrl key at bottom left"
-msgstr "Ctrl ღილაკი ქვემოთ მარცხნივ"
+#: rules/base.xml:2764
+msgid "Mon"
+msgstr "ორშ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Ctrl key at left of 'A'"
-msgstr "Ctrl ღილაკი A ასოს მარცხნივ"
+#: rules/base.xml:2774
+msgid "mon-a1"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Ctrl key position"
+#: rules/base.xml:2775
+msgid "Mon (A1)"
msgstr ""
-"Ctrl ღილაკის ადგილმდებარეობა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Ctrl+Shift changes group."
-msgstr "Ctrl Shift ცვლის ჯგუფს."
+#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "ფრანგული (კანადა)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "კირილიცა"
+#: rules/base.xml:2800
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "ფრანგული (კანადა, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-msgid "Cze"
-msgstr "ჩეხ"
+#: rules/base.xml:2808
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "ფრანგული (კანადა, მოძველებული)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
-msgid "Czechia"
-msgstr "ჩეხეთი"
+#: rules/base.xml:2814
+msgid "Canadian (intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
-msgid "DRC"
-msgstr "DRC"
+#: rules/base.xml:2820
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-msgid "DTK2000"
-msgstr "DTK2000"
+#: rules/base.xml:2826
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "Dead acute"
-msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead acute"
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:2833
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead grave acute"
+#: rules/base.xml:2834
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "ინუკტიტუტი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "Default numpad keys."
+#: rules/base.xml:2845
+msgid "English (Canada)"
msgstr ""
-"სტანდარტული ციფრული "
-"კლავიშები"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
+#: rules/base.xml:2858
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "ფრანგული (კონგოს დემოკრატიული რესპუბლიკა)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-კლავიშიანი PC"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Dell Latitude series laptop"
+#: rules/base.xml:2870
+msgid "Chinese"
+msgstr "ჩინური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
-msgstr "Dell USB Multimedia Keybard"
+#: rules/base.xml:2880
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "მონღოლური (ბიჩიგი)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Denmark"
-msgstr "დანია"
+#: rules/base.xml:2889
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "მონღოლური (ტოდო)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-msgid "Deu"
-msgstr "გერ"
+#: rules/base.xml:2898
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "მონღოლური (ზაიბი)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+#: rules/base.xml:2907
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "მონღოლური (მანჩუ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "მოდელები Diamond 9801 / 9802 series"
+#: rules/base.xml:2916
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "მონღოლური (გალიკი)"
+
+#: rules/base.xml:2925
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-msgid "Dnk"
-msgstr "დან"
+#: rules/base.xml:2934
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
-msgid "Dvorak"
-msgstr "დვორაკული"
+#: rules/base.xml:2944
+msgid "Tibetan"
+msgstr "ტიბეტური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
-msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
+#: rules/base.xml:2953
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr ""
-"Dvorak, პოლონური ფრჩხილები \"1/!\" "
-"ღილაკზეა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
-msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "ug"
+msgstr "ug"
+
+#: rules/base.xml:2963
+msgid "Uyghur"
msgstr ""
-"Dvorak, პოლონური ფრჩხილები, "
-"ფრჩხილების კლავიშზე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
-msgid "Eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:2972
+msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr ""
-"სპეც ღილაკების (dead keys) გამორთვა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: rules/base.xml:2984
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Epo"
-msgstr "ეპო"
+#: rules/base.xml:2985
+msgid "Croatian"
+msgstr "ხორვატული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-msgid "Esp"
-msgstr "ესპ"
+#: rules/base.xml:2994
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr "ხორვატული (გილმეტებით)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "Esperanto"
-msgstr "ესპერანტო"
+#: rules/base.xml:3000
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+msgstr "ხორვატული (ხორვატული დიგრაფებით)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-msgid "Est"
-msgstr "ესტ"
+#: rules/base.xml:3006
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr "ხორვატული (აშშ-ს კლავიატურა ხორვატული დიგრაფებით)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-msgid "Estonia"
-msgstr "ესტონეთი"
+#: rules/base.xml:3012
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "ხორვატული (US)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Evdev-managed keyboard"
-msgstr "Evdev-managed keyboard"
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+msgid "Czech"
+msgstr "ჩეხური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-msgid "Ewe"
-msgstr "ივი"
+#: rules/base.xml:3031
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "ჩეხური (&lt;\\|&gt; ღილაკით)"
+
+#: rules/base.xml:3037
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3043
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "ჩეხური (QWERTY, Backslash გაფართოებული ფუნქციები)"
+
+#: rules/base.xml:3049
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "ჩეხური (QWERTY, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3055
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Extended"
-msgstr "გაფართოებული"
+#: rules/base.xml:3061
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3069
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr "რუსული (ჩეხეთი, ფონეტიკური)"
+
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+msgid "Danish"
+msgstr "დანიური"
+
+#: rules/base.xml:3091
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "დანიური (მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
+
+#: rules/base.xml:3097
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3103
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "დანიური (Macintsh)"
+
+#: rules/base.xml:3109
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "დანიური (Macintosh, მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
+
+#: rules/base.xml:3115
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "დანიური (Dvorak)"
+
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+msgid "Dutch"
+msgstr "ჰოლანდიური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Extended Backslash"
+#: rules/base.xml:3134
+msgid "Dutch (US)"
msgstr ""
-"Backslash გაფართოებული ფუნქციები"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr "F-ს ვარიანტი"
+#: rules/base.xml:3140
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "ჰოლანდიური (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Fao"
-msgstr "ფარ"
+#: rules/base.xml:3146
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: rules/base.xml:3155
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
+
+#: rules/base.xml:3156
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+msgid "Estonian"
+msgstr "ესტონური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "ფარერის კუნძულები"
+#: rules/base.xml:3176
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "ესტონური (მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Fin"
-msgstr "ფინ"
+#: rules/base.xml:3182
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3188
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "ესტონური (აშშ)"
+
+#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+msgid "Persian"
+msgstr "სპარსული"
+
+#: rules/base.xml:3207
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
+msgstr "სპარსული (სპარსული ღილაკებით)"
+
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
+#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
+#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: rules/base.xml:3215
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "ქურთული (ირანი, ლათინური Q)"
+
+#: rules/base.xml:3226
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "ქურთული, (ირანი, F)"
+
+#: rules/base.xml:3237
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "ქურთული (ირანი, ლათინური Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:3248
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "ქურთული (ირანი, არაბულ-ლათინური)"
+
+#: rules/base.xml:3261
+msgid "Iraqi"
+msgstr "ერაყული"
+
+#: rules/base.xml:3273
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "ქურთული (ერაყი, ლათინური Q)"
+
+#: rules/base.xml:3284
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "ქურთული, (ერაყი, F)"
+
+#: rules/base.xml:3295
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "ქურთული (ერაყი, ლათინური Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:3306
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "ქურთული (ერაყი, არაბულ-ლათინური)"
+
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: rules/base.xml:3318
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: rules/base.xml:3319
+msgid "Faroese"
+msgstr "ფაროული"
+
+#: rules/base.xml:3328
+msgid "Faroese (no dead keys)"
+msgstr "ფაროული (მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
+
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+msgid "Finnish"
+msgstr "ფინური"
+
+#: rules/base.xml:3347
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Finland"
-msgstr "ფინეთი"
+#: rules/base.xml:3353
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3359
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr "ფინური (კლასიკური, მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Fra"
-msgstr "ფრა"
+#: rules/base.xml:3365
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "ჩრდილოეთ საამი (ფინეთი)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "France"
-msgstr "საფრანგეთი"
+#: rules/base.xml:3374
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "ფინური (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
msgid "French"
msgstr "ფრანგული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:3393
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "ფრანგული (მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
+
+#: rules/base.xml:3399
+msgid "French (alt.)"
+msgstr "ფრანგული (სხვ.)"
+
+#: rules/base.xml:3405
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3411
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "ფრანგული (სხვ., მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
+
+#: rules/base.xml:3417
+msgid "French (legacy, alt.)"
+msgstr "ფრანგული (მოძველებული, სხვ.)"
+
+#: rules/base.xml:3423
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "ფრანგული (მოძველებული, სხვ., მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
+
+#: rules/base.xml:3429
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "ფრანგული (BEPO)"
+
+#: rules/base.xml:3435
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3441
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3447
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "ფრანგული (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:3453
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "ფრანგული (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-msgid "French (legacy)"
-msgstr "ფრანგული (legacy)"
+#: rules/base.xml:3459
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr "ფრანგული (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "French Dvorak"
-msgstr "ფრანგული Dvorak"
+#: rules/base.xml:3465
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
-msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "ფრანგული, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:3471
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "ფრანგული (ბრეტონი)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "ფრანგული, dead keys გარეშე"
+#: rules/base.xml:3477
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3486
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3495
+msgid "French (US)"
+msgstr "ფრანგული (აშშ)"
+
+#: rules/base.xml:3505
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3514
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:3521
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: rules/base.xml:3522
+msgid "Akan"
+msgstr "აკანი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:3532
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+#: rules/base.xml:3533
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
+
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:3543
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: rules/base.xml:3544
msgid "Fula"
msgstr "ფულა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "GBr"
-msgstr "ბრიტ"
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:3554
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: rules/base.xml:3555
msgid "Ga"
msgstr "გა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC"
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#: rules/base.xml:3566
+msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr ""
-"სტანდარტული 102-ღილაკიანი (Intl) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC"
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:3576
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#: rules/base.xml:3577
+msgid "Avatime"
msgstr ""
-"სტანდარტული 105-ღილაკიანი (Intl) PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Genius Comfy KB-12e"
-msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+#: rules/base.xml:3586
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3594
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: rules/base.xml:3605
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
-msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+#: rules/base.xml:3606
+msgid "Georgian"
+msgstr "ქართული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-msgid "Genius KB-19e NB"
-msgstr "Genius KB-19e NB"
+#: rules/base.xml:3615
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3621
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "ქართული (MESS)"
+
+#: rules/base.xml:3629
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "რუსული (საქართველო)"
+
+#: rules/base.xml:3638
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "ოსური (საქართველო)"
+
+#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+msgid "German"
+msgstr "გერმანული"
+
+#: rules/base.xml:3660
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr "გერმანული (მწარედ მკვდარი)"
+
+#: rules/base.xml:3666
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr "გერმანული (მწარედ მკვდარი)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-msgid "Geo"
-msgstr "ქართ"
+#: rules/base.xml:3672
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "გერმანული (მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Georgia"
-msgstr "საქართველო"
+#: rules/base.xml:3678
+msgid "German (E1)"
+msgstr "გერმანული (E1)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: rules/base.xml:3684
+msgid "German (E2)"
+msgstr "გერმანული (E2)"
+
+#: rules/base.xml:3690
+msgid "German (T3)"
+msgstr "გერმანული (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3696
+msgid "German (US)"
+msgstr "გერმანული (US)"
+
+#: rules/base.xml:3702
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3711
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr "რუმინული (გერმანია, მკვდარ ღილაკების გარეშე)"
+
+#: rules/base.xml:3720
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "გერმანული (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:3726
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "გერმანული (Neo 2)"
+
+#: rules/base.xml:3732
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "გერმანული (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "გერმანული, Sun dead keys"
+#: rules/base.xml:3738
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "გერმანული (Macintosh, მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
+
+#: rules/base.xml:3744
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:3753
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "გერმანული, სპეც dead keys გარეშე"
+#: rules/base.xml:3762
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-msgid "Germany"
-msgstr "გერმანია"
+#: rules/base.xml:3768
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
-msgid "Gha"
-msgstr "გან"
+#: rules/base.xml:3779
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "რუსული (გერმანია, ფონეტიკური)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Ghana"
-msgstr "განა"
+#: rules/base.xml:3788
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "გერმანული (მკვდარი ტილდა)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
-msgid "Gre"
-msgstr "საბ"
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "Greece"
-msgstr "საბერძნეთი"
+#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+msgid "Greek"
+msgstr "ბერძნული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
+#: rules/base.xml:3807
+msgid "Greek (simple)"
msgstr ""
-"განლაგების შეცვლის ფუნქცია"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "Gujarati"
-msgstr "გუჯარათი"
+#: rules/base.xml:3813
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "გურმუხი"
+#: rules/base.xml:3819
+msgid "Greek (no dead keys)"
+msgstr "ბერძნული (მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "Gyration"
-msgstr "გირაშნ"
+#: rules/base.xml:3825
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "ბერძნული (პოლიფონიური)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "Hausa"
-msgstr "ჰაუსა"
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: rules/base.xml:3834
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+msgid "Hungarian"
+msgstr "უნგრული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#: rules/base.xml:3844
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:3850
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgstr "უნგრული (მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+#: rules/base.xml:3856
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+#: rules/base.xml:3862
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+#: rules/base.xml:3868
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+#: rules/base.xml:3874
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:3880
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:3886
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:3892
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
+#: rules/base.xml:3898
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "Hrv"
-msgstr "ხორ"
+#: rules/base.xml:3904
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "Hun"
-msgstr "უნგ"
+#: rules/base.xml:3910
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "Hungary"
-msgstr "უნგრეთი"
+#: rules/base.xml:3916
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper შეესაბამება Win ღილაკებს."
+#: rules/base.xml:3922
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "IBM (LST 1205-92)"
-msgstr "IBM (LST 1205-92)"
+#: rules/base.xml:3928
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
+#: rules/base.xml:3934
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
+#: rules/base.xml:3940
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+#: rules/base.xml:3946
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr ""
-"IBM Rapid Access II (ალტერნატიული "
-"ვარიანტი)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+#: rules/base.xml:3952
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: rules/base.xml:3961
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: rules/base.xml:3962
+msgid "Icelandic"
+msgstr "ისლანდიური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+#: rules/base.xml:3971
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
+msgstr "ისლანდიური (Macintosh, მოძველებული)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "დამატებითი ISO"
+#: rules/base.xml:3977
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "ისლანდიური (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-msgid "Iceland"
-msgstr "ისლანდია"
+#: rules/base.xml:3983
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "ისლანდიური (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-msgid "Ind"
-msgstr "ინდ"
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+msgid "he"
+msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-msgid "India"
-msgstr "ინდოეთი"
+#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ივრითი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
-msgid "International (with dead keys)"
+#: rules/base.xml:4002
+msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr ""
-"საერთაშორისო, სპეც "
-"ღილაკებით (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "ინუკტიტუტი"
+#: rules/base.xml:4008
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "ივრითი (ფონეტიკა)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
-msgid "Iran"
-msgstr "ირანი"
+#: rules/base.xml:4014
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
-msgid "Iraq"
-msgstr "ერაყი"
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+msgid "it"
+msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Ireland"
-msgstr "ირლანდია"
+#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+msgid "Italian"
+msgstr "იტალიური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Irl"
-msgstr "ირლ"
+#: rules/base.xml:4033
+msgid "Italian (no dead keys)"
+msgstr "იტალიური (მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Irn"
-msgstr "ირა"
+#: rules/base.xml:4039
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Irq"
-msgstr "ერა"
+#: rules/base.xml:4045
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "იტალიური (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Isl"
-msgstr "ისლ"
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Italian (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Isr"
-msgstr "ებრ"
+#: rules/base.xml:4057
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "ქართული (იტალია)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Israel"
-msgstr "ისრაელი"
+#: rules/base.xml:4066
+msgid "Italian (IBM 142)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Ita"
-msgstr "იტა"
+#: rules/base.xml:4072
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "იტაკიური (საერთდ., მკვდარი ღილაკებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-msgid "Italy"
-msgstr "იტალია"
+#: rules/base.xml:4088
+msgid "Sicilian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Japan"
-msgstr "იაპონია"
+#: rules/base.xml:4098
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
-msgid "Japan (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "იაპონია 106-ღილაკიანი"
+#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+msgid "Japanese"
+msgstr "იაპონური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-msgid "Jpn"
-msgstr "იაპ"
+#: rules/base.xml:4120
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
-msgid "Kannada"
-msgstr "კანნადა"
+#: rules/base.xml:4126
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4132
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "იაპონური (OADG 109A)"
+
+#: rules/base.xml:4138
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "იაპონური (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4144
+msgid "Japanese (Dvorak)"
+msgstr "იაპონური (Dvorak)"
+
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
+
+#: rules/base.xml:4154
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "ყირგიზული"
+
+#: rules/base.xml:4163
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "ყირგიზული (ფონეტიკა)"
+
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:4172
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: rules/base.xml:4173
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "ხმერული (კამბოჯა)"
+
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: rules/base.xml:4184
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
+
+#: rules/base.xml:4185
+msgid "Kazakh"
+msgstr "ყაზახური"
+
+#: rules/base.xml:4196
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "რუსული (ყაზახეთი, ყაზახურთან ერთად)"
+
+#: rules/base.xml:4206
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "ყაზახური (რუსულით)"
+
+#: rules/base.xml:4216
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4225
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr "ყაზახური (ლათინური)"
+
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:4237
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
+
+#: rules/base.xml:4238
+msgid "Lao"
+msgstr "ლაოსური"
+
+#: rules/base.xml:4247
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: rules/base.xml:4260
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "ესპანური (ლათინური ამერიკა)"
+
+#: rules/base.xml:4292
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4298
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4304
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "ესპანური (ლათინური ამერიკა, Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:4310
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4316
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ლითუანიური"
+
+#: rules/base.xml:4335
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "ლითუანიური (სტანდარტი)"
+
+#: rules/base.xml:4341
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "ლითუანიური (US)"
+
+#: rules/base.xml:4347
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "ლითუანიური (IBM LST 1205-92)"
+
+#: rules/base.xml:4353
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "ლითუანიური (LEKP)"
+
+#: rules/base.xml:4359
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "ლითუანიური (LEKPa)"
+
+#: rules/base.xml:4365
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4374
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "ლითუანიური (რატიზი)"
+
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
+
+#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+msgid "Latvian"
+msgstr "ლატვიური"
+
+#: rules/base.xml:4393
+msgid "Latvian (apostrophe)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4399
+msgid "Latvian (tilde)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4405
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "ლატვიური (F)"
+
+#: rules/base.xml:4411
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4417
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4423
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:4432
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: rules/base.xml:4433
+msgid "Maori"
+msgstr "მაორული"
+
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: rules/base.xml:4445
+msgid "Montenegrin"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4454
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4460
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4466
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+msgstr "მონტენეგრული (ლათინური, უნიკოდი)"
+
+#: rules/base.xml:4472
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4478
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4484
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "მონტენეგრული (კირილიცა, გილმეტებით)"
+
+#: rules/base.xml:4490
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr "მონტენეგრული (ლათინური, გილმეტებით)"
+
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: rules/base.xml:4499
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
+
+#: rules/base.xml:4500
+msgid "Macedonian"
+msgstr "მაკედონიური"
+
+#: rules/base.xml:4509
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
+msgstr "მაკედონური (მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
+
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: rules/base.xml:4518
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
+
+#: rules/base.xml:4519
+msgid "Maltese"
+msgstr "მალტური"
+
+#: rules/base.xml:4528
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4534
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4540
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: rules/base.xml:4549
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
+
+#: rules/base.xml:4550
+msgid "Mongolian"
+msgstr "მონღოლური"
+
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+msgid "Norwegian"
+msgstr "ნორვეგიული"
+
+#: rules/base.xml:4573
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
+msgstr "ნორვეგიული (მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
+
+#: rules/base.xml:4579
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4585
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "ნორვეგიული (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:4591
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "ჩრდილოეთ საამი (ნორვეგია)"
+
+#: rules/base.xml:4600
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "ჩრდილოეთ საამი (ნორვეგია, მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
+
+#: rules/base.xml:4609
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "ნორვეგიული (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4615
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "ნორვეგიული (Macintosh, მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
+
+#: rules/base.xml:4621
+msgid "Norwegian (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+msgid "Polish"
+msgstr "პოლონური"
+
+#: rules/base.xml:4640
+msgid "Polish (legacy)"
+msgstr "პოლონური (მოძველებული)"
+
+#: rules/base.xml:4646
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4652
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "პოლონური (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: rules/base.xml:4658
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "პოლონური (Dvorak, პოლონური ფრჩხილები, ფრჩხილების კლავიშზე)"
+
+#: rules/base.xml:4664
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+msgstr "პოლონური (Dvorak, პოლონური ფრჩხილები \"1/!\" ღილაკზეა)"
+
+#: rules/base.xml:4670
msgid "Kashubian"
-msgstr "კაშუბიანი"
+msgstr "კაშუბური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-msgid "Kaz"
-msgstr "ყაზ"
+#: rules/base.xml:4679
+msgid "Silesian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-msgid "Kazakh with Russian"
-msgstr "ყაზახური რუსულთან"
+#: rules/base.xml:4690
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "რუსული (პოლონეთი, ფონეტიკური Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "ყაზახეთი"
+#: rules/base.xml:4699
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-msgid "Keypad"
-msgstr "დამატებითი პანელით"
+#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+msgid "Portuguese"
+msgstr "პორტუგალიური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#: rules/base.xml:4718
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "პორტუგალიური (მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Khm"
-msgstr "კხმ"
+#: rules/base.xml:4724
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "პორტუგალიური (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "Kor"
-msgstr "კორ"
+#: rules/base.xml:4730
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "პორტუგალიური (Macintosh, მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "კორეა, რესპუბლიკა"
+#: rules/base.xml:4736
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4742
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
-msgid "Korean 106-key"
-msgstr "კორეული 106-ღილაკიანი"
+#: rules/base.xml:4748
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "Kotoistus"
-msgstr "Kotoistus"
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "Kurdish, (F)"
-msgstr "ქურთული, (F)"
+#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+msgid "Romanian"
+msgstr "რუმინული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
-msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური"
+#: rules/base.xml:4770
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
-msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
-msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q"
+#: rules/base.xml:4776
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-msgid "Kurdish, Latin Q"
-msgstr "ქურთული, ლათინური Q"
+#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+msgid "Russian"
+msgstr "რუსული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "Kyr"
-msgstr "ყირ"
+#: rules/base.xml:4795
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "რუსული (ფონეტიკური)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "ყირღიზეთი"
+#: rules/base.xml:4801
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr "რუსული (ფონეტიკური, Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-msgid "LAm"
-msgstr "ლათამ"
+#: rules/base.xml:4807
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "რუსული (ფონეტიკური, YAZHERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
-msgid "Lao"
-msgstr "ლაოსური"
+#: rules/base.xml:4813
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "რუსული (საბეჭდი მანქანა)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
-msgid "Laos"
-msgstr "ლაოსი"
+#: rules/base.xml:4819
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "რუსული (მოძველებული)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#: rules/base.xml:4825
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr ""
-"Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის "
-"კლავიატურა (მაგ. Armada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:4831
+msgid "Tatar"
+msgstr "თათრული"
+
+#: rules/base.xml:4840
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "ოსური (მოძველებული)"
+
+#: rules/base.xml:4849
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr "ოსური (Windows)"
+
+#: rules/base.xml:4858
+msgid "Chuvash"
msgstr ""
-"Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის "
-"კლავიატურა (მაგ. Presario)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+#: rules/base.xml:4867
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი eMachines m68xx"
+#: rules/base.xml:4876
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Latin"
-msgstr "ლათინური"
+#: rules/base.xml:4885
+msgid "Komi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Latin American"
-msgstr "ლათინურ ამერიკული"
+#: rules/base.xml:4894
+msgid "Yakut"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Latin Unicode"
-msgstr "ლათინური უნიკოდი"
+#: rules/base.xml:4903
+msgid "Kalmyk"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "ლათინური უნიკოდი qwerty"
+#: rules/base.xml:4912
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "რუსული (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Latin qwerty"
-msgstr "ლათინური qwerty"
+#: rules/base.xml:4918
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "რუსული (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Latin with guillemets"
+#: rules/base.xml:4924
+msgid "Serbian (Russia)"
msgstr ""
-"ლათინური ფრანგული "
-"ბრჭყალებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Latvia"
-msgstr "ლატვია"
+#: rules/base.xml:4934
+msgid "Bashkirian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
+#: rules/base.xml:4943
+msgid "Mari"
msgstr ""
-"მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win "
-"ღილაკით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Left Alt key changes group."
+#: rules/base.xml:4952
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "რუსული (ფონეტიკური, AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:4958
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "რუსული (ფონეტიკური, Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:4964
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr "რუსული (ფონეტიკური, საფრანგეთი)"
+
+#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+msgid "Serbian"
+msgstr "სერბული"
+
+#: rules/base.xml:4983
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "სერბული (კირილიცა, ZE და ZHE შეცვლილია)"
+
+#: rules/base.xml:4989
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "სერბული (ლათინური)"
+
+#: rules/base.xml:4995
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+msgstr "სერბული (ლათინური, უნიკოდი)"
+
+#: rules/base.xml:5001
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr ""
-"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Left Alt key switches group while pressed."
+#: rules/base.xml:5007
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr ""
-"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს დაჭერის დროს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-msgid "Left Ctrl key changes group."
+#: rules/base.xml:5013
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "სერბული (კირილიცა, გილმეტებით)"
+
+#: rules/base.xml:5019
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr "სერბული (ლათინური, გილმეტებით)"
+
+#: rules/base.xml:5025
+msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr ""
-"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Left Shift key changes group."
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:5037
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: rules/base.xml:5038
+msgid "Slovenian"
+msgstr "სლოვენიური"
+
+#: rules/base.xml:5047
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "სლოვენიური (გილმეტებით)"
+
+#: rules/base.xml:5053
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "სლოვენიური (US)"
+
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+msgid "Slovak"
+msgstr "სლოვაკური"
+
+#: rules/base.xml:5072
+msgid "Slovak (extended backslash)"
+msgstr "სლოვაკური (Backslash გაფართოებული ფუნქციები)"
+
+#: rules/base.xml:5078
+msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr ""
-"მარცხენა Shift ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-msgid "Left Win-key changes group."
+#: rules/base.xml:5084
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "სლოვაკური (QWERTY, Backslash გაფართოებული ფუნქციები)"
+
+#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+msgid "Spanish"
+msgstr "ესპანური"
+
+#: rules/base.xml:5103
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "ესპანური (მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
+
+#: rules/base.xml:5109
+msgid "Spanish (Windows)"
msgstr ""
-"მარცხენა Win ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
-msgid "Left Win-key is Compose."
+#: rules/base.xml:5115
+msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr ""
-"მარცხენა Win ღილაკი "
-"შეესაბამება Compose-ს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
-msgid "Left Win-key switches group while pressed."
+#: rules/base.xml:5121
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "ესპანური (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:5127
+msgid "ast"
+msgstr "ast"
+
+#: rules/base.xml:5128
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr ""
-"მარცხენა Win ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს დაჭერის დროს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Left handed Dvorak"
-msgstr "Dvorak ცაციებისთვის"
+#: rules/base.xml:5137
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ლიტვა"
+#: rules/base.xml:5138
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "კატალანური საშუალო L-ით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:5147
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "ესპანური (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+msgid "Swedish"
+msgstr "შვედური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:5166
+msgid "Swedish (no dead keys)"
+msgstr "შვედური (მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#: rules/base.xml:5172
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "შვედური (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:5180
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "რუსული (შვედეთი, ფონეტიკა)"
+
+#: rules/base.xml:5191
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+msgstr "რუსული (შვედეთი, ფონეტიკა, მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
+
+#: rules/base.xml:5200
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "ჩრდილოეთ საამი (შვედეთი)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+#: rules/base.xml:5209
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "შვედური (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+#: rules/base.xml:5215
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr ""
-"Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული "
-"ვარიანტი)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+#: rules/base.xml:5221
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr ""
-"Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული "
-"ვარიანტი2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+#: rules/base.xml:5227
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:5233
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "გერმანული (შვეიცარია)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+#: rules/base.xml:5256
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+#: rules/base.xml:5264
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "გერმანული (შვეიცარია, მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+#: rules/base.xml:5272
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "ფრანგული (შვეიცარია)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#: rules/base.xml:5283
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "ფრანგული (შვეიცარია, მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+#: rules/base.xml:5294
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "ფრანგული (შვეიცარია, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+#: rules/base.xml:5305
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "გერმანული (შვეიცარია, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+#: rules/base.xml:5315
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "არაბული (სირია)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
-msgid "Ltu"
-msgstr "ლიტ"
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
-msgid "Lva"
-msgstr "ლატვ"
+#: rules/base.xml:5326
+msgid "Syriac"
+msgstr "სირიული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Macedonia"
-msgstr "მაკედონია"
+#: rules/base.xml:5334
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "სირიული (ფონეტიკა)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+#: rules/base.xml:5342
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "ქურთული (სირია, ლათინური Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh ძველი"
+#: rules/base.xml:5353
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "ქურთული, (სირია, F)"
+
+#: rules/base.xml:5364
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "ქურთული (სირია, ლათინური Alt-Q)"
+
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: rules/base.xml:5376
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
+
+#: rules/base.xml:5377
+msgid "Tajik"
+msgstr "ტაჯიკური"
+
+#: rules/base.xml:5386
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "ტაჯიკური (მოძველებული)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Macintosh layout"
-msgstr "Macintosh-ის განლაგება"
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:5395
+msgid "si"
+msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Macintosh layout, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:5396
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "სინჰალური (ფონეტიკა)"
+
+#: rules/base.xml:5407
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr ""
-"Macintosh-ის განლაგება, სპეც "
-"კლავიშების (dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
+#: rules/base.xml:5416
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr ""
-"გამოიყენე CapsLock როგორც "
-"დამატებითი Ctrl კლავიში."
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Mal"
-msgstr "მალ"
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5426
+msgid "us"
+msgstr "us"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Malayalam"
-msgstr "მალაური"
+#: rules/base.xml:5427
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: rules/base.xml:5436
+msgid "th"
+msgstr "th"
+
+#: rules/base.xml:5437
+msgid "Thai"
+msgstr "ტაილანდური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
-msgid "Maldives"
-msgstr "მალდივები"
+#: rules/base.xml:5446
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
-msgid "Malta"
-msgstr "მალტა"
+#: rules/base.xml:5452
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "ტაილანდური (პატაჩოტი)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
-msgid "Maltese keyboard with US layout"
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+msgid "tr"
msgstr ""
-"მალტის კლავიატურა აშშ-ს "
-"განლაგებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Mao"
-msgstr "მაო"
+#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+msgid "Turkish"
+msgstr "თურქული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-msgid "Maori"
-msgstr "მაორი"
+#: rules/base.xml:5471
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "თურქული (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
+#: rules/base.xml:5477
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "თურქული Alt-Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:5485
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "ქურთული (თურქული, ლათინური Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
+#: rules/base.xml:5496
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "ქურთული, (თურქული, F)"
+
+#: rules/base.xml:5507
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "ქურთული (თურქეთი, ლათინური Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Menu is Compose."
+#: rules/base.xml:5516
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr "თურქული (საერთ., მკვდარი ღილაკებით0"
+
+#: rules/base.xml:5522
+msgid "Ottoman (Q)"
msgstr ""
-"Menu ღილაკი შეესაბამება Compose-ის "
-"ღილაკს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-msgid "Menu key changes group."
-msgstr "Menu-ს ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+#: rules/base.xml:5528
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
+#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+msgid "Old Turkic"
msgstr ""
-"Мета შეესაბამება Win ღილაკებს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
+#: rules/base.xml:5540
+msgid "Old Turkic (F)"
msgstr ""
-"Мета შეესაბამება მარცხენა Win "
-"ღილაკს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:5550
+msgid "Taiwanese"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, შვედური"
+#: rules/base.xml:5559
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:5584
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:5585
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr " Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "უკრაინული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+#: rules/base.xml:5607
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "უკრაინული (ფონეტიკა)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+#: rules/base.xml:5613
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5619
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:5625
+msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr ""
-"თავსებადობის სხვადასხვა "
-"პარამეტრი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-msgid "Mkd"
-msgstr "მაკ"
+#: rules/base.xml:5631
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "უკრაინული (მოძველებული)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Mlt"
-msgstr "მალტ"
+#: rules/base.xml:5637
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "უკრაინული (სტანდარტული RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "Mmr"
-msgstr "მიან"
+#: rules/base.xml:5643
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Mng"
-msgstr "მონღ"
+#: rules/base.xml:5649
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Mongolia"
-msgstr "მონღოლეთი"
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
+#: rules/base.extras.xml:591
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Multilingual"
-msgstr "მრავალენოვანი"
+#: rules/base.xml:5657
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Multilingual, first part"
+#: rules/base.xml:5668
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr ""
-"მრავალენოვანი, პირველი "
-"ნაწილი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Multilingual, second part"
+#: rules/base.xml:5679
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr ""
-"მრავალენოვანი, მეორე ნაწილი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
-msgid "Myanmar"
-msgstr "მიანმა"
+#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+msgid "English (UK)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
-msgid "Neostyle"
-msgstr "Neostyle"
+#: rules/base.xml:5701
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Nep"
-msgstr "ნეპ"
+#: rules/base.xml:5707
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "ინგლისური (UK, საერთ., მკვდარი ღილაკებით)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Nepal"
-msgstr "ნეპალი"
+#: rules/base.xml:5713
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-msgid "Netherlands"
-msgstr "ნიდერლანდები"
+#: rules/base.xml:5719
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-msgid "Nld"
-msgstr "ჰოლ"
+#: rules/base.xml:5725
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "ინგლისური (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-msgid "Nor"
-msgstr "ნორ"
+#: rules/base.xml:5731
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "ჩრდილოეთ საამური"
+#: rules/base.xml:5737
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:5743
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr ""
-"ჩრდილოეთ საამური, სპეც "
-"ღილაკების (dead keys) გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+#: rules/base.xml:5751
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Norway"
-msgstr "ნორვეგია"
+#: rules/base.xml:5760
+msgid "gd"
+msgstr "gd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-msgid "NumLock LED shows alternative group."
+#: rules/base.xml:5761
+msgid "Scottish Gaelic"
msgstr ""
-"NumLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს "
-"დამატებით ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Numpad keys work as with Mac."
+#: rules/base.xml:5779
+msgid "Uzbek"
+msgstr "უზბეკური"
+
+#: rules/base.xml:5788
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "უზბეკური (ლათინური)"
+
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
+
+#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ვიეტნამური"
+
+#: rules/base.xml:5807
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "ვიეტნამური (აშშ)"
+
+#: rules/base.xml:5813
+msgid "Vietnamese (French)"
msgstr ""
-"ციფრული ღილაკები "
-"მოქმედებენ როგორც Mac-ის "
-"კლავიატურაში."
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+msgid "Korean"
+msgstr "კორეული"
+
+#: rules/base.xml:5832
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი"
+
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:5841
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: rules/base.xml:5842
+msgid "Irish"
+msgstr "ირლანდიური"
+
+#: rules/base.xml:5851
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: rules/base.xml:5860
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "ირლანდიური (UnicodeExpert)"
+
+#: rules/base.xml:5866
msgid "Ogham"
msgstr "ოგხამი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Ogham IS434"
-msgstr "Ogham IS434"
+#: rules/base.xml:5875
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "Ogham (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "ურდუ (პაკისტანი)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-msgid "Oriya"
-msgstr "ორია"
+#: rules/base.xml:5897
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "Ossetian"
-msgstr "ოსური"
+#: rules/base.xml:5903
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-msgid "Ossetian, Winkeys"
-msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა"
+#: rules/base.xml:5910
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "არაბული (პაკისტანი)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Series"
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: rules/base.xml:5920
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Pak"
-msgstr "პაკ"
+#: rules/base.xml:5921
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Pakistan"
-msgstr "პაკისტანი"
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:5933
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Pashto"
-msgstr "პაშტო"
+#: rules/base.xml:5934
+msgid "Dhivehi"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5946
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "ინგლისური (სამხრეთ აფრიკა)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Pattachote"
-msgstr "პატაჩოტი"
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:5956
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-msgid "Phonetic"
-msgstr "ფონეტიკური"
+#: rules/base.xml:5957
+msgid "Esperanto"
+msgstr "ესპერანტო"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "Pol"
-msgstr "პოლ"
+#: rules/base.xml:5966
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "ესპერანტო (მოძველებული)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Poland"
-msgstr "პოლონეთი"
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5975
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
-msgid "Polytonic"
-msgstr "პოლიფონიური"
+#: rules/base.xml:5976
+msgid "Nepali"
+msgstr "ნეპალური"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Portugal"
-msgstr "პორტუგალია"
+#: rules/base.xml:5989
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:5999
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
+#: rules/base.xml:6000
+msgid "Igbo"
msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის "
-"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
-"მარცხენა Alt-ს"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:6010
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: rules/base.xml:6011
+msgid "Yoruba"
msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის "
-"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
-"მარცხენა Win ღილაკს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
+#: rules/base.xml:6022
+msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის "
-"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu "
-"ღილაკს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
-msgid ""
-"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:6034
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#: rules/base.xml:6035
+msgid "Amharic"
msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის "
-"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
-"მარჯვენა Alt ღილაკს. "
-"Shift+მარჯვენა Alt ღილაკი "
-"იმოქმედებენ როგორც Multi_Key."
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: rules/base.xml:6046
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
+
+#: rules/base.xml:6047
+msgid "Wolof"
msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის "
-"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
-"მარჯვენა Alt ღილაკს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
-msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:6058
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
+
+#: rules/base.xml:6059
+msgid "Braille"
+msgstr "ბრაილური"
+
+#: rules/base.xml:6065
+msgid "Braille (left-handed)"
msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის "
-"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ "
-"მარჯვენა Ctrl-ს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+#: rules/base.xml:6071
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის ამორჩევა "
-"მარჯვენა Win ღილაკის დაჭერით."
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+#: rules/base.xml:6077
+msgid "Braille (right-handed)"
msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის ამორჩევა "
-"ნებისმიერი Alt ღილაკის "
-"დაჭერით."
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+#: rules/base.xml:6083
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr ""
-"მე-3 საფეხურის ამორჩევა "
-"ნებისმიერი Win ღილაკის "
-"დაჭერით."
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Pro"
-msgstr "Pro"
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:6092
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
-msgid "Pro Keypad"
-msgstr "Pro დამატებ. პანელით"
+#: rules/base.xml:6093
+msgid "Turkmen"
+msgstr "თურქმენული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
-msgid "Probhat"
-msgstr "პრობატი"
+#: rules/base.xml:6102
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:6111
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Prt"
-msgstr "პორტ"
+#: rules/base.xml:6112
+msgid "Bambara"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+#: rules/base.xml:6123
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "ფრანგული (მალი, სხვ.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "R-Alt switches group while pressed."
+#: rules/base.xml:6134
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr ""
-"მარჯვენა Alt კლავიში ცვლის "
-"ჯგუფს დაჭერილ "
-"მდგომარეობაში."
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Right Alt is Compose."
+#: rules/base.xml:6145
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr ""
-"მარჯვენა Alt ღილაკი "
-"შეესაბამება Compose-ს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Right Alt key changes group."
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: rules/base.xml:6158
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6167
+msgid "fr-tg"
+msgstr "fr-tg"
+
+#: rules/base.xml:6168
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "ფრანგული (Togo)"
+
+#: rules/base.xml:6196
+msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr ""
-"მარჯვენა Alt ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-msgid "Right Ctrl is Compose."
+#: rules/base.xml:6207
+msgid "Kikuyu"
msgstr ""
-"მარჯვენა Ctrl ღილაკი "
-"შეესაბამება Compose-ს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
-msgid "Right Ctrl key changes group."
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:6219
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: rules/base.xml:6220
+msgid "Tswana"
msgstr ""
-"მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:6230
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: rules/base.xml:6231
+msgid "Filipino"
msgstr ""
-"მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს დაჭერილ "
-"მდგომარეობაში."
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
+#: rules/base.xml:6250
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr ""
-"მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს "
-"როგორც მარჯვენა Alt."
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-msgid "Right Shift key changes group."
+#: rules/base.xml:6268
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr ""
-"მარჯვენა Shift ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-msgid "Right Win-key changes group."
+#: rules/base.xml:6274
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr ""
-"მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Right Win-key is Compose."
+#: rules/base.xml:6292
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr ""
-"მარჯვენა Win ღილაკი "
-"შეესაბამება Compose-ს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Right Win-key switches group while pressed."
+#: rules/base.xml:6298
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr ""
-"მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის "
-"ჯგუფს დაჭერილ "
-"მდგომარეობაში."
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Right handed Dvorak"
+#: rules/base.xml:6316
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr ""
-"Dvorak კლავიატურა "
-"არა-ცაციებისთვის"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Romania"
-msgstr "რუმინეთი"
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Romanian keyboard with German letters"
+#: rules/base.xml:6340
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr ""
-"რუმინული კლავიატურა "
-"გერმანული ასოებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:6346
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr ""
-"რუმინული კლავიატურა "
-"გერმანული ასოებით, dead keys "
-"გარეშე. "
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-msgid "Rou"
-msgstr "რუმ"
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "md"
+msgstr "md"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
-msgid "Rus"
-msgstr "რუს"
+#: rules/base.xml:6367
+msgid "Moldavian"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
-msgid "Russia"
-msgstr "რუსეთი"
+#: rules/base.xml:6376
+msgid "gag"
+msgstr "gag"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Russian"
-msgstr "რუსული"
+#: rules/base.xml:6377
+msgid "Moldavian (Gagauz)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Russian phonetic"
-msgstr "რუსული ფონეტიკური"
+#: rules/base.xml:6388
+msgid "id"
+msgstr "id"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
+#: rules/base.xml:6389
+msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr ""
-"რუსული ფონეტიკური, სპეც (dead keys) "
-"კლავიშების გარეშე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Russian with Kazakh"
-msgstr "რუსული ყაზახურთან ერთად"
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "SCG"
-msgstr "SCG"
+#: rules/base.xml:6410
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#: rules/base.xml:6418
+msgid "jv"
+msgstr "jv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+#: rules/base.xml:6419
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+#: rules/base.xml:6429
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+#: rules/base.xml:6430
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+#: rules/base.xml:6445
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+#: rules/base.xml:6453
+msgid "custom"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
+#: rules/base.xml:6454
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
+#: rules/base.xml:6464
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr "სხვა განლაგებაზე გადართვა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
+#: rules/base.xml:6469
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "მარჯვენა Alt (სანამ დაჭერილია)"
+
+#: rules/base.xml:6475
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "მარცხენა Alt (სანამ დაჭერილია)"
+
+#: rules/base.xml:6481
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "მარცხენა Win (სანამ დაჭერილია)"
+
+#: rules/base.xml:6487
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "მარჯვენა Win (სანამ დაჭერილია)"
+
+#: rules/base.xml:6493
+msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr ""
-"ScrollLock ინდიკატორი ანახებს "
-"ალტერ. ჯგუფს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "სერბია და მონტენეგრო"
+#: rules/base.xml:6499
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
+#: rules/base.xml:6505
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr ""
-"Shift ღილაკი ციფრულ "
-"კლავიატურასთან, მუშაობენ "
-"როგორც MS Window-ში."
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "Shift+CapsLock ცვლიან ჯგუფს."
+#: rules/base.xml:6511
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "მარჯვენა Ctrl (სანამ დაჭერილია)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "Slovakia"
-msgstr "სლოვაკეთი"
+#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+msgid "Right Alt"
+msgstr "მარჯვენა Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "Slovenia"
-msgstr "სლოვენია"
+#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+msgid "Left Alt"
+msgstr "მარცხენა Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "South Africa"
-msgstr "სამხრეთ აფრიკა"
+#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
+#: rules/base.xml:7314
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
-msgid "Southern Uzbek"
-msgstr "სამხრეთ-უზბეკური"
+#: rules/base.xml:6535
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
-msgid "Spain"
-msgstr "ესპანეთი"
+#: rules/base.xml:6541
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
+#: rules/base.xml:6547
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr ""
-"სპეც კლავიშებს (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) "
-"სერვერი ამუშავებთ."
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-msgid "SrL"
-msgstr "შრლ"
+#: rules/base.xml:6553
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6559
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:6565
+msgid "Both Shift together"
+msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად"
+
+#: rules/base.xml:6571
+msgid "Both Alt together"
+msgstr "ორივე Alt ღილაკი ერთად"
+
+#: rules/base.xml:6577
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr "ორივე Ctrl ღილაკი ერთად"
+
+#: rules/base.xml:6583
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Shift"
+
+#: rules/base.xml:6589
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Left Ctrl+Left Shift"
+
+#: rules/base.xml:6595
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "მარჯვენა Ctrl+მარჯვენა Shift"
+
+#: rules/base.xml:6601
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6607
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Shift"
+
+#: rules/base.xml:6613
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Left Alt+Left Shift"
+
+#: rules/base.xml:6619
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Space"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "შრი-ლანკა"
+#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+msgid "Menu"
+msgstr "მენიუ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-msgid "Standard"
-msgstr "სტანდარტული"
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+msgid "Left Win"
+msgstr "Left Win"
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Standard RSTU"
-msgstr "სტანდარტული RSTU"
+#: rules/base.xml:6637
+msgid "Win+Space"
+msgstr "Win+Space"
-#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+msgid "Right Win"
+msgstr "Right Win"
+
+#: rules/base.xml:6649
+msgid "Left Shift"
+msgstr "მარცხენა Shift"
+
+#: rules/base.xml:6655
+msgid "Right Shift"
+msgstr "მარჯვენა Shift"
+
+#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "მარცხენა Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "მარჯვენა Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: rules/base.xml:6679
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr ""
-"სტანდარტული RSTU რუსულ "
-"განლაგებაზე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun"
+#: rules/base.xml:6685
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr "Left Ctrl+Left Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
+#: rules/base.xml:6693
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "მეორე დონის ასარჩევი ღილაკი"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "&lt;\\|&gt; ღილაკი"
+
+#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+msgid "Key to choose the 3rd level"
+msgstr "მესამე დონის ასარჩევი ღილაკი"
+
+#: rules/base.xml:6724
+msgid "Any Win"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6742
+msgid "Any Alt"
msgstr ""
-"Super შეესაბამება Win "
-"ღილაკებს.(ნაგულისმევია)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
-msgid "Svk"
-msgstr "სლოვკ"
+#: rules/base.xml:6760
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+msgstr "მარჯვენა Alt; Shift+მარჯვენა Alt გასაგზავნად"
+
+#: rules/base.xml:6766
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgstr "მარჯვენა Alt მესამე დონეს არასდროს აირჩევს"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Svn"
-msgstr "სლოვენ"
+#: rules/base.xml:6772
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "ღილაკი Enter ციფრულ კლავიატურაზე"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
-msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა."
+#: rules/base.xml:6784
+msgid "Backslash"
+msgstr "ღილაკი \\"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
-msgid "Swe"
-msgstr "შვედ"
+#: rules/base.xml:6796
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Sweden"
-msgstr "შვედეთი"
+#: rules/base.xml:6802
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
-msgid "Switzerland"
-msgstr "შვეიცარია"
+#: rules/base.xml:6808
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+#: rules/base.xml:6816
+msgid "Ctrl position"
+msgstr "Ctrl ღილაკის მდებარეობა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:441
-msgid "Syr"
-msgstr "სირ"
+#: rules/base.xml:6821
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Caps Lock Ctrl-ის მაგიერ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
-msgid "Syria"
-msgstr "სირია"
+#: rules/base.xml:6827
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
-msgid "Syriac"
-msgstr "სირიული"
+#: rules/base.xml:6833
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock Ctrl-ის მაგიერ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "სირიის ფონეტიკური"
+#: rules/base.xml:6839
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "TIS-820.2538"
+#: rules/base.xml:6845
+msgid "To the left of \"A\""
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "ტაჯიკეთი"
+#: rules/base.xml:6851
+msgid "At the bottom left"
+msgstr "ქვემოთ და მარცხნივ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-msgid "Tamil"
-msgstr "თამილური"
+#: rules/base.xml:6857
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "მარჯვენა Ctrl, როგორც მარჯვენა Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
-msgid "Tamil TAB Typewriter"
+#: rules/base.xml:6863
+msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr ""
-"თამილური TAB საბეჭდი მანქანა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Tamil TSCII Typewriter"
+#: rules/base.xml:6869
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr ""
-"თამილური TSCII საბეჭდი მანქანა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "ტამილური უნიკოდი"
+#: rules/base.xml:6875
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-msgid "Tatar"
-msgstr "თათრული"
+#: rules/base.xml:6880
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
-msgid "Telugu"
-msgstr "თელუგუ"
+#: rules/base.xml:6886
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6894
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "დამატებითი განლაგების საჩვენებლად, კლავიატურის ინდიკატორის გამოყენება"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
-msgid "Tha"
-msgstr "ტაი"
+#: rules/base.xml:6899
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "Thailand"
-msgstr "ტაილანდი"
+#: rules/base.xml:6919
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "დამატებითი ჯგუფის საჩვენებლად კლავიატურის ინდიკატორის გამოყენება"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა"
+#: rules/base.xml:6924
+msgid "Compose"
+msgstr "შექმნა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr "ვარიანტი (~)-ით"
+#: rules/base.xml:6932
+msgid "Layout of numeric keypad"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "Tjk"
-msgstr "ტაჯ"
+#: rules/base.xml:6937
+msgid "Legacy"
+msgstr "მოძველებული"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+#: rules/base.xml:6943
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6949
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
+#: rules/base.xml:6955
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+#: rules/base.xml:6967
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "Tur"
-msgstr "თურქ"
+#: rules/base.xml:6973
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "Turkey"
-msgstr "თურქეთი"
+#: rules/base.xml:6979
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "Typewriter"
-msgstr "საბეჭდი მანქანა"
+#: rules/base.xml:6988
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "U.S. English"
-msgstr "ინგლისუარი ა.შ.შ"
+#: rules/base.xml:6994
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: rules/base.xml:7001
+msgid "Legacy key with comma"
msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური "
-"დიგრაფებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+#: rules/base.xml:7007
+msgid "Four-level key with dot"
msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური "
-"ასოებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
+#: rules/base.xml:7013
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული "
-"დიგრაფებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
-msgid "US keyboard with Croatian letters"
+#: rules/base.xml:7019
+msgid "Four-level key with comma"
msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული "
-"ასოებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+#: rules/base.xml:7025
+msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური "
-"ასოებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
-msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: rules/base.xml:7033
+msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური "
-"დიგრაფებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+#: rules/base.xml:7039
+msgid "Semicolon on third level"
msgstr ""
-"აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური "
-"ასოებით"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "USA"
-msgstr "აშშ"
+#: rules/base.xml:7049
+msgid "Caps Lock behavior"
+msgstr "CapsLock ღილაკის ქცევა"
+
+#: rules/base.xml:7054
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "CapsLock იყენებს შიდა კაპიტალიზაციას. Shift აყოვნებს CapsLock-ს"
+
+#: rules/base.xml:7060
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "CapsLock რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. Shift არ ეხება CapsLock-ს"
+
+#: rules/base.xml:7066
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, ის აყოვნებს CapsLock-ის მოქმედებას"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
-msgid "Ukr"
-msgstr "უკრ"
+#: rules/base.xml:7072
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, ის არ აყოვნებს CapsLock-ის მოქმედებას"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "Ukraine"
-msgstr "უკრაინა"
+#: rules/base.xml:7078
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr "CapsLock რთავს ალფავიტის სიმბოლოების კაპიტალიზაციას"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "UnicodeExpert"
+#: rules/base.xml:7084
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr "CapsLock რთავს Shift-ს, ეხება ყველა ღილაკს."
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "დიდი ბრიტანეთი"
+#: rules/base.xml:7090
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+msgstr "CapsLock ის Esc-ით შეცვლა"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "Urdu"
-msgstr "ურდუ"
+#: rules/base.xml:7096
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Esc კლავიში"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "Use Bosnian digraphs"
+#: rules/base.xml:7102
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr ""
-"ბოსნიური დიგრაფების "
-"გამოყენება"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-msgid "Use Croatian digraphs"
+#: rules/base.xml:7108
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Backspace ღილაკი"
+
+#: rules/base.xml:7114
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი სუპერ ღილაკი"
+
+#: rules/base.xml:7120
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Hyper ღილაკი"
+
+#: rules/base.xml:7126
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი მენიუს ღილაკი"
+
+#: rules/base.xml:7132
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი NumLock ღილაკი"
+
+#: rules/base.xml:7138
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl ღილაკი"
+
+#: rules/base.xml:7144
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "CapsLock გათიშულია"
+
+#: rules/base.xml:7152
+msgid "Alt and Win behavior"
+msgstr "Alt/Win ღილაკების ქცევა"
+
+#: rules/base.xml:7157
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "მენიუს ღილაკისთვის სტანდარტული ქცევის მინიჭება"
+
+#: rules/base.xml:7163
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Menu მიბმულია Win-ზე"
+
+#: rules/base.xml:7169
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgstr "Alt და Meta Alt-ზე"
+
+#: rules/base.xml:7175
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr "Alt მიბმულია Win-ზე და ჩვეულებრივ Alt-ზე"
+
+#: rules/base.xml:7181
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr ""
-"ხორვატიული დიგრაფების "
-"გამოყენება"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-msgid "Use Slovenian digraphs"
+#: rules/base.xml:7187
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl მიბმულია მარჯვენა Win-ზე და ჩვეულებრივ Ctrl-ზე"
+
+#: rules/base.xml:7193
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr "Ctrl მიბმულია Alt-ზე, Alt კი Win-ze"
+
+#: rules/base.xml:7199
+msgid "Meta is mapped to Win"
+msgstr "Meta მიბმულია Win-ზე"
+
+#: rules/base.xml:7205
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta მიბმულია მარცხენა Win ღილაკზე"
+
+#: rules/base.xml:7211
+msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgstr "Hyper შეესაბამება Win ღილაკს"
+
+#: rules/base.xml:7217
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt მიბმულია მარჯვენა Win-ზე, Super - მენიუზე"
+
+#: rules/base.xml:7223
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "მარცხენა Alt-ი შეცვლილია მარცხენა Win ღილაკით"
+
+#: rules/base.xml:7229
+msgid "Alt is swapped with Win"
+msgstr "Alt-ი შეცვლილია Win ღილაკით"
+
+#: rules/base.xml:7235
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr "Meta მიბმულია მარცხენა Win ღილაკზე"
+
+#: rules/base.xml:7243
+msgid "Position of Compose key"
msgstr ""
-"სლოვენური დიგრაფების "
-"გამოყენება"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Use guillemets for quotes"
+#: rules/base.xml:7260
+msgid "3rd level of Left Win"
msgstr ""
-"ფრანგული ბრჭყალების, "
-"ბრჭყალებად გამოყენება"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
+#: rules/base.xml:7272
+msgid "3rd level of Right Win"
msgstr ""
-"დამატებითი ჯგუფის "
-"საჩვენებლად, კლავიატურის "
-"ინდიკატორის გამოყენება."
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "Uzb"
-msgstr "უზბ"
+#: rules/base.xml:7284
+msgid "3rd level of Menu"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "უზბეკეთი"
+#: rules/base.xml:7296
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "Vietnam"
-msgstr "ვიეტნამი"
+#: rules/base.xml:7308
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Vnm"
-msgstr "ვიეტ"
+#: rules/base.xml:7320
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Wang model 724 azerty"
-msgstr "Wang model 724 azerty"
+#: rules/base.xml:7332
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#: rules/base.xml:7338
+msgid "Pause"
+msgstr "პაუზა"
+
+#: rules/base.xml:7344
+msgid "PrtSc"
+msgstr "PrtSc"
+
+#: rules/base.xml:7357
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "თავსებადობის მორგება"
+
+#: rules/base.xml:7362
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "სტანდარტული ციფრული კლავიშები"
+
+#: rules/base.xml:7368
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7374
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7380
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7386
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "სპეც კლავიშებ (Ctrl+Alt+&lt;ღილაკი&gt;) სერვერზე მუშავდება"
+
+#: rules/base.xml:7392
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7398
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Shift თიშავს CapsLock-ს"
+
+#: rules/base.xml:7404
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7410
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7416
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად რთავს CapsLock-ს"
+
+#: rules/base.xml:7422
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7428
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად რთავს Shiftock-ს"
+
+#: rules/base.xml:7434
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7440
+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7446
+msgid "Allow grab and window tree logging"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7454
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7459
+msgid "Euro on E"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7465
+msgid "Euro on 2"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7471
+msgid "Euro on 4"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7477
+msgid "Euro on 5"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7483
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "მეხუთე დონის ასარჩევი ღილაკი"
+
+#: rules/base.xml:7495
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "\"&lt; &gt;\" ღილაკი მეხუთე დონეს ირჩევს"
+
+#: rules/base.xml:7501
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "მარჯვენა Alt აირჩევს მეხუთე დონეს"
+
+#: rules/base.xml:7507
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "მენიუ ირჩევს მეხუთე დონეს"
+
+#: rules/base.xml:7513
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7519
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7525
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7531
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7577
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7582
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7588
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7594
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7600
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7606
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7612
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7618
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7624
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7630
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7636
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7642
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7648
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7654
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7660
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7666
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7672
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7679
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7684
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7690
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7696
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgstr "Zenkaku Hankaku დამატებით Esc ღილაკად გამოყენება"
+
+#: rules/base.xml:7703
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7708
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Windows კლავიატურა"
+#: rules/base.xml:7714
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr "კლავიშებით &lt;\\|&gt;"
+#: rules/base.xml:7720
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "With guillemets"
-msgstr "გრანგული ბრჭყალებით"
+#: rules/base.xml:7726
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:7733
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr "Z და ZHE გადატანილია"
+#: rules/base.xml:7738
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Zar"
-msgstr "უარი"
+#: rules/base.xml:7744
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
+#: rules/base.xml:7750
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "zerty/ციფრები"
+#: rules/base.xml:7757
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7762
+msgid "Sun key compatibility"
+msgstr "Sun key compatibility"
+
+#: rules/base.xml:7769
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7774
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "digits"
-msgstr "ციფრები"
+#: rules/base.extras.xml:9
+msgid "apl"
+msgstr "apl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr "APL"
+
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
+msgstr "dlg"
+
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:26
+msgid "sax"
+msgstr "sax"
+
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
+msgstr "ufd"
+
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
+msgstr "apl2"
+
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
+msgstr "aplII"
+
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
+msgstr "aplx"
+
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:73
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
+
+#: rules/base.extras.xml:74
+msgid "Kutenai"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:80
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
+
+#: rules/base.extras.xml:81
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:87
+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:105
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr "გერმანული (უნგრული ასოებით, მკვდარი ღილაკების გარეშე)"
+
+#: rules/base.extras.xml:115
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "პოლონური (გერმანია, მკვდარ ღილაკების გარეშე)"
+
+#: rules/base.extras.xml:125
+msgid "German (Sun Type 6/7)"
+msgstr "გერმანული (Sun-ის ტიპი 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:131
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:137
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "გერმანული (KOY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:143
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "German (ბონი)"
+
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:155
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:161
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:169
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:180
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr "de_lld"
+
+#: rules/base.extras.xml:190
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "German (ლადინი)"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr "კოპტური"
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr "oldhun"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "ძველი უნგრული"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:245
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:266
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "ლითუანიური(Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:272
+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:290
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "ლატვიური (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:296
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:302
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:308
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:314
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:320
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:326
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:332
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:338
+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:362
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:368
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:374
+msgid "Atsina"
+msgstr "Atsina"
+
+#: rules/base.extras.xml:381
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:390
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "qwerty, extended Backslash"
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr ""
-"qwerty, და Backslash-ის დამატებითი "
-"ფუნქციები"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/ციფრები"
+#: rules/base.extras.xml:418
+msgid "English (Drix)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:424
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:436
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:442
+msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:448
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:454
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr "ინგლისური (კარპალქსი, საერთ., მკვდარი ღილაკებით)"
+
+#: rules/base.extras.xml:460
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:466
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:472
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:478
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:484
+msgid "English (3l)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:490
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:496
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:502
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:513
+msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:543
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr "პოლონური (საერთ., მკვდარი ღილაკებით0"
+
+#: rules/base.extras.xml:549
+msgid "Polish (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:555
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:561
+msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:567
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:573
+msgid "Polish (lefty)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:592
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:601
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:607
+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:625
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:640
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:650
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:661
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "რუსული (რულმაკი, ფონეტიკური კოლმაკი)"
+
+#: rules/base.extras.xml:667
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "რუსული (ფონეტიკური Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:673
+msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:679
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:685
+msgid "Russian (GOST 6431-75)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:691
+msgid "Russian (GOST 14289-88)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:698
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:782
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgstr "სომხური (OLPC, ფონეტიკა)"
+
+#: rules/base.extras.xml:800
+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:818
+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:824
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:830
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:836
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:842
+msgid "Arabic (ErgoArabic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:857
+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:872
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:887
+msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:893
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:899
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:905
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:911
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:926
+msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:941
+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:956
+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:971
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:977
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:983
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "ფინური (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:998
+msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgstr "ფრანგული (Sun-ის ტიპი 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1004
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "ფრანგული (სხვ., მკვდარი ღილაკებით)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1010
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1025
+msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1031
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1052
+msgid "it_lld"
+msgstr "it_lld"
+
+#: rules/base.extras.xml:1053
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1063
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "იტალიური (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1081
+msgid "Japanese (Sun Type 6)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1087
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1093
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1108
+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1123
+msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1141
+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1147
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1162
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1168
+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1183
+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1198
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1204
+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1210
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1228
+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1234
+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1249
+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1261
+msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1276
+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1291
+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1306
+msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1325
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1340
+msgid "eu"
+msgstr "eu"
+
+#: rules/base.extras.xml:1341
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1367
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1373
+msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1390
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1399
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1400
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1410
+msgid "Urdu (Navees)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1436
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1444
+msgid "Parentheses position"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1449
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "(F)"
+#~ msgstr "(F)"
+
+#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)"
+
+#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)"
+
+#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys) გარეშე"
+
+#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)"
+
+#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)"
+
+#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc101, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)"
+
+#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)"
+
+#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)"
+
+#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)"
+
+#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#~ msgid "ACPI Standard"
+#~ msgstr "სტანდარტული ACPI"
+
+#~ msgid "Acer TravelMate 800"
+#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+#~ msgstr "ევროს ნიშნის 2იანის კლავიშზე დამატება."
