summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2022-10-04 16:28:30 +0000
committerSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2022-10-04 16:28:37 +0000
commit995fc10a5b5ca3e83a8b962e6a460aa3526af5dd (patch)
treedab499347016ebf58a363852190793b84212ee29 /po
parent101d9aad28aece8e62bae4fd0bfdca69b30eb0bc (diff)
downloadxkeyboard-config-995fc10a5b5ca3e83a8b962e6a460aa3526af5dd.tar.gz
Updated translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po1937
-rw-r--r--po/bg.po1914
-rw-r--r--po/ca.po1916
-rw-r--r--po/cs.po1938
-rw-r--r--po/de.po1937
-rw-r--r--po/en_GB.po12
-rw-r--r--po/eo.po2857
-rw-r--r--po/es.po26
-rw-r--r--po/fi.po2347
-rw-r--r--po/fr.po1935
-rw-r--r--po/fur.po2359
-rw-r--r--po/gl.po11
-rw-r--r--po/he.po1945
-rw-r--r--po/hr.po1944
-rw-r--r--po/id.po1920
-rw-r--r--po/ko.po2334
-rw-r--r--po/nl.po1937
-rw-r--r--po/pl.po1916
-rw-r--r--po/ro.po2710
-rw-r--r--po/ru.po2274
-rw-r--r--po/rw.po9
-rw-r--r--po/sq.po2357
-rw-r--r--po/sr.po2347
-rw-r--r--po/sv.po2339
-rw-r--r--po/tr.po1984
-rw-r--r--po/uk.po1940
-rw-r--r--po/zh_CN.po1941
27 files changed, 24976 insertions, 24110 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 971444f..e73935c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,10 +5,10 @@
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-26 16:39+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 22:40+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <(nothing)>\n"
"Language: ar\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100 >= 3 && n%100<=10 ? 3 : n%100 >= 11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Loco-Source-Locale: en_GB\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.07.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
"X-Loco-Parser: loco_parse_po\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -780,10 +780,11 @@ msgstr "لوحة مفاتيح باين فون"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
-#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
-#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
-#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "إن"
@@ -869,12 +870,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "الإنجليزية (الولايات المتحدة، رمزي)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
-#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
-#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
-#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "رو"
@@ -911,7 +912,7 @@ msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "الإنجليزية (ورك مان، عالمية، بمفاتيح ميتة)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "أفغ"
@@ -930,7 +931,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "الباشتو"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "أزب"
@@ -953,13 +954,13 @@ msgstr "الأوزبكية (أفغانستان، OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
-#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
-#: rules/base.extras.xml:906
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ع"
-#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "العربية"
@@ -1013,11 +1014,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "الألبانية (فيقيلهارشي)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "أرم"
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "الأرمينية"
@@ -1042,9 +1043,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "الأرمينية (شرقية بديلة)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
-#: rules/base.extras.xml:1452
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "ألم"
@@ -1102,3406 +1103,3415 @@ msgstr "الروسية (بيلاروسيا)"
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "البيلاروسية (عالمية)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "البيلاروسية (صوتي)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "بلج"
-#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "البلجيكية"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "البلجيكية (بديل)"
-#: rules/base.xml:1893
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "البلجيكية (9-لاتيني فقط ، بديل)"
-#: rules/base.xml:1899
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "البلجيكية (أيزو، بديل)"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "البلجيكية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:1911
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "البلجيكية (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "بنغ"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "البنغالية"
-#: rules/base.xml:1935
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "البنغالية (بروفات)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "هند"
-#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "الهندية"
-#: rules/base.xml:2012
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "البنغالية (الهند)"
-#: rules/base.xml:2025
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "البنغالية (الهند، بروفات)"
-#: rules/base.xml:2036
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "البنغالية (الهند، البيشاكي)"
-#: rules/base.xml:2047
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "البنغالية (الهند، بورنونا)"
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "البنغالية (الهند ، جيتانجالي)"
-#: rules/base.xml:2069
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "البنغالية (الهند، البيشاكي انسكربت)"
-#: rules/base.xml:2080
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "المانيبورية (إييك)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "غوج"
-#: rules/base.xml:2091
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "الغوجاراتية"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "بنج"
-#: rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "البنجابية (جورموخي)"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "البنجابية (جورموخي جيلوم)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "كنا"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "الكنادا"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "الكنادا (كاجابا ، صوتي)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ملاي"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "المالايالامية"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "المالايالامية (لاليثا)"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "المالايالامية (انسكربت محسن، مع الروبية)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "أور"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "الأوريا"
-#: rules/base.xml:2192
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "الأوريا (بولناجري)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "الأوريا (واكس)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "أول"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "أُول تشيكي"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
-#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "تام"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "التاميلية (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "التاميلية (TamilNet '99 بأرقام تاميلية)"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "التاميلية (TamilNet '99، ترميز TAB)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "التاميلية (TamilNet '99، ترميز TSCII)"
-#: rules/base.xml:2274
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "التاميلية (انسكربت)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "التاميلية (InScript بأرقام العربية)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "التاميلية (InScript بأرقام التاميلية)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "تيل"
-#: rules/base.xml:2285
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "التيلوغو"
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "التيلوغو (كاجابا ، صوتي)"
-#: rules/base.xml:2307
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "التيلوغو (سارالا)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
-#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "أورد"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "الأوردية (صوتي)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "الأوردية (صوتي بديل)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "الأوردية (ويندوز)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "هند"
-#: rules/base.xml:2351
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "الهندية (بولناجري)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "الهندية (Wx)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "الهندية (كاجابا ، صوتي)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "سنس"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "السنسكريتية (كاجابا ، صوتي)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "مارا"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "الماراتية (كاجابا ، صوتي)"
-#: rules/base.xml:2406
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "الإنجليزية (الهند، مع الروبية)"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "الأبجدية الصوتية العالمية الهندية"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "الماراتية (انسكربت محسن)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "بوس"
-#: rules/base.xml:2437
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "البوسنية"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "البوسنية (مع حاصرات)"
-#: rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "البوسنية (مع حروف مزدوجة بوسنوية)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "البوسنية (الولايات المتحدة، مع حروف مزدوجة بوسنوية)"
-#: rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "البوسنية (الولايات المتحدة)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "بر"
-#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "البرتغالية (البرازيل)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "البرتغالية (البرازيل، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:2495
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "البرتغالية (البرازيل، دورافاك)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "البرتغالية (البرازيل، ناتيفو)"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "البرتغالية (البرازيل، ناتيفو للوحات الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "اسبرانتو (البرازيل، ناتيفو)"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "البرتغالية (البرازيل، ثنك باد IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2531
