summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2022-10-04 16:28:30 +0000
committerSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2022-10-04 16:28:37 +0000
commit995fc10a5b5ca3e83a8b962e6a460aa3526af5dd (patch)
treedab499347016ebf58a363852190793b84212ee29 /po/de.po
parent101d9aad28aece8e62bae4fd0bfdca69b30eb0bc (diff)
downloadxkeyboard-config-995fc10a5b5ca3e83a8b962e6a460aa3526af5dd.tar.gz
Updated translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po1937
1 files changed, 984 insertions, 953 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6d1cde1..4b0b9cd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,10 +4,10 @@
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.36.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-26 10:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-17 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -777,10 +777,11 @@ msgstr "PinePhone-Tastatur"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
-#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
-#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
-#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -866,12 +867,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "English (USA, symbolisch)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
-#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
-#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
-#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -908,7 +909,7 @@ msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Workman International, mit Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -927,7 +928,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Paschtunisch"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -950,13 +951,13 @@ msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
-#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
-#: rules/base.extras.xml:906
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
@@ -1010,11 +1011,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanisch (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
@@ -1039,9 +1040,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenisch (alt. östlich)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
-#: rules/base.extras.xml:1452
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1099,3409 +1100,3418 @@ msgstr "Russisch (Weißrussland)"
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Weißrussisch (int.)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "Weißrussisch (phonetisch)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisch (Alternative)"
-#: rules/base.xml:1893
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:1899
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgisch (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisch (keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1911
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisch (Wang 724, AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1935
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalisch (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "Indisch"
-#: rules/base.xml:2012
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalisch (Indien)"
-#: rules/base.xml:2025
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)"
-#: rules/base.xml:2036
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:2047
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)"
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:2069
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:2080
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2091
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (verbessertes InScript mit Rupie-Symbol)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: rules/base.xml:2192
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Oriya (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriya (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
-#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99 mit tamilischen Ziffern)"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TAB-Enkodierung)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TSCII-Enkodierung)"
-#: rules/base.xml:2274
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "Tamilisch (InScript)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "Tamilisch (InScript mit arabischen Ziffern)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "Tamilisch (InScript mit tamilischen Ziffern)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2285
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2307
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
-#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alt. phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2351
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrit (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2406
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)"
# IPA = Internationales Phonetisches Alphabet
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indisch IPA"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathi (verbessertes InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2437
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (mit bosnischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (US, mit bosnischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisch (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2495
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)"
-#: rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2531
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2550
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2556
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarisch (verbessert)"
-#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
-#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berber (Algerien, lateinische Schrift)"
-#: rules/base.xml:2579
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (AZERTY, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2589
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (QWERTY, UK, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (QWERTY, US, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Algerien, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisch (Algerien)"
-#: rules/base.xml:2632
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
-#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
-#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
-#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Französisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
-#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2657
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch, alt.)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)"
-#: rules/base.xml:2701
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2712
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2722
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2723
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2735
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Englisch (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Französisch (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2794
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunisch (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2831
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunisch (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2837
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisch"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmesisch Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2882
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2894
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2904
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Französisch (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2933
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2941
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)"
-#: rules/base.xml:2947
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Kanadisch (intl.)"