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+#~ msgstr "ევროს ნიშნის 5იანის კლავიშზე დამატება."
+
+#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
+#~ msgstr "ევროს ნიშნის E ასოს კლავიშზე დამატება."
+
+#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+#~ msgstr "ევროს ნიშნის ზოგიერთ კლავიშებზე დამატება"
+
+#~ msgid "Afg"
+#~ msgstr "ავღ"
+
+#~ msgid "Alb"
+#~ msgstr "ალბ"
+
+#~ msgid "Alt+Ctrl changes group."
+#~ msgstr "Alt + Ctrl ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Alt+Shift changes group."
+#~ msgstr "Alt + Shift ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Alt-Q"
+#~ msgstr "Alt-Q"
+
+#~ msgid "Alternative"
+#~ msgstr "ალტერნატიული"
+
+#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
+#~ msgstr "ალტერნატიული ინტერნაციონალური"
+
+#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "ალტერნატიული, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე"
+
+#~ msgid "And"
+#~ msgstr "ანდ"
+
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "ანდორა"
+
+#~ msgid "Apostrophe (') variant"
+#~ msgstr "(') აპოსტროფიანი ვარიანტი"
+
+#~ msgid "Ara"
+#~ msgstr "არა"
+
+#~ msgid "Arm"
+#~ msgstr "სომხ"
+
+#~ msgid "Aze"
+#~ msgstr "აზერ"
+
+#~ msgid "Bel"
+#~ msgstr "ბელ"
+
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "ბენგალი"
+
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "ბუტანი"
+
+#~ msgid "Bih"
+#~ msgstr "ბოსნ"
+
+#~ msgid "Blr"
+#~ msgstr "ბელ"
+
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა"
+
+#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
+#~ msgstr "ორივე Win ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Bra"
+#~ msgstr "ბრაზ"
+
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "ბრაზილია"
+
+#~ msgid "Brazilian ABNT2"
+#~ msgstr "ბრაზილიური ABNT2"
+
+#~ msgid "Can"
+#~ msgstr "კან"
+
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "კანადა"
+
+#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "CapsLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს დამატებით ჯგუფებს."
+
+#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+#~ msgstr "CapsLock-ი ბლოკავს Shift მოდიფიკატორს."
+
+#~ msgid "CapsLock key changes group."
+#~ msgstr "CapsLock ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (ალტერნატიული ვარიანტი)"
+
+#~ msgid "Compose key position"
+#~ msgstr "Compose კლავიშის პოზიცია"
+
+#~ msgid "Ctrl key at left of 'A'"
+#~ msgstr "Ctrl ღილაკი A ასოს მარცხნივ"
+
+#~ msgid "Ctrl+Shift changes group."
+#~ msgstr "Ctrl Shift ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "კირილიცა"
+
+#~ msgid "Cze"
+#~ msgstr "ჩეხ"
+
+#~ msgid "DRC"
+#~ msgstr "DRC"
+
+#~ msgid "Dead acute"
+#~ msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead acute"
+
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "დანია"
+
+#~ msgid "Dnk"
+#~ msgstr "დან"
+
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "დვორაკული"
+
+#~ msgid "Eliminate dead keys"
+#~ msgstr "სპეც ღილაკების (dead keys) გამორთვა"
+
+#~ msgid "Epo"
+#~ msgstr "ეპო"
+
+#~ msgid "Esp"
+#~ msgstr "ესპ"
+
+#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
+#~ msgstr "Evdev-managed keyboard"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "გაფართოებული"
+
+#~ msgid "F-letter (F) variant"
+#~ msgstr "F-ს ვარიანტი"
+
+#~ msgid "Fao"
+#~ msgstr "ფარ"
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "ფინეთი"
+
+#~ msgid "Fra"
+#~ msgstr "ფრა"
+
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "საფრანგეთი"
+
+#~ msgid "French, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "ფრანგული, dead keys გარეშე"
+
+#~ msgid "GBr"
+#~ msgstr "ბრიტ"
+
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "სტანდარტული 102-ღილაკიანი (Intl) PC"
+
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "სტანდარტული 105-ღილაკიანი (Intl) PC"
+
+#~ msgid "German, eliminate dead keys"
+#~ msgstr "გერმანული, სპეც dead keys გარეშე"
+
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "განა"
+
+#~ msgid "Gre"
+#~ msgstr "საბ"
+
+#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
+#~ msgstr "განლაგების შეცვლის ფუნქცია"
+
+#~ msgid "Hausa"
+#~ msgstr "ჰაუსა"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+
+#~ msgid "Hrv"
+#~ msgstr "ხორ"
+
+#~ msgid "Hun"
+#~ msgstr "უნგ"
+
+#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
+#~ msgstr "IBM Rapid Access II (ალტერნატიული ვარიანტი)"
+
+#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
+
+#~ msgid "ISO Alternate"
+#~ msgstr "დამატებითი ISO"
+
+#~ msgid "Ind"
+#~ msgstr "ინდ"
+
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "ირანი"
+
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "ირლანდია"
+
+#~ msgid "Irn"
+#~ msgstr "ირა"
+
+#~ msgid "Irq"
+#~ msgstr "ერა"
+
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "ისრაელი"
+
+#~ msgid "Japan (PC-98xx Series)"
+#~ msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
+
+#~ msgid "Jpn"
+#~ msgstr "იაპ"
+
+#~ msgid "Keypad"
+#~ msgstr "დამატებითი პანელით"
+
+#~ msgid "Khm"
+#~ msgstr "კხმ"
+
+#~ msgid "Korea, Republic of"
+#~ msgstr "კორეა, რესპუბლიკა"
+
+#~ msgid "Kotoistus"
+#~ msgstr "Kotoistus"
+
+#~ msgid "Kyr"
+#~ msgstr "ყირ"
+
+#~ msgid "LAm"
+#~ msgstr "ლათამ"
+
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "ლაოსი"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის კლავიატურა (მაგ. Armada)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის კლავიატურა (მაგ. Presario)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+#~ msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+#~ msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი eMachines m68xx"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "ლათინური"
+
+#~ msgid "Latin Unicode qwerty"
+#~ msgstr "ლათინური უნიკოდი qwerty"
+
+#~ msgid "Latin qwerty"
+#~ msgstr "ლათინური qwerty"
+
+#~ msgid "Left Alt key changes group."
+#~ msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
+#~ msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Left Shift key changes group."
+#~ msgstr "მარცხენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Left Win-key changes group."
+#~ msgstr "მარცხენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Left Win-key is Compose."
+#~ msgstr "მარცხენა Win ღილაკი შეესაბამება Compose-ს."
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული ვარიანტი)"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული ვარიანტი2)"
+
+#~ msgid "Ltu"
+#~ msgstr "ლიტ"
+
+#~ msgid "Lva"
+#~ msgstr "ლატვ"
+
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "მალდივები"
+
+#~ msgid "Maltese keyboard with US layout"
+#~ msgstr "მალტის კლავიატურა აშშ-ს განლაგებით"
+
+#~ msgid "Menu key changes group."
+#~ msgstr "Menu-ს ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#~ msgid "Mkd"
+#~ msgstr "მაკ"
+
+#~ msgid "Mng"
+#~ msgstr "მონღ"
+
+#~ msgid "Multilingual"
+#~ msgstr "მრავალენოვანი"
+
+#~ msgid "Multilingual, first part"
+#~ msgstr "მრავალენოვანი, პირველი ნაწილი"
+
+#~ msgid "Multilingual, second part"
+#~ msgstr "მრავალენოვანი, მეორე ნაწილი"
+
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "მიანმა"
+
+#~ msgid "Neostyle"
+#~ msgstr "Neostyle"
+
+#~ msgid "Nep"
+#~ msgstr "ნეპ"
+
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "ნიდერლანდები"
+
+#~ msgid "Nld"
+#~ msgstr "ჰოლ"
+
+#~ msgid "Nor"
+#~ msgstr "ნორ"
+
+#~ msgid "NumLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "NumLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს დამატებით ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Numpad keys work as with Mac."
+#~ msgstr "ციფრული ღილაკები მოქმედებენ როგორც Mac-ის კლავიატურაში."
+
+#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
+
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "PC-98xx Series"
+
+#~ msgid "Phonetic"
+#~ msgstr "ფონეტიკური"
+
+#~ msgid "Pol"
+#~ msgstr "პოლ"
+
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "პოლონეთი"
+
+#~ msgid "PowerPC PS/2"
+#~ msgstr "PowerPC PS/2"
+
+#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარცხენა Win ღილაკს."
+
+#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
+#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Alt ღილაკს. Shift+მარჯვენა Alt ღილაკი იმოქმედებენ როგორც Multi_Key."
+
+#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა მარჯვენა Win ღილაკის დაჭერით."
+
+#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა ნებისმიერი Alt ღილაკის დაჭერით."
+
+#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა ნებისმიერი Win ღილაკის დაჭერით."
+
+#~ msgid "Probhat"
+#~ msgstr "პრობატი"
+
+#~ msgid "Prt"
+#~ msgstr "პორტ"
+
+#~ msgid "R-Alt switches group while pressed."
+#~ msgstr "მარჯვენა Alt კლავიში ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში."
+
+#~ msgid "Right Alt key changes group."
+#~ msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
+#~ msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Right Shift key changes group."
+#~ msgstr "მარჯვენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Right Win-key changes group."
+#~ msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Right Win-key is Compose."
+#~ msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი შეესაბამება Compose-ს."
+
+#~ msgid "Right handed Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorak კლავიატურა არა-ცაციებისთვის"
+
+#~ msgid "Romanian keyboard with German letters"
+#~ msgstr "რუმინული კლავიატურა გერმანული ასოებით"
+
+#~ msgid "Rou"
+#~ msgstr "რუმ"
+
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "რუსეთი"
+
+#~ msgid "SCG"
+#~ msgstr "SCG"
+
+#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
+#~ msgstr "ScrollLock ინდიკატორი ანახებს ალტერ. ჯგუფს."
+
+#~ msgid "Serbia and Montenegro"
+#~ msgstr "სერბია და მონტენეგრო"
+
+#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
+#~ msgstr "Shift ღილაკი ციფრულ კლავიატურასთან, მუშაობენ როგორც MS Window-ში."
+
+#~ msgid "Southern Uzbek"
+#~ msgstr "სამხრეთ-უზბეკური"
+
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "ესპანეთი"
+
+#~ msgid "SrL"
+#~ msgstr "შრლ"
+
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "შრი-ლანკა"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "სტანდარტული"
+
+#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+#~ msgstr "სტანდარტული RSTU რუსულ განლაგებაზე"
+
+#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
+#~ msgstr "Super შეესაბამება Win ღილაკებს.(ნაგულისმევია)"
+
+#~ msgid "Svk"
+#~ msgstr "სლოვკ"
+
+#~ msgid "Svn"
+#~ msgstr "სლოვენ"
+
+#~ msgid "Swe"
+#~ msgstr "შვედ"
+
+#~ msgid "Syr"
+#~ msgstr "სირ"
+
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "სირია"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "თამილური"
+
+#~ msgid "Tamil TAB Typewriter"
+#~ msgstr "თამილური TAB საბეჭდი მანქანა"
+
+#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter"
+#~ msgstr "თამილური TSCII საბეჭდი მანქანა"
+
+#~ msgid "Tamil Unicode"
+#~ msgstr "ტამილური უნიკოდი"
+
+#~ msgid "Tha"
+#~ msgstr "ტაი"
+
+#~ msgid "Third level choosers"
+#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა"
+
+#~ msgid "Tilde (~) variant"
+#~ msgstr "ვარიანტი (~)-ით"
+
+#~ msgid "Tjk"
+#~ msgstr "ტაჯ"
+
+#~ msgid "Typewriter"
+#~ msgstr "საბეჭდი მანქანა"
+
+#~ msgid "U.S. English"
+#~ msgstr "ინგლისუარი ა.შ.შ"
+
+#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური ასოებით"
+
+#~ msgid "US keyboard with Croatian letters"
+#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული ასოებით"
+
+#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური ასოებით"
+
+#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური დიგრაფებით"
+
+#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური ასოებით"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "აშშ"
+
+#~ msgid "Ukr"
+#~ msgstr "უკრ"
+
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "დიდი ბრიტანეთი"
+
+#~ msgid "Use Bosnian digraphs"
+#~ msgstr "ბოსნიური დიგრაფების გამოყენება"
+
+#~ msgid "Use Croatian digraphs"
+#~ msgstr "ხორვატიული დიგრაფების გამოყენება"
+
+#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
+#~ msgstr "სლოვენური დიგრაფების გამოყენება"
+
+#~ msgid "Use guillemets for quotes"
+#~ msgstr "ფრანგული ბრჭყალების, ბრჭყალებად გამოყენება"
+
+#~ msgid "Uzb"
+#~ msgstr "უზბ"
+
+#~ msgid "Vnm"
+#~ msgstr "ვიეტ"
+
+#~ msgid "Wang model 724 azerty"
+#~ msgstr "Wang model 724 azerty"
+
+#~ msgid "With guillemets"
+#~ msgstr "გრანგული ბრჭყალებით"
+
+#~ msgid "azerty"
+#~ msgstr "azerty"
+
+#~ msgid "azerty/digits"
+#~ msgstr "zerty/ციფრები"
+
+#~ msgid "digits"
+#~ msgstr "ციფრები"
+
+#~ msgid "lyx"
+#~ msgstr "lyx"
+
+#~ msgid "qwerty"
+#~ msgstr "qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "qwertz"
-msgstr "qwertz"
+#~ msgid "qwerty/digits"
+#~ msgstr "qwerty/ციფრები"
+#~ msgid "qwertz"
+#~ msgstr "qwertz"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7a0fc89..8159b7f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,8 +2,7 @@
# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
#
-# “Oh, I see,” she said, raising her eyebrows. “We can’t walk
-# around their neighborhood, but they can fuck in our yards.”
+# "Next time, parade all the coffins and maimed through Moscow."
#
# ------------------------------------------------------------------------------
# *** Vocabulair ***
@@ -33,10 +32,10 @@
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-24 14:20+0100\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-29 10:37+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -800,2190 +799,2202 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "Pinephone toetsenbord"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "Engels (VS)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaïaans"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engels (VS, euroteken op 5)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engels (VS, alternatief internationaal)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engels (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Engels (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Engels (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engels (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (Dvorak, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engels (Dvorak, alternatief internationaal)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engels (Dvorak, linkshandig)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engels (Dvorak, rechtshandig)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engels (Dvorak, klassiek)"
# De layout /heet/ "Programmer Dvorak".
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engels (programmeer-Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Engels (Dvorak, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Engels (VS, symbolen)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russisch (VS, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engels (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engels (internationaal, dode toetsen via AltGr)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engels (de delen-/vermenigvuldigen-toetsen schakelen de indeling)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Servo-Kroatisch (VS)"
# "Norman" is een toetsenbordindeling.
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engels (Norman)"
# "Workman" is een toetsenbordindeling.
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engels (Workman)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (Workman, internationaal, met dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "Dari"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Oezbeeks (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Dari (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Oezbeeks (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
+#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
+#: rules/base.extras.xml:906
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (AZERTY, Oost-Arabische cijfers)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (Oost-Arabische cijfers)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (QWERTY, Oost-Arabische cijfers)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabisch (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Albanees"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanees (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanees (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeens (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armeens (alternatief fonetisch)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeens (Oosters)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeens (Westers)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeens (alternatief Oosters)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1452
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Duits (Oostenrijk)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Duits (Oostenrijk, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Duits (Oostenrijk, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engels (Australisch)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbeidzjaans"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbeidzjaans (Cyrillisch)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "Wit-Russisch"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Wit-Russisch (historisch)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Wit-Russisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russisch (Wit-Rusland)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Wit-Russisch (internationaal)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisch (alternatief)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgisch (enkel Latin-9, alternatief)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgisch (ISO, alternatief)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisch (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisch (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla"
msgstr "Bengaals"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1935
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengaals (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
msgid "Indian"
msgstr "Indisch"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2012
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengaals (India)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengaals (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengaals (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengaals (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2058
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengaals (India, Gitanjali)"
# "Baishakhi Inscript" is een toetsenbordindeling.
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2069
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengaals (India, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2080
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Meitei (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2090
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2102
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
msgid "ml"
msgstr "ml"
# Een van de 23 Indische talen.
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
# Een van de 23 Indische talen.
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (verbeterd InScript, met roepieteken)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
msgid "or"
msgstr "or"
# De taal Oriya heet sinds 2011 officieel Odia.
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Oriya"
msgstr "Odia"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Odia (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Odia (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2217
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99 met Tamil-cijfertekens)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-codering)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2263
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-codering)"
-#: rules/base.xml:2172
+#: rules/base.xml:2274
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamil (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2285
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2296
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
+#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alternatief fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2383
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskriet (KaGaPa, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2406
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engels (India, met roepieteken)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indiaas (fonetisch, IPA)"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathi (verbeterd InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2436
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2437
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
# Guillemets (of ook quillemets) zijn Franse aanhalingstekens.
# Voorbeeld: "Nederlandse" en «Franse manier» van aanhalen.
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisch (met Franse aanhalingstekens)"
# Digraaf - teken samengesteld uit twee letters.
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (met Bosnische digrafen)"
# Digraaf - teken samengesteld uit twee letters.
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (VS, met Bosnische digrafen)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisch (VS)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugees (Brazilië)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugees (Brazilië, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2495
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Dvorak)"
# Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak.
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2507
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo voor VS-toetsenborden)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2513
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilië, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2522
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugees (Brazilië, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2531
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgaars (traditioneel fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2550
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgaars (nieuw fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgaars (verbeterd)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berbers (Algerije, Latijns)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (AZERTY, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2589
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (QWERTY, GB, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2599
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (QWERTY, VS, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbers (Algerije, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisch (Algerije)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2632
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
+#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Frans (Marokko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2657
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2679
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch, alternatief)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh uitgebreid)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2701
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2712
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch uitgebreid)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2722
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2723
msgid "Tarifit"
msgstr "Riffijns"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2735
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2736
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engels (Kameroen)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2748
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Frans (Kameroen)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kameroens meertalig (QWERTY, internationaal)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kameroens (AZERTY, internationaal)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2831
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kameroens (Dvorak, internationaal)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2837
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2846
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaans"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2859
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmaans (Zawgyi)"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2870
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2881
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2882
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2893
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2904
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Frans (Canada)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2933
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Frans (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2941
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Frans (Canada, historisch)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2947
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadees (internationaal)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadees (internationaal, eerste deel)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadees (internationaal, tweede deel)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2966
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2967
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2978
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engels (Canada)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2991
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Frans (Democratische Republiek Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongools (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongools (Todo)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongools (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongools (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongools (Galik)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3064
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongools (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongools (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetaans"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetaans (met ASCII-cijfers)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3101
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Uyghur"
msgstr "Oeigoers"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3111
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu pinyin (dode toetsen via AltGr))"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3123
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisch (met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3142
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (met Kroatische digrafen)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3148
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (VS, met Kroatische digrafen)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisch (VS)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tsjechisch (met &lt;\\|&gt;-toets)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tsjechisch (QWERTY)"
# FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash -- wat is dit?
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tsjechisch (QWERTY, brede backslash-toets)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tsjechisch (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tsjechisch (UCW, alleen lettertekens met accenten)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tsjechisch (VS, Dvorak, UCW-ondersteuning)"
# FIXME: "Czech" should be country?
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russisch (Tsjechisch, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3239
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3245
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Deens (Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3251
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Deens (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3257
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Deens (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3263
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Deens (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3285
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Nederlands (VS)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3291
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nederlands (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3297
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nederlands (standaard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3306
msgid "dz"
msgstr "dz"
# Dzongkha is een taal die is afgeleid van het oud-Tibetaans.
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3307
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
msgid "et"
msgstr "et"
# Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd,
# heeft ongeveer 1 miljoen sprekers.
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
msgid "Estonian"
msgstr "Estisch"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3333
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estisch (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3339
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estisch (Dvorak)"
# Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd,
# heeft ongeveer 1 miljoen sprekers.
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estisch (VS)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Perzisch"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3367
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perzisch (met Perzisch cijferblok)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3375
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3386
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Koerdisch (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3397
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Koerdisch (Iran, Arabisch-Latijns)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakees"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3447
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Koerdisch (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3469
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Koerdisch (Irak, Arabisch-Latijns)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3481
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Faroese"
msgstr "Faeröers"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3494
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faeröers (zonder dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3516
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fins (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fins (klassiek)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3528
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fins (klassiek, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3534
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Noord-Samisch (Finland)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fins (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3565
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Frans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3571
msgid "French (alt.)"
msgstr "Frans (alternatief)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3577
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Frans (alternatief, enkel Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3583
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Frans (alternatief, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3589
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Frans (historisch, alternatief)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3595
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Frans (historisch, alternatief, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3601
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Frans (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3607
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Frans (BÉPO, enkel Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3613
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Frans (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3619
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Frans (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3625
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Frans (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3631
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Frans (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3637
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Frans (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Frans (Bretons)"
+#: rules/base.xml:3643
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "Bretons (Frankrijk)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3652
msgid "Occitan"
msgstr "Occitaans"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisch (Frankrijk, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3670
msgid "French (US)"
msgstr "Frans (VS)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3680
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engels (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3692
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engels (Ghana, meertalig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3699
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Akan"
msgstr "Akaans"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3710
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3721
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3732
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3754
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3764
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engels (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3773
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3787
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3806
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisch (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3814
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisch (Georgisch)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisch (Georgië)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Duits"
# acute = aigu (bijv. á)
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3848
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Duits (dode aigu)"
# grave (bijv: à)
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3854
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Duits (dode grave en aigu)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3860
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Duits (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3866
msgid "German (E1)"
msgstr "Duits (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3872
msgid "German (E2)"
msgstr "Duits (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3878
msgid "German (T3)"
msgstr "Duits (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3884
msgid "German (US)"
msgstr "Duits (VS)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3890
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Roemeens (Duitsland)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Roemeens (Duitsland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3908
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Duits (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3914
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Duits (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3920
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Duits (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3926
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Duits (Macintosh, zonder dode toetsen)"
# Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg
# gesproken Sorbische taal.
# http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Nedersorbisch"
# Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg
# gesproken Sorbische taal.
# http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3941
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Nedersorbisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3950
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Duits (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turks (Duitsland)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3967
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisch (Duitsland, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3976
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Duits (dode tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grieks (eenvoudig)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grieks (uitgebreid)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4010
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grieks (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4016
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grieks (meertonig)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongaars (standaard)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4044
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongaars (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4050
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongaars (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4062
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4068
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4155
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4168
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "IJslands (Macintosh, historisch)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4174
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "IJslands (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4180
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "IJslands (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreeuws (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreeuws (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreeuws (Bijbels, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4236
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiaans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4242
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiaans (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4248
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiaans (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4254
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiaans (VS)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisch (Italië)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiaans (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiaans (internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliaans"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4301
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulisch (Italië)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japans (Kana)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japans (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japans (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japans (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japans (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizisch"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4372
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgizisch (fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4381
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4396
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachs"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisch (Kazachstan, met Kazachs)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazachs (met Russisch)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazachs (uitgebreid)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazachs (Latijns)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4452
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, dode tilde)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak voor gaming)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litouws (standaard)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4562
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litouws (VS)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4568
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litouws (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4574
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litouws (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4580
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litouws (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4586
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitisch"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litouws (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lets (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lets (tilde)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lets (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lets (modern)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lets (ergonomisch, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4647
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lets (aangepast)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4656
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4657
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
# Montenegrijns is het Servo-Kroatische (štokavische) dialect
# dat in Montenegro wordt gesproken.
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4672
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrijns"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch)"
# verwisseld/gewisseld/omgewisseld
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, met Franse aanhalingstekens)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4729
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonisch"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedonisch (zonder dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4751
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Maltese"
msgstr "Maltees"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4764
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltees (VS)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltees (VS, met AltGr-extras)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltees (GB, met AltGr-extras)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4785
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noors (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Noors (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noors (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4833
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noors (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noors (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noors (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Pools (historisch)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Pools (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Pools (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op toets 1)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4915
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasjoebisch"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Silesian"
msgstr "Silezisch"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisch (Polen, fonetisch Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Pools (programmeer-Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4966
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugees (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4972
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugees (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugees (Macintosh, zonder dode toetsen)"
# Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak.
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugees (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4990
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugees (Nativo voor VS-toetsenborden)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Roemeens (standaard)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5027
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Roemeens (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5049
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisch (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5055
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russisch (fonetisch, Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5061
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russisch (fonetisch, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5067
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisch (typemachine)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisch (historisch)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5079
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisch (typemachine, historisch)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5085
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5094
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisch (historisch)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5112
msgid "Chuvash"
msgstr "Tsjoevasjisch"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tsjoevasjisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5130
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurts"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5139
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
# Het Jakoets is een Turkse taal met ongeveer 360 duizend sprekers.
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5148
msgid "Yakut"
msgstr "Jakoets"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5157
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisch (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5178
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Servisch (Rusland)"
# Het Basjkiers is een Turkse taal, voornamelijk gesproken door de Basjkieren.
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Bashkirian"
msgstr "Basjkiers"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5197
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5206
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russisch (fonetisch, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5212
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russisch (fonetisch, Dvorak)"
# FIXME: what?
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russisch (fonetisch, Frans)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5224
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Abchazisch (Rusland)"
+
+#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
# verwisseld/gewisseld/omgewisseld
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5249
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Servisch (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5255
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Servisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Servisch (Latijns, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5267
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Servisch (Latijns, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Servisch (Latijns, Unicode, QWERTY)"
# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Servisch (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5285
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Servisch (Latijns, met Franse aanhalingstekens)"
@@ -2992,1512 +3003,1533 @@ msgstr "Servisch (Latijns, met Franse aanhalingstekens)"
# north-western Serbia (Bačka region) and eastern Croatia
# (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian
# or Bačka-Ruthenian).
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5291
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisch Rusyn"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5303
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Sloveens (met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5322
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Sloveens (VS)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
# FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash?
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowaaks (brede backslash-toets)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5350
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowaaks (QWERTY)"
# FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash?
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5356
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowaaks (QWERTY, brede backslash-toets)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spaans (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5390
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spaans (dode tilde)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spaans (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5402
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisch (Spanje, met onderpunts H en L)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5412
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalaans (Spanje, met middenpunts L)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spaans (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Zweeds (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Zweeds (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5469
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5478
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Noord-Samisch (Zweden)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Zweeds (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5493
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Zweeds (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5499
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Zweeds (Dvorak, internationaal)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5505
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Zweeds (VS)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5511
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Zweedse gebarentaal"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Duits (Zwitserland)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5537
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Duits (Zwitserland, historisch)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5545
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Duits (Zwitserland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5553
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Frans (Zwitserland)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5564
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Frans (Zwitserland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Frans (Zwitserland, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5586
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Duits (Zwitserland, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5596
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisch (Syrië)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5610
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisch (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Koerdisch (Syrië, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5660
msgid "tg"
msgstr "tg"
# Het Tadzjieks of Tajiki.
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjieks"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadzjieks (historisch)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5682
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalees (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-codering)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
msgid "us"
msgstr "us"
# Het Singalees of Sinhala.
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singalees (VS)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5726
msgid "th"
msgstr "th"
# Het Thai is de officiële taal van Thailand.
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5727
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
# Pattachote en Kedmanee zijn de twee toetsenbordindelingen voor Thai.
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turks (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5773
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "Turks (E)"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turks (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5798
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Koerdisch (Turkije, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turks (internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5824
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Ottomaans (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Ottomaans (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
msgid "Old Turkic"
msgstr "Oud-Turks"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Oud-Turks (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanees"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanees (oorspronkelijk)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5889
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
# Saisiyat, ook Saiset, Seisirat, Saisett, Saisiat, Saisiett, Saisirat,
# Saisyet, Saisyett, Amutoura of Bouiok.
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5890
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Oekraïens (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Oekraïens (typemachine)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Oekraïens (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Oekraïens (macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Oekraïens (historisch)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Oekraïens (standaard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisch (Oekraïne, standaard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Oekraïens (homofonisch)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5968
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krim-Tataars (Turks Q)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5979
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krim-Tataars (Turks F)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krim-Tataars (Turks Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
msgid "English (UK)"
msgstr "Engels (GB)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engels (GB, uitgebreid, Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6021
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6027
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engels (GB, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6033
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engels (GB, Dvorak, met Britse leestekens)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6039
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engels (GB, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6045
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engels (GB, Macintosh, internationaal)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6051
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engels (GB, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6057
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Engels (GB, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Pools (Brits toetsenbord)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6074
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6075
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Schots-Gaelisch"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Uzbek"
msgstr "Oezbeeks"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6105
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Oezbeeks (Latijns)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
msgid "Vietnamese"
msgstr "Viëtnamees"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Viëtnamees (VS)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Viëtnamees (Frans)"
+#: rules/base.xml:6136
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "Viëtnamees (Frankrijk)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreaans (101/104-toetsen compatibel)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6170
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6171
msgid "Irish"
msgstr "Iers"
# Iers.
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6183
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Iers (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
# Iers (Ogham IS434).
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
# Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd,
# is de officiële taal van Pakistan.
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisch (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6255
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6256
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6268
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6269
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6284
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engels (Zuid-Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6297
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (historisch)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6316
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalees"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6333
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engels (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6346
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6357
msgid "yo"
msgstr "yo"
# Het Yoruba is een Afrikaanse taal. Het is de taal van de Yoruba
# en wordt gesproken in Nigeria, Benin en Togo.
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6381
msgid "am"
msgstr "am"
# Het Amhaars is een Semitische taal die in Ethiopië gesproken wordt.
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6382
msgid "Amharic"
msgstr "Amhaars"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6396
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6411
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6412
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (linkshandig)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (linkshandig, omgekeerde duim)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (rechtshandig)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (rechtshandig, omgekeerde duim)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6445
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeens"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmeens (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6467
msgid "bm"
msgstr "bm"
# Bambara, ook bekend onder de naam Bamanankan, is een Mande-taal die door meer
# dan zes miljoen mensen gesproken wordt, voornamelijk in Mali.
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6482
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Frans (Mali, alternatief)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6493
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engels (Mali, VS, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6504
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engels (Mali, VS, internationaal)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6529
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6530
msgid "French (Togo)"
msgstr "Frans (Togo)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6587
msgid "tn"
msgstr "tn"
# Tswana of Setswana is een Bantoetaal die wordt gesproken in Botswana.
# Andere benamingen voor Tswana zijn onder meer Sechuana en Beetjuans.
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6588
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6601
msgid "ph"
msgstr "ph"
# Het Filipijns (Filipino of Pilipino).
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6602
msgid "Filipino"
msgstr "Filipijns"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6642
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6666
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipijns (Colemak, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipijns (Dvorak, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6740
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavisch"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6753
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavisch (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6765
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonesisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6795
+msgid "Javanese"
+msgstr "Javaans"
+
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch Pegon, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch Pegon, uitgebreid fonetisch)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
-
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Indonesisch (Javaans)"
-
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6815
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Maleis (Jawi, arabisch toetsenbord)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6834
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Maleis (Jawi, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6842
msgid "custom"
msgstr "gebruiker-gedefinieerd"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6843
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Een door de gebruiker verschafte lay-out"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Overschakelen naar een andere indeling"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Rechter Alt-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Linker Alt-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Linker Windows-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Rechter Windows-toets (ingedrukt gehouden)"
# Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken.
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6882
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Elke Windows-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu-toets (ingedrukt gehouden), Shift+Menu voor Menu"
# FIXME: what IS the original capslock action?
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke CapsLock-actie"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Rechter Ctrl-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
msgid "Right Alt"
msgstr "Rechter Alt-toets"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
msgid "Left Alt"
msgstr "Linker Alt-toets"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7721
msgid "Caps Lock"
msgstr "CapsLock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift + CapsLock"
# CapsLock wisselt naar de eerste indeling, Shift+CapsLock wisselt naar de laatste indeling.
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "CapsLock naar eerste indeling; Shift+CapsLock naar laatste indeling"
+#: rules/base.xml:6930
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "CapsLock naar eerste indeling; Shift+CapsLock naar tweede indeling"
# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling.
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar laatste indeling"
+#: rules/base.xml:6936
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar tweede indeling"
# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling.
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Linker Ctrl naar eerste indeling; rechter Ctrl naar laatste indeling"
+#: rules/base.xml:6942
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Linker Ctrl naar eerste indeling; rechter Ctrl naar tweede indeling"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6948
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt + CapsLock"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
+#: rules/base.xml:6954
+msgid "Both Shifts together"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen"
# tezamen/samen/tegelijk
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
+#: rules/base.xml:6960
+msgid "Both Alts together"
msgstr "Beide Alt-toetsen samen"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
+#: rules/base.xml:6966
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Beide Alt-toetsen samen; AltGr alleen geeft derde niveau"
+
+#: rules/base.xml:6972
+msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl + Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Linker Ctrl + linker Shift"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Rechter Ctrl + rechter Shift"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt + Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt + Shift"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Linker Alt + linker Shift"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt + Spatie"
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Rechter Alt + rechter Shift"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
msgid "Left Win"
msgstr "Linker Windows-toets"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7032
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt + Spatie"
+
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows-toets + Spatie"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7044
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl + Spatie"
+
+#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
msgid "Right Win"
msgstr "Rechter Windows-toets"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Left Shift"
msgstr "Linker Shift-toets"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechter Shift-toets"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Linker Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Rechter Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll-Lock"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Linker Ctrl + Windows-toets naar eerste indeling, rechter Ctrl + Menu-toets naar tweede indeling"
+#: rules/base.xml:7086
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl + linker Windows-toets naar eerste indeling, Ctrl + Menu-toets naar tweede indeling"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7092
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Linker Ctrl + linker Windows-toets"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Toegang tot het tweede niveau"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Toegang tot het derde niveau"
# Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7131
msgid "Any Win"
msgstr "Elke Windows-toets"
# Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7149
msgid "Any Alt"
msgstr "Elke Alt-toets"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Rechter Alt-toets; Shift + rechter Alt-toets is samensteltoets"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Rechter Alt-toets geeft nooit het derde niveau"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7179
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter op cijferblok"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7191
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7203
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "CapsLock; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Backslash; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer"
# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden
# latches - vergrendelt
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7215
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Ctrl position"
msgstr "Positie van Ctrl-toets"
# Ctrl-toets is hier duidelijker
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "CapsLock is Ctrl-toets"
# fungeert als/werkt als/is
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Linker Ctrl is Meta-toets"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl en CapsLock omwisselen"
# Ctrl-toets is hier duidelijker
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "CapsLock is Ctrl-toets, Ctrl is Hyper-toets"
# Ctrl-toets links van ‘A’
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7252
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Links van de \"A\""
# "Ctrl-toets zit linksonder"
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7258
msgid "At the bottom left"
msgstr "Linksonder"
# fungeert als/werkt als/is
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Rechter Ctrl is rechter Alt-toets"
# fungeert als/werkt als/is
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu is rechter Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Linker Alt en linker Ctrl omwisselen"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Linker Windows-toets en linker Ctrl omwisselen"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Rechter Windows-toets en rechter Ctrl omwisselen"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om alternatieve indeling te tonen"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7306
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om \"veranderaars\" te tonen"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7331
msgid "Compose"
msgstr "Samensteltoets"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7339
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Indeling van het cijferblok"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Legacy"
msgstr "Historisch"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-pijlen en wiskundige operatoren"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveau"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Historisch Wang 724"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveau"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimaal"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefoon- en ATM-stijl"
# Op het cijferblok is de Delete-toets aangegeven met "Del", maar
# voor de duidelijkheid maar "Delete-toetsgedrag" van gemaakt.
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Gedrag van Delete-toets op cijferblok"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Historisch met punt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Historisch met komma"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Vierniveaus-toets met punt"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Vierniveaus-toets met punt, beperkt tot Latin-9"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Vierniveaus-toets met komma"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Vierniveaus-toets met momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Vierniveaus-toets met abstracte scheidingstekens"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Puntkomma op derde niveau"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Gedrag van CapsLock-toets"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7461
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock tijdelijk op"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7467
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock niet op"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7473
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7479
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op"
# heeft alleen effect op/werkt alleen op/beïnvloedt alleen de alfabetische toetsen/
# bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens.
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock beïnvloedt alleen alfabetische tekens"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7491
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc en CapsLock omwisselen"
# ESC-toets.
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7503
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Van CapsLock een extra Esc maken"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7509
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Enkele CapsLock is een extra Esc, maar Shift+CapsLock is gewone CapsLock"
+msgstr "CapsLock is een extra Esc; Shift+CapsLock is gewone CapsLock"
# Backspace-toets.
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7515
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Van CapsLock een extra Backspace maken"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Van CapsLock een extra Super maken"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7527
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Van CapsLock een extra Hyper maken"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7533
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Van CapsLock een extra Menu-toets maken"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7539
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Van CapsLock een extra NumLock maken"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "CapsLock is zowel CapsLock als Ctrl"
# heeft geen functie/geen effect
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7551
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "CapsLock is uitgeschakeld"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Gedrag van Alt- en Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Het standaardgedrag toevoegen aan de Menu-toets"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt en Meta zitten op de Alt-toetsen"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt zit op de Windows-toetsen én op de gewone Alt-toetsen"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl zit op de Windows-toetsen én op de gewone Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl zit op de rechter Windows-toets én op de gewone Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl zit op de Alt-toetsen; Alt zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta zit op de linker Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt zit op de rechter Windows-toets, Super op de Menu-toets"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Linker Alt- en linker Windows-toets omwisselen"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt- en Windows-toetsen omwisselen"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Van de PrtSc-toets een extra Windows-toets maken"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Positie van samensteltoets"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7667
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "derde niveau van linker Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7679
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "derde niveau van rechter Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7691
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "derde niveau van Menu"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7703
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "derde niveau van linker Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7715
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "derde niveau van rechter Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7727
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "derde niveau van CapsLock"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7739
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "derde niveau van \"&lt;/&gt;\"-toets"
# De tekst op de Pause-toets is meestal "Pause".
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7745
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7751
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7764
msgid "Compatibility options"
msgstr "Compatibiliteitsopties"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Standaard cijferblok-toetsen"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7775
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Cijferblok-toetsen geven altijd cijfers (net als bij Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7781
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock aan: cijfers; Shift voor pijltjes. Numlock uit: pijltjes (zoals in Windows)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7787
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift heft NumLock niet op, maar kiest het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7793
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+&lt;toets&gt;) afgehandeld in een server"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7799
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuleert Pause, PrtSc, en Scroll-Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7805
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift schakelt CapsLock uit"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7811
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Extra typografische tekens aanzetten"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7817
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Overlay met APL-tekens aanzetten"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7823
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+#: rules/base.xml:7829
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uit"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: rules/base.xml:7835
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten ShiftLock aan"
# PointerKeys are the mouse emulation that XKB provides on the press of a key.
# (Test with Shift+NumLock, then the keypad will move the mouse around.)
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7841
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock zetten 'muistoetsen' aan"
# FIXME: what does "grab" mean?
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7847
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Het verbreken van 'grabs' via toetsenbord toestaan (veiligheidsrisico)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7853
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Het loggen van 'grabs' en 'window trees' toestaan"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Currency signs"
msgstr "Valutatekens"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7866
msgid "Euro on E"
msgstr "Euroteken op E"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7872
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euroteken op 2"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7878
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euroteken op 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7884
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euroteken op 5"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7890
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Roepieteken op 4"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Toegang tot het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7495
+# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
+#: rules/base.xml:7902
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "CapsLock kiest het vijfde niveau"
+
+#: rules/base.xml:7908
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets kiest het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7914
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7920
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu-toets kiest het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7926
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Rechter Ctrl-toets kiest het vijfde niveau"
+
+#: rules/base.xml:7932
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7938
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7944
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Linker Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7950
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechter Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space
# niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/
# niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:7996
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Invoer van harde (niet-afbreekbare) spatie"
# Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau.
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8001
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Gewone spatie op elk niveau"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space
# niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/
# niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8007
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Harde spatie op het tweede niveau"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8013
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Harde spatie op het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:8019
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8025
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8031
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8037
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8043
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)"
@@ -4509,105 +4541,105 @@ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde nive
# Nulbreedte-losmaker/non-verbinder/non-verbindingsteken --
# losmaker is het duidelijkst, het maakt twee tekens los die
# anders verbonden zouden worden. (Tino)
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8049
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8055
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8061
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau, harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8067
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:8073
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8079
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8085
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8091
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8098
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanse toetsenbordopties"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8103
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock-toets is vergrendelend"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8109
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F-stijl backspace"
# De Zenkaku Hankaku toets converteert tussen volle breedte en half breedte karakters.
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8115
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Van de Zenkaku Hankaku-toets een extra Esc-toets maken"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8122
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreaanse Hangul-/Hanja-toetsen"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8127
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Rechter Alt is een Hangul-toets"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8133
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Rechter Ctrl is een Hangul-toets"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8139
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Rechter Alt is een Hanja-toets"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8145
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Rechter Ctrl is een Hanja-toets"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8152
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto-letters met accenten"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8157
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Aan de gerelateerde toets in een QWERTY-indeling"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8163
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Dvorak-indeling"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8169
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Colemak-indeling"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8176
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Oude Solaris-toetscodes-compatibiliteit"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8181
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-toetsen-compatibiliteit"
# om zeep te helpen/af te breken/te stoppen/
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8188
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Toetscombinatie om de X-server af te breken"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8193
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
@@ -4667,8 +4699,16 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "APL-symbolen (APLX verenigd)"
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
# Ja, hee! Dit kan niet! :)
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
@@ -4678,1276 +4718,622 @@ msgstr "kut"
# after and is spoken by some of the Kootenai Native American/First
# Nations people who are indigenous to the area of North America that
# is now Montana, Idaho, and British Columbia.
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
# Canadees-Indiaanse taal (Shuswap).
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Meertalig (Canada, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Duits (met Hongaarse lettertekens, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Pools (Duitsland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Duits (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Duits (uit de Neo-wereld)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Duits (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Duits (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Duits (Bone, eszett op thuisrij)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Duits (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Duits (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Russisch (Duitsland, aangeraden)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Russisch (Duitsland, transliteratie)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Duits (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisch"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Oud-Hongaars"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Oud-Hongaars (voor ligaturen)"
# Het Avestisch is de taal van de Avesta in Iran: religieuze literatuur van
# de Parsi's, volgelingen van Zoroaster of Zarathustra (heilsprofeet).
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisch"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litouws (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litouws (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Lets (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Lets (Dvorak, met Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Lets (Dvorak, met minus)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lets (programmeer-Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Lets (programmeer-Dvorak, met Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Lets (programmeer-Dvorak, met minus)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Lets (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Lets (Colemak, met apostrof)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lets (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Lets (apostrof, dode aanhalingstekens)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
# Coeur d'Alene is a Salishan language spoken by only five of the 800 individuals in the
# Coeur d'Alene Tribe on the Coeur d'Alene Reservation in northern Idaho, United States.
# http://en.wikipedia.org/wiki/Coeur_d'Alene_language
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Cœur d'Alène Salish"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tsjechisch, Slowaaks, en Duits (VS)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Tsjechisch, Slowaaks, Pools, Fins, Zweeds, Duits en Spaans (VS)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engels (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Duits, Zweeds, en Fins (VS)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engels (VS, IBM Arabisch 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engels (VS, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engels (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "Engels (3n)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engels (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Engels (3l, Emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+# "Workman" is een toetsenbordindeling.
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "Engels (Workman-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliaans (VS-toetsenbord)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Engels (West-Europees, dode toetsen via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Pools (internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Pools (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Pools (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Pools (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Pools (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Pools (glagolitisch)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Pools (lefty)"
# Krim-Tataars of Krim-Turks.
# http://nl.wikipedia.org/wiki/Krim-Tataars
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krim-Tataars (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Roemeens (ergonomisch Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Roemeens (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Servisch (combinerende accenten in plaats van dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kerkslavisch"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russisch (met Oekraïens-Wit-Russische indeling)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russisch (Rulemak, fonetisch Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russisch (fonetisch Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russisch (met Amerikaanse leestekens)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Russisch (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Russisch (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russisch (Polyglot en Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+msgstr "Russisch (technisch, Cyrillisch)"
+
+#: rules/base.extras.xml:850
+msgid "Russian (Engineering, Latin)"
+msgstr "Russisch (technisch, Latijns)"
+
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeens (OLPC, fonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:895
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreeuws (Bijbels, SIL-fonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:949
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Oost-Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:955
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisch in plaats van Arabisch"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:961
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabisch (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1026
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tsjechisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tsjechisch (voor programmeren)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1038
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tsjechisch (typografisch)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1044
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tsjechisch (voor coderen)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tsjechisch (voor programmeren, typografisch)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1056
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "Tsjechisch (VS, Colemak, UCW-ondersteuning)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1077
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Deens (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1098
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nederlands (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1119
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fins (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1146
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fins (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1152
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fins (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1173
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Frans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1179
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Frans (VS, met dode toetsen, alternatief)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1185
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Frans (VS-toetsenbord, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grieks (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grieks (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiaans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiaans (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1250
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italiaans (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japans (Sun type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1280
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japans (Sun type 7, PC-compatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1286
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japans (Sun type 7, Sun-compatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1309
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noors (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1330
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1354
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugees (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugees (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1381
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slowaaks (ACC-indeling, alleen lettertekens met accenten)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1387
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowaaks (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1408
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spaans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1429
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Zweeds (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1435
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Zweeds (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1441
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaals (Zweeds, met combinerende ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1466
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Duits (Zwitserland, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1472
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Frans (Zwitserland, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1493
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turks (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1505
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turks (Latijns Q, met i en ı verwisseld)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1526
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Oekraïens (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1547
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engels (GB, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1568
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreaans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1590
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Viëtnamees (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Viëtnamees (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1605
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (VS)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1635
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1636
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationaal fonetisch alfabet"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Internationaal fonetisch alfabet (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1727
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskriet (symbolen)"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1738
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdu (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1758
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Cijfertoets 4 wanneer alléén ingedrukt"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1764
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Cijfertoets 9 wanneer alléén ingedrukt"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1779
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "CapsLock is een extra Esc; Shift+CapsLock is de samensteltoets"
+
+#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Parentheses position"
msgstr "Positie van ronde haakjes"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1792
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
-#~ msgid "Afghani"
-#~ msgstr "Afghaans"
-
-#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-#~ msgstr "Perzisch (Afghanistan, Dari OLPC)"
-
#~ msgid "Ottoman"
#~ msgstr "Ottomaans"
-#~ msgid "Japanese (PC-98)"
-#~ msgstr "Japans (PC-98)"
-
-#~ msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
-#~ msgstr "Urdu (Navees, Pakistan)"
-
-#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)"
-
-#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
-#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, Hyena op laag 5)"
-
-#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
-#~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, Hyena op laag 5)"
-
-#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-#~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)"
-
-#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
-#~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr, Hyena op laag 5)"
-
-#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
-#~ msgstr "Engels (VS, MiniGuru op laag 5)"
-
-#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, MiniGuru op laag 5)"
-
-#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
-#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, MiniGuru op laag 5)"
-
-#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
-#~ msgstr "Engels (VS, TEX Yoda op laag 5)"
-
-#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, TEX Yoda op laag 5)"
-
-#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
-#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, TEX Yoda op laag 5)"
-
-#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
-#~ msgstr "Engels (GB, Hyena op laag 5)"
-
-#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
-#~ msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)"
-
-#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
-#~ msgstr "Engels (GB, MiniGuru op laag 5)"
-
-#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
-#~ msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, MiniGuru op laag 5)"
-
-#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
-#~ msgstr "Engels (GB, TEX Yoda op laag 5)"
-
-#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
-#~ msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, TEX Yoda op laag 5)"
-
-#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (brede Alt-toetsen)"
-
-#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (gewone Alt-toetsen, extra Super- en Menu-toetsen)"
-
-#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
-#~ msgstr "Kabylisch (Algerije, Tifinagh)"
-
-# Guinee, voormalig Frans Guinee, soms Guinee-Conakry genoemd en officieel
-# de Republiek Guinee, is grondwettelijk een presidentiële republiek in
-# West-Afrika, gelegen aan de Atlantische Oceaan tussen Guinee-Bissau en
-# Sierra Leone. De hoofdstad is Conakry.
-#~ msgid "French (Guinea)"
-#~ msgstr "Frans (Guinee)"
-
#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
#~ msgstr "IJslands (zonder dode toetsen)"
#~ msgid "Romanian (cedilla)"
#~ msgstr "Roemeens (cedilla)"
-#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
-#~ msgstr "Roemeens (standaard cedilla)"
-
-# Ctrl-toets is hier duidelijker
-#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-#~ msgstr "CapsLock is ook een Ctrl-toets"
-
-#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-#~ msgstr "Algemene 105-toetsen PC (internationaal)"
-
-#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
-#~ msgstr "Arabisch (AZERTY/cijfers)"
-
-#~ msgid "Arabic (digits)"
-#~ msgstr "Arabisch (cijfers)"
-
-#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-#~ msgstr "Arabisch (QWERTY/cijfers)"
-
-#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-#~ msgstr "Bosnisch (VS, met Bosnische lettertekens)"
-
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
-#~ msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief fonetisch)"
-
-#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-#~ msgstr "Kameroens meertalig (Dvorak)"
-
-#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-#~ msgstr "Kroatisch (VS, met Kroatische lettertekens)"
-
-#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-#~ msgstr "Estisch (VS, met Estische lettertekens)"
-
-#~ msgid "French (US, with French letters)"
-#~ msgstr "Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens)"
-
-#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-#~ msgstr "Italiaans (VS, met Italiaanse lettertekens)"
-
-#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-#~ msgstr "Lao (STEA voorgestelde standaard indeling)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Litouws (VS, met Litouwse lettertekens)"
-
-#~ msgid "Maltese (with US layout)"
-#~ msgstr "Maltees (met Amerikaanse indeling)"
-
-#~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
-#~ msgstr "Russisch (fonetisch, Windows-toetsen)"
-
-#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
-#~ msgstr "Russisch (fonetisch, YAZHERTY)"
-
-#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-#~ msgstr "Sloveens (VS, met Sloveense lettertekens)"
-
-#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
-#~ msgstr "Zweeds (gebaseerd op VS internationale Dvorak)"
-
-#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
-#~ msgstr "Zweeds (VS, met Zweedse lettertekens)"
-
-#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-#~ msgstr "Singalees (VS, met Singalese lettertekens)"
-
-#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
-#~ msgstr "Engels (GB, internationaal, Macintosh)"
-
-#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
-#~ msgstr "Viëtnamees (VS-toetsenbord met Viëtnamese lettertekens)"
-
-#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
-#~ msgstr "Viëtnamees (Frans toetsenbord met Viëtnamese lettertekens)"
-
-#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-#~ msgstr "Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)"
-
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-#~ msgstr "&lt;Kleiner dan/Groter dan&gt;"
-
-#~ msgid "ATM/phone-style"
-#~ msgstr "ATM/telefoonstijl"
-
-#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
-#~ msgstr "Valutatekens aan bepaalde toetsen toevoegen"
-
-# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden
-# latches - vergrendelt
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-#~ msgstr "&lt;Kleiner dan/Groter dan&gt;; vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
-
-#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
-#~ msgstr "Gebruik van spatiebalk voor het invoeren van harde (niet-afbrekende) spaties"
-
-#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-#~ msgstr "Esperanto-letters met accenten toevoegen"
-
-#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-#~ msgstr "Toetscompatibiliteit behouden met oude Solaris-toetscodes"
-
-#~ msgid "Dyalog APL complete"
-#~ msgstr "Dyalog APL compleet"
-
-#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
-#~ msgstr "APL-toetsenbordsymbolen: sax"
-
-#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
-#~ msgstr "APL-toetsenbordsymbolen: Unified Layout"
-
-#~ msgid "German (US, with German letters)"
-#~ msgstr "Duits (VS, met Duitse lettertekens)"
-
-#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-#~ msgstr "Litouws (VS, Dvorak met Litouwse lettertekens)"
-
-#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "Lets (VS, Dvorak, Y-variant)"
-
-#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-#~ msgstr "Lets (VS, programmeer-Dvorak, Y-variant)"
-
-#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, alternatief)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-#~ msgstr "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en voorkeur voor Europese cijfers)"
-
-#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-#~ msgstr "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en voorkeur voor Arabische cijfers)"
-
-#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-#~ msgstr "Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens en dode toetsen, alternatief)"
-
-#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
-#~ msgstr "EurKEY (VS-toetsenbord met Europese lettertekens)"
-
-# fungeert als/werkt als/is
-#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
-#~ msgstr "Rechter Alt is Hangul, rechter Ctrl is Hanja"
-
-# fungeert als/werkt als/is
-#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-#~ msgstr "Rechter Ctrl is Hangul, rechter Alt is Hanja"
-
-#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
-#~ msgstr "Fysieke Hangul-/Hanja-toetsen"
-
-#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-#~ msgstr "Tamil (TAB-typemachine)"
-
-#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-#~ msgstr "Tamil (TSCII-typemachine)"
-
-#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-#~ msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB-typemachine)"
-
-#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-#~ msgstr "Algemeen 102-toetsen (internationaal) PC"
-
-#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech algemeen toetsenbord"
-
-#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Media Elite-toetsenbord"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatieve optie)"
-
-#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-#~ msgstr "SILVERCREST multimedia draadloos toetsenbord"
-
-#~ msgid "English (US, alternative international)"
-#~ msgstr "Engels (VS, alternatief internationaal)"
-
-#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-#~ msgstr "Engels (Dvorak, alternatief internationaal, zonder dode toetsen)"
-
-#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
-#~ msgstr "Engels (linkshandige Dvorak)"
-
-#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-#~ msgstr "Armeens (alternatief fonetisch)"
-
-#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
-#~ msgstr "Armeens (alternatief Oosters)"
-
-#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-#~ msgstr "Urdu (alternatief fonetisch)"
-
-#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-#~ msgstr "Bosnisch (VS-toetsenbord met Bosnische digrafen)"
-
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-#~ msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)"
-
-#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-#~ msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief fonetisch)"
-
-#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-#~ msgstr "Kroatisch (VS-toetsenbord met Kroatische digrafen)"
-
-#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-#~ msgstr "Deens (zonder dode toetsen)"
-
-#~ msgid "Latvian (F variant)"
-#~ msgstr "Lets (F-variant)"
-
-#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
-#~ msgstr "Engels (GB, Macintosh internationaal)"
-
-#~ msgid "English (Mali, US international)"
-#~ msgstr "Engels (Mali, US internationaal)"
-
-# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr "&lt;Kleiner dan/Groter dan&gt; geeft vijfde niveau, en vergrendelt wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer"
-
-# Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau.
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-#~ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau"
-
-#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-#~ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau"
-
-#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-#~ msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau"
-
-#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)"
-
-#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-#~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)"
-
-#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
-#~ msgstr "Rechter Alt is rechter Ctrl-toets"
-
-#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows"
-
-#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
-#~ msgstr "Engels (indeling wisselen met de toetsen delen/vermenigvuldigen)"
-
-#~ msgid "Key(s) to change layout"
-#~ msgstr "Overschakelen naar andere indeling"
-
-#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
-#~ msgstr "Cijferblok-indeling selecteren"
-
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-#~ msgstr "Van CapsLock een extra Ctrl maken"
-
-#~ msgid "Compose key position"
-#~ msgstr "Positie van samensteltoets"
-
-#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
-#~ msgstr "Muistoetsen aan/uitzetten met Shift+NumLock"
-
#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Catalaans"
-#~ msgid "Serbian (Cyrillic)"
-#~ msgstr "Servisch (Cyrillisch)"
-
-#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
-#~ msgstr "Chinees (Tibetaans)"
-
-# Het Oeigoers is een Turkse taal, die door ongeveer 9 miljoen mensen in de
-# Oeigoerse autonome regio Sinkiang in Volksrepubliek China wordt gesproken.