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "بلغ"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "البلغارية"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "البلغارية (صوتية تقليدية)"
-#: rules/base.xml:2550
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "البلغارية (صوتية جديدة)"
-#: rules/base.xml:2556
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "البلغارية (محسنة)"
-#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
-#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "قبا"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "أمازيغية (الجزائر، لاتيني)"
-#: rules/base.xml:2579
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "قبائلية (AZERTY ، مع حروف ميتة)"
-#: rules/base.xml:2589
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "قبائلية (QWERTY ، المملكة المتحدة، مع حروف ميتة)"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "قبائلية (QWERTY ،الولايات المتحدة، مع حروف ميتة)"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "أمازيغية (الجزائر ، تيفيناغ)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "العربية (الجزائر)"
-#: rules/base.xml:2632
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "العربية (المغرب)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
-#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
-#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
-#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "فرن"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "الفرنسية (المغرب)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
-#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "تيف"
-#: rules/base.xml:2657
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "أمازيغية (المغرب ، تيفيناغ)"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "أمازيغية (المغرب ، تيفيناغ بديل)"
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "أمازيغية (المغرب ، تيفيناغ صوتي، بديل)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "أمازيغية (المغرب ، تيفيناغ موسع)"
-#: rules/base.xml:2701
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "أمازيغية (المغرب ، تيفيناغ صوتي)"
-#: rules/base.xml:2712
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "أمازيغية (المغرب ، تيفيناغ موسع صوتي)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2722
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "ترف"
-#: rules/base.xml:2723
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "التريفيت"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2735
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "كمي"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "الإنجليزية (الكاميرون)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "الفرنسية (الكاميرون)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "الكاميرون متعدد اللغات (QWERTY، عالمية)"
-#: rules/base.xml:2794
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "الكاميرون (AZERTY ، عالمي)"
-#: rules/base.xml:2831
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "الكاميرون (دفورك ، عالمي)"
-#: rules/base.xml:2837
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "مموك"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "بور"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "البورمية"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "زوج"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "البورمية زوجي"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "شان"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "الشانية"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "زجت"
-#: rules/base.xml:2882
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "الشان (زاوغيات التايلاندية)"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "مون"
-#: rules/base.xml:2894
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "المونية"
-#: rules/base.xml:2904
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "مون-1a"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "المونية (A1)"
-#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "الفرنسية (كندا)"
-#: rules/base.xml:2933
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "الفرنسية (دوفرك، كندا)"
-#: rules/base.xml:2941
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "الفرنسية (كندا، تراثية)"
-#: rules/base.xml:2947
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "الكندية (عالمية)"
-
-#: rules/base.xml:2953
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "الكندية (عالمية، الجزء الأول)"
-
-#: rules/base.xml:2959
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "الكندية (عالمية، الجزء الثاني)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "الكندية (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2966
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "إنكت"
-#: rules/base.xml:2967
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "الإنُكتيتوتة"
-#: rules/base.xml:2978
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "الإنجليزية (كندا)"
-#: rules/base.xml:2991
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "الفرنسية (جمهورية الكونغو الديموقراطية)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "صين"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "الصينية"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "المنغولية (بيتشيج)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "المنغولية (تودو)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "المنغولية (زيبي)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "المنغولية (مانشو)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "المنغولية (غاليك)"
-#: rules/base.xml:3064
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "المنغولية (غاليك تودو)"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "المنغولية (مانشو غاليك)"
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "التبتية"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "التبتية (مع أرقام ASCII)"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "أويغ"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "الأويغورية"
-#: rules/base.xml:3111
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "حروف هانيو بينيين (مع المفاتيح الميتة AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:3123
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "كرو"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "الكرواتية"
-#: rules/base.xml:3136
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "الكرواتية (مع حاصرات)"
-#: rules/base.xml:3142
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "الكرواتية (مع حروف مزدوجة كرواتية)"
-#: rules/base.xml:3148
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "الكرواتية (الولايات المتحدة، مع حروف مزدوجة كرواتية)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "الكرواتية (الولايات المتحدة)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "تشي"
-#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "التشيكية"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "التشيكية (مع حرف &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "التشيكية (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "التشيكية ( QWERTY، شرطة للخلف ممددة)"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "التشيكية (QWERTY، ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:3200
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "التشيكية (UCW ، حروف معلمة فقط)"
-#: rules/base.xml:3206
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "التشيكية ( الولايات المتحدة، دوفرك، دعم UCW )"
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "الروسية (التشيك، صوتي)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "دنم"
-#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "الدنماركية"
-#: rules/base.xml:3239
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "الدنماركية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "الدنماركية (ويندوز)"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "الدنماركية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "الدنماركية (ماكنتوش، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3263
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "الدنماركية (دوفرك)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "هول"
-#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "الهولندية"
-#: rules/base.xml:3285
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "الهولندية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:3291
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "الهولندية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:3297
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "الهولندية (قياسي)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "دزو"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "الدزونخية"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "إست"
-#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "الإستونية"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "الإستونية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "الإستونية (دوفرك)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "الإستونية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "الفارسية"
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "الفارسية (مع لوحة مفاتيح فارسية)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "أذر"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "الأذربيجانية (إيران)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "كرد"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "الكردية (إيران، Q لاتيني)"
-#: rules/base.xml:3386
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "الكردية (إيران، F)"
-#: rules/base.xml:3397
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "الكردية (إيران، Alt-Q لاتيني)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "الكردية (إيران، عربي-لاتيني)"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "العراقية"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "الكردية (العراق، Q-لاتيني)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "الكردية (العراق، F)"
-#: rules/base.xml:3458
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "الكردية (العراق، Alt-Q-لاتيني)"
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "الكردية (العراق، عربي-لاتيني)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "فرو"
-#: rules/base.xml:3482
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "الفاروية"
-#: rules/base.xml:3494