-
-#: rules/base.xml:2953
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Kanadisch (intl., erster Teil)"
-
-#: rules/base.xml:2959
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Kanadisch (intl., zweiter Teil)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "Kanadisch (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2966
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2967
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2978
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englisch (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2991
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolisch (Bichig)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolisch (Todo)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolisch (Xibe)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolisch (Manchu)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolisch (Galik)"
-#: rules/base.xml:3064
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolisch (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolisch (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanisch"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigurisch"
-#: rules/base.xml:3111
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu-Pinyin-Buchstaben (mit AltGr-Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:3123
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: rules/base.xml:3136
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:3142
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (mit kroatischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:3148
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (US, mit kroatischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisch (US)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tschechisch (mit &lt;\\|&gt;-Taste)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY, erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3200
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tschechisch (UCW, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: rules/base.xml:3206
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit UCW-Unterstützung)"
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russisch (Tschechisch, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
-#: rules/base.xml:3239
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dänisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dänisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3263
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dänisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
-#: rules/base.xml:3285
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Niederländisch (US)"
-#: rules/base.xml:3291
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Niederländisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3297
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Niederländisch (Standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estnisch (US)"
-#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "Aserbaidschanisch (Iran)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:3386
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisch (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3397
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakisch"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisch (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3458
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3482
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "Färöisch"
-#: rules/base.xml:3494
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
-#: rules/base.xml:3516
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finnisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnisch (klassisch)"
-#: rules/base.xml:3528
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3534
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nördliches Saami (Finnland)"
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Französisch (keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "Französisch (alternativ)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Französisch (alternativ, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Französisch (alt. ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Französisch (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3607
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Französisch (BEPO, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Französisch (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Französisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Französisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Französisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Französisch (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3643
+#: rules/base.xml:3658
msgid "Breton (France)"
msgstr "Bretonisch (Frankreich)"
-#: rules/base.xml:3652
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "Okzitanisch"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3670
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "Französisch (US)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Englisch (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3710
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3721
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3787
msgid "nqo"
msgstr "nqo"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: rules/base.xml:3800
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-#: rules/base.xml:3806
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisch (MESS)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisch (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisch (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: rules/base.xml:3848
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: rules/base.xml:3860
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3866
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "Deutsch (E1)"
-#: rules/base.xml:3872
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "Deutsch (E2)"
-#: rules/base.xml:3878
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "Deutsch (T3)"
-#: rules/base.xml:3884
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "Deutsch (US)"
-#: rules/base.xml:3890
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland)"
-#: rules/base.xml:3899
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Deutsch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Deutsch (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3920
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Niedersorbisch"
-#: rules/base.xml:3941
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Niedersorbisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Deutsch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Türkisch (Deutschland)"
-#: rules/base.xml:3967
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Deutsch (Tilde-Akzentzeichen)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Griechisch (vereinfacht)"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Griechisch (erweitert)"
-#: rules/base.xml:4010
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4016
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griechisch (polytonisch)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungarisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4050
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4062
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4068
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4074
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4155
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4156
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
-#: rules/base.xml:4168
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Isländisch (Macintosh, veraltet)"
-#: rules/base.xml:4174
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Isländisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4180
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Isländisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebräisch (lyx)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebräisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:4214
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: rules/base.xml:4236
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4242
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italienisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4248
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italienisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4254
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italienisch (US)"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisch (Italien)"
-#: rules/base.xml:4269
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italienisch (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4275
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italienisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "Sizilianisch"
-#: rules/base.xml:4301
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanisch (Italien)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanisch (Kana)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanisch (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanisch (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4350
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisch"
-#: rules/base.xml:4372
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisisch (phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4381
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4382
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodscha)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kasachisch (erweitert)"
-#: rules/base.xml:4440
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kasachisch (lateinische Schrift)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4534
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak für Spieler)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:4562
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litauisch (US)"
-#: rules/base.xml:4568
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4574
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litauisch (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4580
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisch (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4586
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitianisch"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litauisch (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettisch (Apostroph)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettisch (Tilde)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettisch (F)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettisch (modern)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4647
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettisch (angepasst)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4672
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinisch"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4752
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"
-#: rules/base.xml:4764
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltesisch (US)"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisch (US-Belegung mit AltGr-Ersetzung)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisch (UK-Belegung mit AltGr-Ersetzung)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norwegisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norwegisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4833
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norwegisch (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polnisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polnisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4897
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)"
-#: rules/base.xml:4915
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaschubisch"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesisch"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: rules/base.xml:4966
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4972
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4978
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4990
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumänisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumänisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: rules/base.xml:5049
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5055
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russisch (phonetisch, Windows)"
-#: rules/base.xml:5061
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russisch (phonetisch, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5067
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "Russisch (Ingenieurwesen, RU)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "Russisch (Ingenieurwesen, EN)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:5079
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)"
-#: rules/base.xml:5085
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarisch"