-#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
-#~ msgstr "Chinees (Oeigoers)"
-
-# De benaming Laps wordt door de sprekers zelf als denigrerend opgevat en is
-# vrijwel geheel uit het hedendaagse taalgebruik van Scandinaviërs en uit de
-# vaktaal van taalkundigen verdwenen.
-# Samisch is een officieel erkende minderheidstaal in Noorwegen (in de gemeentes
-# Kautokeino, Karasjok, Kåfjord, Nesseby, Sør-Varanger en Tana),
-# in Finland (Enontekiö, Inari, Sodankylä en Utsjoki)
-# en in Zweden(Arjeplog, Gällivare, Jokkmokk en Kiruna).
-#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
-#~ msgstr "Fins (Noord-Samisch)"
-
-# Occitanië (Occitaans: Occitània, Frans: Occitanie) noemt men het gebied waar
-# Occitaans wordt gesproken. Het gebied wordt Pays d'Oc of Languedoc genoemd.
-#~ msgid "French (Occitan)"
-#~ msgstr "Frans (Occitaans)"
-
-# De officiële schrijfwijze is Māori (alleen in het Engels).
-#~ msgid "Māori"
-#~ msgstr "Maori"
-
-# gelijkklinkend/homofonetisch/homofonisch
-#~ msgid "Homophonic"
-#~ msgstr "homofonisch"
-
-#~ msgid "Hungary"
-#~ msgstr "Hongarije"
-
-#~ msgid "Ireland"
-#~ msgstr "Ierland"
-
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "Israël"
-
-#~ msgid "Italy"
-#~ msgstr "Italië"
-
-#~ msgid "Kenya"
-#~ msgstr "Kenia"
-
-#~ msgid "Korea, Republic of"
-#~ msgstr "Korea, Republiek"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latijns"
-
-# Kan ook als Malediven worden geschreven.
-#~ msgid "Maldives"
-#~ msgstr "Maldiven"
-
-#~ msgid "Myanmar"
-#~ msgstr "Myanmar"
-
-#~ msgid "Netherlands"
-#~ msgstr "Nederland"
-
-#~ msgid "Nigeria"
-#~ msgstr "Nigeria"
-
#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Noorwegen"
-#~ msgid "Ossetian"
-#~ msgstr "Osetisch"
-
-#~ msgid "Poland"
-#~ msgstr "Polen"
-
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "simpel"
-
#~ msgid "Slovakia"
#~ msgstr "Slowakije"
-#~ msgid "Southern Uzbek"
-#~ msgstr "Zuid-Oezbekistan"
-
-#~ msgid "Spain"
-#~ msgstr "Spanje"
-
-#~ msgid "Sweden"
-#~ msgstr "Zweden"
-
-#~ msgid "Syria"
-#~ msgstr "Syrië"
-
-#~ msgid "Typewriter"
-#~ msgstr "typemachine"
-
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "Verenigd Koninkrijk"
-
-#~ msgid "Western"
-#~ msgstr "Westers"
-
-#~ msgid "With guillemets"
-#~ msgstr "Met Franse aanhalingstekens"
-
#~ msgid "digits"
#~ msgstr "cijfers"
-
-#~ msgid "ACPI Standard"
-#~ msgstr "ACPI-standaard"
-
-#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
-#~ msgstr "Evdev-beheerd toetsenbord"
-
-#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 2-toets."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
-#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 4-toets."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de 5-toets."
-
-#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
-#~ msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan de E-toets."
-
-#~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
-#~ msgstr "Alt+Ctrl verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Alt+Shift change layout."
-#~ msgstr "Alt+Shift verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Both Alt keys together change layout."
-#~ msgstr "Beide Alt-toetsen samen verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout."
-#~ msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Brazilian ABNT2"
-#~ msgstr "Braziliaans ABNT2"
-
-#~ msgid "Caps Lock is Compose."
-#~ msgstr "CapsLock is samensteltoets."
-
-#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve indeling."
-
-#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-#~ msgstr "CapsLock vergrendelt slechts de Shift-toets."
-
-#~ msgid "CapsLock key changes layout."
-#~ msgstr "CapsLock-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
-#~ msgstr "Ctrl+Shift verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard internettoetsenbord 5181"
-
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 internettoetsenbord"
-
-#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternatieve optie)"
-
-#~ msgid "Japanese 106-key"
-#~ msgstr "Japans 106-toetsen"
-
-#~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
-#~ msgstr "Linker Ctrl+Linker Shift verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Layout switching"
-#~ msgstr "Wisselen van indeling"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Linker Alt-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Left Shift key changes layout."
-#~ msgstr "Linker Shift-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Left Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Linker Windows-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Left Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Linker Windows-toets is samensteltoets."
-
-#~ msgid "Legacy keypad"
-#~ msgstr "Historisch cijferblok"
-
-#~ msgid "Neostyle"
-#~ msgstr "Neostijl"
-
-#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve indeling."
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het derde niveau."
-
-#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "De linker Windows-toets geeft het derde niveau."
-
-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau."
-
-#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-#~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het derde niveau."
-
-#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-#~ msgstr "De rechter Windows-toets geeft het derde niveau."
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het derde niveau."
-
-#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Windows-toets geeft het derde niveau."
-
-#~ msgid "Right Alt is Compose."
-#~ msgstr "Rechter Alt is samensteltoets."
-
-#~ msgid "Right Alt key changes layout."
-#~ msgstr "Rechter Alt-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
-#~ msgstr "Rechter Ctrl-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Right Shift key changes layout."
-#~ msgstr "Rechter Shift-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Right Win-key changes layout."
-#~ msgstr "Rechter Windows-toets verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Right Win-key is Compose."
-#~ msgstr "Rechter Win-toets is samensteltoets."
-
-#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
-#~ msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve indeling."
-
-#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-#~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de indeling."
-
-#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
-#~ msgstr "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet juist herkend worden door de kernel."
-
-#~ msgid "Third level choosers"
-#~ msgstr "derdeniveau-kiezers"
-
-#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-#~ msgstr "Werkt als Shift met vergrendeling. Shift heft CapsLock op."
-
-#~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-#~ msgstr "Werkt als Shift met vergrendeling. Shift heft CapsLock niet op."
-
-#~ msgid "Alt+Control changes group"
-#~ msgstr "Alt+Ctrl verandert de groep"
-
-#~ msgid "Alt+Shift changes group"
-#~ msgstr "Alt+Shift verandert de groep"
-
-#~ msgid "Caps Lock key changes group"
-#~ msgstr "CapsLock-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve groep"
-
-#~ msgid "Control Key Position"
-#~ msgstr "Ctrl-toetspositie"
-
-#~ msgid "Control key at bottom left"
-#~ msgstr "Ctrl-toets zit linksonder"
-
-#~ msgid "Control key at left of 'A'"
-#~ msgstr "Ctrl-toets zit links van ‘A’"
-
-#~ msgid "Control+Shift changes group"
-#~ msgstr "Ctrl+Shift verandert de groep"
-
-#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
-#~ msgstr "Groepgedrag van Shift/Lock"
-
-#~ msgid "Left Alt key changes group"
-#~ msgstr "Linker Alt-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Left Shift key changes group"
-#~ msgstr "Linker Shift-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve groep"
-
-#~ msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
-#~ msgstr "Pools met Poolse aanhalingstekens op toets ‘1/!’"
-
-#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "De linker Alt-toets geeft het derde niveau"
-
-#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
-#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau"
-
-#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
-#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau, Shift + rechter Alt-toets is Multi_Key"
-
-#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-#~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het derde niveau"
-
-#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
-#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het derde niveau"
-
-#~ msgid "Right Alt key changes group"
-#~ msgstr "Rechter Alt-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Right Control key works as Right Alt"
-#~ msgstr "Rechter Ctrl-toets doet hetzelfde als de rechter Alt-toets"
-
-#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
-#~ msgstr "Rechter Control-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Right Shift key changes group"
-#~ msgstr "Rechter Shift-toets verandert de groep"
-
-#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-#~ msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve groep"
-
-#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-#~ msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows"
-
-#~ msgid "Shift+CapsLock changes group"
-#~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de groep"
-
-#~ msgid "Swiss French"
-#~ msgstr "Zwitsers Frans"
-
-#~ msgid "Swiss German"
-#~ msgstr "Zwitsers Duits"
-
-#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op."
-
-#~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op."
-
-#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
-#~ msgstr "Dell SK-8125 multimediatoetsenbord"
-
-#~ msgid "Force standard legacy keypad"
-#~ msgstr "Standaard historisch cijferblok afdwingen"
-
-#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Deluxe Access-toetsenbord"
-
-#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
-#~ msgstr "Een harde spatie toevoegen aan de spatiebalk"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 81abf2d..4df3941 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 16:44+0100\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-29 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@@ -768,3703 +768,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "Klawiatura PinePhone"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "Angielski (USA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Czerokeski"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawajski"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Angielski (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Angielski (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Angielski (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Angielski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Angielski (Dvoraka, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Angielski (USA, symboliczny)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Angielski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "Angielski (Normana)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "Angielski (Workman)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "Dari"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Pasztuński"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecki (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
+#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
+#: rules/base.extras.xml:906
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabski (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabski (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabski (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Albański"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albański (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albański (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
msgid "Armenian"
msgstr "Armeński"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeński (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeński (wschodni)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeński (zachodni)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeński (wschodni alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1452
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Niemiecki (Austria)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "Angielski (Australia)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "AZ"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdżański"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "Białoruski"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Białoruski (stary)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Białoruski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rosyjski (Białoruś)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Białoruski (międzynarodowy)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgijski (alt.)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgijski (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalski"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1935
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalski (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
msgid "Indian"
msgstr "Indyjski"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2012
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalski (Indie)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2058
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2069
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2080
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2090
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudźarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2102
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malajalam (rozszerzony InScript, ze znakiem rupii)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Orija (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Orija (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2217
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Santaki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2263
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)"
-#: rules/base.xml:2172
+#: rules/base.xml:2274
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamilski (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2285
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2296
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
+#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2383
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2406
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indyjski IPA"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathi (rozszerzony InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2436
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2437
msgid "Bosnian"
msgstr "Bośniacki"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bośniacki (z szewronami)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bośniacki (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazylia)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2495
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2507
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2513
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2522
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2531
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bułgarski"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2550
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bułgarski (rozszerzony)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberyjski (Algieria, łaciński)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabylski (AZERTY, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2589
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabylski (QWERTY, brytyjski, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2599
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabylski (QWERTY, USA, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabski (algierski)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2632
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabski (marokański)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
+#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francuski (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2657
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2679
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2701
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2712
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2722
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2723
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2735
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2736
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Angielski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2748
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francuski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2831
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2837
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2846
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Burmese"
msgstr "Birmański"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2859
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmański Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2870
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Shan"
msgstr "Szan"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2881
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2882
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Szan (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2893
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2904
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francuski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2933
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2941
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2947
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 1.)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 2.)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2966
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2967
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2978
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angielski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2991
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Chinese"
msgstr "Chiński"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolski (biczig)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolski (todo)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolski (sibe)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolski (mandżurski)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolski (galik)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3064
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolski (todo galik)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolski (mandżurski galik)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Tibetan"
msgstr "Tybetański"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3101
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurski"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3111
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Litery Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3123
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Croatian"
msgstr "Chorwacki"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Chorwacki (z szewronami)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3142
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3148
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Chorwacki (USA)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
msgid "Czech"
msgstr "Czeski"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Czeski (z klawiszem &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Czeski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
msgid "Danish"
msgstr "Duński"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3239
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3245
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Duński (Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3251
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Duński (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3257
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3263
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Duński (Dvoraka)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3285
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Holenderski (USA)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3291
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holenderski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3297
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holenderski (standardowy)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3306
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3307
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongka"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
msgid "Estonian"
msgstr "Estoński"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3333
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3339
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estoński (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estoński (USA)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Perski"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3367
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3375
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3386
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3397
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Iraqi"
msgstr "Iracki"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3447
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3469
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3481
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Faroese"
msgstr "Farerski"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3494
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
msgid "Finnish"
msgstr "Fiński"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3516
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fiński (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fiński (klasyczny)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3528
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3534
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Północnolapoński (Finlandia)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fiński (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3565
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3571
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francuski (alt.)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3577
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3583
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3589
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francuski (stary, alt.)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3595
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3601
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francuski (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3607
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3613
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3619
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francuski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3625
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francuski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3631
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francuski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3637
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Francuski (bretoński)"
+#: rules/base.xml:3643
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "Bretoński (Francja)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3652
msgid "Occitan"
msgstr "Okcytański"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3670
msgid "French (US)"
msgstr "Francuski (USA)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3680
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angielski (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3692
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3699
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3710
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3721
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Fula"
msgstr "Fulani"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3732
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3754
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3764
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3773
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3787
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Georgian"
msgstr "Gruziński"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruziński (ergonomiczny)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3806
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruziński (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3814
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rosyjski (Gruzja)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetyjski (Gruzja)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3848
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Niemiecki (akcent ostry)"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3854
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Niemiecki (akcent gravis)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3860
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3866
msgid "German (E1)"
msgstr "Niemiecki (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3872
msgid "German (E2)"
msgstr "Niemiecki (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3878
msgid "German (T3)"
msgstr "Niemiecki (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3884
msgid "German (US)"
msgstr "Niemiecki (USA)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3890
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumuński (Niemcy)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3908
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Niemiecki (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3914
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Niemiecki (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3920
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Niemiecki (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3926
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnołużycki"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3941
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3950
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Niemiecki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecki (Niemcy)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3967
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3976
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
msgid "Greek"
msgstr "Grecki"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grecki (prosty)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grecki (rozszerzony)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4010
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4016
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grecki (politoniczny)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Węgierski (standardowy)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4044
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4050
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Węgierski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4062
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4068
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4155
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandzki"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4168
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4174
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandzki (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4180
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandzki (Dvoraka)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrajski (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrajski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4236
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4242
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Włoski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4248
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Włoski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4254
msgid "Italian (US)"
msgstr "Włoski (USA)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruziński (Włochy)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Włoski (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Sicilian"
msgstr "Sycylijski"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4301
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulski (Włochy)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japoński (Kana)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japoński (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japoński (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japoński (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japoński (Dvoraka)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiski"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4372
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiski (fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4381
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmerski (Kambodża)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4396
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaski"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaski (z rosyjskim)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "kazaski (rozszerzony)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazachski (łaciński)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4452
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Lao"
msgstr "Laotański"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laotański (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litewski"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litewski (standardowy)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4562
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litewski (USA)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4568
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4574
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litewski (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4580
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litewski (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4586
msgid "Samogitian"
msgstr "Żmudzki"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litewski (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Łotewski"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Łotewski (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Łotewski (tylda)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Łotewski (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Łotewski (współczesny)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4647
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Łotewski (zaadaptowany)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4656
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4657
msgid "Maori"
msgstr "Maoryski"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4672
msgid "Montenegrin"
msgstr "Czarnogórski"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4729
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoński"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4751
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Maltese"
msgstr "Maltański"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4764
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltański (USA)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4785
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
msgid "Norwegian"
msgstr "Norweski"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norweski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norweski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4833
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Północnolapoński (Norwegia)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norweski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norweski (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polski (stary)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4915
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaszubski"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Silesian"
msgstr "Śląski"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polski (Dvoraka programisty)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4966
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4972
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalski (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4990
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuński"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumuński (standardowy)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5027
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumuński (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5049
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5055
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5061
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5067
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rosyjski (maszynistki)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rosyjski (stary)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5079
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5085
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarski"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5094
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetyjski (stary)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetyjski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5112
msgid "Chuvash"
msgstr "Czuwaski"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Czuwaski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5130
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurcki"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5139
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5148
msgid "Yakut"
msgstr "Jakucki"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5157
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kałmucki"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rosyjski (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rosyjski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5178
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbski (Rosja)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baszkirski"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5197
msgid "Mari"
msgstr "Maryjski"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5206
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5212
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5224
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Abchaski (Rosja)"
+
+#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Serbski"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5249
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5255
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5267
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5285
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5291
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannońskorusiński"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5303
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Slovenian"
msgstr "Słoweński"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Słoweński (z szewronami)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5322
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Słoweński (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5350
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Słowacki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5356
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Hiszpański (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5390
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Hiszpański (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5402
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5412
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Hiszpański (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Szwedzki (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5469
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5478
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Północnolapoński (Szwecja)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Szwedzki (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5493
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Szwedzki (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5499
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5505
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Szwedzki (USA)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5511
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Szwedzki migowy"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5537
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5545
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5553
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5564
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5586
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5596
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabski (syryjski)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5610
msgid "Syriac"
msgstr "Syryjski"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syryjski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdyjski (Syria, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5660
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Tajik"
msgstr "Tadżycki"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadżycki (stary)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5682
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Syngaleski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Syngaleski (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5726
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5727
msgid "Thai"
msgstr "Tajski"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajski (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajski (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecki (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5773
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "Turecki (E)"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecki (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5798
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5824
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Otomański (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Otomański (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
msgid "Old Turkic"
msgstr "Stary turkijski"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Stary turkijski (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajwański"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajwański (autochtoniczny)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5889
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5890
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Tajwan)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraiński (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraiński (maszynistki)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukraiński (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukraiński (MacOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraiński (stary)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraiński (homofoniczny)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5968
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5979
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymskotatarski (turecki F)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
msgid "English (UK)"
msgstr "Angielski (brytyjski)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6021
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6027
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6033
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6039
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6045
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6051
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6057
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6074
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6075
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Szkocki gaelicki"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecki"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6105
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecki (łaciński)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnamski"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Wietnamski (USA)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Wietnamski (francuski)"
+#: rules/base.xml:6136
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "Wietnamski (Francja)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6170
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6171
msgid "Irish"
msgstr "Irlandzki"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6183
msgid "CloGaelach"
msgstr "Irlandzki gaelicki"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamiczny"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamiczny (IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabski (pakistański)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6255
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6256
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6268
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6269
msgid "Dhivehi"
msgstr "Malediwski"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6284
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angielski (Afryka Południowa)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6297
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperancki"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (stary)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6316
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalski"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6333
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angielski (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6346
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Igbo"
msgstr "Ibo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6357
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6381
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6382
msgid "Amharic"
msgstr "Amharski"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6396
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6411
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6412
msgid "Braille"
msgstr "Braille'a"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (leworęczny)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (praworęczny)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6445
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeński"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmeński (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6467
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6482
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francuski (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6493
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6504
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6529
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6530
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francuski (Togo)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikiju"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6587
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6588
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6601
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6602
msgid "Filipino"
msgstr "Filipiński"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6642
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6666
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6740
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Moldavian"
msgstr "Mołdawski"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6753
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Mołdawski (gagauski)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6765
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonezyjski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6795
+msgid "Javanese"
+msgstr "Jawajski"
+
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonezyjski (Arab Pegon, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Indonezyjski (Arab Pegon, rozszerzony fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
-
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Indonezyjski (jawajski)"
-
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6815
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6834
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6842
msgid "custom"
msgstr "własny"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6843
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Układ własny zdefiniowany przez użytkownika"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Przełączenie na inny układ"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Lewy Win (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Prawy Win (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6882
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
msgid "Right Alt"
msgstr "Prawy Alt"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
msgid "Left Alt"
msgstr "Lewy Alt"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7721
msgid "Caps Lock"
msgstr "CapsLock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+CapsLock"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu"
+#: rules/base.xml:6930
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do drugiego układu"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu"
+#: rules/base.xml:6936
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do drugiego układu"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu"
+#: rules/base.xml:6942
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do drugiego układu"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6948
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+CapsLock"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
-msgstr "Oba Shift naraz"
+#: rules/base.xml:6954
+msgid "Both Shifts together"
+msgstr "Oba Shifty naraz"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
-msgstr "Oba Alt naraz"
+#: rules/base.xml:6960
+msgid "Both Alts together"
+msgstr "Oba Alty naraz"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
+#: rules/base.xml:6966
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Oba Alty naraz; sam AltGr wybiera poziom 3."
+
+#: rules/base.xml:6972
+msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Oba Ctrl naraz"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Lewy Alt+lewy Shift"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Spacja"
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Prawy Alt+prawy Shift"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
msgid "Left Win"
msgstr "Lewy Win"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7032
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Spacja"
+
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Spacja"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7044
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl+Spacja"
+
+#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
msgid "Right Win"
msgstr "Prawy Win"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Left Shift"
msgstr "Lewy Shift"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Right Shift"
msgstr "Prawy Shift"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Lewy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Prawy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
msgid "Scroll Lock"
msgstr "ScrollLock"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu"
+#: rules/base.xml:7086
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; Ctrl+Menu do drugiego układu"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7092
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Klawisz wybierający poziom 2."
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klawisz wybierający poziom 3."
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7131
msgid "Any Win"
msgstr "Dowolny Win"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7149
msgid "Any Alt"
msgstr "Dowolny Alt"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3."
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7179
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7191
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7203
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7215
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Ctrl position"
msgstr "Położenie Ctrl"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "CapsLock jako Ctrl"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Lewy Ctrl jako Meta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7252
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Z lewej \"A\""
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7258
msgid "At the bottom left"
msgstr "W lewym dolnym rogu"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu jako prawy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7306
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7331
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7339
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Układ klawiatury numerycznej"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Legacy"
msgstr "Stary"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Legacy Wang 724"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode na poziomie domyślnym"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Szesnastkowy"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Styl telefonu i bankomatu"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Średnik na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Zachowanie CapsLock"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7461
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7467
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na CapsLock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7473
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7479
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7491
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7503
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7509
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7515
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7527
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7533
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7539
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7551
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "CapsLock wyłączony"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu pod Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta pod Alt"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl pod prawym Win oraz zwykłymi Ctrl"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta pod Win"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta pod lewym Win"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper pod Win"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Lewy zamieniony z Win"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Położenie klawisza Compose"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7667
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7679
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7691
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Poziom 3. klawisza Menu"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7703
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7715
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7727
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7739
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Poziom 3. klawisza \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7745
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7751
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7764
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opcje kompatybilności"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7775
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7781
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak w Windows)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7787
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3."
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7793
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+&lt;klawisz&gt;) obsługiwane przez serwer"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7799
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7805
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift anuluje CapsLock"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7811
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7817
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Włączenie znaków nakładki APL"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock"
+#: rules/base.xml:7823
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
+msgstr "Oba Shifty naraz włączają CapsLock"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza"
+#: rules/base.xml:7829
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr "Oba Shifty naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock"
+#: rules/base.xml:7835
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
+msgstr "Oba Shifty naraz włączają ShiftLock"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7841
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7847
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie bezpieczeństwa)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7853
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Currency signs"
msgstr "Symbole walut"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7866
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pod E"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7872
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pod 2"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7878
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pod 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7884
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pod 5"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7890
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia pod 4"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klawisz wybierający poziom 5."
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7902
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "CapsLock wybiera poziom 5."
+
+#: rules/base.xml:7908
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5."
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7914
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5."
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7920
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu wybiera poziom 5."
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7926
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Prawy Ctrl wybiera poziom 5."
+
+#: rules/base.xml:7932
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7938
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7944
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7950
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:7996
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8001
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8007
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2."
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8013
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:8019
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8025
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8031
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8037
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6."
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8043
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8049
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2."
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8055
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8061
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8067
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:8073
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8079
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8085
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8091
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8098
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opcje klawiatury japońskiej"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8103
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8109
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8115
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8122
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8127
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8133
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8139
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8145
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8152
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8157
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8163
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8169
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8176
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8181
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8188
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8193
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4524,560 +4556,604 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "Symbole APL (ujednolicone APLX)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Shuswap"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Niemiecki (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Niemiecki (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Niemiecki (Bone, eszett w rzędzie podstawowym)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Niemiecki (ladyński)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Koptyjski"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Stary węgierski"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Starowęgierski (bez ligatur)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Awestyjski"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litewski (Dvoraka)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Łotewski (Dvoraka)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Łotewski (Dvoraka, z Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Łotewski (Dvoraka, z minusem)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z minusem)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Łotewski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Łotewski (Colemak, z apostrofem)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Łotewski (apostrof, akcenty pod cudzysłowowem)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Czeski, słowacki, polski, hiszpański, fiński, szwedzki i niemiecki (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "Angielski (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Angielski (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "Angielski (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Angielski (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Angielski (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "Angielski (Workman-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sycylijski (klawiatura US)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Angielski (zachodnioeuropejskie klawisze akcentów AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polski (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Polski (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polski (głagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Polski (lefty)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Cerkiewnosłowiański"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Rosyjski (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Rosyjski (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+msgstr "Rosyjski (inżynierski, cyrylicki)"
+
+#: rules/base.extras.xml:850
+msgid "Russian (Engineering, Latin)"
+msgstr "Rosyjski (inżynierski, łaciński)"
+
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:895
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:949
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:955
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:961
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabski (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1026
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Czeski (programisty)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1038
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Czeski (typograficzny)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1044
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Czeski (kodera)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1056
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "Czeski (USA, Colemak, obsługa UCW)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1077
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Duński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1098
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1119
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1146
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fiński (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1152
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finski (Dvoraka)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1173
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1179
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1185
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francuski (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grecki (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Włoski (ladyński)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1250
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Włoski (Dvoraka)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japoński (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1280
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1286
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1309
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1330
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1354
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1381
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1387
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1408
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1429
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1435
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1441
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1466
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1472
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1493
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1505
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turecki (Turcja, łaciński Q, zamienione i z ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1526
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1547
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1568
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1590
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Wietnamski (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Wietnamski (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1605
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKey (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1635
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1636
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1727
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Symbole sanskryckie"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1738
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdu (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1758
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1764
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1779
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, a Shift+CapsLock jako Compose"
+
+#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Parentheses position"
msgstr "Położenie nawiasów"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1792
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6469ab1..7f6eeba 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Gabriell Nascimento <gabriellhrn@gmail.com>, 2012.
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2017.
-# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013-2018, 2020-2021.
+# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013-2018, 2020-2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.34.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-07 12:36-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 13:49-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -144,4288 +144,4348 @@ msgstr "BTC 9019U"
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet e Jogos"
-#: rules/base.xml:224
+#: rules/base.xml:225
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:230
+#: rules/base.xml:232
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:237
+#: rules/base.xml:239
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-#: rules/base.xml:244
+#: rules/base.xml:246
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:251
+#: rules/base.xml:253
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:258
+#: rules/base.xml:260
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:265
+#: rules/base.xml:267
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: rules/base.xml:272
+#: rules/base.xml:274
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:279
+#: rules/base.xml:281
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:286
+#: rules/base.xml:288
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:293
+#: rules/base.xml:295
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:300
+#: rules/base.xml:302
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 teclas)"
-#: rules/base.xml:307
+#: rules/base.xml:309
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 teclas)"
-#: rules/base.xml:314
+#: rules/base.xml:316
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 teclas)"
-#: rules/base.xml:321
+#: rules/base.xml:323
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:328
+#: rules/base.xml:330
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Notebook Compaq Armada"
-#: rules/base.xml:335
+#: rules/base.xml:337
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Notebook Compaq Presario"
-#: rules/base.xml:342
+#: rules/base.xml:344
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:349
+#: rules/base.xml:351
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:356
+#: rules/base.xml:358
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:363
+#: rules/base.xml:365
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:370
+#: rules/base.xml:372
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: rules/base.xml:377
+#: rules/base.xml:379
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Notebook Dell Inspiron 6000/8000"
-#: rules/base.xml:384
+#: rules/base.xml:386
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Notebook Dell Precision M"
-#: rules/base.xml:391
+#: rules/base.xml:393
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
-#: rules/base.xml:398
+#: rules/base.xml:400
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: rules/base.xml:405
+#: rules/base.xml:407
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:411
+#: rules/base.xml:414
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:418
+#: rules/base.xml:421
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Notebook Fujitsu-Siemens Amilo"
-#: rules/base.xml:425
+#: rules/base.xml:428
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-#: rules/base.xml:432
+#: rules/base.xml:435
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:439
+#: rules/base.xml:442
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:446
+#: rules/base.xml:449
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:453
+#: rules/base.xml:456
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:460
+#: rules/base.xml:463
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:467
+#: rules/base.xml:470
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:474
+#: rules/base.xml:477
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:481
+#: rules/base.xml:484
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 teclas extras via G15daemon"
-#: rules/base.xml:488
+#: rules/base.xml:491
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:495
+#: rules/base.xml:498
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: rules/base.xml:502
+#: rules/base.xml:505
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:509
+#: rules/base.xml:512
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:516
+#: rules/base.xml:519
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:523
+#: rules/base.xml:526
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:530
+#: rules/base.xml:533
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:537
+#: rules/base.xml:540
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:544
+#: rules/base.xml:547
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:551
+#: rules/base.xml:554
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:558
+#: rules/base.xml:561
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:565
+#: rules/base.xml:568
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:572
+#: rules/base.xml:575
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Notebook Hewlett-Packard Mini 110"
-#: rules/base.xml:579
+#: rules/base.xml:582
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:586
+#: rules/base.xml:589
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:593
+#: rules/base.xml:596
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:600
+#: rules/base.xml:603
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:607
+#: rules/base.xml:610
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:614
+#: rules/base.xml:617
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:621
+#: rules/base.xml:624
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:628
+#: rules/base.xml:631
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:650
+#: rules/base.xml:653
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:657
+#: rules/base.xml:660
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:671
+#: rules/base.xml:674
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:678
+#: rules/base.xml:681
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-#: rules/base.xml:685
+#: rules/base.xml:688
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)"
-#: rules/base.xml:692
+#: rules/base.xml:695
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:706
+#: rules/base.xml:709
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: rules/base.xml:713
+#: rules/base.xml:716
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:720
+#: rules/base.xml:723
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:727
+#: rules/base.xml:730
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:734
+#: rules/base.xml:737
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:741
+#: rules/base.xml:744
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:748
+#: rules/base.xml:751
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: rules/base.xml:755
+#: rules/base.xml:758
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:762
+#: rules/base.xml:765
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:769
+#: rules/base.xml:772
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:776
+#: rules/base.xml:779
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:783
+#: rules/base.xml:786
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:790
+#: rules/base.xml:793
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:797
+#: rules/base.xml:800
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:804
+#: rules/base.xml:807
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: rules/base.xml:811
+#: rules/base.xml:814
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: rules/base.xml:818
+#: rules/base.xml:821
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: rules/base.xml:825
+#: rules/base.xml:828
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:832
+#: rules/base.xml:835
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:839
+#: rules/base.xml:842
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:846
+#: rules/base.xml:849
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.xml:853
+#: rules/base.xml:856
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (Sueco)"
-#: rules/base.xml:860
+#: rules/base.xml:863
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:867
+#: rules/base.xml:870
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-#: rules/base.xml:874
+#: rules/base.xml:877
msgid "Microsoft Surface"
msgstr "Microsoft Surface"
-#: rules/base.xml:881
+#: rules/base.xml:884
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: rules/base.xml:888
+#: rules/base.xml:891
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: rules/base.xml:895
+#: rules/base.xml:898
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: rules/base.xml:902
+#: rules/base.xml:905
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: rules/base.xml:909
+#: rules/base.xml:912
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:916
+#: rules/base.xml:919
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:923
+#: rules/base.xml:926
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:930
+#: rules/base.xml:933
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:937
+#: rules/base.xml:940
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: rules/base.xml:944
+#: rules/base.xml:947
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: rules/base.xml:951
+#: rules/base.xml:954
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: rules/base.xml:958
+#: rules/base.xml:961
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: rules/base.xml:965
+#: rules/base.xml:968
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: rules/base.xml:972
+#: rules/base.xml:975
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:979
+#: rules/base.xml:982
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:986
+#: rules/base.xml:989
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook tablet"
-#: rules/base.xml:993
+#: rules/base.xml:996
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:1000
+#: rules/base.xml:1003
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: rules/base.xml:1007
+#: rules/base.xml:1010
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: rules/base.xml:1014
+#: rules/base.xml:1017
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1021
+#: rules/base.xml:1024
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1028
+#: rules/base.xml:1031
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1035
+#: rules/base.xml:1038
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1042
+#: rules/base.xml:1045
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)"
-#: rules/base.xml:1049
+#: rules/base.xml:1052
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)"
-#: rules/base.xml:1056
+#: rules/base.xml:1059
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: rules/base.xml:1063
+#: rules/base.xml:1066
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1070
+#: rules/base.xml:1073
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (intern.)"
-#: rules/base.xml:1077
+#: rules/base.xml:1080
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:1084
+#: rules/base.xml:1087
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Antigo"
-#: rules/base.xml:1091
+#: rules/base.xml:1094
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking for Mac"
-#: rules/base.xml:1098
+#: rules/base.xml:1101
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1105
+#: rules/base.xml:1108
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1112
+#: rules/base.xml:1115
msgid "Acer laptop"
msgstr "Notebook Acer"
-#: rules/base.xml:1119
+#: rules/base.xml:1122
msgid "Asus laptop"
msgstr "Notebook Asus"
-#: rules/base.xml:1126
+#: rules/base.xml:1129
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1133
+#: rules/base.xml:1136
msgid "Apple laptop"
msgstr "Notebook Apple"
-#: rules/base.xml:1140
+#: rules/base.xml:1143
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1147
+#: rules/base.xml:1150
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
-#: rules/base.xml:1154
+#: rules/base.xml:1157
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
-#: rules/base.xml:1161
+#: rules/base.xml:1164
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
-#: rules/base.xml:1168
+#: rules/base.xml:1171
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "Notebook eMachines m6800"
-#: rules/base.xml:1175
+#: rules/base.xml:1178
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:1182
+#: rules/base.xml:1185
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1189
+#: rules/base.xml:1192
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1196
+#: rules/base.xml:1199
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"
-#: rules/base.xml:1203
+#: rules/base.xml:1206
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1210
+#: rules/base.xml:1213
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1217
+#: rules/base.xml:1220
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Tipo 7 USB"
-#: rules/base.xml:1224
+#: rules/base.xml:1227
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Tipo 7 USB (Europeu)"
-#: rules/base.xml:1231
+#: rules/base.xml:1234
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Tipo 7 USB (Unix)"
-#: rules/base.xml:1238
+#: rules/base.xml:1241
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun Tipo 7 USB (Japonês)/Japonês de 106 teclas"
-#: rules/base.xml:1245
+#: rules/base.xml:1248
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:1252
+#: rules/base.xml:1255
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeu)"
-#: rules/base.xml:1259
+#: rules/base.xml:1262
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
-#: rules/base.xml:1266
+#: rules/base.xml:1269
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Japonês)"
-#: rules/base.xml:1273
+#: rules/base.xml:1276
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 (Japonês)"
-#: rules/base.xml:1280
+#: rules/base.xml:1283
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1287
+#: rules/base.xml:1290
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1294
+#: rules/base.xml:1297
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1301
+#: rules/base.xml:1304
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:1308
+#: rules/base.xml:1311
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: rules/base.xml:1315
+#: rules/base.xml:1318
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: rules/base.xml:1322
+#: rules/base.xml:1325
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: rules/base.xml:1329
+#: rules/base.xml:1332
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
-#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
-#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
-#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
+#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
+#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
+#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Inglês (EUA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1350
+#: rules/base.xml:1353
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1351
+#: rules/base.xml:1354
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1360
+#: rules/base.xml:1363
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1361
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Hawaiian"
msgstr "Havaiano"
-#: rules/base.xml:1370
+#: rules/base.xml:1373
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Inglês (EUA, euro no 5)"
-#: rules/base.xml:1376
+#: rules/base.xml:1379
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (EUA, intern., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1382
+#: rules/base.xml:1385
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Inglês (EUA, intern. alt.)"
-#: rules/base.xml:1388
+#: rules/base.xml:1391
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglês (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1394
+#: rules/base.xml:1397
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Inglês (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:1400
+#: rules/base.xml:1403
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Inglês (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1409
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1415
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Dvorak, intern., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1421
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inglês (Dvorak, intern. alt.)"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1427
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1433
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inglês (Dvorak, destro)"
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1439
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglês (Dvorak clássico)"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1445
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglês (Dvorak para programador)"
-#: rules/base.xml:1448
+#: rules/base.xml:1451
+msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
+msgstr "Inglês (Dvorak, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1457
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Inglês (EUA, Simbólico)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
-#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
+#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
+#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:697
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1456
+#: rules/base.xml:1465
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russo (EUA, fonético)"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1474
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1471
+#: rules/base.xml:1480
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (intern., com teclas mortas AltGr)"
-#: rules/base.xml:1482
+#: rules/base.xml:1491
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Inglês (teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)"
-#: rules/base.xml:1488
+#: rules/base.xml:1497
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Servo-croata (EUA)"
-#: rules/base.xml:1501
+#: rules/base.xml:1510
msgid "English (Norman)"
msgstr "Inglês (Normando)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1516
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglês (Workman)"
-#: rules/base.xml:1513
+#: rules/base.xml:1522
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Workman, intern., com teclas mortas)"
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
+#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1523
-msgid "Afghani"
-msgstr "Afegane"
+#: rules/base.xml:1532
+msgid "Dari"
+msgstr "Dari"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
+#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1531
+#: rules/base.xml:1540
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1542
+#: rules/base.xml:1551
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeque (Afeganistão)"
-#: rules/base.xml:1553
+#: rules/base.xml:1562
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pachto (Afeganistão, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1564
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "Persa (Afeganistão, OLPC Dari)"
+#: rules/base.xml:1573
+msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Dari (Afeganistão, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1572
+#: rules/base.xml:1581
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeque (Afeganistão, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
-#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
+#: rules/base.extras.xml:811
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: rules/base.xml:1615
+#: rules/base.xml:1624
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Árabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1630
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Árabe (AZERTY, numerais árabes orientais)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1636
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Árabe (numerais árabes orientais)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1642
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Árabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1648
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Árabe (QWERTY, numerais árabes orientais)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1654
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Árabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1660
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Árabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1657
+#: rules/base.xml:1666
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Árabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1675
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1667
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1685
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanês (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1682
+#: rules/base.xml:1691
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanês (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
+#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
+#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
msgid "Armenian"
msgstr "Armênio"
-#: rules/base.xml:1701
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armênio (fonético)"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1716
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armênio (fonética alt.)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1722
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armênio (oriental)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1728
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armênio (ocidental)"
-#: rules/base.xml:1725
+#: rules/base.xml:1734
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armênio (oriental alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
-#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
+#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1221
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1735
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemão (Áustria)"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1753
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1750
+#: rules/base.xml:1759
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1760
+#: rules/base.xml:1769
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inglês (Australiano)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1770
+#: rules/base.xml:1779
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1771
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijano"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1789
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azeri (Cirílico)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1798
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1790
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorrusso"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorrusso (legado)"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1814
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorrusso (latino)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russo (Bielorrússia)"
-#: rules/base.xml:1817
+#: rules/base.xml:1826
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorrusso (int.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
+#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1838
+#: rules/base.xml:1847
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alt.)"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1853
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (apenas Latin-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1859
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belga (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1865
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1862
+#: rules/base.xml:1871
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
+#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1872
+#: rules/base.xml:1881
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1883
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
+#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
msgid "Indian"
msgstr "Indiano"
-#: rules/base.xml:1901
+#: rules/base.xml:1910
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Índia)"
-#: rules/base.xml:1914
+#: rules/base.xml:1923
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Índia, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1925
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1936
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Índia, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1947
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Índia, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1958
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1969
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1979
+#: rules/base.xml:1988
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1980
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Gujarati"
msgstr "Guzarate"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
+#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1991
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2002
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
+#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2013
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Kannada"
msgstr "Canaresa"
-#: rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Canaresa (KaGaPa, fonético)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
+#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2035
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaio"
-#: rules/base.xml:2046
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malaio (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2057
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malaiala (InScript aprimorado com rupia)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
+#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2068
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Oriya"
msgstr "Oriá"
-#: rules/base.xml:2081
+#: rules/base.xml:2090
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Oriá (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2094
+#: rules/base.xml:2103
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriá (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2106
+#: rules/base.xml:2115
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2107
+#: rules/base.xml:2116
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
+#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
+#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2128
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tâmil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2139
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tâmil (TamilNet '99 com numerais Tâmil)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2150
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TAB)"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2161
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TSCII)"
-#: rules/base.xml:2163
+#: rules/base.xml:2172
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tâmil (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
+#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2183
msgid "Telugu"
msgstr "Télugo"
-#: rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2194
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Télugo (KaGaPa, fonético)"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Télugo (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
-#: rules/base.xml:5805
+#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
+#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2216
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2227
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético alt.)"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2238
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2249
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2260
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2271
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonético)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2281
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2282
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sânscrito (KaGaPa, fonético)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2293
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonético)"
-#: rules/base.xml:2295
+#: rules/base.xml:2304
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglês (Índia, com rupia)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Indic IPA"
msgstr "IPA Indo"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2322
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marati (InScript aprimorado)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2325
+#: rules/base.xml:2334
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2326
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian"
msgstr "Bósnio"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bósnio (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bósnio (Usando dígrafos bósnios)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2356
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)"
-#: rules/base.xml:2353
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bósnio (EUA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Português (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portuguese (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Português (Brasil, nativo)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Português (Brasil, nativo para teclados americanos)"
-#: rules/base.xml:2396
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2414
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Português (Brasil, ThinkPad da IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2423
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2433
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética nova)"
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Búlgaro (aprimorado)"
-#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
-#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berber (Argélia, latim)"
-#: rules/base.xml:2452
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Cabila (AZERTY, com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2462
+#: rules/base.xml:2471
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Cabila (QWERTY, Reino Unido, com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:2481
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Cabila (QWERTY, EUA, com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2482
+#: rules/base.xml:2491
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Argélia, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Árabe (Argélia)"
-#: rules/base.xml:2505
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Árabe (Marrocos)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
-#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
-#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
-#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
+#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
+#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
+#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2522
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francês (Marrocos)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
-#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
+#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2524
+#: rules/base.xml:2533
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague)"
-#: rules/base.xml:2535
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague alt.)"
-#: rules/base.xml:2546
+#: rules/base.xml:2555
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético, alt.)"
-#: rules/base.xml:2557
+#: rules/base.xml:2566
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague estendido)"
-#: rules/base.xml:2568
+#: rules/base.xml:2577
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético)"
-#: rules/base.xml:2579
+#: rules/base.xml:2588
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético estendido)"
+#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
+#: rules/base.xml:2598
+msgid "rif"
+msgstr "rif"
+
+#: rules/base.xml:2599
+msgid "Tarifit"
+msgstr "Tarifit"
+
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2591
+#: rules/base.xml:2611
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2592
+#: rules/base.xml:2612
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglês (Camarões)"
-#: rules/base.xml:2601
+#: rules/base.xml:2621
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francês (Camarões)"
-#: rules/base.xml:2610
+#: rules/base.xml:2630
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camarões (QWERTY, int.)"
-#: rules/base.xml:2647
+#: rules/base.xml:2667
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camarões (AZERTY, int.)"
-#: rules/base.xml:2684
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Camarões (Dvorak, int.)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2719
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2720
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanês"
-#: rules/base.xml:2709
+#: rules/base.xml:2729
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2730
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmanês Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2740
+msgid "shn"
+msgstr "shn"
+
+#: rules/base.xml:2741
+msgid "Shan"
+msgstr "Shan"
+
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "zgt"
+msgstr "zgt"
+
+#: rules/base.xml:2752
+msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
+msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
+
+#: rules/base.xml:2763
+msgid "mon"
+msgstr "mon"
+
+#: rules/base.xml:2764
+msgid "Mon"
+msgstr "Mon"
+
+#: rules/base.xml:2774
+msgid "mon-a1"
+msgstr "mon-a1"
+
+#: rules/base.xml:2775
+msgid "Mon (A1)"
+msgstr "Mon (A1)"
+
+#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francês (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2731
+#: rules/base.xml:2800
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2808
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francês (Canadá, legado)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadense (int.)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadense (int., 1ª parte)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadense (int., 2ª parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2833
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2765
+#: rules/base.xml:2834
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2776
+#: rules/base.xml:2845
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglês (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2789
+#: rules/base.xml:2858
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francês (República Democrática de Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2801
+#: rules/base.xml:2870
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
-#: rules/base.xml:2811
+#: rules/base.xml:2880
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2889
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (Todo)"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2898
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2907
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (Galik)"
-#: rules/base.xml:2856
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2865
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2875
+#: rules/base.xml:2944
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetano (com numerais ASCII)"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2962
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2894
+#: rules/base.xml:2963
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"
-#: rules/base.xml:2903
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Hanyu Pinyin (com teclas mortas AltGr)"
+#: rules/base.xml:2972
+msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Hanyu letras Pinyin (com teclas mortas AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2984
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:2985
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croata (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (com dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2943
+#: rules/base.xml:3012
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croata (EUA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
+#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tcheco (com a tecla &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tcheco (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tcheco (QWERTY, barra invertida estendida)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tcheco (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tcheco (UCW, apenas letras acentuadas)"
-#: rules/base.xml:2992
+#: rules/base.xml:3061
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tcheco (EUA, Dvorak, suporte a UCW)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russo (Tcheco, fonético)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
+#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
+#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3091
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dinamarquês (Windows)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3103
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dinamarquês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3109
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3115
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dinamarquês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
+#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3134
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Holandês (EUA)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3077
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandês (padrão)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3086
+#: rules/base.xml:3155
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3087
+#: rules/base.xml:3156
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
+#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
msgid "Estonian"
msgstr "Estônio"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estoniano (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estônio (EUA)"
-#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3138
+#: rules/base.xml:3207
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (com teclado numérico persa)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
-#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
-#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
-#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
-#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
+#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
+#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Irã, Q latino)"
-#: rules/base.xml:3157
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Curdo (Irã, F)"
-#: rules/base.xml:3168
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Irã, latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3179
+#: rules/base.xml:3248
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Curdo (Irã, Arábico-Latino)"
-#: rules/base.xml:3192
+#: rules/base.xml:3261
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraqui"
-#: rules/base.xml:3204
+#: rules/base.xml:3273
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Irã, Q latino)"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Curdo (Iraque, F)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3295
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Iraque, alt-Q latino)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3306
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Curdo (Iraque, Arábico-Latino)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3249
+#: rules/base.xml:3318
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3250
+#: rules/base.xml:3319
msgid "Faroese"
msgstr "Faroês"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3328
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroês (sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
+#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3347
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandês (Windows)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3353
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandês (clássico)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3359
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3296
+#: rules/base.xml:3365
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Lapão setentrional (Finlândia)"
-#: rules/base.xml:3305
+#: rules/base.xml:3374
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: rules/base.xml:3324
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francês (alt.)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francês (alt., apenas Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3348
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francês (legado, alt.)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3423
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francês (legado, alt., sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3429
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francês (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3366
+#: rules/base.xml:3435
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francês (BEPO, apenas Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francês (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3447
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3453
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3459
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francês (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3465
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francês (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3471
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francês (Bretão)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3477
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiano (França, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3426
+#: rules/base.xml:3495
msgid "French (US)"
msgstr "Francês (EUA)"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3505
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglês (Gana)"
-#: rules/base.xml:3445
+#: rules/base.xml:3514
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglês (Gana, multilíngue)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3452
+#: rules/base.xml:3521
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3463
+#: rules/base.xml:3532
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3533
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3474
+#: rules/base.xml:3543
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3544
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3485
+#: rules/base.xml:3554
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3555
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hauçá (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3576
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3508
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3517
+#: rules/base.xml:3586
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglês (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3525
+#: rules/base.xml:3594
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3536
+#: rules/base.xml:3605
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3537
+#: rules/base.xml:3606
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3615
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiano (ergonômico)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3621
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiano (MESS)"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3629
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russo (Geórgia)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3638
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osseto (Geórgia)"
-#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Alemão"
-#: rules/base.xml:3591
+#: rules/base.xml:3660
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemão (com acento agudo)"
-#: rules/base.xml:3597
+#: rules/base.xml:3666
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemão (com acentos grave e agudo)"
-#: rules/base.xml:3603
+#: rules/base.xml:3672
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemão (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3609
+#: rules/base.xml:3678
msgid "German (E1)"
msgstr "Alemão (E1)"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3684
msgid "German (E2)"
msgstr "Alemão (E2)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3690
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemão (T3)"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3696
msgid "German (US)"
msgstr "Alemão (EUA)"
-#: rules/base.xml:3633
+#: rules/base.xml:3702
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romeno (Alemanha)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3651
+#: rules/base.xml:3720
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemão (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3657
+#: rules/base.xml:3726
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemão (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3663
+#: rules/base.xml:3732
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemão (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3669
+#: rules/base.xml:3738
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3675
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Baixo Sorábio"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3753
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Baixo sorábio (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3762
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemão (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3768
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turco (Alemanha)"
-#: rules/base.xml:3710
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russo (Alemanha, fonético)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3788
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemão (tecla til morta)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
+#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grego (simplificado)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grego (estendido)"
-#: rules/base.xml:3750
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grego (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3756
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grego (politônico)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3765
+#: rules/base.xml:3834
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: rules/base.xml:3775
+#: rules/base.xml:3844
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Húngaro (padrão)"
-#: rules/base.xml:3781
+#: rules/base.xml:3850
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3856
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Húngaro (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3793
+#: rules/base.xml:3862
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3799
+#: rules/base.xml:3868
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3805
+#: rules/base.xml:3874
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3811
+#: rules/base.xml:3880
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3817
+#: rules/base.xml:3886
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3892
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3829
+#: rules/base.xml:3898
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3904
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3841
+#: rules/base.xml:3910
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3847
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3853
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3859
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3865
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3871
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3877
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3883
+#: rules/base.xml:3952
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:3961
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3893
+#: rules/base.xml:3962
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
-#: rules/base.xml:3902
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandês (Macintosh, legado)"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3983
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
+#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
-#: rules/base.xml:3933
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebraico (lyx)"
-#: rules/base.xml:3939
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebraico (fonético)"
-#: rules/base.xml:3945
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebraico (Bíblico, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: rules/base.xml:3964
+#: rules/base.xml:4033
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiano (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3970
+#: rules/base.xml:4039
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiano (Windows)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:4045
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiano (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3982
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiano (EUA)"
-#: rules/base.xml:3988
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiano (Itália)"
-#: rules/base.xml:3997
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiano (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4003
+#: rules/base.xml:4072
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4019
+#: rules/base.xml:4088
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliano"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulana (Itália)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
+#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonês (Kana)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonês (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4063
+#: rules/base.xml:4132
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonês (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4069
+#: rules/base.xml:4138
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4075
+#: rules/base.xml:4144
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4085
+#: rules/base.xml:4154
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Quirguistão"
-#: rules/base.xml:4094
+#: rules/base.xml:4163
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Quirguiz (fonético)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4103
+#: rules/base.xml:4172
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4173
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Cambojano (Camboja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4115
+#: rules/base.xml:4184
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Kazakh"
msgstr "Cazaque"
-#: rules/base.xml:4127
+#: rules/base.xml:4196
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russo (Cazaquistão, com cazaque)"
-#: rules/base.xml:4137
+#: rules/base.xml:4206
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Cazaque (com Russo)"
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4216
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Cazaque (estendido)"
-#: rules/base.xml:4156
+#: rules/base.xml:4225
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Cazaque (Latim)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4168
+#: rules/base.xml:4237
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4238
msgid "Lao"
msgstr "Laociano"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanhol (América Latina)"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanhol (América Latina, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4229
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanhol (América Latina, tecla til morta)"
-#: rules/base.xml:4235
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanhol (América Latina, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4241
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanhol (América Latina, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espanhol (América Latina, Colemak para jogos)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituânio"
-#: rules/base.xml:4266
+#: rules/base.xml:4335
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituano (padrão)"
-#: rules/base.xml:4272
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituano (EUA)"
-#: rules/base.xml:4278
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4284
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituano (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4290
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituano (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4296
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitiano"
-#: rules/base.xml:4305
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituano (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
-#: rules/base.xml:4324
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letão (apóstrofe)"
-#: rules/base.xml:4330
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letão (til)"
-#: rules/base.xml:4336
+#: rules/base.xml:4405
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letão (F)"
-#: rules/base.xml:4342
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letão (moderno)"
-#: rules/base.xml:4348
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letão (ergonômico, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4354
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letão (adaptado)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4363
+#: rules/base.xml:4432
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4445
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4454
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico)"
-#: rules/base.xml:4391
+#: rules/base.xml:4460
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE invertidos)"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4403
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latim, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4409
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4415
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4490
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4430
+#: rules/base.xml:4499
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedônio"
-#: rules/base.xml:4440
+#: rules/base.xml:4509
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoniano (sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4449
+#: rules/base.xml:4518
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4519
msgid "Maltese"
msgstr "Maltês"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltês (EUA)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltês (EUA, com sobreposição de AltGr)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltês (Teclado Reino Unido, com sobreposição de AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4480
+#: rules/base.xml:4549
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4550
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
-#: rules/base.xml:4504
+#: rules/base.xml:4573
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4579
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norueguês (Windows)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4585
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norueguês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4591
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Lapão setentrional (Noruega)"
-#: rules/base.xml:4531
+#: rules/base.xml:4600
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Lapão setentrional (Noruega, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norueguês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4546
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4552
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norueguês (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
-#: rules/base.xml:4571
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonês (legado)"
-#: rules/base.xml:4577
+#: rules/base.xml:4646
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonês (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4652
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4589
+#: rules/base.xml:4658
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla de aspas)"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4664
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla 1)"
-#: rules/base.xml:4601
+#: rules/base.xml:4670
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiano"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russo (Polônia, Dvorak fonético)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonês (Dvorak para programador)"
-#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
-#: rules/base.xml:4649
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Português (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Português (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4661
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4667
+#: rules/base.xml:4736
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Português (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4673
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Português (Nativo para teclados americanos)"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
+#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romeno (padrão)"
-#: rules/base.xml:4707
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romeno (Windows)"
-#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russo (fonético)"
-#: rules/base.xml:4732
+#: rules/base.xml:4801
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russo (fonético, Windows)"
-#: rules/base.xml:4738
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russo (fonético, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4744
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russo (máquina de escrever)"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4819
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russo (legado)"
-#: rules/base.xml:4756
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russo (máquina de escrever, legado)"
-#: rules/base.xml:4762
+#: rules/base.xml:4831
msgid "Tatar"
msgstr "Tártaro"
-#: rules/base.xml:4771
+#: rules/base.xml:4840
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osseto (legado)"
-#: rules/base.xml:4780
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osseto (Windows)"
-#: rules/base.xml:4789
+#: rules/base.xml:4858
msgid "Chuvash"
msgstr "Tchuvache"
-#: rules/base.xml:4798
+#: rules/base.xml:4867
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tchuvache (Latino)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4816
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4843
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russo (DOS)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russo (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4855
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sérvio (Rússia)"
-#: rules/base.xml:4865
+#: rules/base.xml:4934
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4943
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4883
+#: rules/base.xml:4952
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russo (fonético, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4889
+#: rules/base.xml:4958
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russo (fonético, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4895
+#: rules/base.xml:4964
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russo (fonético, francês)"
-#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4983
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)"
-#: rules/base.xml:4920
+#: rules/base.xml:4989
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sérvio (Latino)"
-#: rules/base.xml:4926
+#: rules/base.xml:4995
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sérvio (Latim, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4932
+#: rules/base.xml:5001
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4938
+#: rules/base.xml:5007
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sérvio (Latim, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:5013
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sérvio (Cirílico, com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:4950
+#: rules/base.xml:5019
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sérvio (Latim, com aspas angulares)"
# http://pt.wikipedia.org/wiki/Rusins --Enrico
-#: rules/base.xml:4956
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rusins da Panônia"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4968
+#: rules/base.xml:5037
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4969
+#: rules/base.xml:5038
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: rules/base.xml:4978
+#: rules/base.xml:5047
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Esloveno (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:5053
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Esloveno (EUA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
+#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5072
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (barra invertida estendida)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)"
-#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5109
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanish (Windows)"
-#: rules/base.xml:5046
+#: rules/base.xml:5115
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanhol (tecla til morta)"
-#: rules/base.xml:5052
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanhol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5058
+#: rules/base.xml:5127
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5128
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiano (Espanha, com ponto inferior no H e no L)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5137
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5069
+#: rules/base.xml:5138
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalão (Espanha, com ponto mediano entre o L)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5147
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanhol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
+#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: rules/base.xml:5097
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sueco (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sueco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5111
+#: rules/base.xml:5180
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russo (Suécia, fonético)"
-#: rules/base.xml:5122
+#: rules/base.xml:5191
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Lapão setentrional (Suécia)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5209
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sueco (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5146
+#: rules/base.xml:5215
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sueco (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5152
+#: rules/base.xml:5221
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Sueco (Dvorak, int.)"