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "الفاروية (بدون مفاتيح ميتة)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "فلن"
-#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "الفنلندية"
-#: rules/base.xml:3516
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "الفنلندية (ويندوز)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "الفنلندية (تقليدية)"
-#: rules/base.xml:3528
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "الفنلندية (تقليدية، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3534
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "السامي الشمالي (فنلندا)"
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "الفنلندية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "الفرنسية"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "الفرنسية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "الفرنسية (بديل)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "الفرنسية (بديل، لاتيني-٩ فقط)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "الفرنسية (بديل، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "الفرنسية (تراثية، بديل)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "الفرنسية (تراثية، بديل، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "الفرنسية (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3607
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "الفرنسية (BEPO، لاتيني-٩ فقط)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "الفرنسية (BEPO ، AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "الفرنسية (دوفرك)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "الفرنسية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "الفرنسية (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "الفرنسية (AZERTY ، AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3643
+#: rules/base.xml:3658
msgid "Breton (France)"
msgstr "البرتونيّة (فرنسا)"
-#: rules/base.xml:3652
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "الأوكسيتانية"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "الجيورجية (فرنسا، AZERTY Tskapo )"
-#: rules/base.xml:3670
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "الفرنسية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "الإنجليزية (غانا)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "الإنجليزية (غانا، متعدد اللغات)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "أكا"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "أكان"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3710
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "إيو"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "الإيوي"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3721
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "فول"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "فولا"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "غا"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "الغا"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "هوس"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "هوسا (غانا)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "أفا"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "الأفاتايم"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "الإنجليزية (غانا، GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3787
msgid "nqo"
msgstr "ناكو"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "نا'كو (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "جيو"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "الجيورجية"
-#: rules/base.xml:3800
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "الجيورجية (مريح)"
-#: rules/base.xml:3806
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "الجيورجية (MESS)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "الروسية (جورجيا)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "الأوسيتية (جورجيا)"
-#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "الألمانية"
-#: rules/base.xml:3848
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "الألمانية (نبرة حادة)"
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "الألمانية (نبرة إطالة ميتة)"
-#: rules/base.xml:3860
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "الألمانية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3866
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "الألمانية (E1)"
-#: rules/base.xml:3872
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "الألمانية (E2)"
-#: rules/base.xml:3878
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "الألماني (T3)"
-#: rules/base.xml:3884
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "الألمانية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:3890
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "الرومانية (ألمانيا)"
-#: rules/base.xml:3899
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "الرومانية (ألمانيا، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "الألمانية (دفورك)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "الألمانية (نيو 2)"
-#: rules/base.xml:3920
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "الألمانية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "الألمانية (ماكنتوش، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "الصربية السفلية"
-#: rules/base.xml:3941
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "الصربية السفلية (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "الألمانية (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "التركية (ألمانيا)"
-#: rules/base.xml:3967
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "الروسية (ألمانيا، صوتي)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "الألمانية (علامة مدة ميتة)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "يون"
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "اليونانية"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "اليونانية (بسيط)"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "اليونانية (ممتد)"
-#: rules/base.xml:4010
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "اليونانية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4016
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "اليونانية (متعدد الألوان)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "مجر"
-#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "المجرية"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "المجرية (قياسي)"
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "المجرية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4050
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "المجرية (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTZ، ‏101-مفتاح ، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4062
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTZ، ‏101-مفتاح، فاصلة، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4068
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTZ، ‏101-مفتاح ، نقطة، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4074
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTZ، ‏101-مفتاح ، نقطة، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTY، ‏101-مفتاح ، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTY، ‏101-مفتاح ، فاصلة، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTY، ‏101-مفتاح ،نقطة، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTY، ‏101-مفتاح ،نقطة، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTZ، ‏102-مفتاح ،فاصلة، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTZ، ‏102-مفتاح، فاصلة، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTZ، ‏102-مفتاح ، نقطة، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTZ، ‏102-مفتاح ، نقطة، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTY، ‏102-مفتاح ، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTY، ‏102-مفتاح ، فاصلة، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTY، ‏102-مفتاح ،نقطة، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "المجرية (QWERTY، ‏102-مفتاح ،نقطة، بدون مفاتيح ميتة)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4155
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "إيس"
-#: rules/base.xml:4156
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "الإيسلندية"
-#: rules/base.xml:4168
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "الإيسلندية (ماكنتوش، تراثية)"
-#: rules/base.xml:4174
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "الإيسلندية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:4180
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "الإيسلندية (دفورك)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "عبر"
-#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "العبرية"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "العبرية (lyx)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "العبرية (صوتي)"
-#: rules/base.xml:4214
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "العبرية (توراتي، تارو)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "إيط"
-#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "الإيطالية"
-#: rules/base.xml:4236
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "الإيطالية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4242
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "الإيطالية (ويندوز)"
-#: rules/base.xml:4248
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "الإيطالية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:4254
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "الإيطالية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "الجيورجية (إيطاليا)"
-#: rules/base.xml:4269
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "الإيطالية (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4275
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "الإيطالية (عالمية، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "صقلية"
-#: rules/base.xml:4301
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "فريوليان (إيطاليا)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ياب"
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "اليابانية"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "اليابانية (كانا)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "اليابانية (كانا ٨٦)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "اليابانية (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "اليابانية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:4350