-#: rules/base.xml:5094
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5112
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "Tschuwaschisch"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtisch"
-#: rules/base.xml:5139
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:5148
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutisch"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmykisch"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisch (DOS)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisch (Russland)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baschkirisch"
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russisch (phonetisch, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5212
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russisch (phonetisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russisch (Französisch, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "Abchasisch (Russland)"
-#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: rules/base.xml:5255
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)"
-#: rules/base.xml:5267
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisches Russinisch"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5303
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slowenisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:5322
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slowenisch (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: rules/base.xml:5344
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:5350
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowakisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowakisch (QWERTY, erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5384
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde)"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5403
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem H und L)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5413
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: rules/base.xml:5444
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nördliches Saami (Schweden)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Schwedisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5493
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Schwedisch (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Schwedisch (US)"
-#: rules/base.xml:5511
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Schwedische Gebärdensprache"
-#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Deutsch (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Französisch (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisch (Syrien)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5660
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "Tadschikisch"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadschikisch (veraltet)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5683
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-Enkodierung)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5726
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: rules/base.xml:5739
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailändisch (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkisch, (F)"
-#: rules/base.xml:5773
+#: rules/base.xml:5795
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Türkisch (E)"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkisch (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5787
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, F)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Osmanisch (Q)"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Osmanisch (F)"
-#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "Alttürkisch"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Alttürkisch (F)"
-#: rules/base.xml:5852
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisch"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisch (indigen)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5890
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukrainisch (macOS)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainisch (homophon)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5968
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)"
-#: rules/base.xml:5979
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "Englisch (Britisch)"
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows)"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6033
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak mit britischer Punktierung)"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "English (Britisch, Colemak)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "English (Britisch, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polnisch (britische Tastatur)"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "gd"
# http://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/526049
-#: rules/base.xml:6075
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Schottisches Gälisch"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisch"
-#: rules/base.xml:6105
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: rules/base.xml:6127
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamesisch (US)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "Vietnamesisch (Frankreich)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: rules/base.xml:6161
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:6171
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
-#: rules/base.xml:6183
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irisch (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisch (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:6256
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:6269
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:6284
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Englisch (Südafrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (veraltet)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisch"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Englisch (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6382
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6412
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (linkshändig)"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (linkshändig, Daumen umgekehrt)"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (rechtshändig)"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (rechtshändig, Daumen umgekehrt)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6446
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
-#: rules/base.xml:6458
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6482
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Französisch (Mali, Alternative)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6504
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Englisch (Mali, US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tansania)"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6530
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "Französisch (Togo)"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6587
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6588
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6602
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "Philippinisch"
-#: rules/base.xml:6624
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6642
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6690
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldawisch"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldauisch (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonesisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6817
msgid "Javanese"
msgstr "Javanisch"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Indonesisch (Arabisch-Melayu, phonetisch)"
+
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Indonesisch (Arabisch-Melayu, erweitert phonetisch)"
+
+#: rules/base.xml:6835
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch-Pegon, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6807
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "Indonesisch (Arabisch-Pegon, erweitert phonetisch)"
-
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaiisch (Jawi, arabische Tastatur)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaiisch (Jawi, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: rules/base.xml:6843
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Eine benutzerdefinierte Belegung"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Wechseln in eine andere Belegung"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Rechte Win-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6882
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (wenn gedrückt), Umschalttaste+Menü für das Menü"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Rechte Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Linke Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
-#: rules/base.xml:7721
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Umschalt-+Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6930
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6936
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6970
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6948
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6954
+#: rules/base.xml:6982
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6960
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Both Alts together"
msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6966
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Beide Alt-Tasten zusammen; rechte AltGr-Taste allein wählt die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6972
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Strg+Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Strg"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Rechte Alt-Taste und rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Linke Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Leertaste"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows-Taste + Leertaste"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Strg+Leertaste"
-#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Rechte Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Linke Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Rechte Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Rollen"
-#: rules/base.xml:7086
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung; Strg-Taste und Menütaste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:7092
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Win-Taste"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die zweite Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste"
-#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "Beliebige Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "Beliebige Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste + rechte Alt-Taste ist Compose-Taste"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Eingabetaste im Nummernblock"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste; sperrt einmalig wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Position der Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Linke Strg-Taste als Meta"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste, Strg-Taste als Hyper-Taste"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Links von »A«"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "Unten links"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menü als rechte Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Linke Alt-Taste und linke Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Linke Win-Taste und linke Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Rechte Win-Taste und rechte Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Linke Alt als Strg, linke Strg als Win, linke Win als linke Alt"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden"
-#: rules/base.xml:7306
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der Modifikation verwenden"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7339
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Belegung des Nummernblocks"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "Veraltet"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren)"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren in der Standardebene)"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (veraltet)"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren in der Standardebene"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon- und Geldautomatenstil"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Veraltete Taste mit Punkt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7408
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Veraltete Taste mit Komma"
-#: rules/base.xml:7414
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, Latin-9-Einschränkung"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma"