-#: rules/base.xml:5158
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Sueco (EUA)"
-#: rules/base.xml:5164
+#: rules/base.xml:5233
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Língua de sinais sueca"
-#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemão (Suíça)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5256
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemão (Suíça, legado)"
-#: rules/base.xml:5195
+#: rules/base.xml:5264
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5203
+#: rules/base.xml:5272
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francês (Suíça)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5283
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5225
+#: rules/base.xml:5294
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5236
+#: rules/base.xml:5305
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5246
+#: rules/base.xml:5315
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Árabe (Síria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Syriac"
msgstr "Sírio"
-#: rules/base.xml:5265
+#: rules/base.xml:5334
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sírio (fonético)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5342
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Síria, Q latino)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5353
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Curdo (Síria, F)"
-#: rules/base.xml:5295
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Síria, alt-Q latino)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5307
+#: rules/base.xml:5376
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5308
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjique"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5386
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjique (legado)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5395
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonético)"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5407
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5347
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificação TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5426
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5358
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (EUA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5367
+#: rules/base.xml:5436
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5437
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5446
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandês (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5383
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandês (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
+#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5471
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turco (F)"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5485
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Turquia, Q latino)"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5496
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Curdo (Turquia, F)"
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5507
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Turquia, alt-Q latino)"
-#: rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:5516
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turco (intern., com teclas mortas)"
-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
-#: rules/base.extras.xml:567
-msgid "crh"
-msgstr "crh"
-
-#: rules/base.xml:5455
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Tártaro da Crimeia (Q turco)"
-
-#: rules/base.xml:5466
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Tártaro da Crimeia (F turco)"
+#: rules/base.xml:5522
+msgid "Ottoman (Q)"
+msgstr "Otomano (Q)"
-#: rules/base.xml:5477
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Tártaro da Crimeia (Alt-Q turco)"
-
-#: rules/base.xml:5486
-msgid "Ottoman"
-msgstr "Otomano"
-
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Otomano (F)"
-#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turco antigo"
-#: rules/base.xml:5508
+#: rules/base.xml:5540
+msgid "Old Turkic (F)"
+msgstr "Turco antigo (F)"
+
+#: rules/base.xml:5550
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanês"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5559
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanês (indígena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5584
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5543
+#: rules/base.xml:5585
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
+#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: rules/base.xml:5565
+#: rules/base.xml:5607
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraniano (fonético)"
-#: rules/base.xml:5571
+#: rules/base.xml:5613
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraniano (máquina de escrever)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5619
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraniano (Windows)"
-#: rules/base.xml:5583
+#: rules/base.xml:5625
+msgid "Ukrainian (macOS)"
+msgstr "Ucraniano (macOS)"
+
+#: rules/base.xml:5631
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraniano (legado)"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraniano (RSTU padrão)"
-#: rules/base.xml:5595
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russo (Ucrânia, RSTU padrão)"
-#: rules/base.xml:5601
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraniano (homofônico)"
-#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
+#: rules/base.extras.xml:591
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
+
+#: rules/base.xml:5657
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Tártaro da Crimeia (Q turco)"
+
+#: rules/base.xml:5668
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Tártaro da Crimeia (F turco)"
+
+#: rules/base.xml:5679
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Tártaro da Crimeia (Alt-Q turco)"
+
+#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglês (Reino Unido)"
-#: rules/base.xml:5620
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, estendido, Windows)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5632
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5638
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak, com pontuação do Reino Unido)"
-#: rules/base.xml:5644
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5650
+#: rules/base.xml:5731
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh, int.)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5737
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5662
+#: rules/base.xml:5743
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5751
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonês (teclado britânico)"
-#: rules/base.xml:5683
+#: rules/base.xml:5760
+msgid "gd"
+msgstr "gd"
+
+#: rules/base.xml:5761
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr "Gaélico Escocês"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeque"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5788
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeque (Latino)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamês"
-#: rules/base.xml:5711
+#: rules/base.xml:5807
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamês (EUA)"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5813
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamês (Francês)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5832
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)"
-#: rules/base.xml:5746
-msgid "Japanese (PC-98)"
-msgstr "Japonês (PC-98)"
-
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5759
+#: rules/base.xml:5841
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"
-#: rules/base.xml:5769
+#: rules/base.xml:5851
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:5860
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5784
+#: rules/base.xml:5866
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"
-#: rules/base.xml:5793
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5806
+#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Paquistão)"
-#: rules/base.xml:5815
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5821
+#: rules/base.xml:5903
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)"
-#: rules/base.xml:5828
+#: rules/base.xml:5910
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Árabe (Paquistão)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5920
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5839
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Sindhi"
msgstr "Síndi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5933
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5852
+#: rules/base.xml:5934
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5946
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglês (África do Sul)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5874
+#: rules/base.xml:5956
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5966
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (legado)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5975
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5976
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalês"
-#: rules/base.xml:5907
+#: rules/base.xml:5989
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglês (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5999
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:6000
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5928
+#: rules/base.xml:6010
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5929
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Yoruba"
msgstr "Iorubá"
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:6022
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauçá (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5952
+#: rules/base.xml:6034
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5953
+#: rules/base.xml:6035
msgid "Amharic"
msgstr "Amárico"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6046
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5965
+#: rules/base.xml:6047
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6058
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5977
+#: rules/base.xml:6059
msgid "Braille"
msgstr "Braile"
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (canhoto)"
# Tradução refere-se a um "teclado de polegar, ou um quadro de polegar, é um tipo de teclado comum em PDAs, telefones celulares e telefones PDA que possui um layout familiar para um teclado comum, como o QWERTY."
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6071
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (polegar invertido canhoto)"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (destro)"
-#: rules/base.xml:6001
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (polegar invertido destro)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6092
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcomano"
-#: rules/base.xml:6020
+#: rules/base.xml:6102
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turcomano (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6029
+#: rules/base.xml:6111
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6041
+#: rules/base.xml:6123
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francês (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:6134
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6063
+#: rules/base.xml:6145
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglês (Mali, EUA, intern.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
+#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suaíli (Tanzânia)"
-#: rules/base.xml:6085
+#: rules/base.xml:6167
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6168
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francês (Togo)"
-#: rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6196
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suaíli (Quênia)"
-#: rules/base.xml:6125
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6137
+#: rules/base.xml:6219
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6138
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6230
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6250
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6186
+#: rules/base.xml:6268
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latim)"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6274
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6210
+#: rules/base.xml:6292
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latim)"
-#: rules/base.xml:6216
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6316
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Latim)"
-#: rules/base.xml:6240
+#: rules/base.xml:6322
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6340
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvoral, Latim)"
-#: rules/base.xml:6264
+#: rules/base.xml:6346
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6284
+#: rules/base.xml:6366
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6285
+#: rules/base.xml:6367
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldávio"
-#: rules/base.xml:6294
+#: rules/base.xml:6376
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6295
+#: rules/base.xml:6377
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldávio (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6388
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonésio (Latim)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
+msgstr "Indonésio (Arab Pegon, fonético)"
+
+#: rules/base.xml:6410
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Indonésio (Arab Pegon, fonético estendido)"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6418
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6331
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonésio (Javanês)"
-#: rules/base.xml:6341
+#: rules/base.xml:6429
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6342
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaio (Jawi, teclado árabe)"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaio (Jawi, fonético)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6453
msgid "custom"
msgstr "personalizado"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6454
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Uma disposição personalizada definida pelo usuário"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6464
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Alternando para outra disposição"
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Direito (quando pressionado)"
-#: rules/base.xml:6387
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Esquerdo (quando pressionado)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win Esquerdo (quando pressionado)"
-#: rules/base.xml:6399
+#: rules/base.xml:6487
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win Direito (quando pressionado)"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6493
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Qualquer Win (quando pressionada)"
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6499
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (enquanto pressionado), Shift+Menu para Menu"
-#: rules/base.xml:6417
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (quando pressionada), Alt+Caps Lock para a ação original do Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl Direito (quando pressionado)"
-#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Direito"
-#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
+#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
-#: rules/base.xml:7226
+#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
+#: rules/base.xml:7314
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6447
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock para a primeira disposição; Shift+Caps Lock para a última disposição"
-#: rules/base.xml:6459
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Win Esquerdo para a primeira disposição, Win Direito/Menu para a última disposição"
-#: rules/base.xml:6465
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl Esquerdo para a primeira disposição, Ctrl Direito para a última disposição"
-#: rules/base.xml:6471
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6477
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambos Shift juntos"
-#: rules/base.xml:6483
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambos Alt juntos"
-#: rules/base.xml:6489
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambos Ctrl juntos"
-#: rules/base.xml:6495
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6501
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl Esquerdo+Shift Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6507
+#: rules/base.xml:6595
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl da Direita+Shift da Direita"
-#: rules/base.xml:6513
+#: rules/base.xml:6601
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6519
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6525
+#: rules/base.xml:6613
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt da esquerda + Shift da esquerda"
-#: rules/base.xml:6531
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espaço"
-#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
msgid "Left Win"
msgstr "Win Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6549
+#: rules/base.xml:6637
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Espaço"
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
msgid "Right Win"
msgstr "Win Direito"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6567
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift direito"
-#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
+#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
+#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl Direito"
-#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
+#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6591
+#: rules/base.xml:6679
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl Esquerdo+Win Esquerdo para a primeira disposição, Crtl Direito+Menu para a segunda disposição"
-#: rules/base.xml:6597
+#: rules/base.xml:6685
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl Esquerda+Win Esquerda"
-#: rules/base.xml:6605
+#: rules/base.xml:6693
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tecla para escolher o 2º nível"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
+#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
+#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla para escolher o 3º nível"
-#: rules/base.xml:6636
+#: rules/base.xml:6724
msgid "Any Win"
msgstr "Qualquer Win"
-#: rules/base.xml:6654
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Any Alt"
msgstr "Qualquer Alt"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6760
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt Direito, Shift+Alt Direito como Composição"
-#: rules/base.xml:6678
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt Direito nunca escolhe 3º nível"
-#: rules/base.xml:6684
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter no teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6784
msgid "Backslash"
msgstr "Barra invertida"
-#: rules/base.xml:6708
+#: rules/base.xml:6796
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps lock; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6802
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Barra invertida; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6808
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "As teclas \"&lt; &gt;\"; ; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posição do Ctrl"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock como Ctrl"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl Esquerdo como Meta"
-#: rules/base.xml:6745
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Permutar Ctrl com Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock como Ctrl, Ctrl como Hyper"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6845
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "À esquerda de \"A\""
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6851
msgid "At the bottom left"
msgstr "Na parte inferior esquerda"
-#: rules/base.xml:6769
+#: rules/base.xml:6857
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl Direito como Alt Direito"
-#: rules/base.xml:6775
+#: rules/base.xml:6863
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu como Ctrl Direito"
-#: rules/base.xml:6781
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Permutar Alt Esquerdo com Ctrl Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6787
+#: rules/base.xml:6875
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Permutar Win Esquerdo com Ctrl Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6792
+#: rules/base.xml:6880
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Permutar Win Direito com Ctrl Direito"
-#: rules/base.xml:6798
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt Esquerdo como Ctrl, Ctrl Esquerdo como Win, Win Esquerdo como Alt Esquerdo"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usar LEDs do teclado para mostrar disposição alternativa"
-#: rules/base.xml:6811
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6831
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Usar LEDs do teclado para indicar modificadores"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Compose"
msgstr "Composição"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposição do teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6849
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Legacy"
msgstr "Legado"
-#: rules/base.xml:6855
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode no nível padrão"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Legado Wang 724"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode"
-#: rules/base.xml:6879
+#: rules/base.xml:6967
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível padrão"
-#: rules/base.xml:6885
+#: rules/base.xml:6973
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6979
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Estilo de telefone e ATM"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamento do Delete do teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6906
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla legada com ponto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:7001
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla legada com vírgula"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7007
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:7013
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto, apenas Latin-9"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de quatro níveis com vírgula"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7025
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de quarto níveis com momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6945
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de quatro níveis com separadores abstratos"
-#: rules/base.xml:6951
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Ponto e vírgula no terceiro nível"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7049
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamento do Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6966
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift \"pausa\" o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6972
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift não afeta o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift \"pausa\" o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift não afeta o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock alterna a maiusculização normal dos caracteres alfabéticos"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock alterna Shift Lock (afeta todas as teclas)"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Permutar o Esc com o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Esc adicional"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Esc adicional, mas o Shift + Caps Lock será o Caps Lock comum"
-#: rules/base.xml:7020
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Backspace adicional"
-#: rules/base.xml:7026
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Super adicional"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Hyper adicional"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7126
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Fazer do Caps Lock uma tecla Menu adicional"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7132
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Num Lock adicional"
-#: rules/base.xml:7050
+#: rules/base.xml:7138
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Ctrl adicional"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7144
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock está desabilitado"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7152
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamento da tecla Alt/Win"
-#: rules/base.xml:7069
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu está mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt e Meta estão no Alt"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt está mapeado para Win e Alt habitual"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl está mapeado para Win e Ctrl habitual"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl está mapeado para Win Direita e Ctrl habitual"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl está mapeado para Alt, Alt está mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta está mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7117
+#: rules/base.xml:7205
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta está mapeado para Win Esquerdo"
-#: rules/base.xml:7123
+#: rules/base.xml:7211
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper está mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7129
+#: rules/base.xml:7217
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt está mapeado para Win Direito, Super para Menu"
-#: rules/base.xml:7135
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt Esquerdo está permutado com Win Esquerdo"
-#: rules/base.xml:7141
+#: rules/base.xml:7229
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt está permutado com Win"
-#: rules/base.xml:7147
+#: rules/base.xml:7235
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win está mapeado para PrtSc e o Win habitual"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7243
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posição da tecla de composição"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3º nível de Win Esquerdo"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3º nível de Win Direito"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3º nível de Menu"
-#: rules/base.xml:7208
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3º nível de Ctrl Esquerdo"
-#: rules/base.xml:7220
+#: rules/base.xml:7308
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3º nível de Ctrl Direito"
-#: rules/base.xml:7232
+#: rules/base.xml:7320
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3º nível de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7244
+#: rules/base.xml:7332
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3º nível de teclas \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7250
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7256
+#: rules/base.xml:7344
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7357
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opções de compatibilidade"
-#: rules/base.xml:7274
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Pré-definição das teclas do teclado numérico"
-#: rules/base.xml:7280
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Teclado numérico sempre introduz dígitos (como no macOS)"
-#: rules/base.xml:7286
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock ligado: dígitos; Shift para teclas direcionais. Num Lock desligado: teclas direcionais (como no Windows)"
-#: rules/base.xml:7292
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift não cancela o Num Lock, mas escolhe o 3º nível"
-#: rules/base.xml:7298
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) tratadas em um servidor"
-#: rules/base.xml:7304
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emula teclas Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7310
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift cancela o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7316
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Habilitar caracteres tipográficos extras"
-#: rules/base.xml:7322
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Habilitar sobreposição de caracteres APL"
-#: rules/base.xml:7328
+#: rules/base.xml:7416
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7334
+#: rules/base.xml:7422
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock, uma tecla Shift desativa"
-#: rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7428
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7346
+#: rules/base.xml:7434
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock habilitam teclas de ponteiro"
-#: rules/base.xml:7352
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permitir quebra de capturas com ações do teclado (aviso: risco de segurança)"
-#: rules/base.xml:7358
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permitir registro de captura e de árvore de janela"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Currency signs"
msgstr "Sinais monetários"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7459
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro no E"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro no 2"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7471
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro no 4"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro no 5"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia no 4"
-#: rules/base.xml:7402
+#: rules/base.xml:7490
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla para escolher o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7495
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7413
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt Direito escolhe o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu escolhe o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7425
+#: rules/base.xml:7513
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único, quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7431
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7437
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win Esquerdo escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7443
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7577
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Inserção de espaço inseparável"
-#: rules/base.xml:7494
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espaço habitual em qualquer nível"
# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
-#: rules/base.xml:7500
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espaço rígido de linha no 2º nível"
# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
-#: rules/base.xml:7506
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espaço rígido no 3º nível"
# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
-#: rules/base.xml:7512
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nível"
# Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7518
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nível"
# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
-#: rules/base.xml:7524
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espaço rígido no 4º nível"
# Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7530
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível"
# Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7536
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)"
# Refere-se a ZWNJ (caractere Unicode)
-#: rules/base.xml:7542
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Separação de largura nula no 2º nível"
# Refere-se a ZWNJ e ZWJ (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7548
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível"
# Refere-se a ZWNJ, ZWJ e NBSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7554
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível, espaço rígido no 4º nível"
# Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7560
+#: rules/base.xml:7648
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível"
# Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7566
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nível"
# Refere-se a ZWNJ, NBSP e ZWJ (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7572
+#: rules/base.xml:7660
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, inclusão de largura zero no 4º nível"
# Refere-se a ZWNJ, NBSP e THINSP (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7578
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nível"
# Refere-se a ZWNJ E ZWJ (caracteres Unicode)
-#: rules/base.xml:7584
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Separação de largura nula no 3º nível, inclusão de largura nula no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7679
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opções de teclado japonês"
-#: rules/base.xml:7596
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tecla Kana Lock está bloqueando"
-#: rules/base.xml:7602
+#: rules/base.xml:7690
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F estilo Backspace"
-#: rules/base.xml:7608
+#: rules/base.xml:7696
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Fazer do Zenkaku Hankaku um Esc adicional"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7703
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7620
+#: rules/base.xml:7708
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Fazer do Alt Direito uma tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7626
+#: rules/base.xml:7714
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Fazer do Ctrl direito uma tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7632
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Fazer do Alt Direito uma tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7638
+#: rules/base.xml:7726
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Fazer do Ctrl direito uma tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7733
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Letras Esperanto com sobrescritos"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7738
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Na tecla correspondente em uma disposição QWERTY"
-#: rules/base.xml:7656
+#: rules/base.xml:7744
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Na tecla correspondente em uma disposição Dvorak"
-#: rules/base.xml:7662
+#: rules/base.xml:7750
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Na tecla correspondente de uma disposição Colemak"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7757
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilidade com antigos códigos de teclas Solaris"
-#: rules/base.xml:7674
+#: rules/base.xml:7762
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilidade com teclas Sun"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X"
-#: rules/base.xml:7686
+#: rules/base.xml:7774
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4710,300 +4770,351 @@ msgstr "Inglês (3l, emacs)"
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliano (teclado dos EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:525
+#: rules/base.extras.xml:513
+msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
+msgstr "Inglês (Europeu ocidental, com teclas mortas AltGr)"
+
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonês (intern., com teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonês (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:537
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polonês (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonês (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:568
+#: rules/base.extras.xml:573
+msgid "Polish (lefty)"
+msgstr "Polonês (canhoto)"
+
+#: rules/base.extras.xml:592
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tártaro da Crimeia (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:577
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romeno (Touchtype ergonômico)"
-#: rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.extras.xml:607
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:625
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sérvio (acentos de combinação em vez de teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:640
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslavo eclesiástico"
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.extras.xml:650
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russo (com disposição Ucrânia-Bielorrússia)"
-#: rules/base.extras.xml:637
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russo (Rulemak, Colemak fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:643
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russo (Macintosh fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:673
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russo (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:655
+#: rules/base.extras.xml:679
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russo (com pontuação dos EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:662
+#: rules/base.extras.xml:685
+msgid "Russian (GOST 6431-75)"
+msgstr "Russo (GOST 6431-75)"
+
+#: rules/base.extras.xml:691
+msgid "Russian (GOST 14289-88)"
+msgstr "Russo (GOST 14289-88)"
+
+#: rules/base.extras.xml:698
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russo (poliglota e reacionário)"
-#: rules/base.extras.xml:746
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armênio (OLPC, fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:764
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebraico (Bíblico, fonética SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:818
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:788
+#: rules/base.extras.xml:824
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)"
-#: rules/base.extras.xml:794
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Árabe (numerais árabes orientais, extensões no 4º nível)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:836
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarítico em vez de Árabe"
-#: rules/base.extras.xml:815
+#: rules/base.extras.xml:842
+msgid "Arabic (ErgoArabic)"
+msgstr "Árabe (ErgoArabic)"
+
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:872
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.extras.xml:887
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tcheco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:893
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tcheco (programação)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tcheco (tipográfico)"
-#: rules/base.extras.xml:863
+#: rules/base.extras.xml:905
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tcheco (codificador)"
-#: rules/base.extras.xml:869
+#: rules/base.extras.xml:911
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tcheco (programação, tipográfico)"
-#: rules/base.extras.xml:884
+#: rules/base.extras.xml:926
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:914
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:971
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:977
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandês (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandês (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:998
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:962
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:968
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francês (EUA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1025
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grego (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:989
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grego (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiano (Ladino)"
-#: rules/base.extras.xml:1021
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italiano (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonês (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1045
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonês (Sun Tipo 7, compatível com PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1051
+#: rules/base.extras.xml:1093
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonês (Sun Tipo 7, compatível com Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1066
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1123
+msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
+msgstr "Urdu (Paquistão, Navees)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1141
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Português (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1147
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Português (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.extras.xml:1162
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Eslovaco (disposição ACC, apenas letras acentuadas)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1183
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1138
+#: rules/base.extras.xml:1198
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sueco (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1144
+#: rules/base.extras.xml:1204
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (Sueco, com combinação ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1228
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1174
+#: rules/base.extras.xml:1234
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1189
+#: rules/base.extras.xml:1249
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1261
+msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
+msgstr "Turco (Turquia, Q latino, Troca i e ı)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1291
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1306
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1259
+#: rules/base.extras.xml:1325
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1340
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1275
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (EUA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1301
+#: rules/base.extras.xml:1367
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabeto Fonético Internacional"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1373
+msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
+msgstr "Alfabeto Fonético Internacional (QWERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1390
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonética KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1326
+#: rules/base.extras.xml:1399
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1400
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Símbolos em Sânscrito"
-#: rules/base.extras.xml:1347
+#: rules/base.extras.xml:1410
+msgid "Urdu (Navees)"
+msgstr "Urdu (Navees)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla numérica 4 quando pressionada isoladamente"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1436
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla numérica 9 quando pressionada isoladamente"
-#: rules/base.extras.xml:1361
+#: rules/base.extras.xml:1444
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posição de parênteses"
-#: rules/base.extras.xml:1366
+#: rules/base.extras.xml:1449
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Trocar com colchetes"
+
+#~ msgid "Afghani"
+#~ msgstr "Afegane"
+
+#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+#~ msgstr "Persa (Afeganistão, OLPC Dari)"
+
+#~ msgid "Ottoman"
+#~ msgstr "Otomano"
+
+#~ msgid "Japanese (PC-98)"
+#~ msgstr "Japonês (PC-98)"
+
+#~ msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
+#~ msgstr "Urdu (Navees, Paquistão)"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 1e38387..69e42ab 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1,1466 +1,5085 @@
-# translation of xfree86_xkb_xml-4.4pre1 to Albanian
-# This file is distributed under the same license as the xfree86_xkb_xml-4.4pre1 package.
-# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004.
-#
+# Translation of xkeyboard-config to Albanian
+# Copyright (C) 2022 XFree86
+# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-03 08:55-0500\n"
-"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
-"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-19 15:13+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: sq\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: xfree86.xml.in.h:1
-msgid "\"Typewriter\""
-msgstr "\"Makinë shkrimi\""
+#: rules/base.xml:8
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "E thjeshtë, 86 taste, PC"
-#: xfree86.xml.in.h:2
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TAB"
-
-#: xfree86.xml.in.h:3
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TSCII"
-
-#: xfree86.xml.in.h:4
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim Unicode"
+#: rules/base.xml:15
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "E thjeshtë, 101 taste, PC"
-#: xfree86.xml.in.h:5
-msgid "ACPI Standard"
-msgstr "ACPI Standart"
+#: rules/base.xml:22
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "E thjeshtë, 102 taste, PC"
-#: xfree86.xml.in.h:6
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
+#: rules/base.xml:29
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "E thjeshtë, 104 taste, PC"
-#: xfree86.xml.in.h:7
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift fshin Caps."
+#: rules/base.xml:36
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:8
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift nuk fshin Caps."
+#: rules/base.xml:43
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "E thjeshtë, 105 taste, PC"
-#: xfree86.xml.in.h:9
-msgid "Add the standard behavior to Menu key."
-msgstr "Shto sjelljen standarte tek Menu key."
+#: rules/base.xml:50
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-key PC"
-#: xfree86.xml.in.h:10
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
+#: rules/base.xml:57
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr "Laptop Dell Latitude"
-#: xfree86.xml.in.h:11
-msgid "Alb"
-msgstr "Alb"
+#: rules/base.xml:64
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr "Laptop Dell Precision M65"
-#: xfree86.xml.in.h:12
-msgid "Albanian"
-msgstr "Shqip"
+#: rules/base.xml:71
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
-#: xfree86.xml.in.h:13
-msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt dhe Meta tek pulsanti Alt (e prezgjedhur)."
+#: rules/base.xml:78
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: xfree86.xml.in.h:14
-msgid "Alt+Control changes group"
-msgstr "Alt+Control ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:85
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
-#: xfree86.xml.in.h:15
-msgid "Alt+Shift changes group"
-msgstr "Alt+Shift ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:92
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: xfree86.xml.in.h:16
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Sjellja e pulsantit Alt/Win"
+#: rules/base.xml:99
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
-#: xfree86.xml.in.h:17
-msgid "Alternate"
-msgstr "Alterno"
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr "PC-98"
-#: xfree86.xml.in.h:18
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabe"
+#: rules/base.xml:113
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
-#: xfree86.xml.in.h:19
-msgid "Arb"
-msgstr "Arb"
+#: rules/base.xml:120
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: xfree86.xml.in.h:20
-msgid "Arm"
-msgstr "Arm"
+#: rules/base.xml:127
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: xfree86.xml.in.h:21
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenisht"
+#: rules/base.xml:134
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
-#: xfree86.xml.in.h:22
-msgid "Aze"
-msgstr "Aze"
+#: rules/base.xml:141
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
-#: xfree86.xml.in.h:23
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaijani"
+#: rules/base.xml:148
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: xfree86.xml.in.h:24
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
+#: rules/base.xml:155
+msgid "Brother Internet"
+msgstr "Brother Internet"
-#: xfree86.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: xfree86.xml.in.h:26
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: xfree86.xml.in.h:27
+#: rules/base.xml:176
+msgid "BTC 6301URF"
+msgstr "BTC 6301URF"
+
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: xfree86.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: xfree86.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: xfree86.xml.in.h:30
-msgid "Basic"
-msgstr "Bazë"
+#: rules/base.xml:204
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: rules/base.xml:211
+msgid "BTC 9019U"
+msgstr "BTC 9019U"
+
+#: rules/base.xml:218
+msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
+
+#: rules/base.xml:225
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+
+#: rules/base.xml:232
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
+
+#: rules/base.xml:239
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+
+#: rules/base.xml:246
+msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
+
+#: rules/base.xml:253
+msgid "Cherry CyMotion Expert"
+msgstr "Cherry CyMotion Expert"
+
+#: rules/base.xml:260
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+
+#: rules/base.xml:267
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr "Chicony Internet"
+
+#: rules/base.xml:274
+msgid "Chicony KU-0108"
+msgstr "Chicony KU-0108"
+
+#: rules/base.xml:281
+msgid "Chicony KU-0420"
+msgstr "Chicony KU-0420"
+
+#: rules/base.xml:288
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:295
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr "Compaq Easy Access"
+
+#: rules/base.xml:302
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (7 taste)"
+
+#: rules/base.xml:309
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (13 taste)"
+
+#: rules/base.xml:316
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (18 taste)"
+
+#: rules/base.xml:323
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: rules/base.xml:330
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr "Laptop Compaq Armada"
+
+#: rules/base.xml:337
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr "Latop Compaq Presario"
+
+#: rules/base.xml:344
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "Compaq iPaq"
+
+#: rules/base.xml:351
+msgid "Dell"
+msgstr "Dell"
+
+#: rules/base.xml:358
+msgid "Dell SK-8125"
+msgstr "Dell SK-8125"
+
+#: rules/base.xml:365
+msgid "Dell SK-8135"
+msgstr "Dell SK-8135"
+
+#: rules/base.xml:372
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr "Dell USB Multimedia"
+
+#: rules/base.xml:379
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000"
+
+#: rules/base.xml:386
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "Laptop Dell Precision M"
+
+#: rules/base.xml:393
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:400
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr "Diamond 9801/9802"
+
+#: rules/base.xml:407
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
+
+#: rules/base.xml:414
+msgid "Ennyah DKB-1008"
+msgstr "Ennyah DKB-1008"
+
+#: rules/base.xml:421
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo"
+
+#: rules/base.xml:428
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+
+#: rules/base.xml:435
+msgid "Genius Comfy KB-12e"
+msgstr "Genius Comfy KB-12e"
+
+#: rules/base.xml:442
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: rules/base.xml:449
+msgid "Genius KB-19e NB"
+msgstr "Genius KB-19e NB"
+
+#: rules/base.xml:456
+msgid "Genius KKB-2050HS"
+msgstr "Genius KKB-2050HS"
+
+#: rules/base.xml:463
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
+
+#: rules/base.xml:470
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
+
+#: rules/base.xml:477
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech"
+
+#: rules/base.xml:484
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Logitech G15 taste ekstra përmes G15daemon"
+
+#: rules/base.xml:491
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet"
+
+#: rules/base.xml:498
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+
+#: rules/base.xml:505
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+
+#: rules/base.xml:512
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+
+#: rules/base.xml:519
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+
+#: rules/base.xml:526
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
+
+#: rules/base.xml:533
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+
+#: rules/base.xml:540
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:547
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+
+#: rules/base.xml:554
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: rules/base.xml:561
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: rules/base.xml:568
+msgid "Honeywell Euroboard"
+msgstr "Honeywell Euroboard"
+
+#: rules/base.xml:575
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110"
+
+#: rules/base.xml:582
+msgid "IBM Rapid Access"
+msgstr "IBM Rapid Access"
+
+#: rules/base.xml:589
+msgid "IBM Rapid Access II"
+msgstr "IBM Rapid Access II"
+
+#: rules/base.xml:596
+msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+
+#: rules/base.xml:603
+msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
+
+#: rules/base.xml:610
+msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
+
+#: rules/base.xml:617
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: rules/base.xml:624
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "Logitech Access"
+
+#: rules/base.xml:631
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Logitech Internet 350"
+
+#: rules/base.xml:653
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+
+#: rules/base.xml:660
+msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+
+#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702
+msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:674
+msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+
+#: rules/base.xml:681
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+
+#: rules/base.xml:688
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro a(lt. II)"
+
+#: rules/base.xml:695
+msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#: rules/base.xml:709
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+
+#: rules/base.xml:716
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr "Logitech Internet"
+
+#: rules/base.xml:723
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
+
+#: rules/base.xml:730
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "Logitech Internet Navigator"
+
+#: rules/base.xml:737
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: rules/base.xml:744
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+
+#: rules/base.xml:751
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+
+#: rules/base.xml:758
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr "Logitech Ultra-X"
+
+#: rules/base.xml:765
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+
+#: rules/base.xml:772
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "Logitech diNovo"
+
+#: rules/base.xml:779
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "Logitech diNovo Edge"
+
+#: rules/base.xml:786
+msgid "Memorex MX1998"
+msgstr "Memorex MX1998"
+
+#: rules/base.xml:793
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
+
+#: rules/base.xml:800
+msgid "Memorex MX2750"
+msgstr "Memorex MX2750"
+
+#: rules/base.xml:807
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+
+#: rules/base.xml:814
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+
+#: rules/base.xml:821
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "Microsoft Internet"
+
+#: rules/base.xml:828
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+
+#: rules/base.xml:835
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+
+#: rules/base.xml:842
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
+
+#: rules/base.xml:849
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
+
+#: rules/base.xml:856
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+
+#: rules/base.xml:863
+msgid "Microsoft Office Keyboard"
+msgstr "Microsoft Office Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:870
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+
+#: rules/base.xml:877
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Surface"
+
+#: rules/base.xml:884
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Elite"
+
+#: rules/base.xml:891
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
+
+#: rules/base.xml:898
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+
+#: rules/base.xml:905
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+
+#: rules/base.xml:912
+msgid "QTronix Scorpius 98N+"
+msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+
+#: rules/base.xml:919
+msgid "Samsung SDM 4500P"
+msgstr "Samsung SDM 4500P"
+
+#: rules/base.xml:926
+msgid "Samsung SDM 4510P"
+msgstr "Samsung SDM 4510P"
+
+#: rules/base.xml:933
+msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
+msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+
+#: rules/base.xml:940
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "NEC SK-1300"
+
+#: rules/base.xml:947
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "NEC SK-2500"
+
+#: rules/base.xml:954
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "NEC SK-6200"
+
+#: rules/base.xml:961
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "NEC SK-7100"
+
+#: rules/base.xml:968
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr "Super Power Multimedia"
+
+#: rules/base.xml:975
+msgid "SVEN Ergonomic 2500"
+msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+
+#: rules/base.xml:982
+msgid "SVEN Slim 303"
+msgstr "SVEN Slim 303"
+
+#: rules/base.xml:989
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr "Tablet Symplon PaceBook"
+
+#: rules/base.xml:996
+msgid "Toshiba Satellite S3000"
+msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+
+#: rules/base.xml:1003
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Trust Wireless Classic"
+
+#: rules/base.xml:1010
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr "Trust Direct Access"
+
+#: rules/base.xml:1017
+msgid "Trust Slimline"
+msgstr "Trust Slimline"
+
+#: rules/base.xml:1024
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
+
+#: rules/base.xml:1031
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
+
+#: rules/base.xml:1038
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
+
+#: rules/base.xml:1045
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (funksionim si 102/105:EU)"
+
+#: rules/base.xml:1052
+msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
+msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (funksionim si 106:JP)"
+
+#: rules/base.xml:1059
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "Yahoo! Internet"
+
+#: rules/base.xml:1066
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
+
+#: rules/base.xml:1073
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+
+#: rules/base.xml:1080
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:1087
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Macintosh i Dikurshëm"
+
+#: rules/base.xml:1094
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr "Happy Hacking për Mac"
+
+#: rules/base.xml:1101
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
+
+#: rules/base.xml:1108
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
+
+#: rules/base.xml:1115
+msgid "Acer laptop"
+msgstr "Laptop Acer"
+
+#: rules/base.xml:1122
+msgid "Asus laptop"
+msgstr "Laptop Asus"
+
+#: rules/base.xml:1129
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
+
+#: rules/base.xml:1136
+msgid "Apple laptop"
+msgstr "Laptop Apple"
+
+#: rules/base.xml:1143
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
+
+#: rules/base.xml:1150
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1157
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
+
+#: rules/base.xml:1164
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
+
+#: rules/base.xml:1171
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr "Latop eMachines m6800"
+
+#: rules/base.xml:1178
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: rules/base.xml:1185
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
+
+#: rules/base.xml:1192
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: rules/base.xml:1199
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr "Happy Hacking"
+
+#: rules/base.xml:1206
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: rules/base.xml:1213
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: rules/base.xml:1220
+msgid "Sun Type 7 USB"
+msgstr "Sun Type 7 USB"
+
+#: rules/base.xml:1227
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr "Sun Type 7 USB (Evropiane)"
+
+#: rules/base.xml:1234
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
+
+#: rules/base.xml:1241
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr "Sun Type 7 USB (Japonisht)/Japonisht 106 taste"
+
+#: rules/base.xml:1248
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr "Sun Type 6/7 USB"
+
+#: rules/base.xml:1255
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr "Sun Type 6/7 USB (Evropiane)"
+
+#: rules/base.xml:1262
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
+
+#: rules/base.xml:1269
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr "Sun Type 6 USB (Japonisht)"
+
+#: rules/base.xml:1276
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr "Sun Type 6 (Japonisht)"
+
+#: rules/base.xml:1283
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: rules/base.xml:1290
+msgid "Unitek KB-1925"
+msgstr "Unitek KB-1925"
+
+#: rules/base.xml:1297
+msgid "FL90"
+msgstr "FL90"
+
+#: rules/base.xml:1304
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
+
+#: rules/base.xml:1311
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "Truly Ergonomic 227"
+
+#: rules/base.xml:1318
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "Truly Ergonomic 229"
+
+#: rules/base.xml:1325
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+
+#: rules/base.xml:1332
+msgid "Chromebook"
+msgstr "Chromebook"
+
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
+#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
+#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+msgid "English (US)"
+msgstr "Anglisht (ShBA)"
+
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:1353
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: rules/base.xml:1354
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Çeroki"
+
+#: rules/base.xml:1363
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1364
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Havajane"
+
+#: rules/base.xml:1373
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr "Anglisht (ShBA, euro te 5)"
+
+#: rules/base.xml:1379
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkomb., me taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:1385
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr "Anglisht (ShBA, alt. ndërkomb.)"
+
+#: rules/base.xml:1391
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "Anglisht (Colemak)"
+
+#: rules/base.xml:1397
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Anglisht (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:1403
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Anglisht (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:1409
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Anglisht (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:1415
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr "Anglisht (Dvorak, ndërkomb., me taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:1421
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr "Anglisht (Dvorak, alt. ndërkomb.)"
+
+#: rules/base.xml:1427
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr "Anglisht (Dvorak, për mëngjarash)"
+
+#: rules/base.xml:1433
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr "Anglisht (Dvorak, për djathtarash)"
+
+#: rules/base.xml:1439
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Anglisht (Dvorak klasike)"
+
+#: rules/base.xml:1445
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Anglisht (Dvorak programuesish)"
+
+#: rules/base.xml:1451
+msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
+msgstr "Anglisht (Dvorak, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1457
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Anglisht (ShBA, Simbole)"
+
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
+#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
+#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:697
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: rules/base.xml:1465
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Rusisht (ShBA, fonetike)"
+
+#: rules/base.xml:1474
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Anglisht (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1480
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "Anglisht (ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:1491
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr "Anglisht (me tastet pjesëtim/shumëzim që ndërrojnë skemën)"
+
+#: rules/base.xml:1497
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "Serbokroatisht (ShBA)"
+
+#: rules/base.xml:1510
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Anglisht (Normane)"
+
+#: rules/base.xml:1516
+msgid "English (Workman)"
+msgstr "Anglisht (Workman)"
+
+#: rules/base.xml:1522
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr "Anglisht (Workman, ndërkomb., me taste të vdekur)"
+
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
+#: rules/base.extras.xml:235
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: rules/base.xml:1532
+msgid "Dari"
+msgstr "Dari"
+
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: rules/base.xml:1540
+msgid "Pashto"
+msgstr "Pashtune"
+
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: rules/base.xml:1551
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Uzbeke (Afganistan)"
+
+#: rules/base.xml:1562
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Pashtune (Afganistan, OLPC)"
+
+#: rules/base.xml:1573
+msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)"
+
+#: rules/base.xml:1581
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Uzbeke (Afganistan, OLPC)"
+
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
+#: rules/base.extras.xml:811
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
+
+#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisht"
+
+#: rules/base.xml:1624
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr "Arabisht (AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:1630
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Arabisht (AZERTY, shifra arabe lindore)"
+
+#: rules/base.xml:1636
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Arabisht (Shifra arabe lindore)"
+
+#: rules/base.xml:1642
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr "Arabisht (QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:1648
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Arabisht (QWERTY, Shifra arabe lindore)"
+
+#: rules/base.xml:1654
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Arabisht (Buckwalter)"
+
+#: rules/base.xml:1660
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "Arabisht (OLPC)"
+
+#: rules/base.xml:1666
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "Arabisht (Macintosh)"
+
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1675
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
+
+#: rules/base.xml:1676
+msgid "Albanian"
+msgstr "Shqip"
+
+#: rules/base.xml:1685
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "Shqip (Plisi)"
+
+#: rules/base.xml:1691
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "Shqip (Veqilharxhi)"
+
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
+
+#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenisht"
+
+#: rules/base.xml:1710
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armenisht (fonetike)"
+
+#: rules/base.xml:1716
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "Armenisht (alt. fonetike)"
+
+#: rules/base.xml:1722
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Armenisht (lindore)"
+
+#: rules/base.xml:1728
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Armenisht (perëndimore)"
+
+#: rules/base.xml:1734
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr "Armenisht (alt. lindore)"
+
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
+#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1221
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#: rules/base.xml:1744
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Gjermanisht (Austri)"
+
+#: rules/base.xml:1753
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "Gjermanisht (Austri, pa taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:1759
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Gjermanisht (Austri, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1769
+msgid "English (Australian)"
+msgstr "Anglisht (Australiane)"
+
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1779
+msgid "az"
+msgstr "az"
-#: xfree86.xml.in.h:31
-msgid "Bel"
-msgstr "Bel"
+#: rules/base.xml:1780
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbajxhanase"
+
+#: rules/base.xml:1789
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Azerbajxhanase (Cirilike)"
-#: xfree86.xml.in.h:32
+#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
+#: rules/base.xml:1798
+msgid "by"
+msgstr "by"
+
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian"
-msgstr "Bjelloruse"
+msgstr "Bjellorusisht"
+
+#: rules/base.xml:1808
+msgid "Belarusian (legacy)"
+msgstr "Bjellorusisht (e dikurshme)"
+
+#: rules/base.xml:1814
+msgid "Belarusian (Latin)"
+msgstr "Bjellorusisht (Latine)"
+
+#: rules/base.xml:1820
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Rusisht (Bjellorusi)"
+
+#: rules/base.xml:1826
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Bjellorusisht (ndërkomb.)"
+
+#. Keyboard indicator for Belgian layouts
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+msgid "be"
+msgstr "be"
-#: xfree86.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
msgid "Belgian"
-msgstr "Belg"
+msgstr "Belge"
+
+#: rules/base.xml:1847
+msgid "Belgian (alt.)"
+msgstr "Belge (alt.)"
+
+#: rules/base.xml:1853
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr "Belge (alt., vetëm Latin-9)"
+
+#: rules/base.xml:1859
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr "Belge (ISO, alt.)"
+
+#: rules/base.xml:1865
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "Belge (pa taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:1871
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+msgstr "Belge (Wang 724 AZERTY)"
+
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
+
+#: rules/base.xml:1881
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bangladeshi"
-#: xfree86.xml.in.h:34
-msgid "Ben"
-msgstr "Ben"
+#: rules/base.xml:1892
+msgid "Bangla (Probhat)"
+msgstr "Bangladeshi (Probhat)"
-#: xfree86.xml.in.h:35
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+msgid "in"
+msgstr "in"
-#: xfree86.xml.in.h:36
-msgid "Bgr"
-msgstr "Bgr"
+#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+msgid "Indian"
+msgstr "Indisht"
-#: xfree86.xml.in.h:37
-msgid "Bih"
-msgstr "Bih"
+#: rules/base.xml:1910
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr "Bangladeshi (Indi)"
-#: xfree86.xml.in.h:38
-msgid "Blr"
-msgstr "Blr"
+#: rules/base.xml:1923
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgstr "Bangladeshi (Indi, Probhat)"
+
+#: rules/base.xml:1934
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr "Bangladeshi (Indi, Baishakhi)"
+
+#: rules/base.xml:1945
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr "Bangladeshi (Indi, Bornona)"
+
+#: rules/base.xml:1956
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr "Bangladeshi (Indi, Gitanjali)"
+
+#: rules/base.xml:1967
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "Bangladeshi (Indi, Baishakhi Inscript)"
+
+#: rules/base.xml:1978
+msgid "Manipuri (Eeyek)"
+msgstr "Manipuri (Eejek)"
+
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:1988
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: rules/base.xml:1989
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujaratase"
+
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: rules/base.xml:2000
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Panxhabe (Gurmuki)"
+
+#: rules/base.xml:2011
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Panxhabe (Gurmuki Xhelum)"
+
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: rules/base.xml:2022
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
-#: xfree86.xml.in.h:39
+#: rules/base.xml:2033
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetike)"
+
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: rules/base.xml:2044
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malajalame"
+
+#: rules/base.xml:2055
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malajalame (Lalitha)"
+
+#: rules/base.xml:2066
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
+msgstr "Malajalame (Inscript i thellluar, me simbol rupije)"
+
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: rules/base.xml:2077
+msgid "Oriya"
+msgstr "Orijase"
+
+#: rules/base.xml:2090
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Orijase (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2103
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Orijase (Wx)"
+
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2115
+msgid "sat"
+msgstr "sat"
+
+#: rules/base.xml:2116
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr "Ol Çiki"
+
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
+#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: rules/base.xml:2128
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr "Tamileze (TamilNet '99)"
+
+#: rules/base.xml:2139
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr "Tamileze (TamilNet '99 me numra Tamili)"
+
+#: rules/base.xml:2150
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "Tamileze (TamilNet '99, kodim TAB)"
+
+#: rules/base.xml:2161
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr "Tamileze (TamilNet '99, kodim TSCII)"
+
+#: rules/base.xml:2172
+msgid "Tamil (InScript)"
+msgstr "Tamileze (Inscript)"
+
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: rules/base.xml:2183
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugase"
+
+#: rules/base.xml:2194
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Telugase (KaGaPa, fonetikë)"
+
+#: rules/base.xml:2205
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr "Telugase (Sarala)"
+
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
+#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#: rules/base.xml:2216
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Urdisht (fonetike)"
+
+#: rules/base.xml:2227
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "Urdisht (fonetike alt.)"
+
+#: rules/base.xml:2238
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr "Urdisht (Windows)"
+
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: rules/base.xml:2249
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Indisht (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:2260
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Indisht (Wx)"
+
+#: rules/base.xml:2271
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Indisht (KaGaPa, fonetike)"
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:2281
+msgid "sa"
+msgstr "sa"
+
+#: rules/base.xml:2282
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Sanskritisht (KaGaPa, fonetike)"
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+msgid "mr"
+msgstr "mr"
+
+#: rules/base.xml:2293
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Marati (KaGaPa, fonetike)"
+
+#: rules/base.xml:2304
+msgid "English (India, with rupee)"
+msgstr "Anglisht (Indi, me rupi)"
+
+#: rules/base.xml:2313
+msgid "Indic IPA"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2322
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "Marati (Inscript i thelluar)"
+
+#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
+#: rules/base.xml:2334
+msgid "bs"
+msgstr "bs"
+
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnjake"
+msgstr "Boshnjake"
+
+#: rules/base.xml:2344
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr "Boshnjake (me thonjëza frënge)"
+
+#: rules/base.xml:2350
+msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Boshnjake (me shkronja dyshe Boshnjake)"
+
+#: rules/base.xml:2356
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Boshnjake (ShBA, me shkronja dyshe Boshnjake)"
+
+#: rules/base.xml:2362
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Boshnjake (ShBA)"
-#: xfree86.xml.in.h:40
-msgid "Both Alt keys together change group"
-msgstr "Dy pulsantët Alt së bashku ndryshjnë grupin"
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
+#: rules/base.extras.xml:1134
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
-#: xfree86.xml.in.h:41
-msgid "Both Ctrl keys together change group"
-msgstr "Dy pulsantët Ctrl së bashku ndryshojnë grupin"
+#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugalisht (Brazil)"
-#: xfree86.xml.in.h:42
-msgid "Both Shift keys together change group"
-msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin"
+#: rules/base.xml:2381
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr "Portugalisht (Brazil, pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:43
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
-msgstr "Të dy pulsantët Win ndryshojnë gropin kur shtypen"
+#: rules/base.xml:2387
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "Portugalisht (Brazil, Dvorak)"
-#: xfree86.xml.in.h:44
-msgid "Bra"
-msgstr "Bra"
+#: rules/base.xml:2393
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+msgstr "Portugalisht (Brazil, Nativo)"
-#: xfree86.xml.in.h:45
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Braziliane"
+#: rules/base.xml:2399
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+msgstr "Portugalisht (Brazil, Nativo për tastiera të ShBA)"
-#: xfree86.xml.in.h:46
-msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "Braziliane ABNT2"
+#: rules/base.xml:2405
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-#: xfree86.xml.in.h:47
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Tastiera Internet Brother"
+#: rules/base.xml:2414
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr "Portugalisht (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-#: xfree86.xml.in.h:48
+#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
+#: rules/base.xml:2423
+msgid "bg"
+msgstr "bg"
+
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bullgarisht"
-#: xfree86.xml.in.h:49
+#: rules/base.xml:2433
+msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
+msgstr "Bullgarisht (fonetikë tradicionale)"
+
+#: rules/base.xml:2439
+msgid "Bulgarian (new phonetic)"
+msgstr "Bullgarisht (fonetikë e re)"
+
+#: rules/base.xml:2445
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bullgarisht (e zgjeruar)"
+
+#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
+
+#: rules/base.xml:2454
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berbere (Algjeri, Latinisht)"
+
+#: rules/base.xml:2461
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Kabile (AZERTY, me taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:2471
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Kabile (AZERTY, MB, me taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:2481
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Kabile (QWERTY, ShBA, me taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:2491
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Berbere (Algjeri, Tifinag)"
+
+#: rules/base.xml:2501
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "Arabisht (Algjeri)"
+
+#: rules/base.xml:2514
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Arabisht (Marok)"
+
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
+#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
+#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
+#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#: rules/base.xml:2522
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Frëngjisht (Marok)"
+
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2533
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "Berbere (Marok, Tifinag)"
+
+#: rules/base.xml:2544
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr "Berbere (Marok, Tifinag alt.)"
+
+#: rules/base.xml:2555
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Berbere (Marok, fonetike Tifinag alt.)"
+
+#: rules/base.xml:2566
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Berbere (Marok, Tifinag e zgjeruar)"
+
+#: rules/base.xml:2577
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Berbere (Marok, fonetike Tifinag.)"
+
+#: rules/base.xml:2588
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Berbere (Marok, Tifinag fonetike e zgjeruar)"
+
+#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
+#: rules/base.xml:2598
+msgid "rif"
+msgstr "rif"
+
+#: rules/base.xml:2599
+msgid "Tarifit"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2611
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: rules/base.xml:2612
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "Anglisht (Kamerun)"
+
+#: rules/base.xml:2621
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Frëngjisht (Kamerun)"
+
+#: rules/base.xml:2630
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr "Kamerunase Shumëgjuhëshe (QWERTY, ndërkomb.)"
+
+#: rules/base.xml:2667
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr "Kamerunase (AZERTY, ndërkomb.)"
+
+#: rules/base.xml:2704
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Kamerunase (Dvorak, ndërkomb.)"
+
+#: rules/base.xml:2710
+msgid "Mmuock"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Burmese layouts
+#: rules/base.xml:2719
+msgid "my"
+msgstr "my"
+
+#: rules/base.xml:2720
msgid "Burmese"
-msgstr "Burmese"
+msgstr "Burmanisht"
-#: xfree86.xml.in.h:50
-msgid "Can"
-msgstr "Can"
+#: rules/base.xml:2729
+msgid "zg"
+msgstr "zg"
-#: xfree86.xml.in.h:51
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadeze"
+#: rules/base.xml:2730
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr "Burmanisht Zaugyi"
-#: xfree86.xml.in.h:52
-msgid "Caps Lock key changes group"
-msgstr "Pulsanti Caps Lock ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:2740
+msgid "shn"
+msgstr "shn"
-#: xfree86.xml.in.h:53
-msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Sjellja e pulsantit CapsLock"
+#: rules/base.xml:2741
+msgid "Shan"
+msgstr "Shan"
-#: xfree86.xml.in.h:54
-msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Llampa e Caps_Lock tregon grupin alternativ"
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "zgt"
+msgstr "zgt"
-#: xfree86.xml.in.h:55
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
+#: rules/base.xml:2752
+msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:56
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcioni alterno)"
+#: rules/base.xml:2763
+msgid "mon"
+msgstr "mon"
-#: xfree86.xml.in.h:57
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Tastiera Internet Chicony"
+#: rules/base.xml:2764
+msgid "Mon"
+msgstr "Mon"
-#: xfree86.xml.in.h:58
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+#: rules/base.xml:2774
+msgid "mon-a1"
+msgstr "mon-a1"
-#: xfree86.xml.in.h:59
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
+#: rules/base.xml:2775
+msgid "Mon (A1)"
+msgstr "Mon (A1)"
+
+#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Frëngjisht (Kanada)"
+
+#: rules/base.xml:2800
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Frëngjisht (Kanada, Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:2808
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Frëngjisht (Kanada, e dikurshme)"
+
+#: rules/base.xml:2814
+msgid "Canadian (intl.)"
+msgstr "Kanadeze (ndërkomb.)"
+
+#: rules/base.xml:2820
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr "Kanadeze (ndërkomb., pjesa I)"
+
+#: rules/base.xml:2826
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr "Kanadeze (ndërkomb., pjesa II)"
+
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:2833
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
+
+#: rules/base.xml:2834
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: xfree86.xml.in.h:60
-msgid "CloGaelach Laptop"
-msgstr "Laptop CloGaelach"
+#: rules/base.xml:2845
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Anglisht (Kanada)"
-#: xfree86.xml.in.h:61
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Tastiera Compaq Easy Access"
+#: rules/base.xml:2858
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Frëngjisht (Republika Demokratike e Kongos)"
-#: xfree86.xml.in.h:62
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Tatiera Internet Compaq (13 pulsante)"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
+#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
+#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+msgid "zh"
+msgstr "zh"
-#: xfree86.xml.in.h:63
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Tastiera Internet Compaq (18 pulsante)"
+#: rules/base.xml:2870
+msgid "Chinese"
+msgstr "Kineze"
-#: xfree86.xml.in.h:64
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Tastiera Internet Compaq (7 pulsante)"
+#: rules/base.xml:2880
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Mongolisht (Biçig)"
-#: xfree86.xml.in.h:65
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Tastiera Compaq iPaq"
+#: rules/base.xml:2889
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongolisht (Todo)"
-#: xfree86.xml.in.h:66
-msgid "Control Key Position"
-msgstr "Pozicioni i pulsantit Control"
+#: rules/base.xml:2898
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongolisht (Xibe)"
-#: xfree86.xml.in.h:67
-msgid "Control key at bottom left"
-msgstr "Pulsanti Control sipër majtas"
+#: rules/base.xml:2907
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongolisht (Mançu)"
-#: xfree86.xml.in.h:68
-msgid "Control key at left of 'A'"
-msgstr "Pulsanti Control në të majtë të 'A'"
+#: rules/base.xml:2916
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongolisht (Galik)"
-#: xfree86.xml.in.h:69
-msgid "Control+Shift changes group"
-msgstr "Control+Shift ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:2925
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr "Mongolisht (Todo Galik)"
-#: xfree86.xml.in.h:70
+#: rules/base.xml:2934
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr "Mongolisht (Mançu Galik)"
+
+#: rules/base.xml:2944
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetisht"
+
+#: rules/base.xml:2953
+msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
+msgstr "Tibetisht (me numra romakë ASCII)"
+
+#: rules/base.xml:2962
+msgid "ug"
+msgstr "ug"
+
+#: rules/base.xml:2963
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Ujgure"
+
+#: rules/base.xml:2972
+msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Croatian layouts
+#: rules/base.xml:2984
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#: rules/base.xml:2985
msgid "Croatian"
-msgstr "Kroate"
+msgstr "Kroatisht"
-#: xfree86.xml.in.h:71
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
+#: rules/base.xml:2994
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr "Kroatisht (me thonjëza frënge)"
-#: xfree86.xml.in.h:72
-msgid "Cze"
-msgstr "Cze"
+#: rules/base.xml:3000
+msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroatisht (me shkronja dyshe kroatishteje)"
-#: xfree86.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:3006
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroatisht (ShBA, me shkronja dyshe kroatishteje)"
+
+#: rules/base.xml:3012
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Kroatisht (ShBA)"
+
+#. Keyboard indicator for Chech layouts
+#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
msgid "Czech"
msgstr "Çekisht"
-#: xfree86.xml.in.h:74
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Czech (qwerty)"
+#: rules/base.xml:3031
+msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgstr "Çekisht (me tast &lt;\\|&gt;)"
-#: xfree86.xml.in.h:75
-msgid "Danish"
-msgstr "Danisht"
+#: rules/base.xml:3037
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Çekisht (QWERTY)"
-#: xfree86.xml.in.h:76
-msgid "Dead acute"
-msgstr "Fund kritik"
+#: rules/base.xml:3043
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:77
-msgid "Dead grave acute"
-msgstr "Fund kritik serioz"
+#: rules/base.xml:3049
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Çekisht (QWERTY, Macintosh)"
-#: xfree86.xml.in.h:78
-msgid "Dell"
-msgstr "Dell"
+#: rules/base.xml:3055
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgstr "Çekisht (UCW, vetëm shkronjat me theks)"
-#: xfree86.xml.in.h:79
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-key PC"
+#: rules/base.xml:3061
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr "Çekisht (ShBA, Dvorak, mbulim për UCW)"
+
+#: rules/base.xml:3069
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr "Rusisht (Çekisht, fonetike)"
+
+#. Keyboard indicator for Danish layouts
+#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+msgid "Danish"
+msgstr "Danisht"
+
+#: rules/base.xml:3091
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "Danisht (pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:80
-msgid "Deu"
-msgstr "Deu"
+#: rules/base.xml:3097
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr "Danisht (Windows)"
-#: xfree86.xml.in.h:81
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop"
+#: rules/base.xml:3103
+msgid "Danish (Macintosh)"
+msgstr "Danisht (Macintosh)"
-#: xfree86.xml.in.h:82
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Seritë Diamond 9801 / 9802"
+#: rules/base.xml:3109
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Danisht (Macintosh, pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:83
-msgid "Dnk"
-msgstr "Dnk"
+#: rules/base.xml:3115
+msgid "Danish (Dvorak)"
+msgstr "Danisht (Dvorak)"
-#: xfree86.xml.in.h:84
+#. Keyboard indicator for Dutch layouts
+#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
msgid "Dutch"
-msgstr "Hollandeze"
+msgstr "Holandisht"
-#: xfree86.xml.in.h:85
-msgid "Dvo"
-msgstr "Dvo"
+#: rules/base.xml:3134
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Holandisht (ShBA)"
-#: xfree86.xml.in.h:86
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+#: rules/base.xml:3140
+msgid "Dutch (Macintosh)"
+msgstr "Holandisht (Macintosh)"
-#: xfree86.xml.in.h:87
-msgid "Eliminate dead keys"
-msgstr "Elemino pulsantët e vdekur"
+#: rules/base.xml:3146
+msgid "Dutch (standard)"
+msgstr "Holandisht (standarde)"
-#: xfree86.xml.in.h:88
-msgid "Ennyah DKB-1008"
-msgstr "Ennyah DKB-1008"
+#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
+#: rules/base.xml:3155
+msgid "dz"
+msgstr "dz"
-#: xfree86.xml.in.h:89
-msgid "Esp"
-msgstr "Esp"
+#: rules/base.xml:3156
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Xonga"
-#: xfree86.xml.in.h:90
-msgid "Est"
-msgstr "Est"
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+msgid "et"
+msgstr "et"
-#: xfree86.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
msgid "Estonian"
msgstr "Estonisht"
-#: xfree86.xml.in.h:92
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: rules/base.xml:3176
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "Estonisht (pa taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:3182
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Estonisht (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:3188
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estonisht (ShBA)"
+
+#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+msgid "Persian"
+msgstr "Persisht"
+
+#: rules/base.xml:3207
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
+msgstr "Persisht (me pjesën numerike Persisht)"
+
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
+#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
+#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
+
+#: rules/base.xml:3215
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisht (Iran, Q Latine)"
+
+#: rules/base.xml:3226
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Kurdisht (Iran, F)"
+
+#: rules/base.xml:3237
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisht (Iran, Alt-Q Latine)"
+
+#: rules/base.xml:3248
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdisht (Iran, Arabisht-Latinisht)"
+
+#: rules/base.xml:3261
+msgid "Iraqi"
+msgstr "Irakiane"
+
+#: rules/base.xml:3273
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisht (Irak, Q Latine)"
+
+#: rules/base.xml:3284
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Kurdisht (Irak, F)"
+
+#: rules/base.xml:3295
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisht (Irak, Alt-Q Latine)"
+
+#: rules/base.xml:3306
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdisht (Irak, Arabisht-Latinisht)"
+
+#. Keyboard indicator for Faroese layouts
+#: rules/base.xml:3318
+msgid "fo"
+msgstr "fo"
+
+#: rules/base.xml:3319
+msgid "Faroese"
+msgstr "Faroisht"
-#: xfree86.xml.in.h:93
-msgid "Extended"
-msgstr "E zgjeruar"
+#: rules/base.xml:3328
+msgid "Faroese (no dead keys)"
+msgstr "Faroisht (pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:94
-msgid "Fao"
-msgstr "Fao"
+#. Keyboard indicator for Finnish layouts
+#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
-#: xfree86.xml.in.h:95
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faroese"
+#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandisht"
-#: xfree86.xml.in.h:96
-msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+#: rules/base.xml:3347
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Finlandisht (Windows)"
-#: xfree86.xml.in.h:97
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
+#: rules/base.xml:3353
+msgid "Finnish (classic)"
+msgstr "Finlandisht (klasike)"
-#: xfree86.xml.in.h:98
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandeze"
+#: rules/base.xml:3359
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr "Finlandisht (klasike, pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:99
-msgid "Fra"
-msgstr "Fra"
+#: rules/base.xml:3365
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Sami Veriore (Finlandë)"
+
+#: rules/base.xml:3374
+msgid "Finnish (Macintosh)"
+msgstr "Finlandisht (Macintosh)"
-#: xfree86.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
msgid "French"
-msgstr "Frengjisht"
+msgstr "Frëngjisht"
-#: xfree86.xml.in.h:101
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Franceze (alternativa)"
+#: rules/base.xml:3393
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "Frëngjisht (pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:102
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Frengjisht e Kanadasë"
+#: rules/base.xml:3399
+msgid "French (alt.)"