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "اليابانية (دوفرك)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "قير"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "القيرغيزستانية"
-#: rules/base.xml:4372
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "القيرغيزستانية (صوتي)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4381
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "خما"
-#: rules/base.xml:4382
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "الخمارية (كمبوديا)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "كاز"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "الكازاخية"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "الروسية (كازاخستان ، مع الكازاخية)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "الكازاخية (مع الروسية)"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "الكازاخية (ممتدة)"
-#: rules/base.xml:4440
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "الكازاخية (لاتينية)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "لاو"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "اللاوية"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "اللاوية (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "إسب"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية، مدة ميتة)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية، دوفرك)"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية، كولماك)"
-#: rules/base.xml:4534
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية، كولماك للألعاب)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "ليت"
-#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "اللتوانية"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "اللتوانية (قياسي)"
-#: rules/base.xml:4562
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "اللتوانية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:4568
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "اللتوانية (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4574
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "اللتوانية (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4580
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "اللتوانية (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4586
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "الساموغیتية"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "اللتوانية (راتاسي)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "لات"
-#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "اللاتفية"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "اللاتفية (الفاصلة العليا)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "اللاتفية (مدة)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "اللاتفية (F)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "اللاتفية (حديثة)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "اللاتفية (مريح، ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4647
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "اللاتفية (معدلة)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "ماور"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "الماورية"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "مونت"
-#: rules/base.xml:4672
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "المونتنغرية"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "المونتنغرية (سريلية)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "المونتنغرية (سريلية، ZE و ZHE متبادلان)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "المونتنغرية (لاتيني، يونكود)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "المونتنغرية (لاتيني، QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "المونتنغرية (لاتيني، يونكود، QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "المونتنغرية (سريلية، مع حاصرات)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "المونتنغرية (لاتيني، مع حاصرات)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "مقد"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "المقدونية"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "المقدونية (بدون مفاتيح ميتة)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "مال"
-#: rules/base.xml:4752
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "المالطية"
-#: rules/base.xml:4764
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "المالطية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "المالطية (الولايات المتحدة، بAltGr معاد تعينه)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "المالطية (المملكة المتحدة، بAltGr معاد تعينه)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "منغ"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "المنغولية"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "نرو"
-#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "النرويجية"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "النرويجية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "النرويجية (ويندوز)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "النرويجية (دفورك)"
-#: rules/base.xml:4833
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "سامي شمالي (النرويج)"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "سامي شمالي (النرويج، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr " النرويجية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "النرويجية (ماكنتوش، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "النرويجية (كولماك)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "بول"
-#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "البولندية"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "البولندية (تراثية)"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "البولندية(QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4897
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "البولندية (دفورك)"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "البولندية (دفورك، اقتباس بولندي على مفتاح الاقتباس)"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "البولندية (دفورك، اقتباس بولندي على مفتاح 1)"
-#: rules/base.xml:4915
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "الكاشوبية"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "سيليزيا"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "الروسية (بولندا، دفورك صوتي)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "البولندية (دفورك المبرمجين)"
-#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغالية"
-#: rules/base.xml:4966
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "البرتغالية ( بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4972
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "البرتغالية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:4978
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "البرتغالية (ماكنتوش، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "البرتغالية (ناتيفو)"
-#: rules/base.xml:4990
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "البرتغالية (ناتيفو للوحات الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "اسبرانتو (االبرتغال، ناتيفو)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "روم"
-#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "الرومانية"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "الرومانية (القياسية)"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "الرومانية (ويندوز)"
-#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "الروسية"
-#: rules/base.xml:5049
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "الروسية (صوتي)"
-#: rules/base.xml:5055
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "الروسية (صوتي، ويندوز)"
-#: rules/base.xml:5061
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "الروسية (صوتي، YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5067
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "الروسية (آلة كتابة)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "الروسية (هندسية، روسية)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "الروسية (هندسية، إنجليزية)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "الروسية (تراثية)"
-#: rules/base.xml:5079
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "الروسية (آلة كتابة، تراثية)"
-#: rules/base.xml:5085
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "التتارية"
-#: rules/base.xml:5094
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "أوسيتيا (تراثية)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "الأوسيتية (ويندوز)"
-#: rules/base.xml:5112
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "التشوفاشية"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "التشوفاشية (لاتيني)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "الأدمرت"
-#: rules/base.xml:5139
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "الكومية"
-#: rules/base.xml:5148
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "الياقوتية"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "الكالميك"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "الروسية (دوس)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "الروسية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "الصربية (روسيا)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "البشكيريانية"
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "المارية"
-#: rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "الروسية (صوتي، AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5212
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "الروسية (صوتي، دفورك)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "الروسية (صوتي، الفرنسية)"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "الأبخازية (روسيا)"
-#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "الصربية"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "الصربية (سريلية، ZE و ZHE متبادلان)"
-#: rules/base.xml:5255
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "الصربية (لاتيني)"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "الصربية (لاتيني، يونكود)"
-#: rules/base.xml:5267
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "الصربية (لاتيني، QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "الصربية (لاتيني، يونكود ، QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "الصربية (سريلية، مع حاصرات)"
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "الصربية (لاتيني، مع حاصرات)"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "بانونيان روسين"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5303