# momayyez? Was ist das?
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches Dezimaltrennzeichen)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Verhalten der Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7461
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7467
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: rules/base.xml:7473
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7479
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: rules/base.xml:7485
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
-#: rules/base.xml:7491
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Feststelltaste kehrt Umschaltsperrtaste um (beeinflusst alle Tasten)"
-#: rules/base.xml:7497
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen"
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7533
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Menü-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7539
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7551
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menü ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt ist den Windows-Tasten und den üblichen Alt-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Strg ist den Windows-Tasten und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Strg ist der rechten Windows-Taste und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ist der rechten Windows-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt-Taste ist gegen Windows-Taste vertauscht"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position der Compose-Taste"
-#: rules/base.xml:7667
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Dritte Ebene der linken Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Dritte Ebene der rechten Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Dritte Ebene der Menü-Taste"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Dritte Ebene der linken Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Dritte Ebene der rechten Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Dritte Ebene der Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7739
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Dritte Ebene der »&lt; &gt;«-Taste"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7751
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "Druck"
-#: rules/base.xml:7764
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "Optionen zur Kompatibilität"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten"
-#: rules/base.xml:7775
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei macOS)"
-#: rules/base.xml:7781
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: Pfeiltasten (wie in Windows)"
-#: rules/base.xml:7787
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7793
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+&lt;Taste&gt;)"
-#: rules/base.xml:7799
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuliert Pause, Druck, Scroll_Lock"
-#: rules/base.xml:7805
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7811
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren"
-#: rules/base.xml:7817
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL-Überlagerungszeichen aktivieren"
-#: rules/base.xml:7823
+#: rules/base.xml:7851
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus"
-#: rules/base.xml:7829
+#: rules/base.xml:7857
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste deaktiviert"
-#: rules/base.xml:7835
+#: rules/base.xml:7863
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus"
-#: rules/base.xml:7841
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Umschalttaste + NumLock schaltet Tastaturmaus ein und aus"
-#: rules/base.xml:7847
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)"
-#: rules/base.xml:7853
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Protokollieren von Grabs und Baumansichtsaktionen erlauben"
-#: rules/base.xml:7861
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "Währungssymbole"
-#: rules/base.xml:7866
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro auf E"
-#: rules/base.xml:7872
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro auf 2"
-#: rules/base.xml:7878
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro auf 4"
-#: rules/base.xml:7884
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro auf 5"
-#: rules/base.xml:7890
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie-Symbol auf 4"
-#: rules/base.xml:7897
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7902
+#: rules/base.xml:7930
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Feststelltaste wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7908
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste; wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7914
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7920
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menütaste wechselt in die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7926
+#: rules/base.xml:7954
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Rechte Strg-Taste wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7932
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7938
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7944
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7950
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7996
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Eingabe nicht umbrechbarer Leerzeichen"
-#: rules/base.xml:8001
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus"
-#: rules/base.xml:8007
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:8013
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:8019
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-
-#: rules/base.xml:8025
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:8031
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:8037
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
-#: rules/base.xml:8043
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
-#: rules/base.xml:8049
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene"
-#: rules/base.xml:8055
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
-#: rules/base.xml:8061
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:8067
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
-#: rules/base.xml:8073
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-
-#: rules/base.xml:8079
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:8085
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:8091
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:8098
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanische Tastaturoptionen"
-#: rules/base.xml:8103
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:8115
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:8122
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreanische Hangul/Hanja-Tasten"
-#: rules/base.xml:8127
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hangul-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:8133
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hangul-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:8139
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hanja-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:8145