+msgstr "Frëngjisht (alt.)"
-#: xfree86.xml.in.h:103
-msgid "GBr"
-msgstr "GBr"
+#: rules/base.xml:3405
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgstr "Frëngjisht (alt., vetëm Latin-9)"
-#: xfree86.xml.in.h:104
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Generic 101-key PC"
+#: rules/base.xml:3411
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "Frëngjisht (alt., pa taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:3417
+msgid "French (legacy, alt.)"
+msgstr "Frëngjisht (e dikurshme, alt.)"
+
+#: rules/base.xml:3423
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "Frëngjisht (e dikurshme, alt., pa taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:3429
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Frëngjisht (BEPO)"
+
+#: rules/base.xml:3435
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "Frëngjisht (BEPO, vetëm Latin-9)"
+
+#: rules/base.xml:3441
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr "Frëngjisht (BEPO, AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3447
+msgid "French (Dvorak)"
+msgstr "Frëngjisht (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:3453
+msgid "French (Macintosh)"
+msgstr "Frëngjisht (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3459
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr "Frëngjisht (AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3465
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "Frëngjisht (AZERTY, AFNOR)"
+
+#: rules/base.xml:3471
+msgid "French (Breton)"
+msgstr "Frëngjisht (Bretone)"
+
+#: rules/base.xml:3477
+msgid "Occitan"
+msgstr "Oçitane"
+
+#: rules/base.xml:3486
+msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
+msgstr "Gjeorgjiane (Francë, AZERTY Tskapo)"
+
+#: rules/base.xml:3495
+msgid "French (US)"
+msgstr "Frëngjisht (ShBA)"
+
+#: rules/base.xml:3505
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Anglisht (Ganë)"
+
+#: rules/base.xml:3514
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "Anglisht (Ganë, shumëgjuhëshe)"
+
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:3521
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
+
+#: rules/base.xml:3522
+msgid "Akan"
+msgstr "Akanisht"
+
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:3532
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
+
+#: rules/base.xml:3533
+msgid "Ewe"
+msgstr "Eveisht"
+
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:3543
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
+
+#: rules/base.xml:3544
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
+
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:3554
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: rules/base.xml:3555
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
+
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:3566
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "Hausa (Ganë)"
+
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:3576
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
+
+#: rules/base.xml:3577
+msgid "Avatime"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:105
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
+#: rules/base.xml:3586
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "Anglisht (Ganë, GILLBT)"
-#: xfree86.xml.in.h:106
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Generic 104-key PC"
+#: rules/base.xml:3594
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "N'Ko (AZERTY)"
-#: xfree86.xml.in.h:107
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
+#. Keyboard indicator for Georgian layouts
+#: rules/base.xml:3605
+msgid "ka"
+msgstr "ka"
-#: xfree86.xml.in.h:108
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+#: rules/base.xml:3606
+msgid "Georgian"
+msgstr "Gjeorgjisht"
-#: xfree86.xml.in.h:109
-msgid "Geo"
-msgstr "Geo"
+#: rules/base.xml:3615
+msgid "Georgian (ergonomic)"
+msgstr "Gjeorgjisht (ergonomike)"
-#: xfree86.xml.in.h:110
-msgid "Georgian (latin)"
-msgstr "Georgian (latine)"
+#: rules/base.xml:3621
+msgid "Georgian (MESS)"
+msgstr "Gjeorgjisht (MESS)"
-#: xfree86.xml.in.h:111
-msgid "Georgian (russian)"
-msgstr "Georgian (rusisht)"
+#: rules/base.xml:3629
+msgid "Russian (Georgia)"
+msgstr "Rusisht (Gjeorgji)"
-#: xfree86.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:3638
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "Osetisht (Gjeorgji)"
+
+#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Gjermanisht"
-#: xfree86.xml.in.h:113
-msgid "Grc"
-msgstr "Grc"
+#: rules/base.xml:3660
+msgid "German (dead acute)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:114
-msgid "Greek"
-msgstr "Greqisht"
+#: rules/base.xml:3666
+msgid "German (dead grave acute)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:115
-msgid "Group Shift/Lock behavior"
-msgstr "Sjellja e grupit Shift/Lock"
+#: rules/base.xml:3672
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Gjermanisht (pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:116
-msgid "Guj"
-msgstr "Guj"
+#: rules/base.xml:3678
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Gjermanisht (E1)"
-#: xfree86.xml.in.h:117
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+#: rules/base.xml:3684
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Gjermanisht (E2)"
-#: xfree86.xml.in.h:118
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+#: rules/base.xml:3690
+msgid "German (T3)"
+msgstr "Gjermanisht (T3)"
-#: xfree86.xml.in.h:119
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard"
+#: rules/base.xml:3696
+msgid "German (US)"
+msgstr "Gjermanisht (ShBA)"
-#: xfree86.xml.in.h:120
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+#: rules/base.xml:3702
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "Rumanisht (Gjermani)"
-#: xfree86.xml.in.h:121
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#: rules/base.xml:3711
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Rumanisht (Gjermani, pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:122
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+#: rules/base.xml:3720
+msgid "German (Dvorak)"
+msgstr "Gjermanisht (Dvorak)"
-#: xfree86.xml.in.h:123
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
+#: rules/base.xml:3726
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Gjermanisht (Neo 2)"
-#: xfree86.xml.in.h:124
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
+#: rules/base.xml:3732
+msgid "German (Macintosh)"
+msgstr "Gjermanisht (Macintosh)"
-#: xfree86.xml.in.h:125
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
+#: rules/base.xml:3738
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Gjermanisht (Macintosh, pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:126
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+#: rules/base.xml:3744
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Sorbiane e Poshtme"
-#: xfree86.xml.in.h:127
-msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-msgstr "Tastierë multimediale Hewlett-Packard SK-2501"
+#: rules/base.xml:3753
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr "Sorbiane e Poshtme (QWERTZ)"
-#: xfree86.xml.in.h:128
-msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard SK-2505"
+#: rules/base.xml:3762
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr "Gjermanisht (QWERTY)"
-#: xfree86.xml.in.h:129
-msgid "Hin"
-msgstr "Hin"
+#: rules/base.xml:3768
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr "Turqisht (Gjermani)"
-#: xfree86.xml.in.h:130
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
+#: rules/base.xml:3779
+msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgstr "Rusisht (Gjermani, fonetike)"
-#: xfree86.xml.in.h:131
-msgid "Honeywell Euroboard"
-msgstr "Honeywell Euroboard"
+#: rules/base.xml:3788
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "Gjermanisht (me “tilde” të vdekur)"
+
+#. Keyboard indicator for Greek layouts
+#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+msgid "gr"
+msgstr "gr"
-#: xfree86.xml.in.h:132
-msgid "Hrv"
-msgstr "Hrv"
+#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+msgid "Greek"
+msgstr "Greqisht"
+
+#: rules/base.xml:3807
+msgid "Greek (simple)"
+msgstr "Greqisht (e thjeshtë)"
+
+#: rules/base.xml:3813
+msgid "Greek (extended)"
+msgstr "Greqisht (e zgjeruar)"
-#: xfree86.xml.in.h:133
-msgid "Hun"
-msgstr "Hun"
+#: rules/base.xml:3819
+msgid "Greek (no dead keys)"
+msgstr "Greqisht (pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:134
+#: rules/base.xml:3825
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Greqisht (me shumë theksa)"
+
+#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
+#: rules/base.xml:3834
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
+
+#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarisht"
-#: xfree86.xml.in.h:135
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Hungareze (qwerty)"
+#: rules/base.xml:3844
+msgid "Hungarian (standard)"
+msgstr "Hungarisht (standard)"
-#: xfree86.xml.in.h:136
-msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Hyper është vendosur tek pulsantët Win."
+#: rules/base.xml:3850
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgstr "Hungarisht (pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:137
-msgid "IBM Rapid Access"
-msgstr "IBM Rapid Access"
+#: rules/base.xml:3856
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
+msgstr "Hungarisht (QWERTY)"
-#: xfree86.xml.in.h:138
-msgid "IBM Rapid Access II"
-msgstr "IBM Rapid Access II"
+#: rules/base.xml:3862
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, presje, me taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:139
-msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
-msgstr "IBM Rapid Access II (opcioni alternativ)"
+#: rules/base.xml:3868
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, presje, pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:140
-msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
+#: rules/base.xml:3874
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, pikë, me taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:141
-msgid "INSCRIPT layout"
-msgstr "Planimetri INSCRIPT"
+#: rules/base.xml:3880
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:142
-msgid "IS434"
-msgstr "IS434"
+#: rules/base.xml:3886
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, presje, me taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:143
-msgid "IS434 laptop"
-msgstr "Laptop IS434"
+#: rules/base.xml:3892
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, presje, pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:144
-msgid "ISO Alternate"
-msgstr "ISO Alternative"
+#: rules/base.xml:3898
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, pikë, me taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:145
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandeze"
+#: rules/base.xml:3904
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:146
-msgid "Iku"
-msgstr "Iku"
+#: rules/base.xml:3910
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, presje, me taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:147
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+#: rules/base.xml:3916
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, presje, pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:148
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandeze"
+#: rules/base.xml:3922
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, pikë, me taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:149
-msgid "Irl"
-msgstr "Irl"
+#: rules/base.xml:3928
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:150
-msgid "Irn"
-msgstr "Irn"
+#: rules/base.xml:3934
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, presje, me taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:151
-msgid "Isl"
-msgstr "Isl"
+#: rules/base.xml:3940
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, presje, me taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:152
-msgid "Isr"
-msgstr "Isr"
+#: rules/base.xml:3946
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, pikë, me taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:153
-msgid "Israeli"
-msgstr "Izraeliane"
+#: rules/base.xml:3952
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:154
-msgid "Ita"
-msgstr "Ita"
+#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
+#: rules/base.xml:3961
+msgid "is"
+msgstr "is"
-#: xfree86.xml.in.h:155
-msgid "Italian"
-msgstr "Italisht"
+#: rules/base.xml:3962
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandisht"
-#: xfree86.xml.in.h:156
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonisht"
+#: rules/base.xml:3971
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
+msgstr "Islandisht (Macintosh, e dikurshme)"
-#: xfree86.xml.in.h:157
-msgid "Japanese 106-key"
-msgstr "Japoneze 106-pulsantë"
+#: rules/base.xml:3977
+msgid "Icelandic (Macintosh)"
+msgstr "Islandisht (Macintosh)"
-#: xfree86.xml.in.h:158
-msgid "Jpn"
-msgstr "Jpn"
+#: rules/base.xml:3983
+msgid "Icelandic (Dvorak)"
+msgstr "Islandisht (Dvorak)"
-#: xfree86.xml.in.h:159
-msgid "Kan"
-msgstr "Kan"
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+msgid "he"
+msgstr "he"
-#: xfree86.xml.in.h:160
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kanadeze"
+#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebraisht"
-#: xfree86.xml.in.h:161
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#: rules/base.xml:4002
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "Hebraisht (lyx)"
-#: xfree86.xml.in.h:162
-msgid "LAm"
-msgstr "LAm"
+#: rules/base.xml:4008
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Hebraisht (fonetike)"
-#: xfree86.xml.in.h:163
-msgid "Laptop"
-msgstr "Laptop"
+#: rules/base.xml:4014
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "Hebraisht (Biblike, Tiro)"
-#: xfree86.xml.in.h:164
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Tastierë laptop për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Armada)"
+#. Keyboard indicator for Italian layouts
+#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+msgid "it"
+msgstr "it"
-#: xfree86.xml.in.h:165
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Tastierë për Internet për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Presario)"
+#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+msgid "Italian"
+msgstr "Italisht"
-#: xfree86.xml.in.h:166
-msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
-msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
+#: rules/base.xml:4033
+msgid "Italian (no dead keys)"
+msgstr "Italisht (pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:167
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinishte"
+#: rules/base.xml:4039
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr "Italisht (Windows)"
-#: xfree86.xml.in.h:168
-msgid "Latin America"
-msgstr "Latino amerikane"
+#: rules/base.xml:4045
+msgid "Italian (Macintosh)"
+msgstr "Italisht (Macintosh)"
-#: xfree86.xml.in.h:169
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letonisht"
+#: rules/base.xml:4051
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Italisht (ShBA)"
-#: xfree86.xml.in.h:170
-msgid "Left Alt key changes group"
-msgstr "Pulsanti i majtë Alt ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:4057
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Gjeorgjisht (Itali)"
-#: xfree86.xml.in.h:171
-msgid "Left Ctrl key changes group"
-msgstr "Pulsanti i majtë Ctrl ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:4066
+msgid "Italian (IBM 142)"
+msgstr "Italisht (IBM 142)"
-#: xfree86.xml.in.h:172
-msgid "Left Shift key changes group"
-msgstr "Pulsanti i majtë Shift ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:4072
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "Italisht (ndërkomb., me taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:173
-msgid "Left Win-key changes group"
-msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:4088
+msgid "Sicilian"
+msgstr "Sicilian1e"
-#: xfree86.xml.in.h:174
-msgid "Left Win-key switches group while pressed"
-msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur"
+#: rules/base.xml:4098
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Friulisht (Itali)"
-#: xfree86.xml.in.h:175
-msgid "Lithuanian azerty standard"
-msgstr "Lithuanian azerty standart"
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
-#: xfree86.xml.in.h:176
-msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "Lithuanian qwerty \"numerike\""
+#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonisht"
-#: xfree86.xml.in.h:177
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop"
+#: rules/base.xml:4120
+msgid "Japanese (Kana)"
+msgstr "Japonisht (Kana)"
+
+#: rules/base.xml:4126
+msgid "Japanese (Kana 86)"
+msgstr "Japonisht (Kana 86)"
+
+#: rules/base.xml:4132
+msgid "Japanese (OADG 109A)"
+msgstr "Japonisht (OADG 109A)"
+
+#: rules/base.xml:4138
+msgid "Japanese (Macintosh)"
+msgstr "Japonisht (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:4144
+msgid "Japanese (Dvorak)"
+msgstr "Japonisht (Dvorak)"
+
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
+
+#: rules/base.xml:4154
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kirgizisht"
+
+#: rules/base.xml:4163
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Kirgizisht (fonetike)"
+
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:4172
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: rules/base.xml:4173
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Khmere (Kamboxhia)"
+
+#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
+#: rules/base.xml:4184
+msgid "kk"
+msgstr "kk"
+
+#: rules/base.xml:4185
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazake"
+
+#: rules/base.xml:4196
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Rusisht (Kazakistan, me Kazake)"
+
+#: rules/base.xml:4206
+msgid "Kazakh (with Russian)"
+msgstr "Kazake (me Rusisht)"
+
+#: rules/base.xml:4216
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr "Kazake (e zgjeruar)"
+
+#: rules/base.xml:4225
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr "Kazake (Latine)"
+
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:4237
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
+
+#: rules/base.xml:4238
+msgid "Lao"
+msgstr "Laosisht"
+
+#: rules/base.xml:4247
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr "Laosisht (STEA)"
+
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: rules/base.xml:4260
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane)"
+
+#: rules/base.xml:4292
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, pa taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:4298
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, me “tilde” të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:4304
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:4310
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Colemak)"
+
+#: rules/base.xml:4316
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Colemak për lojëra)"
+
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituanisht"
+
+#: rules/base.xml:4335
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Lituanisht (standard)"
+
+#: rules/base.xml:4341
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Lituanisht (ShBA)"
+
+#: rules/base.xml:4347
+msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "Lituanisht (IBM LST 1205-92)"
+
+#: rules/base.xml:4353
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Lituanisht (LEKP)"
+
+#: rules/base.xml:4359
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Lituanisht (LEKPa)"
-#: xfree86.xml.in.h:178
-msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4365
+msgid "Samogitian"
+msgstr "Samogitisht"
-#: xfree86.xml.in.h:179
-msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#: rules/base.xml:4374
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Lituanisht (Ratise)"
-#: xfree86.xml.in.h:180
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
+#. Keyboard indicator for Latvian layouts
+#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+msgid "lv"
+msgstr "lv"
-#: xfree86.xml.in.h:181
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni alternativ)"
+#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letonisht"
-#: xfree86.xml.in.h:182
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni i dytë alternativ)"
+#: rules/base.xml:4393
+msgid "Latvian (apostrophe)"
+msgstr "Letonisht (apostrof)"
-#: xfree86.xml.in.h:183
-msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
+#: rules/base.xml:4399
+msgid "Latvian (tilde)"
+msgstr "Letonisht (tilde)"
-#: xfree86.xml.in.h:184
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:4405
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "Letonisht (F)"
-#: xfree86.xml.in.h:185
-msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-msgstr "Tastierë Logitech Deluxe Access"
+#: rules/base.xml:4411
+msgid "Latvian (modern)"
+msgstr "Letonisht (modern)"
-#: xfree86.xml.in.h:186
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Tastierë për Internet Logitech"
+#: rules/base.xml:4417
+msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
+msgstr "Letonisht (ergonomike, ŪGJRMV)"
-#: xfree86.xml.in.h:187
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Tastierë Logitech Internet Navigator"
+#: rules/base.xml:4423
+msgid "Latvian (adapted)"
+msgstr "Letonisht (e adaptuar)"
-#: xfree86.xml.in.h:188
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:4432
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
-#: xfree86.xml.in.h:189
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+#: rules/base.xml:4433
+msgid "Maori"
+msgstr "Maori"
-#: xfree86.xml.in.h:190
-msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
-#: xfree86.xml.in.h:191
-msgid "Ltu"
-msgstr "Ltu"
+#: rules/base.xml:4445
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Malazeze"
-#: xfree86.xml.in.h:192
-msgid "Lva"
-msgstr "Lva"
+#: rules/base.xml:4454
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "Malazeze (Cirilike)"
-#: xfree86.xml.in.h:193
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Maqedonisht"
+#: rules/base.xml:4460
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "Malazeze (Cirilike), ZE dhe ZHE ndërruar vendet me njëra-tjetrën"
-#: xfree86.xml.in.h:194
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+#: rules/base.xml:4466
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+msgstr "Malazeze (Latine, Unikod)"
-#: xfree86.xml.in.h:195
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Macintosh i vjetër"
+#: rules/base.xml:4472
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr "Malazeze (Latine, QWERTY)"
-#: xfree86.xml.in.h:196
-msgid "Make CapsLock an additional Control"
-msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
+#: rules/base.xml:4478
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "Malazeze (Latine, Unikod, QWERTY)"
-#: xfree86.xml.in.h:197
-msgid "Mal"
-msgstr "Mal"
+#: rules/base.xml:4484
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Malazeze (Cirilike, me thonjëza frënge)"
-#: xfree86.xml.in.h:198
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#: rules/base.xml:4490
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Malazeze (Latine, me thonjëza frënge)"
-#: xfree86.xml.in.h:199
-msgid "Maltese"
-msgstr "Malteze"
+#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
+#: rules/base.xml:4499
+msgid "mk"
+msgstr "mk"
-#: xfree86.xml.in.h:200
-msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "Maltese (harta US)"
+#: rules/base.xml:4500
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Maqedonisht"
-#: xfree86.xml.in.h:201
-msgid "Memorex MX1998"
-msgstr "Memorex MX1998"
+#: rules/base.xml:4509
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
+msgstr "Maqedonisht (pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:202
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Tastierë Memorex MX2500 EZ-Access"
+#. Keyboard indicator for Maltese layouts
+#: rules/base.xml:4518
+msgid "mt"
+msgstr "mt"
-#: xfree86.xml.in.h:203
-msgid "Memorex MX2750"
-msgstr "Memorex MX2750"
+#: rules/base.xml:4519
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltisht"
-#: xfree86.xml.in.h:204
-msgid "Menu is Compose"
-msgstr "Menu është krijuar"
+#: rules/base.xml:4528
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltisht (ShBA)"
-#: xfree86.xml.in.h:205
-msgid "Menu key changes group"
-msgstr "Pulsanti i menu ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:4534
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltisht (ShBA, me anashkalime përmes AltGr)"
-#: xfree86.xml.in.h:206
-msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
-msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. "
+#: rules/base.xml:4540
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltisht (MB, me anashkalime përmes AltGr)"
-#: xfree86.xml.in.h:207
-msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
-msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win."
+#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
+#: rules/base.xml:4549
+msgid "mn"
+msgstr "mn"
-#: xfree86.xml.in.h:208
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Tastierë Microsoft Internet"
+#: rules/base.xml:4550
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolisht"
-#: xfree86.xml.in.h:209
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suedeze"
+#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+msgid "no"
+msgstr "no"
-#: xfree86.xml.in.h:210
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvegjisht"
-#: xfree86.xml.in.h:211
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#: rules/base.xml:4573
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
+msgstr "Norvegjisht (pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:212
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+#: rules/base.xml:4579
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr "Norvegjisht (Windows)"
-#: xfree86.xml.in.h:213
-msgid "Microsoft Office Keyboard"
-msgstr "Tastierë Microsoft Office"
+#: rules/base.xml:4585
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Norvegjisht (Dvorak)"
-#: xfree86.xml.in.h:214
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Opcione të ndryshme kompatibiliteti"
+#: rules/base.xml:4591
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Sami Veriore (Norvegji)"
-#: xfree86.xml.in.h:215
-msgid "Mkd"
-msgstr "Mkd"
+#: rules/base.xml:4600
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "Sami Veriore (Norvegji, pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:216
-msgid "Mlt"
-msgstr "Mlt"
+#: rules/base.xml:4609
+msgid "Norwegian (Macintosh)"
+msgstr "Norvegjisht (Macintosh)"
-#: xfree86.xml.in.h:217
-msgid "Mmr"
-msgstr "Mmr"
+#: rules/base.xml:4615
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Norvegjisht (Macintosh, pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:218
-msgid "Mng"
-msgstr "Mng"
+#: rules/base.xml:4621
+msgid "Norwegian (Colemak)"
+msgstr "Norvegjisht (Colemak)"
-#: xfree86.xml.in.h:219
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongoliane"
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
-#: xfree86.xml.in.h:220
-msgid "Nld"
-msgstr "Nld"
+#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonisht"
-#: xfree86.xml.in.h:221
-msgid "Nor"
-msgstr "Nor"
+#: rules/base.xml:4640
+msgid "Polish (legacy)"
+msgstr "Polonisht (e dikurshme)"
-#: xfree86.xml.in.h:222
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Northern Saami (Finlandeze)"
+#: rules/base.xml:4646
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr "Polonisht (QWERTZ)"
-#: xfree86.xml.in.h:223
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)"
+#: rules/base.xml:4652
+msgid "Polish (Dvorak)"
+msgstr "Polonisht (Dvorak)"
-#: xfree86.xml.in.h:224
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Northern Saami (Suedeze)"
+#: rules/base.xml:4658
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Polonisht (Dvorak, me thonjëza polake mbi tastin e pikëpyetjes)"
-#: xfree86.xml.in.h:225
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+#: rules/base.xml:4664
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+msgstr "Polonisht (Dvorak, me thonjëza polake mbi tastin 1)"
-#: xfree86.xml.in.h:226
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvegjeze"
+#: rules/base.xml:4670
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kashubiane"
-#: xfree86.xml.in.h:227
-msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Llampa e Num_Lock tregon grupin alternativ"
+#: rules/base.xml:4679
+msgid "Silesian"
+msgstr "Sileziane"
-#: xfree86.xml.in.h:228
-msgid "Ogh"
-msgstr "Ogh"
+#: rules/base.xml:4690
+msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+msgstr "Rusisht (Poloni, Dvorak fonetike)"
-#: xfree86.xml.in.h:229
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
+#: rules/base.xml:4699
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Polonisht (Dvorak programuesish)"
-#: xfree86.xml.in.h:230
-msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Tastierë Oretec MCK-800 MM/Internet"
+#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalisht"
-#: xfree86.xml.in.h:231
-msgid "Ori"
-msgstr "Ori"
+#: rules/base.xml:4718
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "Portugalisht (pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:232
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: rules/base.xml:4724
+msgid "Portuguese (Macintosh)"
+msgstr "Portugalisht (Macintosh)"
-#: xfree86.xml.in.h:233
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Seritë PC-98xx"
+#: rules/base.xml:4730
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Portugalisht (Macintosh, pa taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:234
-msgid "PC104"
-msgstr "PC104"
+#: rules/base.xml:4736
+msgid "Portuguese (Nativo)"
+msgstr "Portugalisht (Nativo)"
-#: xfree86.xml.in.h:235
-msgid "Pan"
-msgstr "Pan"
+#: rules/base.xml:4742
+msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
+msgstr "Portugalisht (Nativo për tastiera të ShBA)"
-#: xfree86.xml.in.h:236
-msgid "Phonetic"
-msgstr "Phonetic"
+#: rules/base.xml:4748
+msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)"
-#: xfree86.xml.in.h:237
-msgid "Pol"
-msgstr "Pol"
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
-#: xfree86.xml.in.h:238
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonisht"
+#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumanisht"
-#: xfree86.xml.in.h:239
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Polake (qwertz)"
+#: rules/base.xml:4770
+msgid "Romanian (standard)"
+msgstr "Rumanisht (standard)"
-#: xfree86.xml.in.h:240
-msgid "Polytonic"
-msgstr "Polytonic"
+#: rules/base.xml:4776
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr "Rumanisht (Windows)"
-#: xfree86.xml.in.h:241
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugeze"
+#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusisht"
-#: xfree86.xml.in.h:242
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
+#: rules/base.xml:4795
+msgid "Russian (phonetic)"
+msgstr "Rusisht (fonetike)"
-#: xfree86.xml.in.h:243
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "Shtyp pulsantin e majtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
+#: rules/base.xml:4801
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr "Rusisht (fonetike, Windows)"
-#: xfree86.xml.in.h:244
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
-msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë"
+#: rules/base.xml:4807
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Rusisht (fonetike, YAZHERTY)"
-#: xfree86.xml.in.h:245
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë"
+#: rules/base.xml:4813
+msgid "Russian (typewriter)"
+msgstr "Rusisht (makinë shkrimi)"
-#: xfree86.xml.in.h:246
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
+#: rules/base.xml:4819
+msgid "Russian (legacy)"
+msgstr "Rusisht (e dikurshme)"
-#: xfree86.xml.in.h:247
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
-msgstr "Shtyp çfarëdo pulsanti Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
+#: rules/base.xml:4825
+msgid "Russian (typewriter, legacy)"
+msgstr "Rusisht (makinë shkrimi, e dikurshme)"
-#: xfree86.xml.in.h:248
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+#: rules/base.xml:4831
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatarisht"
-#: xfree86.xml.in.h:249
-msgid "Prt"
-msgstr "Prt"
+#: rules/base.xml:4840
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Osetisht (e dikurshme)"
-#: xfree86.xml.in.h:250
-msgid "QTronix Scorpius 98N+"
-msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
+#: rules/base.xml:4849
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr "Osetisht (Windows)"
-#: xfree86.xml.in.h:251
-msgid "R-Alt switches group while pressed"
-msgstr "D-Alt ndryshon grupin kur është i shtypur"
+#: rules/base.xml:4858
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Çuvashe"
-#: xfree86.xml.in.h:252
-msgid "Right Alt is Compose"
-msgstr "Alt i djathtë u krijua"
+#: rules/base.xml:4867
+msgid "Chuvash (Latin)"
+msgstr "Çuvashe (Latine)"
-#: xfree86.xml.in.h:253
-msgid "Right Alt key changes group"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Alt ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:4876
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurt"
-#: xfree86.xml.in.h:254
-msgid "Right Control key works as Right Alt"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Control punon si Alt i djathtë"
+#: rules/base.xml:4885
+msgid "Komi"
+msgstr "Komi"
-#: xfree86.xml.in.h:255
-msgid "Right Ctrl key changes group"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Ctrl ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:4894
+msgid "Yakut"
+msgstr "Yakut"
-#: xfree86.xml.in.h:256
-msgid "Right Shift key changes group"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Shift ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:4903
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Kalmyk"
-#: xfree86.xml.in.h:257
-msgid "Right Win-key changes group"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin"
+#: rules/base.xml:4912
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Rusisht (DOS)"
-#: xfree86.xml.in.h:258
-msgid "Right Win-key is Compose"
-msgstr "Pulsanti Win i djathtë u krijua"
+#: rules/base.xml:4918
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "Rusisht (Macintosh)"
-#: xfree86.xml.in.h:259
-msgid "Right Win-key switches group while pressed"
-msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur"
+#: rules/base.xml:4924
+msgid "Serbian (Russia)"
+msgstr "Serbisht (Rusi)"
-#: xfree86.xml.in.h:260
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumanisht"
+#: rules/base.xml:4934
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Bashkire"
-#: xfree86.xml.in.h:261
-msgid "Rou"
-msgstr "Rou"
+#: rules/base.xml:4943
+msgid "Mari"
+msgstr "Mari"
-#: xfree86.xml.in.h:262
-msgid "Rus"
-msgstr "Rus"
+#: rules/base.xml:4952
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "Rusisht (fonetike, AZERTY)"
-#: xfree86.xml.in.h:263
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusisht"
+#: rules/base.xml:4958
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "Rusisht (fonetike, Dvorak)"
-#: xfree86.xml.in.h:264
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+#: rules/base.xml:4964
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr "Rusisht (fonetike, frëngjisht)"
-#: xfree86.xml.in.h:265
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbisht"
-#: xfree86.xml.in.h:266
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+#: rules/base.xml:4983
+msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "Serbisht (Cirilike, ZE dhe ZHE të këmbyera)"
-#: xfree86.xml.in.h:267
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+#: rules/base.xml:4989
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbisht (Latine)"
-#: xfree86.xml.in.h:268
-msgid "SVEN Ergonomic 2500"
-msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
+#: rules/base.xml:4995
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+msgstr "Serbisht (Latine, Unikod)"
-#: xfree86.xml.in.h:269
-msgid "Samsung SDM 4500P"
-msgstr "Samsung SDM 4500P"
+#: rules/base.xml:5001
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr "Serbisht (Latine, QWERTY)"
-#: xfree86.xml.in.h:270
-msgid "Samsung SDM 4510P"
-msgstr "Samsung SDM 4510P"
+#: rules/base.xml:5007
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "Serbisht (Latine, Unikod, QWERTY)"
-#: xfree86.xml.in.h:271
-msgid "Sapmi"
-msgstr "Sapmi"
+#: rules/base.xml:5013
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Serbisht (Cirilike, me thonjëza frënge)"
-#: xfree86.xml.in.h:272
-msgid "Scg"
-msgstr "Scg"
+#: rules/base.xml:5019
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Serbisht (Latine, me thonjëza frënge)"
-#: xfree86.xml.in.h:273
-msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Llampa e Scroll_Lock tregon grupin alternativ"
+#: rules/base.xml:5025
+msgid "Pannonian Rusyn"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:274
-msgid "Serbian"
-msgstr "Sërbisht"
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:5037
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: rules/base.xml:5038
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Sllovenisht"
-#: xfree86.xml.in.h:275
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift së bashku me pulsantin numpad funksionon si tek MS Windows"
+#: rules/base.xml:5047
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "Sllovenisht (me thonjëza frënge)"
-#: xfree86.xml.in.h:276
+#: rules/base.xml:5053
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Sllovenisht (ShBA)"
+
+#. Keyboard indicator for Slovak layouts
+#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+msgid "sk"
+msgstr "sk"
+
+#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
msgid "Slovak"
-msgstr "Sllovake"
+msgstr "Sllovakisht"
-#: xfree86.xml.in.h:277
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Sllovake (qwerty)"
+#: rules/base.xml:5072
+msgid "Slovak (extended backslash)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:278
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Sllovene"
+#: rules/base.xml:5078
+msgid "Slovak (QWERTY)"
+msgstr "Sllovakisht (QWERTY)"
-#: xfree86.xml.in.h:279
-msgid "Sme"
-msgstr "Sme"
+#: rules/base.xml:5084
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:280
+#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
msgid "Spanish"
msgstr "Spanjisht"
-#: xfree86.xml.in.h:281
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Çelsa specialë (Ctrl+Alt+&lt;çelsi&gt;) të manazhuar në një server."
+#: rules/base.xml:5103
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "Spanjisht (pa taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:5109
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr "Spanjisht (Windows)"
-#: xfree86.xml.in.h:282
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart"
+#: rules/base.xml:5115
+msgid "Spanish (dead tilde)"
+msgstr "Spanjisht (“tilde” e vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:283
-msgid "Sun dead keys"
-msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
+#: rules/base.xml:5121
+msgid "Spanish (Dvorak)"
+msgstr "Spanjisht (Dvorak)"
-#: xfree86.xml.in.h:284
-msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-msgstr "Super është vendosur tek pulsantët Win (e prezgjedhur)."
+#: rules/base.xml:5127
+msgid "ast"
+msgstr "ast"
-#: xfree86.xml.in.h:285
-msgid "Sv"
-msgstr "Sv"
+#: rules/base.xml:5128
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+msgstr "Asturiase (Spanjë, me H me pikë poshtë dhe L me pikë poshtë)"
-#: xfree86.xml.in.h:286
-msgid "Svk"
-msgstr "Svk"
+#: rules/base.xml:5137
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
-#: xfree86.xml.in.h:287
-msgid "Svn"
-msgstr "Svn"
+#: rules/base.xml:5138
+msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
+msgstr "Katalanase (Spanjë, me L me pikë në mes)"
-#: xfree86.xml.in.h:288
-msgid "Swap Control and Caps Lock"
-msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock"
+#: rules/base.xml:5147
+msgid "Spanish (Macintosh)"
+msgstr "Spanjisht (Macintosh)"
-#: xfree86.xml.in.h:289
-msgid "Swe"
-msgstr "Swe"
+#. Keyboard indicator for Swedish layouts
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
-#: xfree86.xml.in.h:290
+#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
msgid "Swedish"
msgstr "Suedisht"
-#: xfree86.xml.in.h:291
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Frengjisht e Zvicrës"
+#: rules/base.xml:5166
+msgid "Swedish (no dead keys)"
+msgstr "Suedisht (pa taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:5172
+msgid "Swedish (Dvorak)"
+msgstr "Suedisht (Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:5180
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Rusisht (Suedi, fonetike)"
+
+#: rules/base.xml:5191
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+msgstr "Rusisht (Suedi, fonetike, pa taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:5200
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Sami Veriore (Suedi)"
+
+#: rules/base.xml:5209
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Suedisht (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5215
+msgid "Swedish (Svdvorak)"
+msgstr "Suedisht (Svdvorak)"
+
+#: rules/base.xml:5221
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Suedisht (Dvorak, ndërkomb.)"
-#: xfree86.xml.in.h:292
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Gjermenishte e Zvicrës"
+#: rules/base.xml:5227
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Suedisht (ShBA)"
-#: xfree86.xml.in.h:293
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+#: rules/base.xml:5233
+msgid "Swedish Sign Language"
+msgstr "Suedishte Me Shenja"
-#: xfree86.xml.in.h:294
-msgid "Syr"
-msgstr "Syr"
+#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Gjermanisht (Zvicër)"
-#: xfree86.xml.in.h:295
+#: rules/base.xml:5256
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "Gjermanisht (Zvicër, e dikurshme)"
+
+#: rules/base.xml:5264
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Gjermanisht (Zvicër, pa taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:5272
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Frëngjisht (Zvicër)"
+
+#: rules/base.xml:5283
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Frëngjisht (Zvicër, pa taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:5294
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Frëngjisht (Zvicër, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5305
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Gjermanisht (Zvicër, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5315
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Arabisht (Siri)"
+
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
+
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Syriac"
-msgstr "Siriane"
+msgstr "Sirisht"
-#: xfree86.xml.in.h:296
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
+#: rules/base.xml:5334
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Sirisht (fonetike)"
-#: xfree86.xml.in.h:297
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#: rules/base.xml:5342
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisht (Siri, Q Latine)"
-#: xfree86.xml.in.h:298
-msgid "Tel"
-msgstr "Tel"
+#: rules/base.xml:5353
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Kurdisht (Siri, F)"
-#: xfree86.xml.in.h:299
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#: rules/base.xml:5364
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisht (Siri, Alt-Q Latine)"
-#: xfree86.xml.in.h:300
-msgid "Tha"
-msgstr "Tha"
+#. Keyboard indicator for Tajik layouts
+#: rules/base.xml:5376
+msgid "tg"
+msgstr "tg"
-#: xfree86.xml.in.h:301
-msgid "Thai (Kedmanee)"
-msgstr "Thai (Kedmanee)"
+#: rules/base.xml:5377
+msgid "Tajik"
+msgstr "Taxhike"
-#: xfree86.xml.in.h:302
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Thai (Pattachote)"
+#: rules/base.xml:5386
+msgid "Tajik (legacy)"
+msgstr "Taxhike (e dikurshme)"
-#: xfree86.xml.in.h:303
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:5395
+msgid "si"
+msgstr "si"
-#: xfree86.xml.in.h:304
-msgid "Third level choosers"
-msgstr "Zgjedhësit e nivelit të tretë"
+#: rules/base.xml:5396
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "Sinaleze (fonetike)"
-#: xfree86.xml.in.h:305
-msgid "Tjk"
-msgstr "Tjk"
+#: rules/base.xml:5407
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgstr "Tamile (Sri Lankë, TamilNet '99)"
-#: xfree86.xml.in.h:306
-msgid "Tml"
-msgstr "Tml"
+#: rules/base.xml:5416
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "Tamile (Sri Lankë, TamilNet '99, kodim TAB)"
-#: xfree86.xml.in.h:307
-msgid "Toshiba Satellite S3000"
-msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5426
+msgid "us"
+msgstr "us"
-#: xfree86.xml.in.h:308
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Tastierë Trust Direct Access"
+#: rules/base.xml:5427
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Sinaleze (ShBA)"
-#: xfree86.xml.in.h:309
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Tastierë klasike Trust Wireless"
+#. Keyboard indicator for Thai layouts
+#: rules/base.xml:5436
+msgid "th"
+msgstr "th"
-#: xfree86.xml.in.h:310
-msgid "Tur"
-msgstr "Tur"
+#: rules/base.xml:5437
+msgid "Thai"
+msgstr "Tajlandisht"
-#: xfree86.xml.in.h:311
+#: rules/base.xml:5446
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Tajlandisht (TIS-820.2538)"
+
+#: rules/base.xml:5452
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Tajlandisht (Patakote)"
+
+#. Keyboard indicator for Turkish layouts
+#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+msgid "tr"
+msgstr "tr"
+
+#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
msgid "Turkish"
msgstr "Turqisht"
-#: xfree86.xml.in.h:312
+#: rules/base.xml:5471
msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Turke (F)"
+msgstr "Turqisht (F)"
+
+#: rules/base.xml:5477
+msgid "Turkish (Alt-Q)"
+msgstr "Turqisht (Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:5485
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
+msgstr "Kurdisht (Turqi, Q Latine)"
-#: xfree86.xml.in.h:313
-msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-msgstr "Planimetria Alt-Q Turke"
+#: rules/base.xml:5496
+msgid "Kurdish (Turkey, F)"
+msgstr "Kurdisht (Turqi, F)"
-#: xfree86.xml.in.h:314
-msgid "U.S. English"
-msgstr "U.S. Anglisht"
+#: rules/base.xml:5507
+msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdisht (Turqi, Alt-Q Latine)"
-#: xfree86.xml.in.h:315
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "U.S. Anglisht w/ ISO9995-3"
+#: rules/base.xml:5516
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Turqisht (ndërkomb., me taste të vdekur)"
-#: xfree86.xml.in.h:316
-msgid "U.S. English w/ dead keys"
-msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys"
+#: rules/base.xml:5522
+msgid "Ottoman (Q)"
+msgstr "Otomanisht (Q)"
-#: xfree86.xml.in.h:317
-msgid "US"
-msgstr "US"
+#: rules/base.xml:5528
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Otomanisht (F)"
-#: xfree86.xml.in.h:318
-msgid "US keyboard with Romanian letters"
-msgstr "Tastierë US me gërma Romane"
+#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Turqishte e Vjetër"
-#: xfree86.xml.in.h:319
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: rules/base.xml:5540
+msgid "Old Turkic (F)"
+msgstr "Turqishte e Vjetër (F)"
-#: xfree86.xml.in.h:320
-msgid "Ukr"
-msgstr "Ukr"
+#: rules/base.xml:5550
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Tajvanisht"
-#: xfree86.xml.in.h:321
+#: rules/base.xml:5559
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "Tajvanisht (indigjene)"
+
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:5584
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
+
+#: rules/base.xml:5585
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
+#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
+
+#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrahinase"
+msgstr "Ukrainase"
+
+#: rules/base.xml:5607
+msgid "Ukrainian (phonetic)"
+msgstr "Ukrainase (fonetike)"
+
+#: rules/base.xml:5613
+msgid "Ukrainian (typewriter)"
+msgstr "Ukrainase (makinë shkrimi)"
-#: xfree86.xml.in.h:322
-msgid "UnicodeExpert"
-msgstr "EkspertUnicode"
+#: rules/base.xml:5619
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr "Ukrainase (Windows)"
-#: xfree86.xml.in.h:323
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Mbretëria e Bashkuar"
+#: rules/base.xml:5625
+msgid "Ukrainian (macOS)"
+msgstr "Ukrainase (macOS)"
-#: xfree86.xml.in.h:324
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ"
+#: rules/base.xml:5631
+msgid "Ukrainian (legacy)"
+msgstr "Ukrainase (e dikurshme)"
-#: xfree86.xml.in.h:325
-msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift fshin Caps."
+#: rules/base.xml:5637
+msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
+msgstr "Ukrainase (RSTU standard)"
-#: xfree86.xml.in.h:326
-msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift nuk fshin Caps."
+#: rules/base.xml:5643
+msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
+msgstr "Ukrainase (Ukrainë, RSTU standard)"
-#: xfree86.xml.in.h:327
-msgid "Uzb"
-msgstr "Uzb"
+#: rules/base.xml:5649
+msgid "Ukrainian (homophonic)"
+msgstr "Ukrainase (homofonike)"
-#: xfree86.xml.in.h:328
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
+#: rules/base.extras.xml:591
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
+
+#: rules/base.xml:5657
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Tatarisht Krimease (Q turqishteje)"
+
+#: rules/base.xml:5668
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Tatarisht Krimease (F turqishteje)"
+
+#: rules/base.xml:5679
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Tatarisht Krimease (Alt-Q turqishteje)"
+
+#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Anglisht (MB)"
+
+#: rules/base.xml:5701
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr "Anglisht (MB, e zgjeruar, Windows)"
+
+#: rules/base.xml:5707
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "Anglisht (MB, ndërkomb., me taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.xml:5713
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "Anglisht (MB, Dvorak)"
+
+#: rules/base.xml:5719
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr "Anglisht (MB, Dvorak, me shenja pikësimi MB-je)"
+
+#: rules/base.xml:5725
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "Anglisht (MB, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:5731
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "Anglisht (MB, Macintosh, ndërkomb.)"
+
+#: rules/base.xml:5737
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "Anglisht (MB, Colemak)"
+
+#: rules/base.xml:5743
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Anglisht (MB, Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.xml:5751
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr "Polonisht (tastierë britanike)"
+
+#: rules/base.xml:5760
+msgid "gd"
+msgstr "gd"
+
+#: rules/base.xml:5761
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr "Galike Skoceze"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbek"
+msgstr "Uzbeke"
+
+#: rules/base.xml:5788
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Uzbeke (latine)"
+
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
-#: xfree86.xml.in.h:329
+#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamisht"
-#: xfree86.xml.in.h:330
-msgid "Vnm"
-msgstr "Vnm"
+#: rules/base.xml:5807
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vietnamisht (ShBA)"
-#: xfree86.xml.in.h:331
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#: rules/base.xml:5813
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Vietnamisht (Frënge)"
+
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreane"
+
+#: rules/base.xml:5832
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr "Koreane (e përputhshme me 101/104)"
+
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:5841
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: rules/base.xml:5842
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandisht"
+
+#: rules/base.xml:5851
+msgid "CloGaelach"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:5860
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "Irlandisht (UnicodeExpert)"
+
+#: rules/base.xml:5866
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#: rules/base.xml:5875
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "Ogham (IS434)"
+
+#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Urdisht (Pakistan)"
+
+#: rules/base.xml:5897
+msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
+msgstr "Urdisht (Pakistan, CRULP)"
+
+#: rules/base.xml:5903
+msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
+msgstr "Urdisht (Pakistan, NLA)"
+
+#: rules/base.xml:5910
+msgid "Arabic (Pakistan)"
+msgstr "Arabisht (Pakistan)"
+
+#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
+#: rules/base.xml:5920
+msgid "sd"
+msgstr "sd"
+
+#: rules/base.xml:5921
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindi"
+
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:5933
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: rules/base.xml:5934
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Divehi"
+
+#: rules/base.xml:5946
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Anglisht (Afrikë e Jugut)"
+
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:5956
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: rules/base.xml:5957
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: rules/base.xml:5966
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Esperanto (e dikurshme)"
+
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5975
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: rules/base.xml:5976
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepaleze"
+
+#: rules/base.xml:5989
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Anglisht (Nigeri)"
+
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:5999
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+#: rules/base.xml:6000
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igboisht"
+
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:6010
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: rules/base.xml:6011
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Jorubaisht"
+
+#: rules/base.xml:6022
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "Hausa (Nigeri)"
+
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:6034
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#: rules/base.xml:6035
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amharike"
+
+#. Keyboard indicator for Wolof layouts
+#: rules/base.xml:6046
+msgid "wo"
+msgstr "wo"
+
+#: rules/base.xml:6047
+msgid "Wolof"
+msgstr "Uolofe"
+
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:6058
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
+
+#: rules/base.xml:6059
+msgid "Braille"
+msgstr "Braj"
+
+#: rules/base.xml:6065
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr "Braj (mëngjarash)"
+
+#: rules/base.xml:6071
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr "Braj, (mëngjarash, gisht i madh më anë të kundërt)"
+
+#: rules/base.xml:6077
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr "Braj (djathtarash)"
+
+#: rules/base.xml:6083
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr "Braj, (mëngjarash, gisht i madh më anë të kundërt)"
+
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:6092
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+#: rules/base.xml:6093
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turkmene"
+
+#: rules/base.xml:6102
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "Turkmene (Alt-Q)"
+
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:6111
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
+
+#: rules/base.xml:6112
+msgid "Bambara"
+msgstr "Bambara"
+
+#: rules/base.xml:6123
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "Frëngjisht (Mali, alt.)"
+
+#: rules/base.xml:6134
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr "Anglisht (Mali, ShBA, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:6145
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr "Anglisht (Mali, ShBA, ndërkomb.)"