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "سلو"
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "السلوفينية"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "السلوفينية (مع حاصرات)"
-#: rules/base.xml:5322
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "السلوفينية (الولايات المتحدة)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "سلوف"
-#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "السلوفاكية"
-#: rules/base.xml:5344
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "السلوفاكية (الشّرطة الخلفية الممدة)"
-#: rules/base.xml:5350
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "السلوفاكية (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "السلوفاكية (QWERTY، الشرطة الخلفية الممدة)"
-#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "الإسبانية"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "الإسبانية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:5384
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "الإسبانية (ويندز)"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "الإسبانية (مدة ميتة)"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "الإسبانية (دوفرك)"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "أستر"
-#: rules/base.xml:5403
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "الأسترية (إسبانيا ، مع النقطة H و L)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "كات"
-#: rules/base.xml:5413
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "الكاتالونية (إسبانيا ، مع حرف L نقطة في الوسط)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "الإسبانية (ماكنتوش)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "سوي"
-#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "السويدية"
-#: rules/base.xml:5444
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "السويدية (بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "السويدية (دوفرك)"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "الروسية (السويد، صوتي)"
-#: rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "الروسية (السويد، صوتي، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "سامي شمالي (السويدية)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "السويدية (ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:5493
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "السويدية (دوفرك)"
-#: rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "السويدية (دوفرك، عالمية)"
-#: rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "السويدية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:5511
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "لغة الإشارة السويدية"
-#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "الألمانية (سويسرا)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "الألمانية (سويسرا، تراثية)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "الألمانية (سويسرا، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "الفرنسية (سويسرا)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "الفرنسية (سويسرا، بدون مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "الفرنسية (سويسرا، ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "الألمانية (سويسرا، ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "العربية (سوريا)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "سري"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "السريانية"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "السريانية (صوتي)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "الكردية (سوريا، Q-لاتيني)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "الكردية (سوريا، F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "الكردية (سوريا، Alt-Q لاتيني)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5660
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "طاج"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "الطاجكستانية"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "الطاجكية (تراثية)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "سان"
-#: rules/base.xml:5683
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "السنهالية (صوتي)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "التاميلية (سيريلانكا ، TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "التاميلية (سريلانكا، TamilNet '99، ترميز TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "أمريكا"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "السنهالية (الولايات المتحدة)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5726
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "تاي"
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "التايلاندية"
-#: rules/base.xml:5739
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "التايلاندية (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "التايلاندية (باتاشوت)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "ترك"
-#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "التركية"
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "التركية (F)"
-#: rules/base.xml:5773
+#: rules/base.xml:5795
msgid "Turkish (E)"
msgstr "التركية (E)"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "التركية (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5787
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "الكردية (تركيا، Q-لاتيني)"
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "الكردية (تركيا، F)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "الكردية (تركيا، Alt-Q لاتيني)"
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "التركية (عالمية، مفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "العثمانية (Q)"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "العثمانية (F)"
-#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "التركية القديمة"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "التركية القديمة (F)"
-#: rules/base.xml:5852
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "التايوانية"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "التايوانية (الأصلية)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "سيس"
-#: rules/base.xml:5890
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "سيسيات (تايوان)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "أوكر"
-#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "الأوكرانية"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "الأوكرانية (صوتي)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "الأوكرانية (طباعة)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "الأوكرانية (ويندوز)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "الأوكرانية (ماك أوس)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "الأوكرانية (تراثية)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "الأوكرانية (RSTU قياسي)"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "الروسية (أوكرانيا، RSTU قياسي)"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "الأوكرانية (متجانسة الصوت)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "تتر"
-#: rules/base.xml:5968
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "تتاريّة القرم (Q تركية)"
-#: rules/base.xml:5979
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "تتاريّة القرم (F تركية)"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "تتاريّة القرم (Alt-Q تركية)"
-#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة)"
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، ممدة، ويندوز)"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، عالمية، بمفاتيح ميتة)"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، دفورك)"
-#: rules/base.xml:6033
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، دفورك، علامات ترقيم بريطانية)"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، ماكنتوش، عالمية)"
-#: rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، كولماك)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، كولماك-DH)"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "البولندية (لوحة مفاتيح بريطانية)"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "جد"
-#: rules/base.xml:6075
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "الغيلية الاسكتلندية"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "الأزبكية"
-#: rules/base.xml:6105
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "الأزبكية (لاتيني)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "فيت"
-#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "الفييتنامية"
-#: rules/base.xml:6127
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "الفييتنامية (الولايات المتحدة)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "الفيتنامية (فرنسا)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "كور"
-#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "الكورية"
-#: rules/base.xml:6161
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "الكورية (متوافقة مع 101/104 مفتاح)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "إيرل"
-#: rules/base.xml:6171
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "الإيرلندية"
-#: rules/base.xml:6183
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "الأيرلندية كلو"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "الإيرلندية (يونكود خبير)"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "الأوغامية"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "الأوغامية (IS434)"
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "الأوردية (باكستان)"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "الأوردية (باكستان، CRULP)"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "الأوردية (باكستان ، NLA)"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "العربية (باكستان)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "سند"
-#: rules/base.xml:6256
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "السندية"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "ديف"
-#: rules/base.xml:6269
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "الديفيهي"
-#: rules/base.xml:6284
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "الإنجليزية (جنوب إفريقيا)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "إسبر"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "الإسبرانتو"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "الإسبرانتو (تراثية)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "نيب"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "النيبالية"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "الإنجليزية (نيجيريا)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr " إجبو"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr " إجبو"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "يور"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "اليوروباوية"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "الهوسا (نيجيريا)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "أمهر"