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hanja-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:8152
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto-Buchstaben mit hochgestellten Zeichen"
-#: rules/base.xml:8157
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer QWERTY-Belegung"
-#: rules/base.xml:8163
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Belegung"
-#: rules/base.xml:8169
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Colemak-Belegung"
-#: rules/base.xml:8176
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilität zu alten Solaris-Tastencodes"
-#: rules/base.xml:8181
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-Tastenkompatibilität"
-#: rules/base.xml:8188
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers"
-#: rules/base.xml:8193
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Strg + Alt + Löschtaste"
@@ -4893,276 +4903,297 @@ msgstr "Russisch (GOST 14289-88)"
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russisch (Polyglot und Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:840
-msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
-msgstr "Russisch (Ingenieurwesen, kyrillisch)"
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:850
-msgid "Russian (Engineering, Latin)"
-msgstr "Russisch (Ingenieurwesen, lateinisch)"
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "Russisch (Programmierung)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenisch (OLPC, phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:895
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebräisch (Biblisch, SIL phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Arabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)"
-#: rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)"
-#: rules/base.extras.xml:955
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisch anstelle von Arabisch"
-#: rules/base.extras.xml:961
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabisch (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tschechisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tschechisch (Programmierung)"
-#: rules/base.extras.xml:1038
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tschechisch (typographisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1044
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tschechisch (Coder)"
-#: rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tschechisch (Programmierung, typographisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "Tschechisch (US, Colemak, mit UCW-Unterstützung)"
-#: rules/base.extras.xml:1077
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dänisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Niederländisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1119
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estnisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finnisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1146
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finnisch (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1173
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Französisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Französisch (US mit Akzenttasten, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Französisch (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Griechisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Griechisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italienisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italienisch (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italienisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, PC-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, Sun-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norwegisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1330
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1354
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugiesisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1360
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugiesisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1381
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slowakisch (ACC-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: rules/base.extras.xml:1387
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowakisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1408
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1435
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Schwedisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1441
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Älvdalisch (Schwedisch, mit kombinierendem Ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1466
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1472
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Türkisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1505
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Türkisch (Türkei, lateinisches Q, i und ı vertauscht)"
-#: rules/base.extras.xml:1526
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1547
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englisch (Großbritannien, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1568
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreanisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1590
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamesisch (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1596
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamesisch (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1605
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1635
+#: rules/base.extras.xml:1625
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet"
-#: rules/base.extras.xml:1642
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1718
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1727
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1728
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskrit-Symbole"
-#: rules/base.extras.xml:1738
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdu (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1758
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Zifferntaste 4, wenn allein gedrückt"
-#: rules/base.extras.xml:1764
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Zifferntaste 9, wenn allein gedrückt"
-#: rules/base.extras.xml:1779
+#: rules/base.extras.xml:1769
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, und Umschalttaste + Feststelltaste ist die Compose-Taste"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "Position der Klammern"
-#: rules/base.extras.xml:1792
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Mit eckigen Klammern tauschen"
+
+#~ msgid "Tamil (InScript)"
+#~ msgstr "Tamilisch (InScript)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#~ msgstr "Kanadisch (intl., erster Teil)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#~ msgstr "Kanadisch (intl., zweiter Teil)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#~ msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak für Spieler)"
+
+#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
+
+#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+#~ msgstr "Russisch (Ingenieurwesen, kyrillisch)"