+
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: rules/base.xml:6158
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Suahili (Tanzani)"
+
+#: rules/base.xml:6167
+msgid "fr-tg"
+msgstr "fr-tg"
+
+#: rules/base.xml:6168
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "Frëngjisht (Togo)"
+
+#: rules/base.xml:6196
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Suahili (Kenia)"
+
+#: rules/base.xml:6207
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Kikujase"
+
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:6219
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: rules/base.xml:6220
+msgid "Tswana"
+msgstr "Cuanase"
+
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:6230
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: rules/base.xml:6231
+msgid "Filipino"
+msgstr "Filipinase"
+
+#: rules/base.xml:6250
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr "Filipinase (QWERTY, Baybayin)"
+
+#: rules/base.xml:6268
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr "Filipinase (Capewell-Dvorak, Latine)"
+
+#: rules/base.xml:6274
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "Filipinase (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+
+#: rules/base.xml:6292
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr "Filipinase (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+
+#: rules/base.xml:6298
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr "Filipinase (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+
+#: rules/base.xml:6316
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr "Filipinase (Colemak, Latin)"
+
+#: rules/base.xml:6322
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr "Filipinase (Colemak, Baybayin)"
+
+#: rules/base.xml:6340
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr "Filipinase (Dvorak, Latine)"
+
+#: rules/base.xml:6346
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "Filipinase (Dvorak, Baybayin)"
+
+#: rules/base.xml:6366
+msgid "md"
+msgstr "md"
+
+#: rules/base.xml:6367
+msgid "Moldavian"
+msgstr "Moldavisht"
+
+#: rules/base.xml:6376
+msgid "gag"
+msgstr "gag"
+
+#: rules/base.xml:6377
+msgid "Moldavian (Gagauz)"
+msgstr "Moldavisht (Gagauz)"
+
+#: rules/base.xml:6388
+msgid "id"
+msgstr "id"
+
+#: rules/base.xml:6389
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Indonezisht (Latine)"
+
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
+msgstr "Indonezisht (Arab Pegon, fonetike)"
+
+#: rules/base.xml:6410
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Indonezisht (Arab Pegon, fonetike e zgjeruar)"
+
+#: rules/base.xml:6418
+msgid "jv"
+msgstr "jv"
+
+#: rules/base.xml:6419
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr "Indonezisht (Xhavanisht)"
+
+#: rules/base.xml:6429
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: rules/base.xml:6430
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr "Malai (Xhavi, Tastierë Arabisht)"
+
+#: rules/base.xml:6445
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr "Malai (Xhavi, fonetike)"
+
+#: rules/base.xml:6453
+msgid "custom"
+msgstr "vetjake"
+
+#: rules/base.xml:6454
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "Skemë vetjake e përcaktuar nga përdoruesi"
+
+#: rules/base.xml:6464
+msgid "Switching to another layout"
+msgstr "Kalimi në një skemë tjetër"
+
+#: rules/base.xml:6469
+msgid "Right Alt (while pressed)"
+msgstr "Alt Djathtas (kur shtypet)"
+
+#: rules/base.xml:6475
+msgid "Left Alt (while pressed)"
+msgstr "Alt Majtas (kur shtypet)"
+
+#: rules/base.xml:6481
+msgid "Left Win (while pressed)"
+msgstr "Win Majtas (kur shtypet)"
+
+#: rules/base.xml:6487
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Win Djathtas (kur shtypet)"
+
+#: rules/base.xml:6493
+msgid "Any Win (while pressed)"
+msgstr "Cilido Win (kur shtypet)"
+
+#: rules/base.xml:6499
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr "Menu (kur shtypet), Shift+Menu për Menu"
+
+#: rules/base.xml:6505
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Caps Lock (kur shtypet), Alt+Caps Lock për veprimin origjinal të Caps Lock-ut"
+
+#: rules/base.xml:6511
+msgid "Right Ctrl (while pressed)"
+msgstr "Ctrl Djathtas (kur shtypet)"
+
+#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Alt Djathtas"
+
+#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+msgid "Left Alt"
+msgstr "Alt Majtas"
+
+#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
+#: rules/base.xml:7314
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:6535
+msgid "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Shift+Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:6541
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr "Caps Lock për skemën e parë; Shift+Caps Lock për skemën e fundit"
+
+#: rules/base.xml:6547
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr "Win Majtas për skemën e parë; Win/Menu Djathtas për skemën e fundit"
+
+#: rules/base.xml:6553
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr "Ctrl Majtas për skemën e parë; Ctrl Djathtas për skemën e fundit"
+
+#: rules/base.xml:6559
+msgid "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt+Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:6565
+msgid "Both Shift together"
+msgstr "Të dy Shift-et tok"
+
+#: rules/base.xml:6571
+msgid "Both Alt together"
+msgstr "Të dy ALT-et tok"
+
+#: rules/base.xml:6577
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr "Të dy CTRL-të tok"
+
+#: rules/base.xml:6583
+msgid "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl+Shift"
+
+#: rules/base.xml:6589
+msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+msgstr "Ctrl Majtas+ Shift Majtas"
+
+#: rules/base.xml:6595
+msgid "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Ctrl Djathtas+Shift Djathtas"
+
+#: rules/base.xml:6601
+msgid "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt+Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6607
+msgid "Alt+Shift"
+msgstr "Alt+Shift"
+
+#: rules/base.xml:6613
+msgid "Left Alt+Left Shift"
+msgstr "Alt Majtas+Shift Majtas"
+
+#: rules/base.xml:6619
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Space"
+
+#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+msgid "Left Win"
+msgstr "Win Majtas"
+
+#: rules/base.xml:6637
+msgid "Win+Space"
+msgstr "Win+Space"
+
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+msgid "Right Win"
+msgstr "Win Djathtas"
+
+#: rules/base.xml:6649
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Shift Majtas"
+
+#: rules/base.xml:6655
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Shift Djathtas"
+
+#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Ctrl Majtas"
+
+#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Ctrl Djathtas"
+
+#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: rules/base.xml:6679
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl Majtas+Win Majtas për skemën e parë; Ctrl Djathtas+Menu për skemën e dytë"
+
+#: rules/base.xml:6685
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr "Ctrl Majtas+Win Majtas"
+
+#: rules/base.xml:6693
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Tast për zgjedhje të shkallës së 2-të"
+
+#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Tasti “&lt; &gt;”"
+
+#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+msgid "Key to choose the 3rd level"
+msgstr "Tast për zgjedhje të shkallës së 3-të"
+
+#: rules/base.xml:6724
+msgid "Any Win"
+msgstr "Cilindo Win"
+
+#: rules/base.xml:6742
+msgid "Any Alt"
+msgstr "Cilindo Alt"
+
+#: rules/base.xml:6760
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+msgstr "Alt Djathtas; Shift+Alt Djathtas si Compose"
+
+#: rules/base.xml:6766
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgstr "Alt Djathtas nuk zgjedh kurrë shkallën e 3-të"
+
+#: rules/base.xml:6772
+msgid "Enter on keypad"
+msgstr "Enter te pjesa numerike"
+
+#: rules/base.xml:6784
+msgid "Backslash"
+msgstr "Pjerrake së prapthi"
+
+#: rules/base.xml:6796
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të"
+
+#: rules/base.xml:6802
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Pjerrake së prapthi; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të"
+
+#: rules/base.xml:6808
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Tasti “&lt; &gt;”; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të"
+
+#: rules/base.xml:6816
+msgid "Ctrl position"
+msgstr "Pozicion Ctrl-je"
+
+#: rules/base.xml:6821
+msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgstr "Caps Lock si Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6827
+msgid "Left Ctrl as Meta"
+msgstr "Ctrl Majtas si Meta"
+
+#: rules/base.xml:6833
+msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
+msgstr "Këmbe Ctrl dhe Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:6839
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Caps Lock si Ctrl, Ctrl si Hyper"
+
+#: rules/base.xml:6845
+msgid "To the left of \"A\""
+msgstr "Në të majtë të “A”"
+
+#: rules/base.xml:6851
+msgid "At the bottom left"
+msgstr "Majtas poshtë"
+
+#: rules/base.xml:6857
+msgid "Right Ctrl as Right Alt"
+msgstr "Ctrl Djathtas si Alt Djathtas"
+
+#: rules/base.xml:6863
+msgid "Menu as Right Ctrl"
+msgstr "Menu si Ctrl Djathtas"
+
+#: rules/base.xml:6869
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+msgstr "Këmbe Alt Majtas me Ctrl Majtas"
+
+#: rules/base.xml:6875
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr "Këmbe Win Majtas me Ctrl Majtas"
+
+#: rules/base.xml:6880
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgstr "Këmbe Win Djathtas me Ctrl Djathtas"
+
+#: rules/base.xml:6886
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr "Alt Majtas si Ctrl, Ctrl Majtas si Win, Win Majtas si Alt Majtas"
+
+#: rules/base.xml:6894
+msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgstr "Përdor LED tastiere për të treguar skemë alternative"
+
+#: rules/base.xml:6899
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Num Lock"
+
+#: rules/base.xml:6919
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Përdor LED tastiere për të treguar ndryshues"
+
+#: rules/base.xml:6924
+msgid "Compose"
+msgstr "Compose"
+
+#: rules/base.xml:6932
+msgid "Layout of numeric keypad"
+msgstr "Skemë e pjesës numerike"
+
+#: rules/base.xml:6937
+msgid "Legacy"
+msgstr "E dikurshme"
+
+#: rules/base.xml:6943
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod"
+
+#: rules/base.xml:6949
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "Shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod te shkalla parazgjedhje"
+
+#: rules/base.xml:6955
+msgid "Legacy Wang 724"
+msgstr "Wang 724 e Dikurshme"
+
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Pjesë numerike Wang 724 me shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod"
+
+#: rules/base.xml:6967
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "Pjesë numerike Wang 724 me shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod te shkalla parazgjedhje"
+
+#: rules/base.xml:6973
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Gjashtëmbëdhjetëshe"
+
+#: rules/base.xml:6979
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr "Në stil telefonash dhe ATM-sh"
+
+#: rules/base.xml:6988
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+msgstr "Sjellje e Delete-it të pjesës numerike"
+
+#: rules/base.xml:6994
+msgid "Legacy key with dot"
+msgstr "Tast i dikurshëm me pikë"
+
+#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
+#: rules/base.xml:7001
+msgid "Legacy key with comma"
+msgstr "Tast i dikurshëm me presje"
+
+#: rules/base.xml:7007
+msgid "Four-level key with dot"
+msgstr "Tast me katër shkallë, me pikë"
+
+#: rules/base.xml:7013
+msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
+msgstr "Tast me katër shkallë me pikë, vetëm Latin-9"
+
+#: rules/base.xml:7019
+msgid "Four-level key with comma"
+msgstr "Tast me katër shkallë, me presje"
+
+#: rules/base.xml:7025
+msgid "Four-level key with momayyez"
+msgstr "Tast me katër shkallë, me momajez"
+
+#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
+#. The description needs to be rewritten
+#: rules/base.xml:7033
+msgid "Four-level key with abstract separators"
+msgstr "Tast me katër shkallë me ndarës abstraktë"
+
+#: rules/base.xml:7039
+msgid "Semicolon on third level"
+msgstr "Pikëpresje në shkallë të tretë"
+
+#: rules/base.xml:7049
+msgid "Caps Lock behavior"
+msgstr "Sjellje e tastit Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:7054
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7060
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7066
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock vepron si Shift me kyçje; Shift-i “ndalon” Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:7072
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock vepron si Shift me kyçje; Shift-i nuk ka ndikim mbi Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:7078
+msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7084
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr "Caps Lock aktivizon/çaktivizon ShiftLock-un (ndikon mbi krejt tastet)"
+
+#: rules/base.xml:7090
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+msgstr "Këmbe ESC dhe Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:7096
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+msgstr "Bëje Caps Lock-in një Esc shtesë"
+
+#: rules/base.xml:7102
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Bëje Make Caps Lock një Esc shtesë, por Shift + Caps Lock është Caps Lock i zakonshëm"
+
+#: rules/base.xml:7108
+msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
+msgstr "Bëje Caps Lock-in një Backspace shtesë"
+
+#: rules/base.xml:7114
+msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+msgstr "Bëje Caps Lock një tast Super shtesë"
+
+#: rules/base.xml:7120
+msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
+msgstr "Bëje Caps Lock një tast Hyper shtesë"
+
+#: rules/base.xml:7126
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "Bëje Caps Lock një tast Menu shtesë"
+
+#: rules/base.xml:7132
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Bëje Caps Lock-in një Num Lock shtesë"
+
+#: rules/base.xml:7138
+msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
+msgstr "Bëje Caps Lock një tast Ctrl shtesë"
+
+#: rules/base.xml:7144
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Caps Lock është i çaktivizuar"
+
+#: rules/base.xml:7152
+msgid "Alt and Win behavior"
+msgstr "Sjellje e tasteve Alt dhe Win"
+
+#: rules/base.xml:7157
+msgid "Add the standard behavior to Menu key"
+msgstr "Shtoji sjellje standard tastit Menu"
+
+#: rules/base.xml:7163
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Menu i përshoqërohet Win-it"
+
+#: rules/base.xml:7169
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgstr "Alt dhe Meta gjenden te Alt"
-#: xfree86.xml.in.h:332
-msgid "Winkeys"
-msgstr "Winkeys"
+#: rules/base.xml:7175
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr "Alt i përshoqërohet PrtSc dhe Win-it të rëndomtë"
-#: xfree86.xml.in.h:333
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Tastierë Yahoo! Internet"
+#: rules/base.xml:7181
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl i përshoqërohet tastit Win dhe Ctrl-së së zakonshme"
-#: xfree86.xml.in.h:334
-msgid "Yug"
-msgstr "Yug"
+#: rules/base.xml:7187
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl i përshoqërohet tastit Win Djathtas dhe Ctrl-së së zakonshme"
-#: xfree86.xml.in.h:335
-msgid "Yugoslavian"
-msgstr "Yugoslavian"
+#: rules/base.xml:7193
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr "Ctrl i përshoqërohet Alt-it, Alt-i Win-it"
-#: xfree86.xml.in.h:336
-msgid "abnt2"
-msgstr "abnt2"
+#: rules/base.xml:7199
+msgid "Meta is mapped to Win"
+msgstr "Meta i përshoqërohet Win-it"
-#: xfree86.xml.in.h:337
-msgid "azerty"
-msgstr "azerty"
+#: rules/base.xml:7205
+msgid "Meta is mapped to Left Win"
+msgstr "Meta i përshoqërohet Win-it Djathtas"
-#: xfree86.xml.in.h:338
-msgid "azerty/digits"
-msgstr "azerty/digits"
+#: rules/base.xml:7211
+msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgstr "Hyper i përshoqërohet Win-it"
-#: xfree86.xml.in.h:339
-msgid "bksl"
-msgstr "bksl"
+#: rules/base.xml:7217
+msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
+msgstr "Alt i përshoqërohet Win-it Djathtas, Super-i Menu-së"
-#: xfree86.xml.in.h:340
-msgid "digits"
-msgstr "numra"
+#: rules/base.xml:7223
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Alt Majtas këmbehet me Win Majtas"
-#: xfree86.xml.in.h:341
-msgid "l2/101/qwerty/comma"
-msgstr "l2/101/qwerty/presje"
+#: rules/base.xml:7229
+msgid "Alt is swapped with Win"
+msgstr "Alt është këmbyer me Win"
-#: xfree86.xml.in.h:342
-msgid "l2/101/qwerty/dot"
-msgstr "l2/101/qwerty/pikë"
+#: rules/base.xml:7235
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr "Win i përshoqërohet PrtSc-it dhe Win-it të rëndomtë"
+
+#: rules/base.xml:7243
+msgid "Position of Compose key"
+msgstr "Pozicion i tastit Compose"
+
+#: rules/base.xml:7260
+msgid "3rd level of Left Win"
+msgstr "Shkallë e 3-të e Win Majtas"
+
+#: rules/base.xml:7272
+msgid "3rd level of Right Win"
+msgstr "Shkallë e 3-të e Win Djathtas"
+
+#: rules/base.xml:7284
+msgid "3rd level of Menu"
+msgstr "Shkallë e 3-të e Menusë"
+
+#: rules/base.xml:7296
+msgid "3rd level of Left Ctrl"
+msgstr "Shkallë e 3-të e Win Majtas"
+
+#: rules/base.xml:7308
+msgid "3rd level of Right Ctrl"
+msgstr "Shkallë e 3-të për Ctrl Djathtas"
+
+#: rules/base.xml:7320
+msgid "3rd level of Caps Lock"
+msgstr "Shkallë e 3-të e Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:7332
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Shkalla e 3-të e tastit “&lt; &gt;”"
+
+#: rules/base.xml:7338
+msgid "Pause"
+msgstr "Ndalesë"
+
+#: rules/base.xml:7344
+msgid "PrtSc"
+msgstr "PrtSc"
+
+#: rules/base.xml:7357
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "Mundësi përputhshmërie"
+
+#: rules/base.xml:7362
+msgid "Default numeric keypad keys"
+msgstr "Taste parazgjedhje të pjesës numerike"
+
+#: rules/base.xml:7368
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr "Pjesa numerike fut përherë shifra (si në macOS)"
+
+#: rules/base.xml:7374
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Num Lock on: shifra; Shift për shigjeta. Num Lock off: shigjeta (si në Windows)"
+
+#: rules/base.xml:7380
+msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
+msgstr "Shift nuk anulon Num Lock-un, në vend të kësaj zgjedh shkallën e 3-të"
+
+#: rules/base.xml:7386
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
+msgstr "Taste specialë (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) të trajtuar në një shërbyes"
+
+#: rules/base.xml:7392
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr "Apple Aluminium: emulon Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+
+#: rules/base.xml:7398
+msgid "Shift cancels Caps Lock"
+msgstr "Shift-i anulon Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:7404
+msgid "Enable extra typographic characters"
+msgstr "Aktivizo shenja tipografike ekstra"
+
+#: rules/base.xml:7410
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Aktivizoni shenja shtrese përsipër APL"
+
+#: rules/base.xml:7416
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Caps Lock"
+
+#: rules/base.xml:7422
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Caps Lock; një tast Shift e çaktivizon"
+
+#: rules/base.xml:7428
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Shift Lock"
+
+#: rules/base.xml:7434
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7440
+msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7446
+msgid "Allow grab and window tree logging"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7454
+msgid "Currency signs"
+msgstr "Simbole monedhash"
+
+#: rules/base.xml:7459
+msgid "Euro on E"
+msgstr "Euro te E-ja"
+
+#: rules/base.xml:7465
+msgid "Euro on 2"
+msgstr "Euro te 2"
+
+#: rules/base.xml:7471
+msgid "Euro on 4"
+msgstr "Euro te 4"
+
+#: rules/base.xml:7477
+msgid "Euro on 5"
+msgstr "Euro te 5"
+
+#: rules/base.xml:7483
+msgid "Rupee on 4"
+msgstr "Rupi te 4"
+
+#: rules/base.xml:7490
+msgid "Key to choose 5th level"
+msgstr "Tast për zgjedhjen e shkallës së 5-të"
+
+#: rules/base.xml:7495
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Tasti “&lt; &gt;” zgjedh shkallën e 5-të"
+
+#: rules/base.xml:7501
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Alt Djathtas zgjedh shkallën e 5-të"
+
+#: rules/base.xml:7507
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Menu zgjedh shkallën e 5-të"
+
+#: rules/base.xml:7513
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Tasti “&lt; &gt;” zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
+
+#: rules/base.xml:7519
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt Djathtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
+
+#: rules/base.xml:7525
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win Majtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
+
+#: rules/base.xml:7531
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win Djathtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
+
+#: rules/base.xml:7577
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr "Futje hapësire të pandashme"
+
+#: rules/base.xml:7582
+msgid "Usual space at any level"
+msgstr "Hapësirë e zakonshme në çfarëdo shkalle"
+
+#: rules/base.xml:7588
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 2-të"
+
+#: rules/base.xml:7594
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 3-të"
+
+#: rules/base.xml:7600
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 3-të, asgjë në shkallën e 4-t"
+
+#: rules/base.xml:7606
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 3-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 4-t"
+
+#: rules/base.xml:7612
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 4-të"
+
+#: rules/base.xml:7618
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 4-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 6-të"
+
+#: rules/base.xml:7624
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 4-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 6-të (përmes Ctrl+Shift)"
+
+#: rules/base.xml:7630
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7636
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7642
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7648
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7654
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7660
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7666
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7672
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7679
+msgid "Japanese keyboard options"
+msgstr "Mundësi tastiere japonishteje"
+
+#: rules/base.xml:7684
+msgid "Kana Lock key is locking"
+msgstr "Tasti Kana për Kyçje kryen kyçje"
+
+#: rules/base.xml:7690
+msgid "NICOLA-F style Backspace"
+msgstr "Backspace në stil NICOLA-F"
+
+#: rules/base.xml:7696
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgstr "Bëje Zenkaku Hankaku-n një Esc shtesë"
+
+#: rules/base.xml:7703
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr "Taste të koreanes Hangul/Hanja"
+
+#: rules/base.xml:7708
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr "Bëje Alt-in e djathtë një tast Hangul"
+
+#: rules/base.xml:7714
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr "Bëje Ctrl-në e djathtë një tast Hangul"
+
+#: rules/base.xml:7720
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr "Bëje Alt-in e djathtë një tast Hanxha"
+
+#: rules/base.xml:7726
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr "Bëje Ctrl-në e djathtë një tast Hanxha"
+
+#: rules/base.xml:7733
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr "Shkronja Esperanto me supershkrim"
+
+#: rules/base.xml:7738
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr "Te tasti përkatës te një skemë QWERTY"
+
+#: rules/base.xml:7744
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr "Te tasti përkatës te një skemë Dvorak"
+
+#: rules/base.xml:7750
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr "Te tasti përkatës te një skemë Colemak"
+
+#: rules/base.xml:7757
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "Përputhshmëri me kode tastesh të dikurshëm Solaris"
+
+#: rules/base.xml:7762
+msgid "Sun key compatibility"
+msgstr "Përputhshmëri me taste Sun"
+
+#: rules/base.xml:7769
+msgid "Key sequence to kill the X server"
+msgstr "Varg tastesh për të asgjësuar shërbyesin X"
+
+#: rules/base.xml:7774
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
+
+#: rules/base.extras.xml:9
+msgid "apl"
+msgstr "apl"
+
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr "APL"
+
+#: rules/base.extras.xml:19
+msgid "dlg"
+msgstr "dlg"
+
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr "Simbole APL (Dyalog APL)"
+
+#: rules/base.extras.xml:26
+msgid "sax"
+msgstr "sax"
+
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr "Simbole APL (SAX, Sharp APL për Unix)"
+
+#: rules/base.extras.xml:33
+msgid "ufd"
+msgstr "ufd"
+
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr "Simbole APL (e njësuar)"
+
+#: rules/base.extras.xml:40
+msgid "apl2"
+msgstr "apl2"
+
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr "Simbole APL (IBM APL2)"
+
+#: rules/base.extras.xml:47
+msgid "aplII"
+msgstr "aplII"
+
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr "Simoble APL (Manugistics APL*PLUS II)"
+
+#: rules/base.extras.xml:54
+msgid "aplx"
+msgstr "aplx"
+
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr "Simbole APL (APLX e njësuar)"
+
+#: rules/base.extras.xml:73
+msgid "kut"
+msgstr "kut"
+
+#: rules/base.extras.xml:74
+msgid "Kutenai"
+msgstr "Kutenai"
+
+#: rules/base.extras.xml:80
+msgid "shs"
+msgstr "shs"
+
+#: rules/base.extras.xml:81
+msgid "Secwepemctsin"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:87
+msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
+msgstr "Shumëgjuhëshe (Canada, Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:105
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr "Gjermanisht (me shkronja hungarishteje, pa taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.extras.xml:115
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Polonisht (Gjermani, pa taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.extras.xml:125
+msgid "German (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Gjermanisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:131
+msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
+msgstr "Gjermanisht (Aus der Neo-Welt)"
+
+#: rules/base.extras.xml:137
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "Gjermanisht (KOY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:143
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "Gjermanisht (Bone)"
+
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr "Gjermanisht (Bone, rreshti vatër eszett)"
+
+#: rules/base.extras.xml:155
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "Gjermanisht (Neo, QWERTZ)"
+
+#: rules/base.extras.xml:161
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "Gjermanisht (Neo, QWERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:169
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr "Rusisht (Gjermani, e rekomanduar)"
+
+#: rules/base.extras.xml:180
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr "Rusisht (Gjermani, transliterim)"
+
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr "de_lld"
+
+#: rules/base.extras.xml:190
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr "Kopte"
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:219
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Hungarishte e Vjetër"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Hungarishte e Vjetër (për ligatura)"
+
+#: rules/base.extras.xml:245
+msgid "Avestan"
+msgstr "Avestan"
+
+#: rules/base.extras.xml:266
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Lituanisht (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:272
+msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Lituanisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:290
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "Letonisht (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:296
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "Letonisht (Dvorak, me Y)"
+
+#: rules/base.extras.xml:302
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr "Letonisht (Dvorak, me minus)"
+
+#: rules/base.extras.xml:308
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish)"
+
+#: rules/base.extras.xml:314
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish, me Y)"
+
+#: rules/base.extras.xml:320
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish, me minus)"
+
+#: rules/base.extras.xml:326
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr "Letonisht (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:332
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr "Letonisht (Colemak, me apostrof)"
+
+#: rules/base.extras.xml:338
+msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Letonisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Letonisht (apostrof, thonjëza të vdekura)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:368
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:374
+msgid "Atsina"
+msgstr "Atsina"
+
+#: rules/base.extras.xml:381
+msgid "Coeur d'Alene Salish"
+msgstr "Salish Coeur d’Alene"
+
+#: rules/base.extras.xml:390
+msgid "Czech Slovak and German (US)"
+msgstr "Çekisht, Sllovakisht dhe Gjermanisht (ShBA)"
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "Çekisht, Sllovakisht, Polonisht, Spanjisht, Finlandisht, Suedisht dhe Gjermanisht (ShBA)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "Anglisht (Drix)"
+
+#: rules/base.extras.xml:424
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "Gjermanisht, Suedisht dhe Finlandisht (ShBA)"
+
+#: rules/base.extras.xml:436
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr "Anglisht (ShBA, IBM Arabisht 238_L)"
+
+#: rules/base.extras.xml:442
+msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+msgstr "Anglisht (ShBA, Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:448
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr "Anglisht (Carpalx)"
+
+#: rules/base.extras.xml:454
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr "Anglisht (Carpalx, ndërkomb., me taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.extras.xml:460
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "Anglisht (Carpalx, ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)"
+
+#: rules/base.extras.xml:466
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë)"
+
+#: rules/base.extras.xml:472
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë, ndërkomb., me taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.extras.xml:478
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë, ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)"
+
+#: rules/base.extras.xml:484
+msgid "English (3l)"
+msgstr "Anglisht (3l)"
+
+#: rules/base.extras.xml:490
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "Anglisht (3l, Chromebook)"
+
+#: rules/base.extras.xml:496
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Anglisht (3l, emacs)"
+
+#: rules/base.extras.xml:502
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr "Siciliane (tastierë e ShBA)"
+
+#: rules/base.extras.xml:513
+msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:543
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Polonisht (ndërkomb., me taste të vdekur)"
+
+#: rules/base.extras.xml:549
+msgid "Polish (Colemak)"
+msgstr "Polonisht (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:555
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Polonisht (Colemak-DH)"
+
+#: rules/base.extras.xml:561
+msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Polonisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:567
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr "Polonisht (Glagolike)"
+
+#: rules/base.extras.xml:573
+msgid "Polish (lefty)"
+msgstr "Polake (mëngjarash)"
+
+#: rules/base.extras.xml:592
+msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
+msgstr "Tatarisht Krimease (Q Dobruxhe)"
+
+#: rules/base.extras.xml:601
+msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+msgstr "Rumanisht (Touchtype ergonomike)"
+
+#: rules/base.extras.xml:607
+msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Rumanisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:625
+msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
+msgstr "Serbisht (me ndërthurje theksash, në vend se tastesh të vdekur)"
+
+#: rules/base.extras.xml:640
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr "Sllavishte Kishtare"
+
+#: rules/base.extras.xml:650
+msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
+msgstr "Rusisht (me skemë Ukrainishte-Bjellorusishte)"
+
+#: rules/base.extras.xml:661
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "Rusisht (Rulemak, Colemak fonetike)"
+
+#: rules/base.extras.xml:667
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Rusisht (Macintosh fonetike)"
+
+#: rules/base.extras.xml:673
+msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Rusisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:679
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr "Rusisht (me shenja pikësimi të ShBA-së)"
+
+#: rules/base.extras.xml:685
+msgid "Russian (GOST 6431-75)"
+msgstr "Rusisht (GOST 6431-75)"
+
+#: rules/base.extras.xml:691
+msgid "Russian (GOST 14289-88)"
+msgstr "Rusisht (GOST 14289-88)"
+
+#: rules/base.extras.xml:698
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:782
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgstr "Armenisht (OLPC, fonetike)"
+
+#: rules/base.extras.xml:800
+msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
+msgstr "Hebraisht (Biblike, fonetikë SIL)"
+
+#: rules/base.extras.xml:818
+msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Arabisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:824
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:830
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:836
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr "Ugaritike, në vend se Arabisht"
+
+#: rules/base.extras.xml:842
+msgid "Arabic (ErgoArabic)"
+msgstr "Arabisht (ErgoArabic)"
+
+#: rules/base.extras.xml:857
+msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Belge (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:872
+msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
+msgstr "Portugalisht (Brazil, Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:887
+msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Çekisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:893
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr "Çekisht (programim)"
+
+#: rules/base.extras.xml:899
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "Çekisht (tipografike)"
+
+#: rules/base.extras.xml:905
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "Çekisht (kodues)"
+
+#: rules/base.extras.xml:911
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr "Çekisht (programim, tipografike)"
+
+#: rules/base.extras.xml:926
+msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Danisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:941
+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Holandisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:956
+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Estonisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:971
+msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Finlandisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:977
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Finlandisht (DAS)"
+
+#: rules/base.extras.xml:983
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "Finlandisht (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:998
+msgid "French (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Frëngjisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1004
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Frëngjisht (ShBA me taste të vdekur, alt.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1010
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr "Frëngjisht (ShBA, AZERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1025
+msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Greqisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1031
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr "Greqisht (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Italisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1052
+msgid "it_lld"
+msgstr "it_lld"
+
+#: rules/base.extras.xml:1053
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1063
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Italisht (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1081
+msgid "Japanese (Sun Type 6)"
+msgstr "Japonisht (Sun Type 6)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1087
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr "Japonisht (Sun Type 7 - e përputhshme me makina PC)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1093
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr "Japonisht (Sun Type 7 - e përputhshme me makina Sun)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1108
+msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Norvegjisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1123
+msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
+msgstr "Urdisht (Pakistan, Navees)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1141
+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Portugalisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1147
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "Portugalisht (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1162
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "Sllovakisht (skemë ACC, vetëm shkronjat me theks)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1168
+msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Sllovakisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1183
+msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Spanjisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1198
+msgid "Swedish (Dvorak A5)"
+msgstr "Suedisht (Dvorak A5)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1204
+msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Suedisht (Sun Type 6/7)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1210
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr ""
-#: xfree86.xml.in.h:343
-msgid "l2/101/qwertz/comma"
-msgstr "l2/101/qwertz/presje"
+#: rules/base.extras.xml:1228
+msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr "Gjermanisht (Zvicër, Sun Type 6/7)"
-#: xfree86.xml.in.h:344
-msgid "l2/101/qwertz/dot"
-msgstr "l2/101/qwertz/pikë"
+#: rules/base.extras.xml:1234
+msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
+msgstr "Frëngjisht (Zvicër, Sun Type 6/7)"
-#: xfree86.xml.in.h:345
-msgid "l2/102/qwerty/comma"
-msgstr "l2/102/qwerty/presje"
+#: rules/base.extras.xml:1249
+msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Turqisht (Sun Type 6/7)"
-#: xfree86.xml.in.h:346
-msgid "l2/102/qwerty/dot"
-msgstr "l2/102/qwerty/pikë"
+#: rules/base.extras.xml:1261
+msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
+msgstr "Turqisht (Turqi, Q latine, ndërrim vendesh mes i-së dhe ı)"
-#: xfree86.xml.in.h:347
-msgid "l2/102/qwertz/comma"
-msgstr "l2/102/qwertz/presje"
+#: rules/base.extras.xml:1276
+msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Ukrainisht (Sun Type 6/7)"
-#: xfree86.xml.in.h:348
-msgid "l2/102/qwertz/dot"
-msgstr "l2/102/qwertz/pikë"
+#: rules/base.extras.xml:1291
+msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
+msgstr "Anglisht (MB, Sun Type 6/7)"
-#: xfree86.xml.in.h:349
-msgid "laptop"
-msgstr "laptop"
+#: rules/base.extras.xml:1306
+msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Koreane (Sun Type 6/7)"
-#: xfree86.xml.in.h:350
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
+#: rules/base.extras.xml:1325
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr "Vietnamisht (AÐERTY)"
-#: xfree86.xml.in.h:351
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
+#: rules/base.extras.xml:1331
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr "Vietnamisht (QĐERTY)"
-#: xfree86.xml.in.h:352
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/numra"
+#. Keyboard indicator for European layouts
+#: rules/base.extras.xml:1340
+msgid "eu"
+msgstr "eu"
-#: xfree86.xml.in.h:353
-msgid "sefi"
-msgstr "sefi"
+#: rules/base.extras.xml:1341
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr "EurKEY (ShBA)"
-#: xfree86.xml.in.h:354
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1367
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr "Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar"
-#: xfree86.xml.in.h:355
-msgid "uni/101/qwerty/comma"
-msgstr "uni/101/qwerty/presje"
+#: rules/base.extras.xml:1373
+msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
+msgstr "Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar (QWERTY)"
-#: xfree86.xml.in.h:356
-msgid "uni/101/qwerty/dot"
-msgstr "uni/101/qwerty/pikë"
+#: rules/base.extras.xml:1390
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Modi (fonetikë KaGaPa)"
-#: xfree86.xml.in.h:357
-msgid "uni/101/qwertz/comma"
-msgstr "uni/101/qwertz/presje"
+#: rules/base.extras.xml:1399
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
-#: xfree86.xml.in.h:358
-msgid "uni/101/qwertz/dot"
-msgstr "uni/101/qwertz/pikë"
+#: rules/base.extras.xml:1400
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Simbole sanskritishteje"
-#: xfree86.xml.in.h:359
-msgid "uni/102/qwerty/comma"
-msgstr "uni/102/qwerty/presje"
+#: rules/base.extras.xml:1410
+msgid "Urdu (Navees)"
+msgstr "Urdisht (Navees)"
-#: xfree86.xml.in.h:360
-msgid "uni/102/qwerty/dot"
-msgstr "uni/102/qwerty/pikë"
+#: rules/base.extras.xml:1430
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr "Tasti numër 4, kur shtypet më vete"
-#: xfree86.xml.in.h:361
-msgid "uni/102/qwertz/comma"
-msgstr "uni/102/qwertz/presje"
+#: rules/base.extras.xml:1436
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr "Tasti numër 9, kur shtypet më vete"
-#: xfree86.xml.in.h:362
-msgid "uni/102/qwertz/dot"
-msgstr "uni/102/qwertz/pikë"
+#: rules/base.extras.xml:1444
+msgid "Parentheses position"
+msgstr "Pozicion kllapash"
+#: rules/base.extras.xml:1449
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr "Këmbeji me kllapat katrore"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index bceadd1..8faca45 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright © 2003–2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003–2005.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2021.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-10 16:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-16 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
@@ -142,4287 +142,4339 @@ msgstr "BTC 9019U"
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet и игрице"
-#: rules/base.xml:224
+#: rules/base.xml:225
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:230
+#: rules/base.xml:232
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:237
+#: rules/base.xml:239
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-#: rules/base.xml:244
+#: rules/base.xml:246
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:251
+#: rules/base.xml:253
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:258
+#: rules/base.xml:260
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:265
+#: rules/base.xml:267
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: rules/base.xml:272
+#: rules/base.xml:274
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:279
+#: rules/base.xml:281
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:286
+#: rules/base.xml:288
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:293
+#: rules/base.xml:295
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:300
+#: rules/base.xml:302
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 тастера)"
-#: rules/base.xml:307
+#: rules/base.xml:309
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 тастера)"
-#: rules/base.xml:314
+#: rules/base.xml:316
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 тастера)"
-#: rules/base.xml:321
+#: rules/base.xml:323
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:328
+#: rules/base.xml:330
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Compaq Armada преносног рачунара"
-#: rules/base.xml:335
+#: rules/base.xml:337
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Compaq Presario преносног рачунара"
-#: rules/base.xml:342
+#: rules/base.xml:344
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:349
+#: rules/base.xml:351
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:356
+#: rules/base.xml:358
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:363
+#: rules/base.xml:365
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:370
+#: rules/base.xml:372
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: rules/base.xml:377
+#: rules/base.xml:379
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 преносног рачунара"
-#: rules/base.xml:384
+#: rules/base.xml:386
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Dell Precision M преносног рачунара"
-#: rules/base.xml:391
+#: rules/base.xml:393
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
-#: rules/base.xml:398
+#: rules/base.xml:400
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: rules/base.xml:405
+#: rules/base.xml:407
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:411
+#: rules/base.xml:414
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:418
+#: rules/base.xml:421
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo преносног рачунара"
-#: rules/base.xml:425
+#: rules/base.xml:428
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-#: rules/base.xml:432
+#: rules/base.xml:435
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:439
+#: rules/base.xml:442
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:446
+#: rules/base.xml:449
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:453
+#: rules/base.xml:456
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:460
+#: rules/base.xml:463
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:467
+#: rules/base.xml:470
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:474
+#: rules/base.xml:477
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:481
+#: rules/base.xml:484
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 додатни тастери путем G15демона"
-#: rules/base.xml:488
+#: rules/base.xml:491
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:495
+#: rules/base.xml:498
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: rules/base.xml:502
+#: rules/base.xml:505
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:509
+#: rules/base.xml:512
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:516
+#: rules/base.xml:519
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:523
+#: rules/base.xml:526
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavillion dv5"
-#: rules/base.xml:530
+#: rules/base.xml:533
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:537
+#: rules/base.xml:540
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:544
+#: rules/base.xml:547
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:551
+#: rules/base.xml:554
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:558
+#: rules/base.xml:561
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:565
+#: rules/base.xml:568
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:572
+#: rules/base.xml:575
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 преносног рачунара"
-#: rules/base.xml:579
+#: rules/base.xml:582
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:586
+#: rules/base.xml:589
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:593
+#: rules/base.xml:596
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:600
+#: rules/base.xml:603
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:607
+#: rules/base.xml:610
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:614
+#: rules/base.xml:617
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:621
+#: rules/base.xml:624
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:628
+#: rules/base.xml:631
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:650
+#: rules/base.xml:653
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:657
+#: rules/base.xml:660
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:671
+#: rules/base.xml:674
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:678
+#: rules/base.xml:681
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-#: rules/base.xml:685
+#: rules/base.xml:688
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)"
-#: rules/base.xml:692
+#: rules/base.xml:695
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:706
+#: rules/base.xml:709
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: rules/base.xml:713
+#: rules/base.xml:716
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:720
+#: rules/base.xml:723
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:727
+#: rules/base.xml:730
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:734
+#: rules/base.xml:737
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:741
+#: rules/base.xml:744
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:748
+#: rules/base.xml:751
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: rules/base.xml:755
+#: rules/base.xml:758
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:762
+#: rules/base.xml:765
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:769
+#: rules/base.xml:772
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:776
+#: rules/base.xml:779
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:783
+#: rules/base.xml:786
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:790
+#: rules/base.xml:793
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:797
+#: rules/base.xml:800
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:804
+#: rules/base.xml:807
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: rules/base.xml:811
+#: rules/base.xml:814
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: rules/base.xml:818
+#: rules/base.xml:821
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: rules/base.xml:825
+#: rules/base.xml:828
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:832
+#: rules/base.xml:835
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:839
+#: rules/base.xml:842
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:846
+#: rules/base.xml:849
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.xml:853
+#: rules/base.xml:856
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (Шведска)"
-#: rules/base.xml:860
+#: rules/base.xml:863
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:867
+#: rules/base.xml:870
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-#: rules/base.xml:874
+#: rules/base.xml:877
msgid "Microsoft Surface"
msgstr "Microsoft Surface"
-#: rules/base.xml:881
+#: rules/base.xml:884
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: rules/base.xml:888
+#: rules/base.xml:891
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: rules/base.xml:895
+#: rules/base.xml:898
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: rules/base.xml:902
+#: rules/base.xml:905
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: rules/base.xml:909
+#: rules/base.xml:912
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:916
+#: rules/base.xml:919
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:923
+#: rules/base.xml:926
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:930
+#: rules/base.xml:933
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:937
+#: rules/base.xml:940
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: rules/base.xml:944
+#: rules/base.xml:947
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: rules/base.xml:951
+#: rules/base.xml:954
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: rules/base.xml:958
+#: rules/base.xml:961
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: rules/base.xml:965
+#: rules/base.xml:968
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: rules/base.xml:972
+#: rules/base.xml:975
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:979
+#: rules/base.xml:982
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:986
+#: rules/base.xml:989
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook таблица"
-#: rules/base.xml:993
+#: rules/base.xml:996
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:1000
+#: rules/base.xml:1003
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: rules/base.xml:1007
+#: rules/base.xml:1010
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: rules/base.xml:1014
+#: rules/base.xml:1017
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1021
+#: rules/base.xml:1024
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1028
+#: rules/base.xml:1031
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1035
+#: rules/base.xml:1038
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1042
+#: rules/base.xml:1045
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU режим)"
-#: rules/base.xml:1049
+#: rules/base.xml:1052
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP режим)"
-#: rules/base.xml:1056
+#: rules/base.xml:1059
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: rules/base.xml:1063
+#: rules/base.xml:1066
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1070
+#: rules/base.xml:1073
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-#: rules/base.xml:1077
+#: rules/base.xml:1080
msgid "Macintosh"
msgstr "Мекинтош"
-#: rules/base.xml:1084
+#: rules/base.xml:1087
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Мекинтош стара"
-#: rules/base.xml:1091
+#: rules/base.xml:1094
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking for Mac"
-#: rules/base.xml:1098
+#: rules/base.xml:1101
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1105
+#: rules/base.xml:1108
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1112
+#: rules/base.xml:1115
msgid "Acer laptop"
msgstr "Acer преносног рачунара"
-#: rules/base.xml:1119
+#: rules/base.xml:1122
msgid "Asus laptop"
msgstr "Asus преносног рачунара"
-#: rules/base.xml:1126
+#: rules/base.xml:1129
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1133
+#: rules/base.xml:1136
msgid "Apple laptop"
msgstr "Apple преносног рачунара"
-#: rules/base.xml:1140
+#: rules/base.xml:1143
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Alluminio (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1147
+#: rules/base.xml:1150
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Alluminio (ISO)"
-#: rules/base.xml:1154
+#: rules/base.xml:1157
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple Alluminio (JIS)"
-#: rules/base.xml:1161
+#: rules/base.xml:1164
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
-#: rules/base.xml:1168
+#: rules/base.xml:1171
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "eMachines m6800 преносног рачунара"
-#: rules/base.xml:1175
+#: rules/base.xml:1178
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:1182
+#: rules/base.xml:1185
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1189
+#: rules/base.xml:1192
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1196
+#: rules/base.xml:1199
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"
-#: rules/base.xml:1203
+#: rules/base.xml:1206
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1210
+#: rules/base.xml:1213
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1217
+#: rules/base.xml:1220
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
-#: rules/base.xml:1224
+#: rules/base.xml:1227
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 7 USB (европска)"
-#: rules/base.xml:1231
+#: rules/base.xml:1234
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 7 USB (Јуникс)"
-#: rules/base.xml:1238
+#: rules/base.xml:1241
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (јапанска)/јапанска са 106 тастера"
-#: rules/base.xml:1245
+#: rules/base.xml:1248
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:1252
+#: rules/base.xml:1255
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (европска)"
-#: rules/base.xml:1259
+#: rules/base.xml:1262
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Јуникс)"
-#: rules/base.xml:1266
+#: rules/base.xml:1269
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 USB (јапанска)"
-#: rules/base.xml:1273
+#: rules/base.xml:1276
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 (јапанска)"
-#: rules/base.xml:1280
+#: rules/base.xml:1283
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1287
+#: rules/base.xml:1290
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1294
+#: rules/base.xml:1297
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1301
+#: rules/base.xml:1304
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:1308
+#: rules/base.xml:1311
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: rules/base.xml:1315
+#: rules/base.xml:1318
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: rules/base.xml:1322
+#: rules/base.xml:1325
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: rules/base.xml:1329
+#: rules/base.xml:1332
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300
-#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622
-#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063
-#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1254
+#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
+#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
+#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "енглеска (САД)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1350
+#: rules/base.xml:1353
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1351
+#: rules/base.xml:1354
msgid "Cherokee"
msgstr "чироки"
-#: rules/base.xml:1360
+#: rules/base.xml:1363
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1361
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Hawaiian"
msgstr "хавајска"
-#: rules/base.xml:1370
+#: rules/base.xml:1373
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "енглеска (САД, евро на 5)"
-#: rules/base.xml:1376
+#: rules/base.xml:1379
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "енглеска (САД, intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:1382
+#: rules/base.xml:1385
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "енглеска (САД, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1388
+#: rules/base.xml:1391
msgid "English (Colemak)"
msgstr "енглеска (Колемак)"
-#: rules/base.xml:1394
+#: rules/base.xml:1397
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "енглеска (Колемак-DH)"
-#: rules/base.xml:1400
+#: rules/base.xml:1403
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "енглеска (Колемак-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1409
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "енглеска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1415
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "енглеска (Дворак, intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1421
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "енглеска (Дворак, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1427
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "енглеска (Дворак, за леворуке)"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1433
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "енглеска (Дворак, за десноруке)"
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1439
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "енглеска (класична Дворак)"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1445
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "енглеска (програмерска Дворак)"
-#: rules/base.xml:1448
+#: rules/base.xml:1451
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "енглеска (Дворак, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:1454
+#: rules/base.xml:1457
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "енглеска (САД, симболична)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565
-#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626
-#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
+#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
+#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:697
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1462
+#: rules/base.xml:1465
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "руска (САД, фонетска)"
-#: rules/base.xml:1471
+#: rules/base.xml:1474
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "енглеска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:1477
+#: rules/base.xml:1480
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "енглеска (intl., са празним „AltGr“ тастерима)"
-#: rules/base.xml:1488
+#: rules/base.xml:1491
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "енглеска (дељење/множење окидају распоред)"
-#: rules/base.xml:1494
+#: rules/base.xml:1497
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "српскохрватска (САД)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1510
msgid "English (Norman)"
msgstr "енглеска (норманска)"
-#: rules/base.xml:1513
+#: rules/base.xml:1516
msgid "English (Workman)"
msgstr "енглеска (Workman)"
-#: rules/base.xml:1519
+#: rules/base.xml:1522
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "енглеска (Workman, intl., са празним тастерима)"
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1529
-msgid "Afghani"
-msgstr "афганска"
+#: rules/base.xml:1532
+msgid "Dari"
+msgstr "дари"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1537
+#: rules/base.xml:1540
msgid "Pashto"
msgstr "пашто"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694
+#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1548
+#: rules/base.xml:1551
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "узбечка (Афганистан)"
-#: rules/base.xml:1559
+#: rules/base.xml:1562
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "пашто (Афганистан, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1570
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "персијска (Афганистан, Дари OLPC)"
+#: rules/base.xml:1573
+msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "дари (Афганистан, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1578
+#: rules/base.xml:1581
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "узбечка (Афганистан, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510
-#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839
-#: rules/base.extras.xml:793
+#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
+#: rules/base.extras.xml:811
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794
+#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
msgid "Arabic"
msgstr "арапска"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1624
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "арапска (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1630
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арапска (AZERTY, источни арапски бројеви)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1636
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арапска (источни арапски бројеви)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1642
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "арапска (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1648
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арапска (QWERTY, источни арапски бројеви)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1654
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "арапски (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1657
+#: rules/base.xml:1660
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "арапска (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1663
+#: rules/base.xml:1666
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "арапска (Мекинтош)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1672
+#: rules/base.xml:1675
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1673
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian"
msgstr "албанска"
-#: rules/base.xml:1682
+#: rules/base.xml:1685
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "албанска (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1688
+#: rules/base.xml:1691
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "албанска (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754
+#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
msgid "Armenian"
msgstr "јерменска"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "јерменска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1716
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "јерменска (alt. фонетска)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1722
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "јерменска (источњачка)"
-#: rules/base.xml:1725
+#: rules/base.xml:1728
msgid "Armenian (western)"
msgstr "јерменска (западњачка)"
-#: rules/base.xml:1731
+#: rules/base.xml:1734
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "јерменска (alt. источњачка)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182
-#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1197
+#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
+#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1221
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1741
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria)"
msgstr "немачка (Аустрија)"
-#: rules/base.xml:1750
+#: rules/base.xml:1753
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "немачка (Аустрија, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:1756
+#: rules/base.xml:1759
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "немачка (Аустрија, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:1766
+#: rules/base.xml:1769
msgid "English (Australian)"
msgstr "енглеска (аустралијска)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1776
+#: rules/base.xml:1779
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1777
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербејџанска"
-#: rules/base.xml:1786
+#: rules/base.xml:1789
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "азербејџанска (ћирилична)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1795
+#: rules/base.xml:1798
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1796
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian"
msgstr "белоруска"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "белоруска (стара)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1814
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "белоруска (латинична)"
-#: rules/base.xml:1817
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "руска (Белорусија)"
-#: rules/base.xml:1823
+#: rules/base.xml:1826
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "белоруска (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
msgid "Belgian"
msgstr "белгијска"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1847
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "белгијска (alt.)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1853
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "белгијска (само „Latin-9“, alt.)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1859
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "белгијска (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1862
+#: rules/base.xml:1865
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "белгијска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:1868
+#: rules/base.xml:1871
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "белгијска (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919
+#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1878
+#: rules/base.xml:1881
msgid "Bangla"
msgstr "бенгалска"
-#: rules/base.xml:1889
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "бенгалска (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1352
+#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
msgid "Indian"
msgstr "индијска"
-#: rules/base.xml:1907
+#: rules/base.xml:1910
msgid "Bangla (India)"
msgstr "бенгалска (Индија)"
-#: rules/base.xml:1920
+#: rules/base.xml:1923
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "бенгалска (Индија, Пробхат)"
-#: rules/base.xml:1931
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "бенгалска (Индија, Баишаки)"
-#: rules/base.xml:1942
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "бенгалска (Индија, Борнона)"
-#: rules/base.xml:1953
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "бенгалска (Индија, Гитанџали)"
-#: rules/base.xml:1964
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "бенгалска (Индија, Баишаки Инскрипт)"
-#: rules/base.xml:1975
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "манипурска (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1985
+#: rules/base.xml:1988
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1986
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџаратска"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1997
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "панџабска (Гурмуки)"
-#: rules/base.xml:2008
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "панџабска (Гурмуки Јелум)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029
+#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2019
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Kannada"
msgstr "канаданска"
-#: rules/base.xml:2030
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "канданска (KaGaPa, фонетска)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062
+#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2041
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Malayalam"
msgstr "малезијска"
-#: rules/base.xml:2052
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "малезијска (Лалита)"
-#: rules/base.xml:2063
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "малезијска (побољшани Инскрипт, са симболом рупије)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099
+#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2074
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Oriya"
msgstr "оријска"
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2090
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "оријска (Болнагри)"
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2103
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "оријска (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2112
+#: rules/base.xml:2115
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2116
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146
-#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343
+#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
+#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2125
+#: rules/base.xml:2128
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "тамилска (тамилскаNet '99)"
-#: rules/base.xml:2136
+#: rules/base.xml:2139
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "тамилска (тамилскаNet '99 са тамилским бројевима)"
-#: rules/base.xml:2147
+#: rules/base.xml:2150
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска (тамилскаNet '99, „TAB“ кодирање)"
-#: rules/base.xml:2158
+#: rules/base.xml:2161
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "тамилска (тамилскаNet '99, „TSCII“ кодирање)"
-#: rules/base.xml:2169
+#: rules/base.xml:2172
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "тамилска (Инскрипт)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2180
+#: rules/base.xml:2183
msgid "Telugu"
msgstr "телушка"
-#: rules/base.xml:2191
+#: rules/base.xml:2194
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "телушка (KaGaPa, фонетска)"
-#: rules/base.xml:2202
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "телушка (Сарала)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234
-#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1092 rules/base.extras.xml:1379
+#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
+#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2213
+#: rules/base.xml:2216
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "урдушка (фонетска)"
-#: rules/base.xml:2224
+#: rules/base.xml:2227
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "урдушка (фонетска alt.)"
-#: rules/base.xml:2235
+#: rules/base.xml:2238
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "урдушка (Виндоуз)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2246
+#: rules/base.xml:2249
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "хиндушка (Болнагри)"
-#: rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2260
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "хиндушка (Wx)"
-#: rules/base.xml:2268
+#: rules/base.xml:2271
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "хиндушка (KaGaPa, фонетска)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2281
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2279
+#: rules/base.xml:2282
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "санскртска (KaGaPa, фонетска)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1359
+#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:2293
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "маратска (KaGaPa, фонетска)"
-#: rules/base.xml:2301
+#: rules/base.xml:2304
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "енглеска (Индија, са знаком рупије)"
-#: rules/base.xml:2310
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Indic IPA"
msgstr "индијска IPA"
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2322
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "маратска (побољшани Инскрипт)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2331
+#: rules/base.xml:2334
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian"
msgstr "босанска"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "босанска (са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "босанска (са босанским диграфима)"
-#: rules/base.xml:2353
+#: rules/base.xml:2356
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "босансака (САД, са босанским диграфима)"
-#: rules/base.xml:2359
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "босанска (САД)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:841
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалска (Бразил)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "португалска (Бразил, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "португалска (Бразил, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "португалска (Бразил, нативна)"
-#: rules/base.xml:2396
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска (Бразил, нативна за САД тастатуре)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "есперанто (Бразил, нативна)"
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2414
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "португалска (Бразил, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2420
+#: rules/base.xml:2423
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарска"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2433
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "бугарска (традиционална фонетика)"
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "бугарска (нова фонетика)"
-#: rules/base.xml:2442
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "бугарска (побољшана)"
-#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467
-#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487
+#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2451
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "берберска (Алжир, латинична)"
-#: rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "кабилска (AZERTY, са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:2468
+#: rules/base.xml:2471
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "кабилска (QWERTY, са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2481
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "кабилска (QWERTY, САД, са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:2488
+#: rules/base.xml:2491
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "берберска (Алжир, Тифинаг)"
-#: rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "арапска (Алжир)"
-#: rules/base.xml:2511
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "арапска (Мароко)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736
-#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320
-#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230
-#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:967
+#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
+#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
+#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
+#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2519
+#: rules/base.xml:2522
msgid "French (Morocco)"
msgstr "француска (Мароко)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551
-#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584
+#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2530
+#: rules/base.xml:2533
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг)"
-#: rules/base.xml:2541
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг alt.)"
-#: rules/base.xml:2552
+#: rules/base.xml:2555
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг фонетска, alt.)"
-#: rules/base.xml:2563
+#: rules/base.xml:2566
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг проширена)"
-#: rules/base.xml:2574
+#: rules/base.xml:2577
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг фонетска)"
-#: rules/base.xml:2585
+#: rules/base.xml:2588
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг проширена фонетска)"
+#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
+#: rules/base.xml:2598
+msgid "rif"
+msgstr "риф"
+
+#: rules/base.xml:2599
+msgid "Tarifit"
+msgstr "Тарифит"
+
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2597
+#: rules/base.xml:2611
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2612
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "енглеска (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2621
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "француска (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2616
+#: rules/base.xml:2630
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "камерунска вишејезична (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2653
+#: rules/base.xml:2667
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "камерунска (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "камерунска (Дворак, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2705
+#: rules/base.xml:2719
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2720
msgid "Burmese"
msgstr "бурманска"
-#: rules/base.xml:2715
+#: rules/base.xml:2729
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2716
+#: rules/base.xml:2730
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "бурманска завгиј"
-#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2740
+msgid "shn"
+msgstr "shn"
+
+#: rules/base.xml:2741
+msgid "Shan"
+msgstr "Шан"
+
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "zgt"
+msgstr "zgt"
+
+#: rules/base.xml:2752
+msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
+msgstr "Шан (Завгуи Тај)"
+
+#: rules/base.xml:2763
+msgid "mon"
+msgstr "mon"
+
+#: rules/base.xml:2764
+msgid "Mon"
+msgstr "Мон"
+
+#: rules/base.xml:2774
+msgid "mon-a1"
+msgstr "mon-a1"
+
+#: rules/base.xml:2775
+msgid "Mon (A1)"
+msgstr "Мон (A1)"
+
+#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "француска (Канада)"
-#: rules/base.xml:2737
+#: rules/base.xml:2800
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "француска (Канада, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2808
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "француска (Канада, стара)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "канадска (intl.)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "канадска (intl., први део)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "канадска (intl., други део)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2833
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2771
+#: rules/base.xml:2834
msgid "Inuktitut"
msgstr "инуктитутска"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2845
msgid "English (Canada)"
msgstr "енглеска (Канада)"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2858
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "француска (Демократска Република Конго)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519
+#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2807
+#: rules/base.xml:2870
msgid "Chinese"
msgstr "кинеска"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2880
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "монголска (Бичинг)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2889
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "монголска (Тодо)"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2898
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "монголска (Ксибе)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2907
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "монголска (Манчу)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "монголска (Галик)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "монголска (Тодо Галик)"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "монголска (Манчу Галик)"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2944
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетанска"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "тибетанска (са АСКРИ бројевима)"
-#: rules/base.xml:2899
+#: rules/base.xml:2962
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2963
msgid "Uyghur"
msgstr "ујгурска"
-#: rules/base.xml:2909
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "ханџи-пинџинска (са „AltGr“ празним тастерима)"
+#: rules/base.xml:2972
+msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
+msgstr "ханџи-пинџинска слова (са „AltGr“ празним тастерима)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2984
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2985
msgid "Croatian"
msgstr "хрватска"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "хрватска (са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "хрватска (са хрватским диграфима)"
-#: rules/base.xml:2943
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "хрватска (САД, са хрватским диграфима)"
-#: rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:3012
msgid "Croatian (US)"
msgstr "хрватска (САД)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:856
+#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
msgid "Czech"
msgstr "чешка"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "чешка (са тастерима „&lt;\\|&gt;“)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "чешка (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "чешка (QWERTY, проширена контра коса црта)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "чешка (QWERTY, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:2992
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "чешка (UCW, само наглашена слова)"
-#: rules/base.xml:2998
+#: rules/base.xml:3061
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "чешка (САД, Дворак, „UCW“ подршка)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "руска (Чешка, фонетска)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:895
+#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
msgid "Danish"
msgstr "данска"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3091
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "данска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "данска (Виндоуз)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3103
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "данска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3109
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "данска (Мекинтош, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3052
+#: rules/base.xml:3115
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "данска (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
msgid "Dutch"
msgstr "холандска"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3134
msgid "Dutch (US)"
msgstr "холандска (САД)"
-#: rules/base.xml:3077
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "холандска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "холандска (стандардна)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3155
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3093
+#: rules/base.xml:3156
msgid "Dzongkha"
msgstr "џонгкшка"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
msgid "Estonian"
msgstr "естонска"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "естонска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "естонска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3125
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Estonian (US)"
msgstr "естонска (САД)"
-#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "персијска"
-#: rules/base.xml:3144
+#: rules/base.xml:3207
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "персијска (са персијском бројевном тастатурицом)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173
-#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220
-#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278
-#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421
-#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443
+#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
+#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
+#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3152
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "курдска (Иран, латинична Q)"
-#: rules/base.xml:3163
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "курдска (Иран, F)"
-#: rules/base.xml:3174
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "курдска (Иран, латинична Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3248
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "курдска (Иран, арапско-латинична)"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3261
msgid "Iraqi"
msgstr "ирачка"
-#: rules/base.xml:3210
+#: rules/base.xml:3273
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "курдска (Ирак, латинична Q)"
-#: rules/base.xml:3221
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "курдска (Ирак, F)"
-#: rules/base.xml:3232
+#: rules/base.xml:3295
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "курдска (Ирак, латинична Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3306
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "курдска (Ирак, арапско-латинична)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3255
+#: rules/base.xml:3318
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3319
msgid "Faroese"
msgstr "фарска"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3328
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "фарска (без празних тастера)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:940
+#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
msgid "Finnish"
msgstr "финска"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3347
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "финска (Windows)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3353
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "финска (класична)"
-#: rules/base.xml:3296
+#: rules/base.xml:3359
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "финска (класична, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3365
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "северносамска (Финска)"
-#: rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3374
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Финска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:968
+#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
msgid "French"
msgstr "француска"
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "француска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (alt.)"
msgstr "француска (alt.)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "француска (alt., само латинична-9)"
-#: rules/base.xml:3348
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "француска (alt., без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "француска (стара, alt.)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3423
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "француска (стара, alt., без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3366
+#: rules/base.xml:3429
msgid "French (BEPO)"
msgstr "француска (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3435
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "француска (BEPO, само латинична-9)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "француска (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3447
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "француска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3453
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "француска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3459
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "француска (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3465
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "француска (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3471
msgid "French (Breton)"
msgstr "француска (Бретања)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3477
msgid "Occitan"
msgstr "окситанска"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "георгијска (Француска, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3495
msgid "French (US)"
msgstr "француска (САД)"
-#: rules/base.xml:3442
+#: rules/base.xml:3505
msgid "English (Ghana)"
msgstr "енглеска (Гана)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3514
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "енглеска (Гана, вишејезична)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3458
+#: rules/base.xml:3521
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Akan"
msgstr "аканска"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3532
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3533
msgid "Ewe"
msgstr "евска"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3543
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3544
msgid "Fula"
msgstr "фулска"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3554
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3555
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3503
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "хуска (Гана)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3513
+#: rules/base.xml:3576
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Avatime"
msgstr "аватимска"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3586
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "енглеска (Гана, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3531
+#: rules/base.xml:3594
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "н'ко (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3542
+#: rules/base.xml:3605
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3606
msgid "Georgian"
msgstr "грузијска"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3615
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "грузијска (ергономска)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3621
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "грузијска (MESS)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3629
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "руска (Грузија)"
-#: rules/base.xml:3575
+#: rules/base.xml:3638
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "осетска (Грузија)"
-#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "немачка"
-#: rules/base.xml:3597
+#: rules/base.xml:3660
msgid "German (dead acute)"
msgstr "немачка (дугоузлазни празан)"
-#: rules/base.xml:3603
+#: rules/base.xml:3666
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "немачка (дугосилазни празан)"
-#: rules/base.xml:3609
+#: rules/base.xml:3672
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "немачка (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3678
msgid "German (E1)"
msgstr "немачка (E1)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3684
msgid "German (E2)"
msgstr "немачка (E2)"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3690
msgid "German (T3)"
msgstr "немачка (T3)"
-#: rules/base.xml:3633
+#: rules/base.xml:3696
msgid "German (US)"
msgstr "немачка (САД)"
-#: rules/base.xml:3639
+#: rules/base.xml:3702
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "румунска (Немачка)"
-#: rules/base.xml:3648
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "румунска (Немачка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3657
+#: rules/base.xml:3720
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "немачка (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3663
+#: rules/base.xml:3726
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "немачка (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3669
+#: rules/base.xml:3732
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "немачка (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3675
+#: rules/base.xml:3738
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "немачка (Мекинтош, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "доњелужичкосрпска"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3753
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Доња Лужица (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3762
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "немачка (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3705
+#: rules/base.xml:3768
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "турска (Немачка)"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "руска (Немачка, фонетска)"
-#: rules/base.xml:3725
+#: rules/base.xml:3788
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "немачка (тилда празна)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:994
+#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:995
+#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
msgid "Greek"
msgstr "грчка"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Greek (simple)"
msgstr "грчка (једноставна)"
-#: rules/base.xml:3750
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Greek (extended)"
msgstr "грчка (проширена)"
-#: rules/base.xml:3756
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "грчка (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "грчка (политонска)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3771
+#: rules/base.xml:3834
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарска"
-#: rules/base.xml:3781
+#: rules/base.xml:3844
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "мађарска (стандардна)"
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3850
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "мађарска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3793
+#: rules/base.xml:3856
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "мађарска (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3799
+#: rules/base.xml:3862
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, зарез, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3805
+#: rules/base.xml:3868
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, зарез, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3811
+#: rules/base.xml:3874
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, тачка, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3817
+#: rules/base.xml:3880
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, тачка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3886
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, зарез, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3829
+#: rules/base.xml:3892
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, зарез, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3898
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, тачка, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3841
+#: rules/base.xml:3904
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, тачка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3847
+#: rules/base.xml:3910
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, зарез, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3853
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, зарез, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3859
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, тачка, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3865
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, тачка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3871
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, зарез, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3877
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, зарез, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3883
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, тачка, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3889
+#: rules/base.xml:3952
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, тачка, без празних тастера)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:3961
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3899
+#: rules/base.xml:3962
msgid "Icelandic"
msgstr "исландска"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "исландска (Мекинтош, стара)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "исландска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3920
+#: rules/base.xml:3983
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "исландска (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
msgid "Hebrew"
msgstr "хебрејска"
-#: rules/base.xml:3939
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "хебрејска (lyx)"
-#: rules/base.xml:3945
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "хебрејска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:3951
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "хебрејска (библијска, Тиро)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1015
+#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Italian"
msgstr "итапијанска"
-#: rules/base.xml:3970
+#: rules/base.xml:4033
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "итапијанска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:4039
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "итапијанска (Windows)"
-#: rules/base.xml:3982
+#: rules/base.xml:4045
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "итапијанска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3988
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Italian (US)"
msgstr "итапијанска (САД)"
-#: rules/base.xml:3994
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiana (Италија)"
-#: rules/base.xml:4003
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "итапијанска (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4009
+#: rules/base.xml:4072
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "итапијанска (intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:4088
msgid "Sicilian"
msgstr "сицилијанска"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "фриулијска (Италија)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1051
+#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Japanese"
msgstr "јапанска"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "јапанска (Кана)"
-#: rules/base.xml:4063
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "јапанска (Кана 86)"
-#: rules/base.xml:4069
+#: rules/base.xml:4132
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "јапанска (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4075
+#: rules/base.xml:4138
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "јапанска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4081
+#: rules/base.xml:4144
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "јапанска (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4091
+#: rules/base.xml:4154
msgid "Kyrgyz"
msgstr "киргишка"
-#: rules/base.xml:4100
+#: rules/base.xml:4163
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "коргишка (фонетска)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4109
+#: rules/base.xml:4172
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4173
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "кмерска (Камбоџа)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4121
+#: rules/base.xml:4184
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Kazakh"
msgstr "казашка"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4196
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "руска (Казахстан, са казашким)"
-#: rules/base.xml:4143
+#: rules/base.xml:4206
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "казашка (са руским)"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4216
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "казашка (проширена)"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4225
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "казашка (латинична)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4174
+#: rules/base.xml:4237
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4175
+#: rules/base.xml:4238
msgid "Lao"
msgstr "лаошка"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "лаошка (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "шпанска (латинско-америчка)"
-#: rules/base.xml:4229
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "шпанска (латинско-америчка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4235
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "шпанска (латинско-америчка, празна тилда)"
-#: rules/base.xml:4241
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "шпанска (латинско-америчка, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "шпанска (латинско-америчка, Колемак)"
-#: rules/base.xml:4253
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "шпанска (латинско-америчка, Колемак за игрице)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "литванска"
-#: rules/base.xml:4272
+#: rules/base.xml:4335
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "литванска (стандардна)"
-#: rules/base.xml:4278
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "литванска (САД)"
-#: rules/base.xml:4284
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "литванска (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4290
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "литванска (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4296
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "литванска (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4302
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Samogitian"
msgstr "самогитанска"
-#: rules/base.xml:4311
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "литванска (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "летонска"
-#: rules/base.xml:4330
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "летонска (апостроф)"
-#: rules/base.xml:4336
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "летонска (тилда)"
-#: rules/base.xml:4342
+#: rules/base.xml:4405
msgid "Latvian (F)"
msgstr "летонска (F)"
-#: rules/base.xml:4348
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "летонска (савремена)"
-#: rules/base.xml:4354
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "летонска (ергономска, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "летонска (прилагођена)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4369
+#: rules/base.xml:4432
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maori"
msgstr "маорска"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4382
+#: rules/base.xml:4445
msgid "Montenegrin"
msgstr "црногорска"
-#: rules/base.xml:4391
+#: rules/base.xml:4454
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "црногорска (ћирилична)"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4460
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "црногорска (ћирилична, замењени ZE и ZHE)"
-#: rules/base.xml:4403
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "црногорска (латинична, Јуникод)"
-#: rules/base.xml:4409
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "црногорска (латинична, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4415
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "црногорска (латинична, Јуникод, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "црногорска (ћирилична, са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:4427
+#: rules/base.xml:4490
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "црногорска (латинична, са «» знацима наводника)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4499
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4437
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Macedonian"
msgstr "македонска"
-#: rules/base.xml:4446
+#: rules/base.xml:4509
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "македонска (без празних тастера)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4455
+#: rules/base.xml:4518
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4519
msgid "Maltese"
msgstr "малтешка"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Maltese (US)"
msgstr "малтешка (САД)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "малтешка (САД, са искљученим AltGr)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "малтешка (УК, са искљученим AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4549
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4487
+#: rules/base.xml:4550
msgid "Mongolian"
msgstr "монголска"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1077
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1078
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
msgid "Norwegian"
msgstr "норвешка"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4573
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "норвешка (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4579
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "норвешка (Windows)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4585
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "норвешка (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4591
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "северносамска (Норвешка)"
-#: rules/base.xml:4537
+#: rules/base.xml:4600
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "северносамска (Норвешка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4546
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "норвешка (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4552
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "норвешка (Мекинтош, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4558
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "норвешка (Колемак)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
msgid "Polish"
msgstr "пољска"
-#: rules/base.xml:4577
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "пољска (стара)"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4646
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "пољска (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4589
+#: rules/base.xml:4652
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "пољска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4658
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "пољска (Дворак, са пољским наводницима на тастеру са наводником)"
-#: rules/base.xml:4601
+#: rules/base.xml:4664
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "пољска (Дворак, са пољским наводницима на тастеру 1)"
-#: rules/base.xml:4607
+#: rules/base.xml:4670
msgid "Kashubian"
msgstr "кашубска"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Silesian"
msgstr "слезијска"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "руска (Пољска, Дворак фонетска)"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "пољска (Дворак за програмере)"
-#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
msgid "Portuguese"
msgstr "португалска"
-#: rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "португалска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4661
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "португалска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4667
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "португалска (Мекинтош, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4673
+#: rules/base.xml:4736
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "португалска (изворна)"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска (изворна за САД тастатуре)"
-#: rules/base.xml:4685
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "есперанто (Португал, изворна)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
msgid "Romanian"
msgstr "румунска"
-#: rules/base.xml:4707
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "румунска (стандардна)"
-#: rules/base.xml:4713
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "румунска (Windows)"
-#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian"
msgstr "руска"
-#: rules/base.xml:4732
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "руска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:4738
+#: rules/base.xml:4801
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "руска (фонетска, Windows)"
-#: rules/base.xml:4744
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "руска (фонетска, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "руска (писаћа машина)"
-#: rules/base.xml:4756
+#: rules/base.xml:4819
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "руска (стара)"
-#: rules/base.xml:4762
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "руска (писаћа машина, стара)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4831
msgid "Tatar"
msgstr "татарска"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4840
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "осетска (стара)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "осетска (Windows)"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4858
msgid "Chuvash"
msgstr "чувашка"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4867
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "чувашка (латинична)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Udmurt"
msgstr "удмуртска"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Komi"
msgstr "комска"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Yakut"
msgstr "јакутска"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Kalmyk"
msgstr "калмичка"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "руска (DOS)"
-#: rules/base.xml:4855
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "руска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4861
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "српска (Русија)"
-#: rules/base.xml:4871
+#: rules/base.xml:4934
msgid "Bashkirian"
msgstr "башкирска"
-#: rules/base.xml:4880
+#: rules/base.xml:4943
msgid "Mari"
msgstr "марска"
-#: rules/base.xml:4889
+#: rules/base.xml:4952
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "руска (фонетска, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4895
+#: rules/base.xml:4958
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "руска (фонетска, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4901
+#: rules/base.xml:4964
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "руска (фонетска, француска)"
-#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
msgid "Serbian"
msgstr "српска"
-#: rules/base.xml:4920
+#: rules/base.xml:4983
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "српска (ћирилична, замењени ZE и ZHE)"
-#: rules/base.xml:4926
+#: rules/base.xml:4989
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "српска (латинична)"
-#: rules/base.xml:4932
+#: rules/base.xml:4995
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "српска (латинична, Јуникод)"
-#: rules/base.xml:4938
+#: rules/base.xml:5001
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "српска (латинична, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:5007
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "српска (латинична, Јуникод, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4950
+#: rules/base.xml:5013
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "српска (ћирилична, са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:4956
+#: rules/base.xml:5019
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "српска (латинична, са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:4962
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "русинска"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4974
+#: rules/base.xml:5037
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4975
+#: rules/base.xml:5038
msgid "Slovenian"
msgstr "словеначка"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:5047
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "словеначка (са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:4990
+#: rules/base.xml:5053
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "словеначка (САД)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1131
+#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1132
+#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
msgid "Slovak"
msgstr "словачка"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5072
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "словачка (проширена контра коса црта)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "словачка (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "словачка (QWERTY, проширена контра коса црта)"
-#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1153
+#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
msgid "Spanish"
msgstr "шпанска"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "шпанска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5046
+#: rules/base.xml:5109
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "шпанска (Windows)"
-#: rules/base.xml:5052
+#: rules/base.xml:5115
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "шпанска (празна тилда)"
-#: rules/base.xml:5058
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "шпанска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5064
+#: rules/base.xml:5127
msgid "ast"
msgstr "ast"
#
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5128
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "астуријска (Шпанија, „H“ и „L“ са доњом тачком)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5137
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5075
+#: rules/base.xml:5138
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "каталонска (Шпанија, са средишњом тачком „L“)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5147
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "енглеска (Мекинтош )"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1167
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
msgid "Swedish"
msgstr "шведска"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "шведска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "шведска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5180
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "руска (Шведска, фонетска)"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5191
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "руска (Шведска, фонетска, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "северносамска (Шведска)"
-#: rules/base.xml:5146
+#: rules/base.xml:5209
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "шведска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:5152
+#: rules/base.xml:5215
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "шведска (SvДворак)"
-#: rules/base.xml:5158
+#: rules/base.xml:5221
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "шведска (Дворак, intl.)"