-#: rules/base.xml:6382
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "الأمهرية"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "ولو"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "الولوفية"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "براي"
-#: rules/base.xml:6412
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "برايل"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "برايل (أعسر)"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "برايل (إبهام مقلوب أعسر)"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "برايل (أيمن)"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "برايل (إبهام مقلوب أيمن)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "تركم"
-#: rules/base.xml:6446
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "التركمانية"
-#: rules/base.xml:6458
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "التركمانية (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "بامب"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "البامبارية"
-#: rules/base.xml:6482
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "الفرنسية (مالي، بديل)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "الإنجليزية (مالي، الولايات المتحدة، ماكنتوش)"
-#: rules/base.xml:6504
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "الإنجليزية (مالي، الولايات المتحدة، عالمية)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "سواح"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "السواحلية (تنزانيا)"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "فرن - توج"
-#: rules/base.xml:6530
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "الفرنسية (توجو)"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "السواحلية (كينيا)"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "الكيكيوية"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6587
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "تسو"
-#: rules/base.xml:6588
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "التسوانية"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "فلب"
-#: rules/base.xml:6602
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "الفلبينية"
-#: rules/base.xml:6624
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "الفلبينية (QWERTY ، التغالوغية)"
-#: rules/base.xml:6642
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "الفلبينية (كايبول-دوفرك، لاتيني)"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "الفلبينية (كايبول-دوفرك، تغالوغي)"
-#: rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "الفلبينية (كايبول-QWERF 2006، لاتيني)"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "الفلبينية (كايبول-QWERF 2006، تغالوغي)"
-#: rules/base.xml:6690
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "الفلبينية (كولماك ، لاتيني)"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "الفلبينية (كولماك ، تغالوغي)"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "الفلبينية (دوفرك، لاتيني)"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "الفلبينية (دوفرك، تغالوغي)"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "مول"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "المولدوفية"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "جاج"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "المولدافية (جاجوز)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "إندو"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "الإندونيسية (لاتيني)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6817
msgid "Javanese"
msgstr "الجاوية"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "الأندونيسية (عرب ملايو ، صوتي)"
+
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "الأندونيسية (عرب ملايو ، صوتي ممتد)"
+
+#: rules/base.xml:6835
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "الأندونيسية (عرب بيجون ، صوتي)"
-#: rules/base.xml:6807
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "الأندونيسية (عرب بيجون ، صوتي ممتد)"
-
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "مالا"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "المالاوية (جاوا، لوحة مفاتيح عربية)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "المالاوية (جاوا، صوتية)"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "مخصص"
-#: rules/base.xml:6843
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "تخطيط مخصص معرف من قبل المستخدم"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "تبديل إلى تخطيط أخر"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "‏Alt اليمين (أثناء الضغط)"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "‏Alt اليسار (أثناء الضغط)"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "‏Win اليسار (أثناء الضغط)"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "‏Win اليمين (أثناء الضغط)"
-#: rules/base.xml:6882
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "أي Win (أثناء الضغط)"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "القائمة (أثناء الضغط)، Shift+ القائمة للحصول على القائمة"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة (أثناء الضغط)، Alt + قفل الحروف الكبيرة للحصول على إجراء قفل الحروف الكبيرة الأصلي"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "‏Ctrl اليمين (أثناء الضغط)"
-#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "‏Alt اليمين"
-#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "‏Alt اليسار"
-#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
-#: rules/base.xml:7721
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "‏Shift + قفل الحروف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:6930
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة لأول تخطيط، Shift + قفل الحروف الكبيرة للتخطيط الثاني"
-#: rules/base.xml:6936
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "‏Win اليسار لأول تخطيط ، Win اليمين/القائمة للتخطيط الثاني"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6970
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "‏Ctrl اليسار لأول تخطيط ، Ctrl اليمين للتخطيط الثاني"
-#: rules/base.xml:6948
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "‏Alt+قفل الحروف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:6954
+#: rules/base.xml:6982
msgid "Both Shifts together"
msgstr "كلا مفتاحي Shift معا"
-#: rules/base.xml:6960
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Both Alts together"
msgstr "كلا مفتاحي Alt معا"
-#: rules/base.xml:6966
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "كلا مفتاحي Alt معا؛ ‏Alt اليمين تختار المستوى الثالث"
-#: rules/base.xml:6972
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "كلا مفتاحي Ctrl معا"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "‏Alt اليسار+ Shift اليسار"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "‏Ctrl اليمين + ‏Shift اليمين"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "‏Alt اليسار+ Shift اليسار"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "‏Alt اليمين + ‏Shift اليمين"
-#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
-#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "‏Win اليسار"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+مسافة"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "‏Ctrl+مسافة"
-#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "‏Win اليمين"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "‏Shift اليسار"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "‏Shift اليمين"
-#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "‏Ctrl اليسار"
-#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "‏Ctrl اليمين"
-#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "قفل التمرير"
-#: rules/base.xml:7086
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "‏Ctrl‏ + Win اليسار لتخطيط الأول ، Ctrl اليمين + Menu للثاني"
-#: rules/base.xml:7092
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "‏Ctrl اليسار+Win اليسار"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "مفتاح لتختار المستوى الثاني"
-#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "مفتاح \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "مفتاح لتختار المستوى الثالث"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "أي Win"
-#: rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "أي Alt"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "‏Alt اليمين، Shift+ ‏Alt اليمين كتأليف"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "‏Alt اليمين لا يمكنها أن تختار المستوى الثالث مطلقا"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "زر Enter على لوحة الأرقام"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "الشرطة الخلفية"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "قفل المفاتيح الكبيرة، يقفل مرة واحدة عند الضغط معا مع منقي آخر من المستوى الثالث"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "شرطة معكوسة، يقفل مرة واحدة عند الضغط معا مع منقي آخر من المستوى الثالث"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "مفتاح \"&lt; &gt;\"، يقفل مرة واحدة عند الضغط معا مع منقي آخر من المستوى الثالث"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "مكان Ctrl"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة كـCtrl"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "‏Ctrl اليسار كـ Meta"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "بدل Ctrl مع قفل الحروف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة كـCtrl ، ‏ Ctrl كـ Hyper"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "إلى يسار \"A\""
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "عند أسفل اليسار"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "‏Ctrl اليمين كـ Alt اليمين"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "القائمة كـ‏Ctrl اليمين"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "بدل Alt اليسار مع Ctrl اليسار"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "بدل Win اليسار مع Ctrl اليسار"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "بدل Win اليمين مع ‏Ctrl اليمين"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "‏Alt اليسار كـCtrl، Ctrl اليسار كـWin، Win اليسار كـ ‏Alt اليسار ."