-#: rules/base.xml:5164
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Swedish (US)"
msgstr "шведска (САД)"
-#: rules/base.xml:5170
+#: rules/base.xml:5233
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Језик шведских знакова"
-#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "немачка (Швајцарска)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5256
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "немачка (Швајцарска, стара)"
-#: rules/base.xml:5201
+#: rules/base.xml:5264
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "немачка (Швајцарска, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5272
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "француска (Швајцарска)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5283
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "француска (Швајцарска, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5231
+#: rules/base.xml:5294
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "француска (Швајцарска, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:5242
+#: rules/base.xml:5305
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "немачка (Швајцарска, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5315
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "арапска (Сирија)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270
+#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
msgid "syc"
msgstr "syc"
#
-#: rules/base.xml:5263
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Syriac"
msgstr "сиријска"
-#: rules/base.xml:5271
+#: rules/base.xml:5334
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "сиријска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5342
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "курдска (Сирија, латинична Q)"
-#: rules/base.xml:5290
+#: rules/base.xml:5353
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "курдска (Сирија, F)"
-#: rules/base.xml:5301
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "курдска (Сирија, латинична Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5313
+#: rules/base.xml:5376
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5314
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Tajik"
msgstr "таџишка"
-#: rules/base.xml:5323
+#: rules/base.xml:5386
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "таџишка (стара)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5332
+#: rules/base.xml:5395
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "синхалешка (фонетска)"
-#: rules/base.xml:5344
+#: rules/base.xml:5407
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "тамилска (Шри Ланка, TamiNet '99)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска (Шри Ланка, TamiNet '99, TAB кодирање)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5363
+#: rules/base.xml:5426
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "синхалешка (САД)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5373
+#: rules/base.xml:5436
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5374
+#: rules/base.xml:5437
msgid "Thai"
msgstr "тајландска"
-#: rules/base.xml:5383
+#: rules/base.xml:5446
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "тајландска (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "тајландска (Паташот)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1218
+#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1219
+#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
msgid "Turkish"
msgstr "турска"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5471
msgid "Turkish (F)"
msgstr "турска (F)"
-#: rules/base.xml:5414
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "турска (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5485
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "курдска (Турска, латинична Q)"
-#: rules/base.xml:5433
+#: rules/base.xml:5496
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "курдска (Турска, F)"
-#: rules/base.xml:5444
+#: rules/base.xml:5507
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "курдска (Турска, латинична Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5453
+#: rules/base.xml:5516
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "турска (intl., са празним тастерима)"
-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482
-#: rules/base.extras.xml:573
-msgid "crh"
-msgstr "crh"
-
-#: rules/base.xml:5461
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "кримско татарска (турска Q)"
-
-#: rules/base.xml:5472
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "кримско татарска (турска F)"
-
-#: rules/base.xml:5483
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "кримско татарска (турска Alt-Q)"
-
-#: rules/base.xml:5492
-msgid "Ottoman"
-msgstr "отоманска"
+#: rules/base.xml:5522
+msgid "Ottoman (Q)"
+msgstr "отоманска (Q)"
-#: rules/base.xml:5498
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "отоманска (F)"
-#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
msgid "Old Turkic"
msgstr "стара турска"
-#: rules/base.xml:5510
+#: rules/base.xml:5540
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "стара турска (F)"
-#: rules/base.xml:5520
+#: rules/base.xml:5550
msgid "Taiwanese"
msgstr "тајванска"
-#: rules/base.xml:5529
+#: rules/base.xml:5559
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "тајванска (домородачка)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5584
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5555
+#: rules/base.xml:5585
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "саисијатска (Тајван)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
msgid "Ukrainian"
msgstr "украјинска"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5607
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "украјинска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:5583
+#: rules/base.xml:5613
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "украјинска (писаћа машина)"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5619
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "украјинска (Windows)"
-#: rules/base.xml:5595
+#: rules/base.xml:5625
+msgid "Ukrainian (macOS)"
+msgstr "украјинска (macOS)"
+
+#: rules/base.xml:5631
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "украјинска (стара)"
-#: rules/base.xml:5601
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "украјинска (стандардна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "руска (Украјина, стандардна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "украјинска (хомофонска)"
-#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1255
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
+#: rules/base.extras.xml:591
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
+
+#: rules/base.xml:5657
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "кримско татарска (турска Q)"
+
+#: rules/base.xml:5668
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "кримско татарска (турска F)"
+
+#: rules/base.xml:5679
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "кримско татарска (турска Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
msgid "English (UK)"
msgstr "енглеска (УК)"
-#: rules/base.xml:5632
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "енглеска (УК, проширена, Windows)"
-#: rules/base.xml:5638
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:5644
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "енглеска (УК, Дворак)"
-#: rules/base.xml:5650
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "енглеска (УК, Дворак, са интерпункцијом УК-а)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "енглеска (УК, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:5662
+#: rules/base.xml:5731
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "енглеска (УК, Мекинтош, intl.)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5737
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "енглеска (УК, Колемак)"
-#: rules/base.xml:5674
+#: rules/base.xml:5743
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "енглеска (УК, Колемак-DH)"
-#: rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5751
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "пољска (британска тастатура)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5760
+msgid "gd"
+msgstr "gd"
+
+#: rules/base.xml:5761
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr "шкотскa галскa"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Uzbek"
msgstr "узбешка"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5788
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "узбешка (латинична)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
msgid "Vietnamese"
msgstr "вијетнамска"
-#: rules/base.xml:5723
+#: rules/base.xml:5807
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "вијетнамска (САД)"
-#: rules/base.xml:5729
+#: rules/base.xml:5813
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "вијетнамска (француска)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1269
+#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
msgid "Korean"
msgstr "корејска"
-#: rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:5832
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "корејска (101/104 тастера сагласна)"
-#: rules/base.xml:5758
-msgid "Japanese (PC-98)"
-msgstr "јапанска (PC-98)"
-
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5771
+#: rules/base.xml:5841
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Irish"
msgstr "ирска"
-#: rules/base.xml:5781
+#: rules/base.xml:5851
msgid "CloGaelach"
msgstr "келтска"
-#: rules/base.xml:5790
+#: rules/base.xml:5860
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "ирска (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5796
+#: rules/base.xml:5866
msgid "Ogham"
msgstr "огамска"
-#: rules/base.xml:5805
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "огамска (IS434)"
-#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "урду (Пакистан)"
-#: rules/base.xml:5827
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "урду (Пакистан, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5833
+#: rules/base.xml:5903
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "урду (Пакистан, NLA)"
-#: rules/base.xml:5840
+#: rules/base.xml:5910
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "арапска (Пакистан)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5920
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Sindhi"
msgstr "синдска"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5863
+#: rules/base.xml:5933
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5934
msgid "Dhivehi"
msgstr "дивешка"
-#: rules/base.xml:5876
+#: rules/base.xml:5946
msgid "English (South Africa)"
msgstr "енглеска (Јужна Африка)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5886
+#: rules/base.xml:5956
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
-#: rules/base.xml:5896
+#: rules/base.xml:5966
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "есперанто (стара)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5975
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5906
+#: rules/base.xml:5976
msgid "Nepali"
msgstr "непалска"
-#: rules/base.xml:5919
+#: rules/base.xml:5989
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "енглеска (Нигерија)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5929
+#: rules/base.xml:5999
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:6000
msgid "Igbo"
msgstr "игбошка"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:6010
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Yoruba"
msgstr "јорупшка"
-#: rules/base.xml:5952
+#: rules/base.xml:6022
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Хуса (Нигерија)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6034
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5965
+#: rules/base.xml:6035
msgid "Amharic"
msgstr "амариски"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6046
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5977
+#: rules/base.xml:6047
msgid "Wolof"
msgstr "волофшка"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5988
+#: rules/base.xml:6058
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6059
msgid "Braille"
msgstr "брајова"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "брајова (за леворуке)"
-#: rules/base.xml:6001
+#: rules/base.xml:6071
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "брајова (за леворуке окренут палац)"
-#: rules/base.xml:6007
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "брајова (за десноруке)"
-#: rules/base.xml:6013
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "брајова (за десноруке окренут палац)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6092
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6023
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Turkmen"
msgstr "туркменска"
-#: rules/base.xml:6032
+#: rules/base.xml:6102
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "туркменска (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6041
+#: rules/base.xml:6111
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Bambara"
msgstr "бамбарска"
-#: rules/base.xml:6053
+#: rules/base.xml:6123
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "француска (Мали, alt.)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:6134
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "енглеска (Мали, САД, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:6075
+#: rules/base.xml:6145
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "енглеска (Мали, САД, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125
+#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6088
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "свахили (Танзанија)"
-#: rules/base.xml:6097
+#: rules/base.xml:6167
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6098
+#: rules/base.xml:6168
msgid "French (Togo)"
msgstr "француска (Того)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6196
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "свахили (Кенија)"
-#: rules/base.xml:6137
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Kikuyu"
msgstr "кикујушка"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6219
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6150
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Tswana"
msgstr "цваншка"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6230
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6161
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino"
msgstr "филипинска"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6250
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "филипинска (QWERTY, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6268
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "филипинска (Capewell-Дворак, латинична)"
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6274
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска (Capewell-Дворак, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6222
+#: rules/base.xml:6292
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "филипинска (Capewell-QWERF 2006, латинична)"
-#: rules/base.xml:6228
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "филипинска (Capewell-QWERF 2006, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6246
+#: rules/base.xml:6316
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "филипинска (Колемак, латинична)"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6322
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "филипинска (Колемак, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6340
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "филипинска (Дворак, латинична)"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6346
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска (Дворак, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6296
+#: rules/base.xml:6366
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6367
msgid "Moldavian"
msgstr "молдавска"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6376
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6377
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "молдавска (Гагауз)"
-#: rules/base.xml:6318
+#: rules/base.xml:6388
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6319
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "индонежанска (латинична)"
-#: rules/base.xml:6334
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
+msgstr "индонежанска (Arab Pegon, фонетска)"
+
+#: rules/base.xml:6410
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "индонежанска (Arab Pegon, фонетска проширена)"
-#: rules/base.xml:6342
+#: rules/base.xml:6418
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "индонежанска (јаванска)"
-#: rules/base.xml:6353
+#: rules/base.xml:6429
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "малајска (Jawi, арапска тастатура)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "малајска (Jawi, фонетска)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6453
msgid "custom"
msgstr "произвољна"
-#: rules/base.xml:6378
+#: rules/base.xml:6454
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Произвољни распоред који дефинише корисник"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6464
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Пребацивање на другу тастатуру"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Десни „Alt“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6399
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Леви „Alt“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Леви „Win“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6487
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Десни „Win“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6417
+#: rules/base.xml:6493
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Било који „Win“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6499
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Изборник (док је притиснут), Промени+Изборник за Изборник"
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "ЗакљСлова (док је притиснут), Алт+ЗакљСлова за изворну радњу тастера „ЗакљСлова“"
-#: rules/base.xml:6435
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Десни „Ctrl“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
msgid "Right Alt"
msgstr "Десни „Alt“"
-#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
msgid "Left Alt"
msgstr "Леви „Alt“"
-#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829
-#: rules/base.xml:7238
+#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
+#: rules/base.xml:7314
msgid "Caps Lock"
msgstr "ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6459
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Промени+ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6465
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "ЗакљСлова за први распоред; Промени+ЗакљСлова за последњи распоред"
-#: rules/base.xml:6471
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Леви Вин за први распоред; десни Вин/Изборник за последњи распоред"
-#: rules/base.xml:6477
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Леви Ктрл за први распоред; десни Ктрл за последњи распоред"
-#: rules/base.xml:6483
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Алт+ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6489
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Both Shift together"
msgstr "Оба „Промени“ заједно"
-#: rules/base.xml:6495
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Both Alt together"
msgstr "Оба „Алт“ заједно"
-#: rules/base.xml:6501
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Оба „Ктрл“ заједно"
-#: rules/base.xml:6507
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ктрл+Промени"
-#: rules/base.xml:6513
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Леви Ктрл+леви Промени"
-#: rules/base.xml:6519
+#: rules/base.xml:6595
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Десни Ктрл+десни Промени"
-#: rules/base.xml:6525
+#: rules/base.xml:6601
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Алт+Ктрл"
-#: rules/base.xml:6531
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Алт+Промени"
-#: rules/base.xml:6537
+#: rules/base.xml:6613
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Леви Алт+леви Промени"
-#: rules/base.xml:6543
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Alt+Space"
msgstr "Алт+Размак"
-#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202
+#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
msgid "Menu"
msgstr "Изборник"
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
msgid "Left Win"
msgstr "Леви Вин"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6637
msgid "Win+Space"
msgstr "Вин+Размак"
-#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
msgid "Right Win"
msgstr "Десни Вин"
-#: rules/base.xml:6573
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Shift"
msgstr "Леви Промени"
-#: rules/base.xml:6579
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Right Shift"
msgstr "Десни Промени"
-#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214
+#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Леви Ктрл"
-#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226
+#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Десни Ктрл"
-#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274
+#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Закључавање померања"
-#: rules/base.xml:6603
+#: rules/base.xml:6679
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Леви Ктрл+леви Вин за први распоред; десни Ктрл+Изборник за други распоред"
-#: rules/base.xml:6609
+#: rules/base.xml:6685
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Леви Ктрл+леви Вин"
# optionList: lv3
# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together
# with Shift) level of symbols
-#: rules/base.xml:6617
+#: rules/base.xml:6693
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Тастер за бирање 2 нивоа"
-#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250
+#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Тастер „&lt; &gt;“"
# optionList: lv3
# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together
# with Shift) level of symbols
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Тастер за бирање 3 нивоа"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6724
msgid "Any Win"
msgstr "Било који Вин"
-#: rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Any Alt"
msgstr "Било који Алт"
-#: rules/base.xml:6684
+#: rules/base.xml:6760
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Десни Алт; Промени+десни Алт као Саставни"
-#: rules/base.xml:6690
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Десни Алт никада не бира 3 ниво"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Унос на бројевном одељку"
-#: rules/base.xml:6708
+#: rules/base.xml:6784
msgid "Backslash"
msgstr "Контра коса црта"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6796
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "ЗакљСлова; делује као једновремено закључавање када је притиснут са другим бирачем трећег нивоа"
-#: rules/base.xml:6726
+#: rules/base.xml:6802
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Контра коса црта; делује као једновремено закључавање када је притиснута са другим бирачем трећег нивоа"
-#: rules/base.xml:6732
+#: rules/base.xml:6808
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Тастер „&lt; &gt;“; делује као једновремено закључавање када је притиснут са другим бирачем трећег нивоа"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Ctrl position"
msgstr "Положај тастера Ктрл"
-#: rules/base.xml:6745
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "ЗакљСлова као Ктрл"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Леви Ктрл као Мета тастер"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Замењени Ктрл и ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "ЗакљСлова као Ктрл, Ктрл као Хипер"
-#: rules/base.xml:6769
+#: rules/base.xml:6845
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Са леве стране тастера А"
-#: rules/base.xml:6775
+#: rules/base.xml:6851
msgid "At the bottom left"
msgstr "Доле лево"
-#: rules/base.xml:6781
+#: rules/base.xml:6857
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Десни Ктрл као десни Алт"
-#: rules/base.xml:6787
+#: rules/base.xml:6863
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Изборник као десни Ктрл"
-#: rules/base.xml:6793
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Замењени леви Алт са левим Ктрл"
-#: rules/base.xml:6799
+#: rules/base.xml:6875
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Замењени леви Вин са левим Ктрл"
-#: rules/base.xml:6804
+#: rules/base.xml:6880
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Замењени десни Вин са десним Ктрл"
-#: rules/base.xml:6810
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Леви Алт као Ктрл, леви Ктрл као Вин, леви Вин као леви Алт"
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ заменског распореда"
-#: rules/base.xml:6823
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Num Lock"
msgstr "ЗакљБројеве"
-#: rules/base.xml:6843
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Користи лампицу тастатуре за показивање измењивача"
-#: rules/base.xml:6848
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Compose"
msgstr "Саставни"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Распоред бројевног одељка"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Legacy"
msgstr "Стара"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Јуникод стрелице и математички оператори"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Јуникод стрелице и математички оператори на основном нивоу"
-#: rules/base.xml:6879
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Стара Wang 724"
-#: rules/base.xml:6885
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторима"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6967
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторима на основном нивоу"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6973
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Хексадецимална"
-#: rules/base.xml:6903
+#: rules/base.xml:6979
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Телефон и АТМ стил"
-#: rules/base.xml:6912
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Понашање тастера „Обриши“ на бројевном одељку"
-#: rules/base.xml:6918
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Стари тастер са тачком"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:7001
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Стари тастер са зарезом"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7007
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Тастер четвртог нивоа са тачком"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7013
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Тастер четвртог нивоа са тачком, само латинична-9"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Тастер четвртог нивоа са зарезом"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7025
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Тастер четвртог нивоа са момајезом"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6957
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Тастер четвртог нивоа са апстрактним раздвајачима"
-#: rules/base.xml:6963
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Запетачка на трећем нивоу"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7049
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Понашање тастера ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "ЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени паузира ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "ЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени не утиче на ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени паузира ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени не утиче на ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "ЗакљСлова окида уобичајено одређвање величине слова азбучних знакова"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "ЗакљСлова окида ЗакљПромени (утиче на све тастере)"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Замењени Изађи и ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7020
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изађи"
-#: rules/base.xml:7026
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изађи, али Промени + ЗакљСлова је уобичајени ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Обриши"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Супером"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Хипером"
-#: rules/base.xml:7050
+#: rules/base.xml:7126
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изборником"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7132
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним ЗакљБројеве"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7138
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Ктрл-ом"
-#: rules/base.xml:7068
+#: rules/base.xml:7144
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "ЗакљСлова је искључен"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7152
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Понашање тастера Алт и Вин"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Додај уобичајено понашање тастеру Изборник"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Изборник је мапиран на Вин"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Алт и Мета су на Алт-у"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Алт је мапиран на Вин и на уобичајени Алт"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ктрл је мапиран на Вин и на уобичајени Ктрл"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ктрл је мапиран на десни Вин и на уобичајени Ктрл"
-#: rules/base.xml:7117
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ктрл је мапиран на Алт, Алт на Вин"
-#: rules/base.xml:7123
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Мета је мапиран на Вин"
-#: rules/base.xml:7129
+#: rules/base.xml:7205
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Мета је мапиран на леви Вин"
-#: rules/base.xml:7135
+#: rules/base.xml:7211
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Хипер је мапиран на Вин"
-#: rules/base.xml:7141
+#: rules/base.xml:7217
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Алт је мапиран на десни Вин, Супер на Изборник"
-#: rules/base.xml:7147
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Леви Алт је замењен са левим Вин-ом"
-#: rules/base.xml:7153
+#: rules/base.xml:7229
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Алт је замењен са Вин-ом"
-#: rules/base.xml:7159
+#: rules/base.xml:7235
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Вин је мапиран на ШтампајЕкран и на уобичајени Вин"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7243
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Положај тастера Састви"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3 ниво левог Вин-а"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3 ниво десног Вин-а"
-#: rules/base.xml:7208
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3 ниво Изборника"
-#: rules/base.xml:7220
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3 ниво левог Ктрл-а"
-#: rules/base.xml:7232
+#: rules/base.xml:7308
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3 ниво десног Ктрл-а"
-#: rules/base.xml:7244
+#: rules/base.xml:7320
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3 ниво ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7256
+#: rules/base.xml:7332
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3 ниво тстера „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:7262
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: rules/base.xml:7268
+#: rules/base.xml:7344
msgid "PrtSc"
msgstr "Штампај Екран"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7357
msgid "Compatibility options"
msgstr "Опције сагласности"
-#: rules/base.xml:7286
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Основни тастри бројевне области"
-#: rules/base.xml:7292
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Бројевна облат увек уноси цифре (као у мекОС-у)"
-#: rules/base.xml:7298
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "ЗакљБројеве укључен: цифре; Промени за стрелице. ЗакљБројеве искључен: стрелице (као у Виндоузу)"
-#: rules/base.xml:7304
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Промени не отказује ЗакљБројеве, већ бира 3 ниво"
-#: rules/base.xml:7310
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Специјални тастери (Ктрл+Алт+&lt;тастер&gt;) одрађени на серверу"
-#: rules/base.xml:7316
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Ејпол Алуминијум опонаша Паузирај, ШтампајЕкран; Закључај Премицање"
-#: rules/base.xml:7322
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Промени отказује ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7328
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Укључи додатне типографске знаке"
-#: rules/base.xml:7334
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Укључи APL знакове преклапања"
-#: rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7416
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7346
+#: rules/base.xml:7422
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљСлова; један Промени искључује"
-#: rules/base.xml:7352
+#: rules/base.xml:7428
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљПромени"
-#: rules/base.xml:7358
+#: rules/base.xml:7434
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Промени + ЗакљБројеве укључује Тастере показивача"
-#: rules/base.xml:7364
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Дозволи хватања прекида са радњама на тастатури (упозорење: безбедносни ризик)"
-#: rules/base.xml:7370
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Дозволи хватање и дневничење стабла прозора"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаци валута"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7459
msgid "Euro on E"
msgstr "Евро на Е"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Euro on 2"
msgstr "Евро на 2"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7471
msgid "Euro on 4"
msgstr "Евро на 4"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Euro on 5"
msgstr "Евро на 5"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Рупија на 4"
-#: rules/base.xml:7414
+#: rules/base.xml:7490
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Тастер за бирање 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7495
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Тастер „&lt; &gt;“ бира 5 ниво"
-#: rules/base.xml:7425
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Леви Алт бира 5 ниво"
-#: rules/base.xml:7431
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Тастер за бирање 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7437
+#: rules/base.xml:7513
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Тастер „&lt; &gt;“ бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7443
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Десни Алт бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7449
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Леви Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7455
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Десни Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7577
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Улаз не-прекидног размака"
-#: rules/base.xml:7506
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Уобчајени размак на било ком нивоу"
-#: rules/base.xml:7512
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Не-прекидни размак на 2 нивоу"
-#: rules/base.xml:7518
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу"
-#: rules/base.xml:7524
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7530
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7536
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7542
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоу"
-#: rules/base.xml:7548
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоу (путем Ктрл+Промени)"
-#: rules/base.xml:7554
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу"
-#: rules/base.xml:7560
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоу"
-#: rules/base.xml:7566
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоу, не-прекидни размак на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7572
+#: rules/base.xml:7648
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу"
-#: rules/base.xml:7578
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7584
+#: rules/base.xml:7660
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, нулте ширине спајач на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7590
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7596
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 3 нивоу, нулте ширине спајач на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7679
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Опције јапанске тастатуре"
-#: rules/base.xml:7608
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Тастер Кана Закљ је закључавање"
-#: rules/base.xml:7614
+#: rules/base.xml:7690
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Обриши стила „NICOLA-F“"
-#: rules/base.xml:7620
+#: rules/base.xml:7696
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Учини Зенкаку Ханкаку додатним Изађи"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7703
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корејски Хангул/Ханџа тастери"
-#: rules/base.xml:7632
+#: rules/base.xml:7708
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Учини десни Алт Хангул тастером"
-#: rules/base.xml:7638
+#: rules/base.xml:7714
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Учини десни Ктрл Хангул тастером"
-#: rules/base.xml:7644
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Учини десни Алт Ханџа тастером"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7726
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Учини десни Ктрл Ханџа тастером"
-#: rules/base.xml:7657
+#: rules/base.xml:7733
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Есперанто слова са изложиоцима"
-#: rules/base.xml:7662
+#: rules/base.xml:7738
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "На одговарајућем тастеру у QWERTY распореду"
-#: rules/base.xml:7668
+#: rules/base.xml:7744
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "На одговарајућем тастеру у Дворак распореду"
-#: rules/base.xml:7674
+#: rules/base.xml:7750
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "На одговарајућем тастеру у Колемак распореду"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7757
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Сагласност кодних тастера старог Солариса"
-#: rules/base.xml:7686
+#: rules/base.xml:7762
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Сагласност „Sun“ тастера"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Низ тастера за убијање Х сервра"
-#: rules/base.xml:7698
+#: rules/base.xml:7774
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ктрл+Алт+Обриши"
@@ -4706,328 +4758,355 @@ msgstr "енглеска (3l, emacs)"
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "сицилијанска (САД тастатура)"
-#: rules/base.extras.xml:525
+#: rules/base.extras.xml:513
+msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
+msgstr "енглеска (западноевропска са празним „AltGr“ тастерима)"
+
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "пољска (intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "пољска (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:537
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "пољска (Колемак-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "пољска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "пољска (глагољичка)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "пољска (лева)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:592
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "кримско татарска (Добруџа Q)"
-#: rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "румунска (ергономска „Touchtype“)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:607
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "румунска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:625
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "српска (комбинација акцената уместо празних тастера)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:640
msgid "Church Slavonic"
msgstr "црквенословенска"
-#: rules/base.extras.xml:632
+#: rules/base.extras.xml:650
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "руска (са украјинско-белоруским распоредом)"
-#: rules/base.extras.xml:643
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "руска (Rulemak, фонетска Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "руска (фонетска Мекинтош)"
-#: rules/base.extras.xml:655
+#: rules/base.extras.xml:673
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "руска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:679
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "руска (са САД интерпункцијом)"
-#: rules/base.extras.xml:667
-msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)"
-msgstr "руска (GOST 6431-75, 48-тастера)"
+#: rules/base.extras.xml:685
+msgid "Russian (GOST 6431-75)"
+msgstr "руска (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:691
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "руска (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:680
+#: rules/base.extras.xml:698
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "руска (полиглотска и реакционарна)"
-#: rules/base.extras.xml:764
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "јерменска (OLPC, фонетска)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "хебрејска (библијска, фонетска SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:818
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "арапска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.extras.xml:824
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арапска (арапски бројеви, проширења на 4 нивоу)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арапска (источноарапски бројеви, проширења на 4 нивоу)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:836
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "угаритска уместо арапске"
-#: rules/base.extras.xml:833
+#: rules/base.extras.xml:842
+msgid "Arabic (ErgoArabic)"
+msgstr "арапска (ергоарапска)"
+
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "белгијска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:848
+#: rules/base.extras.xml:872
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска (Бразил, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:863
+#: rules/base.extras.xml:887
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "чешка (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:869
+#: rules/base.extras.xml:893
msgid "Czech (programming)"
msgstr "чешка (програмирање)"
-#: rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "чешка (типографска)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:905
msgid "Czech (coder)"
msgstr "чешка (програмер)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:911
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "чешка (програмирање, типографија)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:926
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "данска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "холандска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:932
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "естонска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:947
+#: rules/base.extras.xml:971
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "финска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:953
+#: rules/base.extras.xml:977
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "финска (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "финска (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:974
+#: rules/base.extras.xml:998
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "француска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:980
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "француска (САД са празним тастерима, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "француска (САД, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.extras.xml:1025
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "грчка (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1007
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "грчка (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:1022
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "итапијанска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "итапијанска (Ладино)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "италијанска (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:1057
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "јапанска (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "јапанска (Sun Type 7, „PC“ сагласна)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1093
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "јапанска (Sun Type 7, „Sun“ сагласна)"
-#: rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "норвешка (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1099
-msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
-msgstr "урду (Навис, Пакистан)"
+#: rules/base.extras.xml:1123
+msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
+msgstr "урду (Пакистан, Навеес)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1141
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1147
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "португалска (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:1138
+#: rules/base.extras.xml:1162
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "словачка (ACC распоред, само наглашена слова)"
-#: rules/base.extras.xml:1144
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "словачка (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1159
+#: rules/base.extras.xml:1183
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "шпанска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1174
+#: rules/base.extras.xml:1198
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "шведска (Дворак A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.extras.xml:1204
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "шведска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "елфдалијанска (Шведска, са комбинујућим огонеком)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1228
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "немачка (Швајцарска, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1234
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "француска (Швајцарска, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1249
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "турска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1246
+#: rules/base.extras.xml:1261
+msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
+msgstr "турска (Турска, латинско Q, замењено i и ı)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "украјинска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1291
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "енглеска (УК, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1306
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "корејска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1295
+#: rules/base.extras.xml:1325
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "вијетнамска (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1301
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "вијетнамска (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1310
+#: rules/base.extras.xml:1340
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1311
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "Евро тастер (САД)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1367
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Међународни фонетски алфабет"
-#: rules/base.extras.xml:1343
+#: rules/base.extras.xml:1373
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Међународни фонетски алфабет (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1360
+#: rules/base.extras.xml:1390
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "модска (фонетска KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1369
+#: rules/base.extras.xml:1399
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1370
+#: rules/base.extras.xml:1400
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "санскртски симболи"
-#: rules/base.extras.xml:1380
+#: rules/base.extras.xml:1410
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "урду (Навис)"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1430
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Тастер броја 4 када је притиснут сам"
-#: rules/base.extras.xml:1406
+#: rules/base.extras.xml:1436
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Тастер броја 9 када је притиснут сам"
-#: rules/base.extras.xml:1414
+#: rules/base.extras.xml:1444
msgid "Parentheses position"
msgstr "Положај малих заграда"
-#: rules/base.extras.xml:1419
+#: rules/base.extras.xml:1449
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Размена са средњим заградама"
+#~ msgid "Afghani"
+#~ msgstr "афганска"
+
+#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+#~ msgstr "персијска (Афганистан, Дари OLPC)"
+
+#~ msgid "Ottoman"
+#~ msgstr "отоманска"
+
+#~ msgid "Japanese (PC-98)"
+#~ msgstr "јапанска (PC-98)"
+
+#~ msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
+#~ msgstr "урду (Навис, Пакистан)"
+
#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
#~ msgstr "кабилска (azerty, са празним тастерима)"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2ee6afe..1e37e80 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:25+0300\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -775,3703 +775,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "PinePhone Klavyesi"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "İngilizce (ABD)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Çerokice"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Havaice"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "İngilizce (ABD, avro 5 tuşunda)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "İngilizce (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "İngilizce (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "İngilizce (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "İngilizce (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, alternatif uluslararası)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, solak)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, sağlak)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "İngilizce (klasik Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "İngilizce (programcı Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "İngilizce (ABD, Sembolik)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusça (ABD, fonetik)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "İngilizce (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "İngilizce (bölme/çarpma düzeni değiştirir)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Sırp-Hırvatça (ABD)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "İngilizce (Normandiya)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
-msgstr "İngilizce (İşçi)"
+msgstr "İngilizce (Workman)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr "İngilizce (İşçi, uluslararası, ölü tuşlarla)"
+msgstr "İngilizce (Workman, uluslararası, ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "Darice"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Peştuca"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Özbekçe (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Peştuca (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Darice (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Özbekçe (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
+#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
+#: rules/base.extras.xml:906
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arapça (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapça (AZERTY, Doğu Arap rakamları)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arapça (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapça (QWERTY, Doğu Arap rakamları)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arapça (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arapça (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arapça (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Arnavutça (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Arnavutça (Vekilharcı)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Ermenice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Ermenice (alternatif fonetik)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Ermenice (doğu)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Ermenice (batı)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Ermenice (alternatif doğu)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1452
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Almanca (Avusturya)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları olmadan)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Almanca (Avusturya, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "İngilizce (Avustralya)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaycanca"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaycanca (Kiril)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "Beyaz Rusça"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Beyaz Rusça (eski)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Beyaz Rusça (Latin)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusça (Beyaz Rusya)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Beyaz Rusça (uluslararası)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
msgid "Belgian"
msgstr "Belçikaca"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belçikaca (alternatif)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belçikaca (yalnızca Latin-9, alternatif)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belçikaca (ISO, alternatif)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belçikaca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belçikaca (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalce"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1935
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalce (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
msgid "Indian"
msgstr "Hintçe"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2012
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalce (Hindistan)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2058
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2069
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2080
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri Dili (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2090
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Gujarati"
msgstr "Guceratça"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2102
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pencapça (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pencapça (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada Dili"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada Dili (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalamca"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalamca (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malayalamca (rupi ile, gelişmiş InScript)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya Dili"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Oriya Dili (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriya Dili (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2217
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, Tamil rakamları ile)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TAB kodlama)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2263
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TSCII kodlama)"
-#: rules/base.xml:2172
+#: rules/base.xml:2274
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamilce (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2285
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguca"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2296
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Teluguca (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Teluguca (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
+#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urduca (fonetik)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urduca (alternatif fonetik)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urduca (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hintçe (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hintçe (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hintçe (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2383
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskritçe (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi Dili (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2406
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "İngilizce (Hindistan, rupi ile)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Indic IPA"
msgstr "Hint IPA"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathice (gelişmiş InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2436
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2437
msgid "Bosnian"
msgstr "Boşnakça"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Boşnakça (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Boşnakça (tek sesi oluşturan iki harfler ile)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Boşnakça (ABD, tek sesi oluşturan iki harfler ile)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Boşnakça (ABD)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2495
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2507
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, ABD klavyeleri için Nativo)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2513
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brezilya, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2522
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2531
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarca (geleneksel fonetik)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2550
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarca (yeni fonetik)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarca (geliştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberice (Cezayir, Latin)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabiliyece (AZERTY, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2589
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabiliyece (QWERTY, Birleşik Krallık, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2599
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabiliyece (QWERTY, ABD, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberice (Cezayir, Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arapça (Cezayir)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2632
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arapça (Fas)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
+#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Fransızca (Fas)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2657
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberice (Fas, Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberice (Fas, Tifinag alternatif)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2679
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag, alternatif)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2701
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2712
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş fonetik Tifinag)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2722
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2723
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2735
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2736
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "İngilizce (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2748
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Fransızca (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun Çok Dilli (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun (AZERTY, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2831
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerun (Dvorak, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2837
msgid "Mmuock"
msgstr "Muokça"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2846
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanca"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2859
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmanca Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2870
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Shan"
msgstr "Şanca"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2881
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2882
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Şanca (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2893
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Mon"
msgstr "Monca"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2904
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Monca (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fransızca (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2933
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Fransızca (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2941
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Fransızca (Kanada, eski)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2947
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadaca (uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadaca (uluslararası, birinci bölüm)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadaca (uluslararası, ikinci bölüm)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2966
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2967
msgid "Inuktitut"
msgstr "Doğu Kanada İnuitçesi"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2978
msgid "English (Canada)"
msgstr "İngilizce (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2991
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Fransızca (Demokratik Kongo Cumhuriyeti)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Moğolca (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Moğolca (Todo)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Moğolca (Sibe)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Moğolca (Mançu)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Moğolca (Galik)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3064
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Moğolca (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Moğolca (Mançu Galik)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetçe"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetçe (ASCII rakamları ile)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3101
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Uyghur"
msgstr "Uygurca"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3111
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin Harfleri (AltGr ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3123
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Hırvatça (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3142
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Hırvatça (Hırvat iki harflileri ile)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3148
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Hırvatça (ABD, Hırvat iki harflileri ile)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Hırvatça (ABD)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Çekçe (&lt;\\|&gt; tuşuyla)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Çekçe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Çekçe (QWERTY, genişletilmiş ters bölü)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Çekçe (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Çekçe (UCW, yalnızca aksanlı harfler)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Çekçe (ABD, Dvorak, UCW destekli)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusça (Çek, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3239
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3245
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danca (Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3251
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3257
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3263
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3285
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Felemenkçe (ABD)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3291
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Felemenkçe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3297
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Felemenkçe (standart)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3306
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3307
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3333
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3339
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3367
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Farsça (Farsça tuş takımıyla)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3375
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (İran, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3386
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kürtçe (İran, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3397
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (İran, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kürtçe (İran, Arap-Latin)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Iraqi"
msgstr "Irak"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3447
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kürtçe (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3469
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Arap-Latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3481
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Faroese"
msgstr "Faroece"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3494
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroece (ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3516
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fince (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fince (klasik)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3528
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fince (klasik, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3534
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fince (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3565
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Fransızca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3571
msgid "French (alt.)"
msgstr "Fransızca (alternatif)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3577
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Fransızca (alternatif, yalnızca Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3583
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Fransızca (alternatif, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3589
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3595
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3601
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Fransızca (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3607
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Fransızca (BEPO, yalnızca Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3613
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Fransızca (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3619
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Fransızca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3625
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransız (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3631
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Fransızca (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3637
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Fransızca (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Fransızca (Bretonca)"
+#: rules/base.xml:3643
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "Bretonca (Fransa)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3652
msgid "Occitan"
msgstr "Oksitanca"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gürcüce (Fransa, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3670
msgid "French (US)"
msgstr "Fransızca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3680
msgid "English (Ghana)"
msgstr "İngilizce (Gana)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3692
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "İngilizce (Gana, çok dilli)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3699
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Akan"
msgstr "Akan Dili"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3710
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Ewe"
msgstr "Eve Dili"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3721
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Fula"
msgstr "Pölce"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3732
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Ga"
msgstr "Ga Dili"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausaca (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3754
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime Dili"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3764
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "İngilizce (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3773
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3787
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Georgian"
msgstr "Gürcüce"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gürcüce (ergonomik)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3806
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gürcüce (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3814
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusça (Gürcistan)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetçe (Gürcistan)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Almanca"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3848
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Almanca (ölü akut)"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3854
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Almanca (ölü aksan akut)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3860
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Almanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3866
msgid "German (E1)"
msgstr "Almanca (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3872
msgid "German (E2)"
msgstr "Almanca (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3878
msgid "German (T3)"
msgstr "Almanca (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3884
msgid "German (US)"
msgstr "Almanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3890
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumence (Almanya)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumence (Almanya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3908
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Almanca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3914
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Almanca (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3920
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Almanca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3926
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Almanca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Aşağı Sorbca"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3941
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Aşağı Sorbca (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3950
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Almanca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Türkçe (Almanya)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3967
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusça (Almanya, fonetik)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3976
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Almanca (ölü aksan)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Yunanca (basit)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Yunanca (genişletilmiş)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4010
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Yunanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4016
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Yunanca (politonik)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Macarca (standart)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4044
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Macarca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4050
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Macarca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4062
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4068
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4155
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4168
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "İzlandaca (Macintosh, eski)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4174
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "İzlandaca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4180
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "İzlandaca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "İbranice (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "İbranice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "İbranice (İncil, Acemi)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4236
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "İtalyanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4242
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "İtalyanca (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4248
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "İtalyanca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4254
msgid "Italian (US)"
msgstr "İtalyanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gürcüce (İtalya)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "İtalyanca (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "İtalyanca (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilyaca"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4301
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanca (İtalya)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonca (Kana)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonca (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonca (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kırgızca"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4372
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kırgızca (fonetik)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4381
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmerce (Kamboçya)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4396
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakça"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusça (Kazakistan, Kazakça ile)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakça (Rusça ile)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakça (genişletilmiş)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakça (Latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4452
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Lao"
msgstr "Laoca"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoca (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tilda)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, oyun için Colemak)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanca"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litvanca (standart)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4562
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litvanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4568
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litvanca (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4574
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litvanca (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4580
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litvanca (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4586
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitçe"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litvanca (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonca (kesme işareti)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonca (tilda)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonca (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonca (çağdaş)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonca (ergonomik, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4647
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonca (uyarlanmış)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4656
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4657
msgid "Maori"
msgstr "Maorice"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4672
msgid "Montenegrin"
msgstr "Karadağca"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Karadağca (Cyrillic)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Karadağca (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Karadağca (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Karadağca (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Karadağca (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Karadağca (Kiril, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Karadağca (Latin, tırnak işareti ile)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4729
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonca"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonca (ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4751
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Maltese"
msgstr "Maltaca"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4764
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltaca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltaca (ABD, AltGr değişiklikleriyle)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltaca (Birleşik Krallık, AltGr değişiklikleriyle)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4785
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Mongolian"
msgstr "Moğolca"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norveççe (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norveççe (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norveççe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4833
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Kuzey Saamice (Norveç)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Kuzey Saamice (Norveç, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norveççe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norveççe (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norveççe (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Lehçe (eski)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Lehçe (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Lehçe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Lehçe (Dvorak, tırnak işareti tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Lehçe (Dvorak, 1 tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4915
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaşupça"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Silesian"
msgstr "Silezyaca"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusça (Polonya, fonetik Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Lehçe (programcı Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4966
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portekizce (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4972
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portekizce (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portekizce (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portekizce (Yerel)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4990
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portekizce (ABD klavyeleri için Yerel)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portekiz, Yerel)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Rumence"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumence (standart)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5027
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumence (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5049
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusça (fonetik)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5055
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusça (fonetik, Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5061
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusça (fonetik, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5067
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusça (daktilo)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusça (eski)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5079
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusça (daktilo, eski)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5085
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarca"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5094
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetçe (eski)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetçe (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5112
msgid "Chuvash"
msgstr "Çuvaşça"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Çuvaşça (Latin)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5130
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtça"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5139
msgid "Komi"
msgstr "Komice"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5148
msgid "Yakut"
msgstr "Yakutça"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5157
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmıkça"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusça (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusça (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5178
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sırpça (Rusya)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Bashkirian"
msgstr "Başkurtça"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5197
msgid "Mari"
msgstr "Mari Dili"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5206
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusça (fonetik, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5212
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusça (fonetik, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusça (fonetik, Fransızca)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5224
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Abhazca (Rusya)"
+
+#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5249
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sırpça (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5255
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sırpça (Latin)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sırpça (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5267
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sırpça (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sırpça (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sırpça (Kiril, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5285
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sırpça (Latin, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5291
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panoniyen Rusince"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5303
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovence (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5322
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovence (ABD)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakça (genişletilmiş ters bölü işareti ile)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5350
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakça (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5356
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakça (QWERTY, genişletilmiş ters bölü işareti)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "İspanyolca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "İspanyolca (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5390
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "İspanyolca (ölü tilda)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "İspanyolca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5402
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturyasça (İspanya, alt nokta H ve L ile)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5412
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanca (İspanya, orta nokta L ile)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "İspanyolca (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "İsveççe (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "İsveççe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusça (İsveç, fonetik)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5469
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusça (İsveç, fonetik, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5478
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Kuzey Saamice (İsveç)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "İsveççe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5493
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "İsveççe (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5499
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "İsveççe (Dvorak, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5505
msgid "Swedish (US)"
msgstr "İsveççe (ABD)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5511
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "İsveççe İşaret Dili"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Almanca (İsviçre)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5537
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Almanca (İsviçre, eski)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5545
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Almanca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5553
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fransızca (İsviçre)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5564
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5586
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5596
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arapça (Suriye)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5610
msgid "Syriac"
msgstr "Süryanice"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Süryanice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5660
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Tajik"
msgstr "Tacikçe"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tacikçe (eski)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5682
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kodlama)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (ABD)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5726
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5727
msgid "Thai"
msgstr "Tayca"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tayca (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tayca (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkçe (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5773
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "Türkçe (E)"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkçe (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5798
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Türkçe (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5824
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Osmanlıca (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Osmanlıca (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
msgid "Old Turkic"
msgstr "Eski Türkçe"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Eski Türkçe (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tayvanca"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tayvanca (yöreye özgü)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5889
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5890
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat Dili (Tayvan)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraynaca (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraynaca (daktilo)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukraynaca (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukraynaca (macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraynaca (eski)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraynaca (standart RSTU)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusça (Ukrayna, standart RSTU)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraynaca (eşsesli)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5968
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Q)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5979
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe F)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
msgid "English (UK)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, genişletilmiş, Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6021
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6027
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6033
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Dvorak, İngiliz noktalama ile)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6039
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6045
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Macintosh, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6051
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6057
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Lehçe (İngiliz klavyesi)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6074
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6075
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "İskoç Galcesi"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Uzbek"
msgstr "Özbekçe"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6105
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Özbekçe (Latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamca (ABD)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnamca (Fransız)"
+#: rules/base.xml:6136
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "Vietnamca (Fransa)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korece (101/104 tuş uyumlu)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6170
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6171
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6183
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "İrlandaca (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urduca (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urduca (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urduca (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arapça (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6255
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6256
msgid "Sindhi"
msgstr "Sintçe"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6268
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6269
msgid "Dhivehi"
msgstr "Maldivce"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6284
msgid "English (South Africa)"
msgstr "İngilizce (Güney Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6297
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (eski)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6316
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalce"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6333
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "İngilizce (Nijerya)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6346
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Igbo"
msgstr "İgboca"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6357
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Yoruba"
msgstr "Yorubaca"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nijerya)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6381
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6382
msgid "Amharic"
msgstr "Amharca"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6396
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Wolof"
msgstr "Volofça"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6411
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6412
msgid "Braille"
msgstr "Körler Alfabesi"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Körler Alfabesi (solak)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik solak)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Körler Alfabesi (sağlak)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik sağlak)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6445
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmence"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Türkmence (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6467
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara Dili"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6482
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Fransızca (Mali, alternatif)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6493
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6504
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Savahilice (Tanzanya)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6529
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6530
msgid "French (Togo)"
msgstr "Fransızca (Togo)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Savahilice (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu Dili"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6587
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6588
msgid "Tswana"
msgstr "Tsvana Dili"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6601
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6602
msgid "Filipino"
msgstr "Filipince"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipince (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6642
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6666
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipince (Colemak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipince (Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6740
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovaca"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6753
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovaca (Gagavuzca)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6765
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Endonezce (Latin)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6795
+msgid "Javanese"
+msgstr "Cavaca"
+
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Endonezce (Arap Pegon, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Endonezce (Arap Pegon, genişletilmiş fonetik)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
-
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Endonezce (Javaca)"
-
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6815
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malayca (Jawi, Arapça Klavye)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6834
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malayca (Jawi, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6842
msgid "custom"
msgstr "özel"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6843
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Kullanıcı tanımlı özel Düzen"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Başka bir düzene geçiş"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Right Alt (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Sol Alt (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Sol Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Sağ Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6882
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Herhangi bir Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (basıldığında), Menü için Shift+Menü"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Sağ Ctrl (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
msgid "Right Alt"
msgstr "Sağ Alt"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
msgid "Left Alt"
msgstr "Sol Alt"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7721
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "İlk düzen için Caps Lock, son düzen için Shift+Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6930
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "İlk düzen için Caps Lock, ikinci düzen için Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "İlk düzen için Sol Win, son düzen için Sağ Win/Menu"
+#: rules/base.xml:6936
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "İlk düzen için Sol Win, ikinci düzen için Sağ Win/Menu"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl, son düzen için Sağ Ctrl"
+#: rules/base.xml:6942
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl, ikinci düzen için Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6948
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
-msgstr "Her iki Shift beraber"
+#: rules/base.xml:6954
+msgid "Both Shifts together"
+msgstr "Her iki Shift birlikte"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
-msgstr "Her iki Alt beraber"
+#: rules/base.xml:6960
+msgid "Both Alts together"
+msgstr "Her iki Alt birlikte"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
-msgstr "Her iki Ctrl beraber"
+#: rules/base.xml:6966
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Her iki Alt birlikte; yalnız AltGr 3. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6972
+msgid "Both Ctrls together"
+msgstr "Her iki Ctrl birlikte"
+
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Sağ Ctrl+Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Sol Alt+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Boşluk"
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Sağ Alt+Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
msgid "Left Win"
msgstr "Sol Win"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7032
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Boşluk"
+
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Boşluk"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7044
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl+Boşluk"
+
+#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
msgid "Right Win"
msgstr "Sağ Win"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Left Shift"
msgstr "Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Right Shift"
msgstr "Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Sağ Ctrl+Menü"
+#: rules/base.xml:7086
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "İlk düzen için Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Ctrl+Menu"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7092
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Win"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "2. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu"
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "3. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7131
msgid "Any Win"
msgstr "Herhangi bir Win"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7149
msgid "Any Alt"
msgstr "Herhangi bir Alt"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Sağ Alt; bir Compose olarak Shift+Sağ Alt tuşu"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 3. düzeyi asla seçmez"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7179
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Tuş takımındaki Enter"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7191
msgid "Backslash"
msgstr "Ters Bölü"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7203
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7215
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl konumu"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Ctrl olarak Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Meta olarak Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştir"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Ctrl olarak Caps Lock, Hyper olarak Ctrl"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7252
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "\"A\"nın soluna"
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7258
msgid "At the bottom left"
msgstr "Sol altta"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Sağ Alt olarak Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl olarak Menü"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Sol Alt ile Sol Ctrl'yi değiştir"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Sol Win ile Sol Ctrl'yi değiştir"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Sağ win tuşunu Sağ Ctrl ile değiştir"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Ctrl olarak Sol Alt, Win olarak Sol Ctrl, Sol Alt olarak Sol Win"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED kullanı"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7306
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Değiştiricileri belirtirken klavye LED'i kullan"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7331
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7339
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Sayısal tuş takımının düzeni"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Legacy"
msgstr "Eski"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Öntanımlı düzeyde Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Eski Wang 724"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Öntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Onaltılık"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon ve ATM biçimi"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Sayısal tuş takımındaki Delete davranışı"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Nokta ile eski tuş"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Virgüllü eski tuş"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu, yalnızca Latin-9"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Virgül ile düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Momayyez ile düzey-dört tuşu"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Soyut ayırıcılar ile düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Üçüncü düzeyde noktalı virgül"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock davranışı"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7461
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7467
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7473
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7479
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını etkilemez"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7491
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock tuşu Shift Lock'u açar/kapatır (tüm tuşları etkiler)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc ile Caps Lock yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7503
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock'u ek bir ESC yap"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7509
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock olur"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7515
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Geri tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Super tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7527
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Hyper tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7533
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Menü tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7539
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Num tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7551
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock etkin değil"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt ve Win davranışı"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menü, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ve Meta, Alt'tadır"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt, Win ve olağan Alt'a eşleşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl, Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl, Sağ Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl, Alt'a eşleştirildi; Alt ise Win'e"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta, sol Win tuşu ile eşleştirilir"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt tuşu Sağ Win tuşuna eşleşmiş, Super ise Menu tuşuna"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Sol Alt tuşu, Sol Win tuşu ile yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt tuşu, Win tuşu ile yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win, PrtSc ve olağan Win tuşuna eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose tuşunun konumu"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7667
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. düzey Sol Win"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7679
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. düzey Sağ Win"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7691
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. düzey Menü"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7703
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7715
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7727
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7739
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7745
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7751
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7764
msgid "Compatibility options"
msgstr "Uyumluluk seçenekleri"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Varsayılan sayısal tuştakımı tuşları"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7775
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Sayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7781
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları (Windows'taki gibi)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7787
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift tuşu Num Locak tuşunu iptal etmez, onun yerine 3. düzeyini seçer"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7793
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;)"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7799
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium; Pause, PrtSc, Scroll Lock'u öykünür"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7805
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift tuşu Caps Lock tuşunu iptal eder"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7811
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Fazladan tipografik karakterleri etkinleştir"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7817
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL örten tabaka karakterlerini etkinleştir"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7823
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+#: rules/base.xml:7829
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir; tek Shift iptal eder"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: rules/base.xml:7835
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Her iki Shift birlikte Shift Lock'u etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7841
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock, PointerKeys'i etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7847
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Klavye eylemleriyle yakalamaya izin ver (uyarı: güvenlik tehlikesi)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7853
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Yakalama ve pencere ağacı günlüklemeye izin ver"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Currency signs"
msgstr "Para birimi simgeleri"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7866
msgid "Euro on E"
msgstr "E üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7872
msgid "Euro on 2"
msgstr "2 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7878
msgid "Euro on 4"
msgstr "4 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7884
msgid "Euro on 5"
msgstr "5 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7890
msgid "Rupee on 4"
msgstr "4 üzerinde Rupi"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "5. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7902
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Caps Lock tuşu 5. düzeyi seçer"
+
+#: rules/base.xml:7908
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7914
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7920
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menü tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7926
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Sağ Ctrl tuşu 5. düzeyi seçer"
+
+#: rules/base.xml:7932
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7938
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Sağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7944
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7950
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:7996
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Bölünemez boşluk girişi"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8001
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Herhangi bir düzeyde normal boşluk"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8007
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "2. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8013
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:8019
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8025
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8031
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8037
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8043
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift yoluyla)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8049
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8055
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8061
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, 4. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8067
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:8073
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok"
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8079
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8085
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8091
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8098
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japonca klavye seçenekleri"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8103
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8109
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8115
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku'yu ek ESC yap"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8122
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korece Hangul/Hanja tuşları"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8127
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Hangul tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8133
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hangul tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8139
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Hanja tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8145
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hanja tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8152
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto harfleri, üslerle birlikte"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8157
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "QWERTY düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8163
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Dvorak düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8169
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Colemak düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8176
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Eski Solaris tuş kodları uyumluluğu"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8181
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun tuşu uyumu"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8188
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X sunucusunu kapatmak için tuş dizisi"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8193
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4531,564 +4563,617 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "APL simgeleri (APLX birleşik)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai Dili"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Shuswap Dili"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Çok Dilli (Kanada, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Almanca (Macar harfleri ile, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Lehçe (Almanya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Almanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Almanca (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Almanca (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Almanca (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Almanca (Bone, ana satırda eszett)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Almanca (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Almanca (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rusça (Almanya, önerilen)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rusça (Almanya, harf çevirisi)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Almanca (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Kıptîce"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Eski Macarca"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Eski Macarca (ligatürler için)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Avestçe"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litvanca (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litvanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonca (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonca (Dvorak, Y ile)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonca (Dvorak, eksi ile)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonca (programcı Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonca (programcı Dvorak, Y ile)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonca (programcı Dvorak, eksi ile)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonca (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonca (Colemak, kesme işareti ile)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Letonca (kesme işareti, ölü tırnak işareti)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, alternatif)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina Dili"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "İç Saliş Dilleri"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Çekçe Slovakça ve Almanca (ABD)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Çekçe, Slovakça, Lehçe, İspanyolca, Fince, İsveççe ve Almanca (ABD)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "İngilizce (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Almanca, İsveççe ve Fince (ABD)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "İngilizce (ABD, IBM Arapça 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "İngilizce (ABD, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "İngilizce (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "İngilizce (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "İngilizce (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "İngilizce (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "İngilizce (Workman-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilyaca (ABD klavyesi)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (Batı Avrupa AltGr ölü tuşlar)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Lehçe (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Lehçe (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Lehçe (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Lehçe (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lehçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Lehçe (Glagol)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Lehçe (solak)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumence (ergonomik dokunmatik daktilo)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumence (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sırpça (ölü karakterler yerine aksanların birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slav Kilise Dili"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusça (Ukraynaca-Beyaz Rusça düzeni ile)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusça (Rulemak, fonetik Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusça (fonetik Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusça (ABD noktalama ile)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Rusça (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Rusça (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusça (Çok Dilli ve Tutucu)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+msgstr "Rusça (Mühendislik, Kiril)"
+
+#: rules/base.extras.xml:850
+msgid "Russian (Engineering, Latin)"
+msgstr "Rusça (Mühendislik, Latin)"
+
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Ermenice (OLPC, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:895
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "İbranice (İncil, SIL fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arapça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapça (Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:949
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:955
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Arapça yerine Ugaritçe"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:961
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arapça (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belçika (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1026
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Çekçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Çekçe (programlama)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1038
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Çekçe (tipografik)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1044
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Çekçe (kodlayıcı)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Çekçe (programlama, tipografik)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1056
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "Çekçe (ABD, Colemak, UCW destekli)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1077
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1098
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1119
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fince (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1146
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fince (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1152
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fince (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1173
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransızca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1179
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşlarıyla ABD, alternatif)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1185
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Fransızca (ABD, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Yunanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Yunanca (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "İtalyanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "İtalyanca (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1250
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "İtalyanca (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonca (Sun 6 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1280
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, PC uyumlu)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1286
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, Sun uyumlu)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1309
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norveççe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1330
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urduca (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1354
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portekizce (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portekizce (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1381
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakça (ACC düzeni, yalnızca aksanlı harfler)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1387
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1408
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "İspanyolca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1429
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "İsveççe (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1435
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "İsveççe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1441
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (İsveççe ile ogonekçenin birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1466
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1472
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransızca (İsviçre (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1493
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Türkçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1505
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Türkçe (Türkiye, Latin Q, i ve ı yer değişimi)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1526
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraynaca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1547
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1568
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korece (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1590
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamca (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamca (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1605
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (ABD)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1635
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1636
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1727
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskrit simgeleri"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1738
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urduca (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1758
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 4"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1764
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 9"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1779
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ve Shift + Caps Lock ise Compose olur"
+
+#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Parentheses position"
msgstr "Parantez konumu"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1792
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Köşeli parantezle değiştir"
+#~ msgid "French (Breton)"
+#~ msgstr "Fransızca (Bretonca)"
+
+#~ msgid "jv"
+#~ msgstr "jv"
+
+#~ msgid "Indonesian (Javanese)"
+#~ msgstr "Endonezce (Javaca)"
+
#~ msgid "Afghani"
#~ msgstr "Afganca"
@@ -5191,9 +5276,6 @@ msgstr "Köşeli parantezle değiştir"
#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşları)"
-#~ msgid "iipa"
-#~ msgstr "iipa"
-
#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1909ec8..51893a6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,10 +10,10 @@
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 14:04+0200\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:48+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -776,3703 +776,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "Клавіатура PinePhone"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "Англійська (США)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Черокі"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Гавайська"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Англійська (Коулмак)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Англійська (Коулмак-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Англійська (Коулмак-DH, ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Англійська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Англійська (Дворак для шульги)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Англійська (Дворак для правші)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Англійська (класична Дворака)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Англійська (програмістський Дворак)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Дворак, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Англійська (США, символічна)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Російська (США, фонетична)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Англійська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Сербо-хорватська (США)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "Англійська (Норман)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "Англійська (Воркмен)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "Дарі"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Пушту"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Узбецька (Афганістан)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Дарі (Афганістан, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
+#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
+#: rules/base.extras.xml:906
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Арабська (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабська (AZERTY, східноарабські числа)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабська (східноарабські числа)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Арабська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабська (QWERTY, східноарабські числа)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Арабська (Бакволтера)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Арабська (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Арабська (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Албанська"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Албанська (Плісі)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Албанська (Векілхарджі)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Вірменська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Вірменська (альт. фонетична)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Вірменська (східна)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Вірменська (західна)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Вірменська (альт. східна)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1452
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Німецька (Австрія)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "Англійська (Австралія)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанська"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "Білоруська"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Білоруська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Білоруська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Російська (Білорусь)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Білоруська (міжн.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгійська"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Бельгійська (альт.)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla"
msgstr "Бенгальська"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1935
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Бенгальська (пробхат)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
msgid "Indian"
msgstr "Індійська"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2012
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Бенгальська (Індія)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2058
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2069
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2080
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Маніпурі (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2090
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджараті"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2102
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаяламська"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Малаяламська (лаліта)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Oriya"
msgstr "Орія"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Орія (болнагрі)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Орія (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2217
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол-чикі"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2263
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)"
-#: rules/base.xml:2172
+#: rules/base.xml:2274
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Тамільська (індійська писемність)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2285
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2296
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Телугу (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
+#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Урду (фонетична)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Урду (альт. фонетична)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Урду (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Хінді (болнагрі)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Хінді (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2383
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2406
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Англійська (Індія, з рупією)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Indic IPA"
msgstr "Індійська IPA"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Маратхі (покращений запис індійських мов)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2436
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2437
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснійська"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Боснійська (США)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальська (Бразилія)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2495
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2507
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2513
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2522
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2531
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2550
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Болгарська (розширена)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Кабильська (AZERTY, зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2589
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Кабильська (QWERTY, брит., зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2599
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Кабильська (QWERTY, США, зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабська (Алжир)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2632
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабська (Марокко)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
+#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Французька (Марокко)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2657
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2679
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2701
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2712
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2722
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2723
msgid "Tarifit"
msgstr "Таріфіт"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2735
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2736
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Англійська (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2748
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Французька (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2831
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2837
msgid "Mmuock"
msgstr "М'мюок"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2846
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Burmese"
msgstr "Бірманська"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2859
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Бірманська, Зоджі"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2870
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Shan"
msgstr "Шан"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2881
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2882
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Бірманська (тайська зоджі)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2893
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Mon"
msgstr "Мон"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2904
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Мон (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французька (Канада)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2933
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2941
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2947
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Канадська (міжн.)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Канадська (міжн., перша частина)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Канадська (міжн., друга частина)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2966
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2967
msgid "Inuktitut"
msgstr "Інуктитут"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2978
msgid "English (Canada)"
msgstr "Англійська (Канада)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2991
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Монгольська (бічіг)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Монгольська (тодо)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Монгольська (сібоська)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Монгольська (манджурська)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Монгольська (галіг)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3064
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Монгольська (тодо-галіг)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Монольська (манджурська галіг)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетська"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3101
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурська"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3111
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Літери усного піньїну (зі сліпими клавішами AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3123
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватська"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3142
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3148
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Хорватська (США)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чеська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Російська (Чехія, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
msgid "Danish"
msgstr "Данська"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3239
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Данська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3245
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Данська (Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3251
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Данська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3257
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3263
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Данська (Дворака)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
msgid "Dutch"
msgstr "Нідерландська"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3285
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Нідерландська (США)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3291
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Нідерландська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3297
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Нідерландська (стандартна)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3306
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3307
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-ке"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
msgid "Estonian"
msgstr "Естонська"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3333
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3339
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Естонська (Дворака)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Естонська (США)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3367
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3375
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3386
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Курдська (Іран, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3397
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Iraqi"
msgstr "Іракська"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3447
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Курдська (Ірак, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3469
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3481
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерська"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3494
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3516
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Фінська (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Фінська (класична)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3528
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3534
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Фінська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
msgid "French"
msgstr "Французька"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3565
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Французька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3571
msgid "French (alt.)"
msgstr "Французька (альт.)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3577
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3583
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3589
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Французька (застаріла, альт.)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3595
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3601
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Французька (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3607
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3613
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3619
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Французька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3625
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3631
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Французька (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3637
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Французька (бретонська)"
+#: rules/base.xml:3643
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "Бретонська (Франція)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3652
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанська"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3670
msgid "French (US)"
msgstr "Французька (США)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3680
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Англійська (Гана)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3692
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3699
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Akan"
msgstr "Акан"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3710
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3721
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Fula"
msgstr "Фула"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3732
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Ga"
msgstr "Га"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Хауса (Гана)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3754
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Avatime"
msgstr "Аватіме"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3764
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3773
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "Н'ко (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3787
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинська"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Грузинська (ергономічна)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3806
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Грузинська (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3814
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Російська (Грузія)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Осетинська (Грузія)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Німецька"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3848
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Німецька (сліпий акут)"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3854
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3860
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3866
msgid "German (E1)"
msgstr "Німецька (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3872
msgid "German (E2)"
msgstr "Німецька (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3878
msgid "German (T3)"
msgstr "Німецька (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3884
msgid "German (US)"
msgstr "Німецька (США)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3890
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Румунська (Німеччина)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3908
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Німецька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3914
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Німецька (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3920
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Німецька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3926
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Нижньолужицька"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3941
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3950
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Німецька (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Турецька (Німеччина)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3967
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3976
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Німецька (сліпа тильда)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Грецька (проста)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Грецька (розширена)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4010
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4016
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Грецька (поліфонічна)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Угорська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4044
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4050
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Угорська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4062
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4068
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4155
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Icelandic"
msgstr "Ісландська"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4168
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4174
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Ісландська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4180
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Ісландська (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Іврит (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Іврит (фонетична)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4236
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4242
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Італійська (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4248
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Італійська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4254
msgid "Italian (US)"
msgstr "Італійська (США)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Грузинська (Італія)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Італійська (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Sicilian"
msgstr "Сицилійська"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4301
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Фріульська (Італія)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Японська (кана)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Японська (кана 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Японська (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Японська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Японська (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизька"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4372
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Киргизька (фонетична)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4381
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4396
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахська"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Казахська (з російськими)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Казахська (розширена)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Казахська (латиниця)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4452
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Lao"
msgstr "Лаоська"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Лаоська (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовська"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Литовська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4562
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Литовська (США)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4568
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4574
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Литовська (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4580
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Литовська (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4586
msgid "Samogitian"
msgstr "Жмудська"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Литовська (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Латвійська"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Латвійська (сучасна)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4647
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Латвійська (адаптована)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4656
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4657
msgid "Maori"
msgstr "Маорійська"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4672
msgid "Montenegrin"
msgstr "Чорногорська"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4729
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонська"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4751
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтійська"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4764
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Мальтійська (США)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтійська (американська із перевизначенням AltGr)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4785
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольська"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Норвезька (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Норвезька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4833
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Норвезька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Норвезька (Коулмак)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Польська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Польська (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Польська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4915
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубська"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Silesian"
msgstr "Силезька"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4966
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4972
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Португальська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Португальська (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4990
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Румунська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5027
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Румунська (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5049
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Російська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5055
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Російська (фонетична Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5061
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5067
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Російська (машинопис)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Російська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5079
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5085
msgid "Tatar"
msgstr "Татарська"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5094
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Осетинська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Осетинська (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5112
msgid "Chuvash"
msgstr "Чуваська"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Чуваська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5130
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртська"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5139
msgid "Komi"
msgstr "Комі"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5148
msgid "Yakut"
msgstr "Якутська"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5157
msgid "Kalmyk"
msgstr "Калмицька"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Російська (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Російська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5178
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Сербська (Росія)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Bashkirian"
msgstr "Башкирська"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5197
msgid "Mari"
msgstr "Марійська"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5206
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Російська (фонетична AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5212
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Російська (фонетична Дворака)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Російська (фонетична французька)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5224
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Абхазька (Росія)"
+
+#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Сербська"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5249
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5255
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5267
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5285
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5291
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Паннонська русинська"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5303
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Словенська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5322
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Словенська (США)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5350
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Словацька (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5356
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Іспанська (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5390
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Іспанська (сліпа тильда)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Іспанська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5402
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5412
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Іспанська (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Шведська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5469
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5478
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Шведська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5493
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Шведська (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5499
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5505
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Шведська (США)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5511
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Шведська мова жестів"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Німецька (Швейцарія)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5537
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5545
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5553
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Французька (Швейцарія)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5564
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5586
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5596
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабська (Сирія)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5610
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійська"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирійська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Курдська (Сирія, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5660
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Tajik"
msgstr "Таджицька"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Таджицька (застаріла)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5682
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Сингальська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Сингальська (США)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5726
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5727
msgid "Thai"
msgstr "Тайська"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайська (паттачот)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Турецька (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5773
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "Турецька (E)"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Турецька (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5798
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5824
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Османська (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Османська (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
msgid "Old Turkic"
msgstr "Давня тюркська"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Давня тюркська (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Taiwanese"
msgstr "Тайванська"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Тайванська (місцева)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5889
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5890
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Українська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Українська (друкарська машинка)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Українська (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Українська (macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Українська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Українська (гомофонна)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5968
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5979
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
msgid "English (UK)"
msgstr "Англійська (Велика Британія)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6021
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6027
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6033
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6039
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6045
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6051
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6057
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Англійська (США, Коулмак-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Польська (британська клавіатура)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6074
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6075
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Шотландська гельська"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбецька"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6105
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбецька (латиниця)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "В'єтнамська (США)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
+#: rules/base.xml:6136
+msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "В'єтнамська (Франція)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6170
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6171
msgid "Irish"
msgstr "Ірландська"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6183
msgid "CloGaelach"
msgstr "Гаельський шрифт"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Ogham"
msgstr "Огам"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Огам (IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урду (Пакистан)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Арабська (Пакистан)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6255
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6256
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхі"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6268
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6269
msgid "Dhivehi"
msgstr "Мальдивська"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6284
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Англійська (ПАР)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6297
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Есперанто (застаріла)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6316
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Nepali"
msgstr "Непальська"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6333
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Англійська (Нігерія)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6346
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6357
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Хауса (Нігерія)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6381
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6382
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарська"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6396
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Wolof"
msgstr "Волоф"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6411
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6412
msgid "Braille"
msgstr "Брайля"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Брайль (для шульги)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Брайль (для правші)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6445
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменська"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6467
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Bambara"
msgstr "Бамбара"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6482
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Французька (Малі, альт.)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6493
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6504
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Суахілі (Танзанія)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6529
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6530
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французька (Того)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахілі (Кенія)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Kikuyu"
msgstr "Кікуйю"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6587
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6588
msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6601
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6602
msgid "Filipino"
msgstr "Філіппінська"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6642
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6666
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6740
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Moldavian"
msgstr "Молдавська"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6753
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Молдавська (гагаузька)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6765
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Індонезійська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6795
+msgid "Javanese"
+msgstr "Яванська"
+
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Індонезійська (арабська, пегон, фонетична)"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Індонезійська (арабська, пегон, розш. фонетична)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
-
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Індонезійська (яванська)"
-
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6815
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6834
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Малайська (джаві, фонетична)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6842
msgid "custom"
msgstr "нетипова"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6843
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Визначена користувачем розкладка"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Перемикання на іншу розкладку"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6882
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
msgid "Right Alt"
msgstr "Права клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
msgid "Left Alt"
msgstr "Ліва клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7721
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"
+#: rules/base.xml:6930
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на другу розкладку)"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
+#: rules/base.xml:6936
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на другу розкладку)"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
+#: rules/base.xml:6942
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на другу розкладку)"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6948
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
+#: rules/base.xml:6954
+msgid "Both Shifts together"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
+#: rules/base.xml:6960
+msgid "Both Alts together"
msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
+#: rules/base.xml:6966
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Обидві Alts разом; одна AltGr вибирає третій рівень"
+
+#: rules/base.xml:6972
+msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Пробіл"
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Права Alt+Права Shift"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
msgid "Left Win"
msgstr "Ліва клавіша Win"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7032
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Пробіл"
+
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Пробіл"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7044
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl+Пробіл"
+
+#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
msgid "Right Win"
msgstr "Права клавіша Win"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Left Shift"
msgstr "Ліва клавіша Shift"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Right Shift"
msgstr "Права клавіша Shift"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Права клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу розкладку)"
+#: rules/base.xml:7086
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), Ctrl+Menu (на другу розкладку)"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7092
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7131
msgid "Any Win"
msgstr "Будь-яка Win"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7149
msgid "Any Alt"
msgstr "Будь-яка Alt"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7179
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7191
msgid "Backslash"
msgstr "Зворотна риска"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7203
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7215
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Ctrl position"
msgstr "Розташування Ctrl"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7252
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Ліворуч від «A»"
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7258
msgid "At the bottom left"
msgstr "Знизу ліворуч"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7306
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7331
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7339
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Розкладка цифрової клавіатури"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Legacy"
msgstr "Застаріла"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Стара Wang 724"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шістнадцяткова"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Стиль телефонів і банкоматів"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Застаріла клавіша з комою"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведінка Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7461
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7467
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7473
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7479
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7491
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7503
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7509
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7515
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7527
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7533
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7539
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7551
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock вимкнено"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведінка Alt і Win"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt та Meta на Alt"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl використовується як права Win і як звичайний Ctrl"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt міняється з клавішею Win"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Розташування клавіші Compose"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7667
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-ій рівень лівої Win"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7679
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-ій рівень правої Win"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7691
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-ій рівень клавіші меню"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7703
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7715
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-ій рівень правої Ctrl"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7727
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-ій рівень Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7739
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-ій рівень клавіші «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7745
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7751
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7764
msgid "Compatibility options"
msgstr "Параметри сумісності"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7775
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7781
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як у MS Windows)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7787
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7793
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7799
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7805
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7811
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7817
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7823
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+#: rules/base.xml:7829
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: rules/base.xml:7835
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7841
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7847
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7853
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаки валют"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7866
msgid "Euro on E"
msgstr "Євро на E"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7872
msgid "Euro on 2"
msgstr "Євро на 2"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7878
msgid "Euro on 4"
msgstr "Євро на 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7884
msgid "Euro on 5"
msgstr "Євро на 5"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7890
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Символ рупії на 4"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7902
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Caps Lock вибирає 5-й рівень"
+
+#: rules/base.xml:7908
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7914
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7920
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Клавіша меню вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7926
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Права Ctrl вибирає 5-й рівень"
+
+#: rules/base.xml:7932
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7938
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7944
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7950
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:7996
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Введення нерозривного пробілу"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8001
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8007
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8013
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:8019
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8025
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8031
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8037
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8043
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8049
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8055
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової ширини на 3-му"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8061
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. пробіл на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8067
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:8073
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8079
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8085
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький нерозр. пробіл на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8091
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8098
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Параметри японської клавіатури"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8103
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8109
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8115
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8122
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8127
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8133
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8139
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8145
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8152
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Літери та верхні індекси есперанто"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8157
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8163
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8169
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8176
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8181
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8188
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8193
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4532,564 +4564,617 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "Символи APL (уніфікована APLX)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Кутенай"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Німецька (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Німецька (Боне)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Німецька (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Німецька (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Німецька ладинська"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Коптська"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Давня угорська"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Стара угорська (для лігатур)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Авестанська"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Литовська (Дворака)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Латвійська (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Латвійська (Дворака з Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Латвійська (Дворака з мінусом)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з мінусом)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Латвійська (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Латвійська (Коулмак, варіант з апострофом)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Латвійська (варіант з апострофом і лапками)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr, альт.)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Атсінська"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Салішська кер-д'ален"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Чеська, словацька, польська, іспанська, фінська, шведська і німецька (США)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "Англійська (Дрікс)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Англійська (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "Англійська (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Англійська (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Англійська (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "Англійська (Воркмен-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Сицилійська (клавіатура США)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (західноєвропейська зі сл. кл. AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Польська (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Польська (Коулмак-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Польська (Коулмак-DH, ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Польська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Польська (глаголиця)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Польська (для шульги)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Церковнослов'янська"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Російська (фонетична Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Російська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Російська (із пунктуацією США)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Російська (ГОСТ 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Російська (ГОСТ 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+msgstr "Російська (інженерна, кирилиця)"
+
+#: rules/base.extras.xml:850
+msgid "Russian (Engineering, Latin)"
+msgstr "Російська (інженерна, латиниця)"
+
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:895
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:949
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:955
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Угаритська замість арабської"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:961
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Арабська (ергоарабська)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1026
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Чеська (програмування)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1038
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Чеська (типографська)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1044
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Чеська (кодування)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Чеська (програмування, типографська)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1056
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "Чеська (Коулмак-США, з підтримкою UCW)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1077
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Данська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1098
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Нідерландська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1119
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1146
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Фінська (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1152
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Фінська (Дворака)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1173
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1179
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1185
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Французька (США, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Грецька (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Італійська ладинська"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1250
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Італійська (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Японська (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1280
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1286
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1309
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1330
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Урду (Пакистан, навіс)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1354
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Португальська (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1381
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1387
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1408
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1429
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Шведська (Дворак A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1435
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1441
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1466
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1472
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1493
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1505
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Турецька (Туреччина, латиниця Q, заміна i на ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1526
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Українська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1547
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1568
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1590
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1605
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (США)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1635
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1636
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1727
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Символи санскриту"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1738
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Урду (навіз)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1758
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1764
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1779
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, а із Shift + Caps Lock — Compose"
+
+#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Parentheses position"
msgstr "Розташування дужок"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1792
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками"
+#~ msgid "French (Breton)"
+#~ msgstr "Французька (бретонська)"
+
+#~ msgid "jv"
+#~ msgstr "jv"
+
+#~ msgid "Indonesian (Javanese)"
+#~ msgstr "Індонезійська (яванська)"
+
#~ msgid "Afghani"
#~ msgstr "Афгані"
@@ -5192,9 +5277,6 @@ msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужкам
#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
-#~ msgid "iipa"
-#~ msgstr "iipa"
-
#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7e70996..d3f11c8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -23,10 +23,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-24 17:27+0800\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-26 08:17+0800\n"
"Last-Translator: Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -789,3703 +789,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "PinePhone 键盘"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "英语(美国)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "切罗基语"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "夏威夷语"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(美国,国际,带死键)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "英语(美国,替代,国际)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "英语(Colemak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "英语(Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "英语(Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "英语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(Dvorak,国际,带死键)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "英语(Dvorak,替代,国际)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "英语(Dvorak,左手)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "英语(Dvorak,右手)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "英语(经典 Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "英语(适合程序员的 Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "英语(Dvorak,Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "英语(美国,符号)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "俄语(美国,语音助记)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "英语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "英语(国际,带 AltGr 死键)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "英语(除/乘键切换布局)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语(美国)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "英语(Norman)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "英语(Workman)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(Workman,国际,带死键)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "达里语"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "普什图语"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "乌兹别克语(阿富汗)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "普什图语(阿富汗,OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "达里语(阿富汗,OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "乌兹别克语(阿富汗,OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
+#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
+#: rules/base.extras.xml:906
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "阿拉伯语(AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "阿拉伯语(AZERTY,东阿拉伯语数字)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "阿拉伯语(东阿拉伯语数字)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "阿拉伯语(QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "阿拉伯语(QWERTY,东阿拉伯语数字)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "阿拉伯语(Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "阿拉伯语(OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "阿拉伯语(Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "阿尔巴尼亚语"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "阿尔巴尼亚语(Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "阿尔巴尼亚语(Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "亚美尼亚语(语音助记)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "亚美尼亚语(替代,语音助记)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "亚美尼亚语(东部)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "亚美尼亚语(西部)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "亚美尼亚语(替代,东部)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1452
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "德语(奥地利)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "德语(奥地利,无死键)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "德语(奥地利,Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "英语(澳大利亚)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "阿塞拜疆语"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "白俄罗斯语"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "白俄罗斯语(传统)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "白俄罗斯语(拉丁)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "俄语(白俄罗斯)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "白俄罗斯语(国际)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
msgid "Belgian"
msgstr "比利时语"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "比利时语(替代)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "比利时语(只包含拉丁-9 字符,替代)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "比利时语(ISO,替代)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "比利时语(无死键)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "比利时语(王安 724 型 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla"
msgstr "孟加拉语"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1935
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "孟加拉语(Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
msgid "Indian"
msgstr "印度语言"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2012
msgid "Bangla (India)"
msgstr "孟加拉语(印度)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "孟加拉语(印度,Probhat)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "孟加拉语(印度,Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "孟加拉语(印度,Bornona)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2058
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "孟加拉语(印度,Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2069
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "孟加拉语(印度,Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2080
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "曼尼普尔语(Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2090
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特语"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2102
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "旁遮普语(Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "旁遮普语(Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Kannada"
msgstr "卡纳达语"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "卡纳达语(KaGaPa,语音助记)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Malayalam"
msgstr "马拉雅拉姆语"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "马拉雅拉姆语(Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "马拉雅拉姆语(改进的 InScript,带卢比符号)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Oriya"
msgstr "奥里亚语"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "奥里亚语(Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "奥里亚语(Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2217
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Ol Chiki"
msgstr "桑塔利文"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "泰米尔语(TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "泰米尔语(TamilNet '99,带泰米尔数字)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "泰米尔语(TamilNet '99,TAB 编码)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2263
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "泰米尔语(TamilNet '99,TSCII 编码)"
-#: rules/base.xml:2172
+#: rules/base.xml:2274
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "泰米尔语(InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2285
msgid "Telugu"
msgstr "泰卢固语"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2296
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "泰卢固语(KaGaPa,语音助记)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "泰卢固语(Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
+#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "乌尔都语(语音助记)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "乌尔都语(替代,语音助记)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "乌尔都语(Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "印地语(Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "印地语(Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "印地语(KaGaPa,语音助记)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2383
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "梵语(KaGaPa,语音助记)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "马拉地语(KaGaPa,语音助记)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2406
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "英语(印度,带卢比符号)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Indic IPA"
msgstr "印度语支 IPA"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "马拉地语(改进的 InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2436
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2437
msgid "Bosnian"
msgstr "波斯尼亚语"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "波斯尼亚语(带书名号引号)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "波斯尼亚语(带波斯尼亚二重字)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "波斯尼亚语(美国,带罗马尼亚二重字)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "波斯尼亚语(美国)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "葡萄牙语(巴西)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,无死键)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2495
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2507
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,用于美式键盘的 Nativo)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2513
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "世界语(巴西,Nativo)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2522
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,IBM/联想 ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2531
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亚语"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "保加利亚语(语音助记,传统)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2550
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "保加利亚语(语音助记,新)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "保加利亚语(改进)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "柏柏尔语(阿尔及利亚,拉丁)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "卡拜尔语(AZERTY,带死键)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2589
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "卡拜尔语(QWERTY,英国,带死键)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2599
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "卡拜尔语(QWERTY,美国,带死键)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "柏柏尔语(阿尔及利亚,提非纳)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "阿拉伯语(阿尔及利亚)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2632
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
+#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Morocco)"
msgstr "法语(摩洛哥)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2657
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,提非纳)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,提非纳,替代)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2679
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,提非纳语音助记,替代)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,提非纳扩展)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2701
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,提非纳语音助记)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2712
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,提非纳扩展语音助记)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2722
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2723
msgid "Tarifit"
msgstr "里夫语"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2735
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2736
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "英语(喀麦隆)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2748
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "法语(喀麦隆)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "喀麦隆多语言(QWERTY,国际)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "喀麦隆(AZERTY,国际)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2831
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "喀麦隆(Dvorak,国际)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2837
msgid "Mmuock"
msgstr "喀麦隆(Mmuock)"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2846
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Burmese"
msgstr "缅甸语"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2859
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "缅甸语(Zawgyi)"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2870
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Shan"
msgstr "掸语"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2881
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2882
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "掸语(Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2893
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Mon"
msgstr "孟语"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2904
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Mon (A1)"
msgstr "孟语(A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "法语(加拿大)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2933
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "法语(加拿大,Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2941
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "法语(加拿大,传统)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2947
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "加拿大(国际)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "加拿大(国际,第一部分)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "加拿大(国际,第二部分)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2966
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2967
msgid "Inuktitut"
msgstr "因纽特语"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2978
msgid "English (Canada)"
msgstr "英语(加拿大)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2991
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "法语(刚果民主共和国)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Chinese"
msgstr "汉语"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "蒙古语(Bichig)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "蒙古语(Todo)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "蒙古语(Xibe)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "蒙古语(Manchu)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "蒙古语(Galik)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3064
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "蒙古语(Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "蒙古语(Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Tibetan"
msgstr "藏语"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "藏语(带 ASCII 数字)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3101
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Uyghur"
msgstr "维吾尔语"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3111
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "汉语拼音字母(带 AltGr 死键)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3123
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Croatian"
msgstr "克罗地亚语"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "克罗地亚语(带书名号引号)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3142
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "克罗地亚语(带克罗地亚语二重字)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3148
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "克罗地亚语(美国,带克罗地亚语二重字)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Croatian (US)"
msgstr "克罗地亚语(美国)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
msgid "Czech"
msgstr "捷克语"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "捷克语(带 &lt;\\|&gt; 键)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "捷克语(QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "捷克语(QWERTY,扩展反斜杠)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "捷克语(QWERTY,Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "捷克语(UCW,只有重音字母)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "捷克语(美国,Dvorak,支持 UCW)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "俄语(捷克,语音助记)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
msgid "Danish"
msgstr "丹麦语"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3239
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "丹麦语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3245
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "丹麦语(Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3251
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "丹麦语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3257
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "丹麦语(Macintosh,无死键)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3263
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "丹麦语(Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3285
msgid "Dutch (US)"
msgstr "荷兰语(美国)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3291
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "荷兰语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3297
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "荷兰语(标准)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3306
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3307
msgid "Dzongkha"
msgstr "不丹语"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
msgid "Estonian"
msgstr "爱沙尼亚语"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3333
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "爱沙尼亚语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3339
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "爱沙尼亚语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Estonian (US)"
msgstr "爱沙尼亚语(美国)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "波斯语"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3367
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "波斯语(带波斯语小键盘)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3375
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3386
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "库尔德语(伊朗,F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3397
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "库尔德语(伊朗,阿拉伯-拉丁)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Iraqi"
msgstr "伊拉克"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3447
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "库尔德语(伊拉克,F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3469
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "库尔德语(伊拉克,阿拉伯-拉丁)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3481
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Faroese"
msgstr "法罗语"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3494
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "法罗语(无死键)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3516
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "芬兰语(Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "芬兰语(经典)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3528
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "芬兰语(经典,无死键)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3534
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "北萨米语(芬兰)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "芬兰语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
msgid "French"
msgstr "法语"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3565
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "法语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3571
msgid "French (alt.)"
msgstr "法语(替代)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3577
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "法语(替代,只包含拉丁-9 字符)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3583
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "法语(替代,无死键)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3589
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "法语(传统,替代)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3595
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "法语(传统,替代,无死键)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3601
msgid "French (BEPO)"
msgstr "法语(BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3607
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "法语(BEPO,只包含拉丁-9 字符)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3613
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "法语(BEPO,AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3619
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "法语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3625
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "法语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3631
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "法语(AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3637
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "法语(AZERTY,AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "法语(Breton)"
+#: rules/base.xml:3643
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "布列塔尼语(法国)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3652
msgid "Occitan"
msgstr "奥克语"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "格鲁吉亚语(法国,AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3670
msgid "French (US)"
msgstr "法语(美国)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3680
msgid "English (Ghana)"
msgstr "英语(加纳)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3692
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "英语(加纳,多语言)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3699
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Akan"
msgstr "阿肯语"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3710
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Ewe"
msgstr "埃维语"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3721
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Fula"
msgstr "富拉语"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3732
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Ga"
msgstr "Ga 语"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "豪萨语(加纳)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3754
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3764
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "英语(加纳,GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3773
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "西非书面字母(AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3787
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Georgian"
msgstr "格鲁吉亚语"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "格鲁吉亚语(人体工学)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3806
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "格鲁吉亚语(MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3814
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "俄语(格鲁吉亚)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "奥塞梯语(格鲁吉亚)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "德语"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3848
msgid "German (dead acute)"
msgstr "德语(尖音符号为死键)"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3854
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "德语(重音符号和尖音符号为死键)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3860
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "德语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3866
msgid "German (E1)"
msgstr "德语(E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3872
msgid "German (E2)"
msgstr "德语(E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3878
msgid "German (T3)"
msgstr "德语(T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3884
msgid "German (US)"
msgstr "德语(美国)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3890
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "罗马尼亚语(德国)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "罗马尼亚语(德国,无死键)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3908
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "德语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3914
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "德语(Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3920
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "德语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3926
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "德语(Macintosh,无死键)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "下索布语"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3941
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "下索布语(QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3950
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "德语(QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "土耳其语(德国)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3967
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "俄语(德国,语音助记)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3976
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "德语(波浪号为死键)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Greek (simple)"
msgstr "希腊语(简易)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Greek (extended)"
msgstr "希腊语(扩展)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4010
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "希腊语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4016
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "希腊语(变音符号)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "匈牙利语(标准)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4044
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4050
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTZ,101 键,逗号,死键)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4062
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTZ,101 键,逗号,无死键)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4068
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTZ,101 键,点,死键)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTZ,101 键,点,无死键)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY,101 键,逗号,死键)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY,101 键,逗号,无死键)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY,101 键,点,死键)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY,101 键,点,无死键)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTZ,102 键,逗号,死键)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTZ,102 键,逗号,无死键)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTZ,102 键,点,死键)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTZ,102 键,点,无死键)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY,102 键,逗号,死键)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY,102 键,逗号,无死键)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY,102 键,点,死键)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY,102 键,点,无死键)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4155
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Icelandic"
msgstr "冰岛语"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4168
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "冰岛语(Macintosh,传统)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4174
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "冰岛语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4180
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "冰岛语(Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "希伯来语(lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "希伯来语(语音助记)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "希伯来语(圣经,Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4236
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "意大利语(无死键)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4242
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "意大利语(Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4248
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "意大利语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4254
msgid "Italian (US)"
msgstr "意大利语(美国)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "格鲁吉亚语(意大利)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "意大利语(IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "意大利语(国际,带死键)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Sicilian"
msgstr "西西里语"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4301
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "弗留利语(意大利)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
msgid "Japanese"
msgstr "日语"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "日语(Kana)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "日语(Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "日语(OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "日语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "日语(Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Kyrgyz"
msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语)"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4372
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语,语音助记)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4381
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "高棉语(柬埔寨)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4396
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Kazakh"
msgstr "哈萨克语"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "俄语(哈萨克斯坦,带哈萨克语)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "哈萨克语(带俄语)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "哈萨克语(扩展)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "哈萨克语(拉丁)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4452
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Lao"
msgstr "老挝语"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "老挝语(STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲,无死键)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲,波浪号为死键)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Colemak)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲,为游戏优化的 Colemak)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛语"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "立陶宛语(标准)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4562
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "立陶宛语(美国)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4568
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "立陶宛语(IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4574
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "立陶宛语(LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4580
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "立陶宛语(LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4586
msgid "Samogitian"
msgstr "萨莫吉提亚语"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "立陶宛语(Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "拉脱维亚语"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "拉脱维亚语(撇号)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "拉脱维亚语(波浪号)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Latvian (F)"
msgstr "拉脱维亚语(F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "拉脱维亚语(现代)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "拉脱维亚语(人体工学,ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4647
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "拉脱维亚语(改良)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4656
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4657
msgid "Maori"
msgstr "毛利语"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4672
msgid "Montenegrin"
msgstr "黑山语"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "黑山语(西里尔)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "黑山语(西里尔,交换 ZE 和 ZHE)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "黑山语(拉丁,Unicode)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "黑山语(拉丁,QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "黑山语(拉丁,Unicode,QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "黑山语(西里尔,带书名号引号)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "黑山语(拉丁,带书名号引号)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4729
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Macedonian"
msgstr "马其顿语"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "马其顿语(无死键)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4751
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Maltese"
msgstr "马耳他语"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4764
msgid "Maltese (US)"
msgstr "马耳他语(美国)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "马耳他语(美国,带 AltGr 覆盖)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "马耳他语(英国,带 AltGr 覆盖)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4785
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古语"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威语"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "挪威语(无死键)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "挪威语(Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "挪威语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4833
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "北萨米语(挪威)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "北萨米语(挪威,无死键)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "挪威语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "挪威语(Macintosh,无死键)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "挪威语(Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "瑞士语(传统)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "波兰语(QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "波兰语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在引号键上)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在 1 键上)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4915
msgid "Kashubian"
msgstr "卡舒比语"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Silesian"
msgstr "西里西亚语"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "俄语(波兰,语音助记 Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "波兰语(适合程序员的 Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4966
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "葡萄牙语(无死键)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4972
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "葡萄牙语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "葡萄牙语(Macintosh,无死键)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "葡萄牙语(Nativo)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4990
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "葡萄牙语(用于美式键盘的 Nativo)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "世界语(葡萄牙,Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "罗马尼亚语(标准)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5027
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "罗马尼亚语(Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "俄语"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5049
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "俄语(语音助记)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5055
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "俄语(语音助记,Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5061
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "俄语(语音助记,YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5067
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "俄语(打字机)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "俄语(传统)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5079
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "俄语(打字机,传统)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5085
msgid "Tatar"
msgstr "鞑靼语"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5094
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "奥塞梯语(传统)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "奥塞梯语(Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5112
msgid "Chuvash"
msgstr "楚瓦什语"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "楚瓦什语(拉丁)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5130
msgid "Udmurt"
msgstr "乌德穆尔特语"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5139
msgid "Komi"
msgstr "科米语"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5148
msgid "Yakut"
msgstr "雅库特语"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5157
msgid "Kalmyk"
msgstr "卡尔梅克卫拉特语"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "俄语(DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "俄语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5178
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "塞尔维亚语(俄罗斯)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Bashkirian"
msgstr "巴什基尔语"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5197
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5206
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "俄语(语音助记,AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5212
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "俄语(语音助记,Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "俄语(语音助记,法语)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5224
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "阿布哈兹语(俄罗斯)"
+
+#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "塞尔维亚语"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5249
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "塞尔维亚语(西里尔,交换 ZE 和 ZHE)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5255
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "塞尔维亚语(拉丁)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "塞尔维亚语(拉丁,Unicode)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5267
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "塞尔维亚(拉丁,QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "塞尔维亚(拉丁,Unicode,QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "塞尔维亚语(西里尔,带书名号引号)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5285
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "塞尔维亚语(拉丁,带书名号引号)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5291
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "潘诺尼亚卢森尼亚语"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5303
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛文尼亚语"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "斯洛文尼亚语(带书名号引号)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5322
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "斯洛文尼亚语(美国)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "斯洛伐克语(扩展反斜杠)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5350
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "斯洛伐克语(QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5356
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "斯洛伐克语(QWERTY,扩展反斜杠)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "西班牙语(无死键)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "西班牙语(Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5390
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "西班牙语(波浪号为死键)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "西班牙语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5402
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "阿斯图里亚斯语(西班牙,带底部加点的 H 和 L)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5412
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "加泰罗尼亚语(西班牙,带中间加点的 L)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "西班牙语(Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典语"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "瑞典语(无死键)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "瑞典语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "俄语(瑞典,语音助记)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5469
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "俄语(瑞典,语音助记,无死键)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5478
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "北萨米语(瑞典)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "瑞典语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5493
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "瑞典语(Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5499
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "瑞典语(Dvorak,国际)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5505
msgid "Swedish (US)"
msgstr "瑞典语(美国)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5511
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "瑞典手语"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "德语(瑞士)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5537
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "德语(瑞士,传统)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5545
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "德语(瑞士,无死键)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5553
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "法语(瑞士)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5564
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "法语(瑞士,无死键)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "法语(瑞士,Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5586
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "德语(瑞士,Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5596
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "阿拉伯语(叙利亚)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5610
msgid "Syriac"
msgstr "叙利亚语"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "叙利亚语(语音助记)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Q)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "库尔德语(叙利亚,F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5660
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Tajik"
msgstr "塔吉克语"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "塔吉克语(传统)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5682
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "僧伽罗语(语音助记)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,TamilNet '99,TAB 编码)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "僧伽罗语(美国)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5726
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5727
msgid "Thai"
msgstr "泰语"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "泰语(TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "泰语(Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Turkish (F)"
msgstr "土耳其语(F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5773
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "土耳其语(E)"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "土耳其语(Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5798
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "库尔德语(土耳其,F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "土耳其语(国际,带死键)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5824
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "奥斯曼土耳其语(Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "奥斯曼土耳其语(F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
msgid "Old Turkic"
msgstr "古代突厥语"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "古代突厥语(F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Taiwanese"
msgstr "台语"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "台语(原住民)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5889
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5890
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "赛夏语(台湾)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "乌克兰语(语音助记)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "乌克兰语(打字机)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "乌克兰语(Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "乌克兰语(macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "乌克兰语(传统)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "乌克兰语(标准 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "俄语(乌克兰,标准 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "乌克兰语(同音)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5968
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 Q)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5979
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 F)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
msgid "English (UK)"
msgstr "英语(英国)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "英语(英国,扩展,Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6021
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(英国,国际,带死键)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6027
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "英语(英国,Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6033
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "英语(英国,Dvorak,带英国标点)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6039
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "英语(英国,Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6045
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "英语(英国,Macintosh,国际)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6051
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "英语(英国,Colemak)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6057
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "英语(英国,Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "波兰语(英式键盘)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6074
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6075
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "苏格兰盖尔语"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Uzbek"
msgstr "乌兹别克语"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6105
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "乌兹别克语(拉丁)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "越南语(美国)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
+#: rules/base.xml:6136
+msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "越南语(法国)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
msgid "Korean"
msgstr "朝鲜语"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "朝鲜语(兼容 101/104 键)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6170
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6171
msgid "Irish"
msgstr "爱尔兰语"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6183
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "爱尔兰语(UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Ogham"
msgstr "欧甘语"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "欧甘语(IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "乌尔都语(巴基斯坦,CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "乌尔都语(巴基斯坦,NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6255
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6256
msgid "Sindhi"
msgstr "信德语"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6268
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6269
msgid "Dhivehi"
msgstr "迪维希语"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6284
msgid "English (South Africa)"
msgstr "英语(南非)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6297
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Esperanto"
msgstr "世界语"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "世界语(传统)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6316
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Nepali"
msgstr "尼泊尔语"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6333
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "英语(尼日利亚)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6346
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Igbo"
msgstr "伊博语"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6357
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Yoruba"
msgstr "约鲁巴语"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "豪萨语(尼日利亚)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6381
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6382
msgid "Amharic"
msgstr "阿姆哈拉语"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6396
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Wolof"
msgstr "沃洛夫语"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6411
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6412
msgid "Braille"
msgstr "盲文"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "盲文(左手)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "盲文(左手,大拇指反转)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "盲文(右手)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "盲文(右手,大拇指反转)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6445
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Turkmen"
msgstr "土库曼语"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "土库曼语(Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6467
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Bambara"
msgstr "班巴拉语"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6482
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "法语(马里,替代)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6493
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "英语(马里,美国,Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6504
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "英语(马里,美国,国际)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "斯瓦希里语(坦桑尼亚)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6529
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6530
msgid "French (Togo)"
msgstr "法语(多哥)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "斯瓦希里语(肯尼亚)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Kikuyu"
msgstr "基库尤语"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6587
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6588
msgid "Tswana"
msgstr "茨瓦纳语"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6601
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6602
msgid "Filipino"
msgstr "菲律宾语"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(QWERTY,Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6642
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "菲律宾语(Capewell-Dvorak,拉丁)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(Capewell-Dvorak,Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6666
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "菲律宾语(Capewell-QWERF 2006,拉丁)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(Capewell-QWERF 2006,Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "菲律宾语(Colemak,拉丁)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(Colemak,Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak,拉丁)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak,Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6740
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Moldavian"
msgstr "摩尔多瓦语"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6753
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "摩尔多瓦语(加告兹)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6765
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "印尼语(拉丁)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6795
+msgid "Javanese"
+msgstr "爪哇语"
+
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "印尼语(Arab Pegon,语音助记)"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "印尼语(Arab Pegon,扩展语音助记)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
-
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "印尼语(爪哇)"
-
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6815
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "马来语(爪夷,阿拉伯键盘)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6834
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "马来语(爪夷,语音助记)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6842
msgid "custom"
msgstr "custom"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6843
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "用户自定义布局"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Switching to another layout"
msgstr "切换至另一个布局"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "右 Alt(按下时)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "左 Alt(按下时)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "左 Win(按下时)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "右 Win(按下时)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6882
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "任意 Win(按下时)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "菜单键(按下时),Shift+菜单键 作为菜单键"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock(按下时),Alt+Caps Lock 作为原本的 Caps Lock 动作"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "右 Ctrl(按下时)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
msgid "Right Alt"
msgstr "右 Alt"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
msgid "Left Alt"
msgstr "左 Alt"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7721
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Caps Lock 切换到第一个布局,Shift+Caps Lock 切换到上一个布局"
+#: rules/base.xml:6930
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "Caps Lock 切换到第一个布局,Shift+Caps Lock 切换到第二个布局"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "左 Win 切换到第一个布局,右 Win/菜单键 切换到上一个布局"
+#: rules/base.xml:6936
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "左 Win 切换到第一个布局,右 Win/菜单键 切换到第二个布局"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "左 Ctrl 切换到第一个布局,右 Ctrl 切换到上一个布局"
+#: rules/base.xml:6942
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "左 Ctrl 切换到第一个布局,右 Ctrl 切换到第二个布局"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6948
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
+#: rules/base.xml:6954
+msgid "Both Shifts together"
msgstr "同时按两个 Shift"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
+#: rules/base.xml:6960
+msgid "Both Alts together"
msgstr "同时按两个 Alt"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
+#: rules/base.xml:6966
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "同时按两个 Alt,单独按下 Alt 选择第三层"
+
+#: rules/base.xml:6972
+msgid "Both Ctrls together"
msgstr "同时按两个 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "左 Ctrl+左 Shift"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "右 Ctrl+右 Shift"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "左 Alt+左 Shift"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+空格键"
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "右 Alt+右 Shift"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
msgid "Menu"
msgstr "菜单键"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
msgid "Left Win"
msgstr "左 Win"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7032
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+空格键"
+
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+空格键"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7044
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl+空格键"
+
+#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
msgid "Right Win"
msgstr "右 Win"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Left Shift"
msgstr "左 Shift"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Right Shift"
msgstr "右 Shift"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
msgid "Left Ctrl"
msgstr "左 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
msgid "Right Ctrl"
msgstr "右 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "左 Ctrl+左 Win 切换到第一个布局,右 Ctrl+菜单键 切换到第二个布局"
+#: rules/base.xml:7086
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl+左 Win 切换到第一个布局,Ctrl+菜单键 切换到第二个布局"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7092
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "左 Ctrl+左 Win"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "选择第二层的键"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "“&lt; &gt;”键"
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "选择第三层的键"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7131
msgid "Any Win"
msgstr "任意 Win"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7149
msgid "Any Alt"
msgstr "任意 Alt"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "右 Alt;Shift+右 Alt 作为 Compose 键"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "右 Alt 键从不选择第三层"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7179
msgid "Enter on keypad"
msgstr "小键盘上的 Enter"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7191
msgid "Backslash"
msgstr "反斜杠"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7203
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock;和另一个第三层选择键同时按下时进行一次性锁定"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "反斜杠;和另一个第三层选择键同时按下时进行一次性锁定"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7215
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "“&lt; &gt;”键;和另一个第三层选择键同时按下时进行一次性锁定"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl 的位置"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock 作为 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "左 Ctrl 作为 Meta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "交换 Ctrl 和 Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock 作为 Ctrl、Ctrl 作为 Hyper"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7252
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "在“A”左侧"
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7258
msgid "At the bottom left"
msgstr "在左下角"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "右 Ctrl 作为右 Alt"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "菜单键作为右 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "交换左 Alt 和左 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "交换左 Win 和左 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "交换右 Win 和右 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "左 Alt 作为 Ctrl、左 Ctrl 作为 Win、左 Win 作为左 Alt"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "使用键盘灯显示替代布局"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7306
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "使用键盘灯指示修饰键"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7331
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7339
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "数字小键盘布局"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Legacy"
msgstr "传统"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode 箭头和数学运算符"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode 箭头和数学运算符(默认层)"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "传统王安 724"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "带 Unicode 箭头和数学运算符的王安 724 型小键盘"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "默认层带 Unicode 箭头和数学运算符的王安 724 型小键盘"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六进制"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "电话和 ATM 风格"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "数字小键盘的 Delete 的行为"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "传统按键和点号"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "传统按键和逗号"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "第四层键和点号"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "第四层键和点号,只包含拉丁-9 字符"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "第四层键和逗号"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "第四层键和 momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "第四层键和抽象分隔符"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "第三层上是分号"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock 行为"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7461
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 使用内部大写;Shift“暂停”Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7467
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 使用内部大写;Shift 不影响 Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7473
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 相当于带锁定的 Shift;Shift“暂停”Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7479
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 相当于带锁定的 Shift;Shift 不影响 Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock 切换字母字符的正常的大小写"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7491
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock 切换 Shift 锁定(影响所有键)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "交换 Esc 和 Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7503
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Esc"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7509
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Esc,但 Shift + CapsLock 是常规的 Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7515
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Backspace"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Super"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7527
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Hyper"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7533
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的菜单键"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7539
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Num Lock"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7551
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock 被禁用"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt 和 Win 的行为"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "将标准行为添加到菜单键"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "菜单键映射到 Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt 和 Meta 都在 Alt 上"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt 被映射到 Win 和通常的 Alt"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl 被映射到 Win 和通常的 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl 被映射到右 Win 和通常的 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl 被映射到 Alt,Alt 映射到 Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta 被映射到 Win"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta 被映射到左 Win"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper 被映射到 Win"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt 被映射到右 Win,Super 映射到菜单键"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "左 Alt 和左 Win 交换"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt 和 Win 交换"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win 被映射到 PrtSc 和通常的 Win"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose 键的位置"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7667
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "第三层的左 Win"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7679
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "第三层的右 Win"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7691
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "第三层的菜单键"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7703
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "第三层的左 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7715
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "第三层的右 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7727
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "第三层的 Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7739
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "第三层的“&lt; &gt;”键"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7745
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7751
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7764
msgid "Compatibility options"
msgstr "兼容性选项"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "默认的数字小键盘键"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7775
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "数字小键盘总是输入数字(同 macOS)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7781
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock 打开时:输入数字,使用 Shift 输入方向键。Num Lock 关闭时:输入方向键(同 Windows)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7787
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift 不取消 Num Lock,改为选择第三层"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7793
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "由服务器处理特殊键(Ctrl+Alt+&lt;键&gt;)"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7799
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "苹果 Aluminium 模拟 Pause、PrtSc、Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7805
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift 取消 Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7811
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "启用额外的排版字符"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7817
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "启用 APL 覆盖字符"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7823
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "同时按两个 Shift 启用 Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+#: rules/base.xml:7829
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "同时按两个 Shift 启用 Caps Lock,只按一个 Shift 键将其禁用"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: rules/base.xml:7835
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "同时按两个 Shift 启用 Shift 锁定"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7841
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock 启用指针键"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7847
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "允许使用键盘动作跳出捕获(警告:有安全风险)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7853
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "允许捕获和窗口树日志"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Currency signs"
msgstr "货币符号"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7866
msgid "Euro on E"
msgstr "欧元符号在 E 键上"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7872
msgid "Euro on 2"
msgstr "欧元符号在 2 键上"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7878
msgid "Euro on 4"
msgstr "欧元符号在 4 键上"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7884
msgid "Euro on 5"
msgstr "欧元符号在 5 键上"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7890
msgid "Rupee on 4"
msgstr "卢比符号在 4 键上"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "选择第五层的键"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7902
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Caps Lock 选择第五层"
+
+#: rules/base.xml:7908
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "“&lt; &gt;”键选择第五层"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7914
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "右 Alt 选择第五层"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7920
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "菜单键选择第五层"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7926
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "右 Ctrl 选择第五层"
+
+#: rules/base.xml:7932
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "“&lt; &gt;”键选择第五层,且在和另一个第五层选择键同时按下时进行一次性锁定"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7938
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "右 Alt 选择第五层,且在和另一个第五层选择键同时按下时进行一次性锁定"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7944
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "左 Win 选择第五层,且在和另一个第五层选择键同时按下时进行一次性锁定"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7950
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "右 Win 选择第五层,且在和另一个第五层选择键同时按下时进行一次性锁定"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:7996
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "不换行空格输入"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8001
msgid "Usual space at any level"
msgstr "任何层都为普通空格"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8007
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "第二层上为不换行空格"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8013
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "第三层上为不换行空格"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:8019
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "第三层上为不换行空格,第四层上无效果"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8025
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "第三层上为不换行空格,第四层上为短不换行空格"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8031
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "第四层上为不换行空格"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8037
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "第四层上为不换行空格,第六层上为短不换行空格"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8043
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "第四层上为不换行空格,第六层上为短不换行空格(使用 Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8049
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "第二层上为零宽不连字"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8055
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为零宽连字"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8061
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为零宽连字,第四层上为不换行空格"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8067
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为不换行空格"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:8073
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为不换行空格,第四层上无效果"
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8079
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为不换行空格,第四层上为零宽连字"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8085
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为不换行空格,第四层上为短不换行空格"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8091
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "第三层上为零宽不连字,第四层上为零宽连字"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8098
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "日语键盘选项"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8103
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "假名锁定键带有锁定"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8109
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F 风格 Backspace"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8115
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "将半角/全角键作为额外的 Esc"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8122
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "韩语谚文/汉字键"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8127
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "令右 Alt 为谚文键"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8133
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "令右 Ctrl 为谚文键"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8139
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "令右 Alt 为汉字键"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8145
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "令右 Ctrl 为汉字键"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8152
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "带上标的世界语字母"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8157
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "位于 QWERTY 布局中对应的键"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8163
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "位于 Dvorak 布局中对应的键"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8169
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "位于 Colemak 布局中对应的键"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8176
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "旧式 Solaris 键码兼容性"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8181
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun 键盘兼容性"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8188
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "杀死 X 服务器的按键序列"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8193
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4545,564 +4577,617 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "APL 符号(APLX 统一)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai 语"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "苏斯瓦语"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "多语言(加拿大,Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "德语(带匈牙利字母,无死键)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "波兰语(德国,无死键)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "德语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "德语(Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "德语(KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "德语(Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "德语(Bone,eszett 在中间行)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "德语(Neo,QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "德语(Neo,QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "俄语(德国,推荐)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "俄语(德国,转写)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "德语(拉丁)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "科普特语"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "旧匈牙利语"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "旧匈牙利语(含连字)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "阿维斯陀语"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "立陶宛语(Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "立陶宛语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "拉脱维亚语(Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "拉脱维亚语(Dvorak,带 Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "拉脱维亚语(Dvorak,带减号)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "拉脱维亚语(适合程序员的 Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "拉脱维亚语(适合程序员的 Dvorak,带 Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "拉脱维亚语(适合程序员的 Dvorak,带减号)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "拉脱维亚语(Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "拉脱维亚语(Colemak,带撇号)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "拉脱维亚语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "拉脱维亚语(带撇号,引号为死键)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "英语(美国,国际,AltGr Unicode 组合字符)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "英语(美国,国际,AltGr Unicode 组合字符,替代)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "阿特塞纳语"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "科达莲萨利希语"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "捷克斯洛伐克语和德语(美国)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "捷克语、斯洛伐克语、波兰语、西班牙语、芬兰语、瑞典语和德语(美国)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "英语(Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "德语,瑞典语和芬兰语(美国)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "英语(美国,IBM Arabic 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "英语(美国,Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "英语(Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(Carpalx,国际,带死键)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "英语(Carpalx,国际,带 AltGr 死键)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "英语(Carpalx,完全优化)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(Carpalx,完全优化,国际,带死键)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "英语(Carpalx,完全优化,国际,带 AltGr 死键)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "英语(3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "英语(3l,Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "英语(3l,emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "英语(Workman-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "西西里语(美式键盘)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "英语(西欧 AltGr 死键)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "波兰语(国际,带死键)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "波兰语(Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "波兰语(Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "波兰语(Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "波兰语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "波兰语(Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "波兰语(Lefty)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "克里米亚鞑靼语(Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "罗马尼亚语(人体工学盲打)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "罗马尼亚语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "塞尔维亚语(组合重音而不使用死键)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "教会斯拉夫语"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "俄语(带乌克兰语-白俄罗斯语布局)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "俄语(Rulemak,语音助记 Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "俄语(语音助记 Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "俄语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "俄语(带美式标点)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "俄语(GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "俄语(GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "俄语(Polyglot and Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+msgstr "俄语(工程,西里尔)"
+
+#: rules/base.extras.xml:850
+msgid "Russian (Engineering, Latin)"
+msgstr "俄语(工程,拉丁)"
+
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "亚美尼亚语(OLPC,语音助记)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:895
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "希伯来语(Biblical,SIL 语音助记)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "阿拉伯语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "阿拉伯语(阿拉伯数字,第 4 层带扩展)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:949
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "阿拉伯语(东阿拉伯数字,第 4 层带扩展)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:955
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "乌加里特语而不是阿拉伯语"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:961
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "阿拉伯语(ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "比利时语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1026
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "捷克语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Czech (programming)"
msgstr "捷克语(programming)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1038
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "捷克语(typographic)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1044
msgid "Czech (coder)"
msgstr "捷克语(coder)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "捷克语(programming,typographic)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1056
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "捷克语(美国,Colemak,支持 UCW)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1077
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "丹麦语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1098
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "荷兰语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1119
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "爱沙尼亚语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "芬兰语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1146
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "芬兰语(DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1152
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "芬兰语(Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1173
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "法语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1179
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "法语(美国,带死键,替代)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1185
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "法语(美国,AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "希腊语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "希腊语(Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "意大利语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "意大利语(拉丁)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1250
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "意大利语(Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "日语(Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1280
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "日语(Sun Type 7,PC 兼容)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1286
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "日语(Sun Type 7,Sun 兼容)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1309
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "挪威语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1330
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "乌尔都语(巴基斯坦,Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1354
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "葡萄牙语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "葡萄牙语(Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1381
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "斯洛伐克语(ACC 布局,只有重音字母)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1387
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "斯洛伐克语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1408
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "西班牙语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1429
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "瑞典语(Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1435
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "瑞典语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1441
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian 语(瑞典,带组合 ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1466
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "德语(瑞士,Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1472
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "法语(瑞士,Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1493
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "土耳其语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1505
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "士耳其语(土耳其,拉丁 Q,交换 i 和 ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1526
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "乌克兰语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1547
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "英语(英国,Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1568
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "朝鲜语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1590
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "越南语(AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "越南语(QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1605
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY(美国)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1635
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1636
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "国际音标"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "国际音标(QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi(KaGaPa 语音助记)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1727
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "梵文符号"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1738
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "乌尔都语(Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1758
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "单独按下数字键 4"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1764
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "单独按下数字键 9"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1779
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Esc,Shift + CapsLock 作为 Compose"
+
+#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Parentheses position"
msgstr "圆括号位置"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1792
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "和方括号交换"
+#~ msgid "French (Breton)"
+#~ msgstr "法语(Breton)"
+
+#~ msgid "jv"
+#~ msgstr "jv"
+
+#~ msgid "Indonesian (Javanese)"
+#~ msgstr "印尼语(爪哇)"
+
#~ msgid "Afghani"
#~ msgstr "阿富汗"
@@ -5672,9 +5757,6 @@ msgstr "和方括号交换"
#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
#~ msgstr "罗技无影手(替代选项)"
-#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
-#~ msgstr "罗技通用键盘"
-
#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
#~ msgstr "罗技媒体增强键盘"