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "استعمل مصابيح لوحة المفاتيح لتعرض التخطيط البديل"
-#: rules/base.xml:7306
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "قفل الأرقام"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "استعمل مصابيح لوحة المفاتيح لتعرض المبدلات"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "تأليف"
-#: rules/base.xml:7339
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "تخطيط لوحة الأرقام"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "تراثي"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "أسهم يونيكود و معاملات الرياضيات"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "أسهم يونيكود و معاملات الرياضيات على المستوى المبدئي"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "لوحة Wang 724 تراثية"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "لوحة أرقام Wang 724 مع أسهم و رموز رياضية يونيكود"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "لوحة أرقام Wang 724 مع أسهم و رموز رياضية يونيكود على المستوى المبدئي"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "ست عشري"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "أسلوب الهاتف و مكائن الصرف الآلي"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "سلوك الحذف لوحة الأرقام"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "مفتاح تراثية مع نقطة"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7408
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "مفتاح تراثية مع فاصلة"
-#: rules/base.xml:7414
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "مفتاح المستوى الرابع مع نقطة"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "مفتاح المستوى الرابع مع نقطة، فقط 9 لاتيني"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "مفتاح المستوى الرابع مع فاصلة"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "مفتاح المستوى الرابع مع المميز"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "مفتاح المستوى الرابع مع فواصل مجردة"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "فاصلة منقوطة على المستوى الثالث"
-#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "سلوك قفل الحروف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:7461
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة يستعمل التكبير الداخلي، مفتاح Shift يوقف مفتاح قفل الحروف الكبيرة مؤقتا"
-#: rules/base.xml:7467
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة يستعمل التكبير الداخلي، مفتاح Shift لا يؤثر على مفتاح قفل الحروف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:7473
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "يتصرف قفل الحروف الكبيرة كـShift مع القفل، مفتاح Shift يوقف قفل الحروف الكبيرة مؤقتا"
-#: rules/base.xml:7479
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "يتصرف قفل الحروف الكبيرة كـShift مع القفل، مفتاح Shift لا يؤثر في قفل الحروف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:7485
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة يفعل أو يعطل التكبير الطبيعي للمحارف اللاتينية"
-#: rules/base.xml:7491
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة يفعل أو يعطل قفل Shift (يؤثر على جميع المفاتيح)"
-#: rules/base.xml:7497
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "بدل بين Esc و مفتاح قفل الحروف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة Esc إضافي"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة Esc إضافي، لكن Shift +قفل الحروف الكبيرة كقفل حروف كبيرة المعتاد"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "ينشئ قفل الأحرف الكبيرة مسافة للخلف إضافية"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة Super إضافي"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة Hyperإضافي"
-#: rules/base.xml:7533
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة مفتاح قائمة إضافي"
-#: rules/base.xml:7539
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة كقفل أرقام إضافي"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة Ctrl إضافي"
-#: rules/base.xml:7551
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "قفل الحروف الكبيرة معطل"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "سلوك Alt و Win"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "أضف السلوك القياسي إلى زر القائمة"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "تعيين القائمة إلى Win"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "‏Alt و Meta على Alt"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "تعيين Alt إلى Win و Alt المعتادة"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "تعيين Ctrl إلى Win و Ctrl المعتادة"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "تعيين Ctrl إلى Win اليمين و Ctrl المعتادة"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "تعيين Ctrl إلى Alt و Alt إلى Win"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "عين Meta إلى Win"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "عين Meta إلى Win الأيسر"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "تعيين Hyper إلى Win"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "تعيين Alt على Win الأيمن، وزر Super على القائمة"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "بدل Alt اليسار مع Win اليسار"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "بدل Alt مع Win"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "تعيين Win إلى PrtSc و Win المعتادة"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "مكان زر التأليف"
-#: rules/base.xml:7667
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "المستوى الثالث لـWinl الأيسر"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "المستوى الثالث لـWin الأيمن"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "المستوى الثالث للقائمة"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "المستوى الثالث لـCtrl الأيسر"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "المستوى الثالث لـCtrl الأيمن"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "المستوى الثالث لقفل المفاتيح الكبيرة"
-#: rules/base.xml:7739
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "المستوى الثالث لمفتاح \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "ألبث"
-#: rules/base.xml:7751
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7764
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "خيارات التوافقية"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "مبدئيات لوح المفاتيح العددية"
-#: rules/base.xml:7775
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "لوحة المفاتيح العددية تدخل أرقام دائما (كما في ماك أوس)"
-#: rules/base.xml:7781
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "عند تشغيل قفل الأرقام: أرقام ؛ Shift للأسهم. عند إلغاء قفل الأرقام: الأسهم (كما في ويندوز)"
-#: rules/base.xml:7787
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "مفتاح ‏Shift لا يلغي قفل الأرقام، تختار المستوى الثالث عوضا عن ذلك"
-#: rules/base.xml:7793
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "المفاتيح الخاصة (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) تعامل في الخادم"
-#: rules/base.xml:7799
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "آبل الالمونيوم يحاكي قفل التمرير ، و زر طباعة الشاشة و زر ألبث"
-#: rules/base.xml:7805
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "مفتاح Shift يلغي قفل الأحرف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:7811
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "يفعل الأحرف المطبعية الإضافية"
-#: rules/base.xml:7817
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "تمكين أحرف تراكب APL"
-#: rules/base.xml:7823
+#: rules/base.xml:7851
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "كلا مفتاحي Shift معا تمكنان قفل الحروف الكبيرة"
-#: rules/base.xml:7829
+#: rules/base.xml:7857
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "كلا مفتاحي Shift معا تمكنان قفل الحروف الكبيرة، ومفتاح Shift واحد يعطله"
-#: rules/base.xml:7835
+#: rules/base.xml:7863
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "كلا مفتاحي Shift معا تمكنان قفل Shift"
-#: rules/base.xml:7841
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "‏Shift + قفل الأرقام يمكن PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7847
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "اسمح بكسر الإمساك بإجراءات لوحة المفاتيح (تحذير: خطر أمني)"
-#: rules/base.xml:7853
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "اسمح بتسجيل الإمساك وشجرة النافذة"
-#: rules/base.xml:7861
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "رموز العملة"
-#: rules/base.xml:7866
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "اليورو على E"
-#: rules/base.xml:7872
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "اليورو على 2"
-#: rules/base.xml:7878
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "اليورو على 4"
-#: rules/base.xml:7884
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "اليورو على 5"
-#: rules/base.xml:7890
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr " روبية على 4"
-#: rules/base.xml:7897
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "مفتاح لتختار المستوى الخامس"
-#: rules/base.xml:7902
+#: rules/base.xml:7930
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "مفتاح القفل الحروف الكبيرة تختار المستوى الخامس"
-#: rules/base.xml:7908
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "مفتاح \"&lt; &gt;\" يختار المستوى الخامس"
-#: rules/base.xml:7914
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "‏Alt اليمين تختار المستوى الخامس"
-#: rules/base.xml:7920
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "القائمة تختار المستوى الخامس"
-#: rules/base.xml:7926
+#: rules/base.xml:7954
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "‏Ctrl اليمين تختار المستوى الخامس"
-#: rules/base.xml:7932
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "مفتاح \"&lt; &gt;\" يختار المستوى الخامس، ويعمل كقفل لمرة واحدة إذا ضغط مع مبدل المستوى الخامس أخر"
-#: rules/base.xml:7938
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "مفتاح Alt الأيمن يختار المستوى الخامس ويتصرف كقفل لمرة واحدة إذا ضغط مع مبدل المستوى الخامس أخر"
-#: rules/base.xml:7944
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "مفتاح Win الأيسر يختار المستوى الخامس ويتصرف كقفل لمرة واحدة إذا ضغط مع مبدل المستوى الخامس أخر"
-#: rules/base.xml:7950
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "مفتاح Win الأيمن يختار المستوى الخامس ويتصرف كقفل لمرة واحدة إذا ضغط مع مبدل المستوى الخامس أخر"
-#: rules/base.xml:7996
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "إدخال مساحة غير كاسرة"
-#: rules/base.xml:8001
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "المسافة المعتادة في أي مستوى"
-#: rules/base.xml:8007
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الثاني"
-#: rules/base.xml:8013
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الثالث"
-#: rules/base.xml:8019
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الثالث، بدون شيء في المستوى الرابع"
-
-#: rules/base.xml:8025
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الثالث، مساحة غير كاسرة رفيعة في المستوى الرابع"
-#: rules/base.xml:8031
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الرابع"
-#: rules/base.xml:8037
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الرابع، مساحة غير كاسرة رفيعة في المستوى السادس"
-#: rules/base.xml:8043
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الرابع، مساحة غير كاسرة رفيعة في المستوى السادس (بواسطة Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:8049
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني"
-#: rules/base.xml:8055
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، واصل صفري للعرض في المستوى الثالث"
-#: rules/base.xml:8061
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، واصل صفر للعرض في المستوى الثالث، مسافة غير كاسرة في المستوى الرابع"
-#: rules/base.xml:8067
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، مسافة غير كاسرة في المستوى الثالث"
-#: rules/base.xml:8073
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، مسافة غير كاسرة في المستوى الثالث، لا شيء في المستوى الرابع"
-
-#: rules/base.xml:8079
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، مسافة غير كاسرة في المستوى الثالث، واصل صفر للعرض في المستوى الرابع"
-#: rules/base.xml:8085
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، مسافة غير كاسرة في المستوى الثالث، مسافة رفيعة غير كاسرة في المستوى الرابع"
-#: rules/base.xml:8091
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثالث، واصل صفري للعرض في المستوى الرابع"
-#: rules/base.xml:8098
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "خيارات لوحة المفاتيح اليابانية"
-#: rules/base.xml:8103
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "مفتاح قفل كانا يقفل"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "أسلوب NICOLA-F للمسافة للخلف"
-#: rules/base.xml:8115
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "جعل زينكاكو هانكاكو مفتااح Esc إضافي"
-#: rules/base.xml:8122
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "مفاتيح هانغول / هانجا الكورية"
-#: rules/base.xml:8127
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "جعل Alt اليمين مفتاح هانغول"
-#: rules/base.xml:8133
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "جعل Ctrl اليمين مفتاح هانغول"
-#: rules/base.xml:8139
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "جعل Alt اليمين مفتاح هانجا"
-#: rules/base.xml:8145
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "جعل Ctrl اليمين مفتاح هانجا"
-#: rules/base.xml:8152
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "أحرف اسبرانتو مع نصوص عالية"
-#: rules/base.xml:8157
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "في المفتاح المقابل في تخطيط QWERTY"
-#: rules/base.xml:8163
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "في المفتاح المقابل في تخطيط دوفرك"
-#: rules/base.xml:8169
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "في المفتاح المقابل في تخطيط كولماك"
-#: rules/base.xml:8176
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "التوافقية مع رموز المفاتيح في سولاريز القديم"
-#: rules/base.xml:8181
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "توافقية مفتاح صن"
-#: rules/base.xml:8188
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "تسلسل المفاتيح لقتل خادم اكس"
-#: rules/base.xml:8193
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+مسافة للخلف"
@@ -4889,280 +4899,301 @@ msgstr "الروسية (GOST 14289-88)"
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "الروسية (متعددة اللغات والرجعية)"
-#: rules/base.extras.xml:840
-msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
-msgstr "الروسية (هندسية، سريلية)"
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:850
-msgid "Russian (Engineering, Latin)"
-msgstr "الروسية (هندسية، لاتينية)"
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "الروسية (المبرمج)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "الأرمينية (OLPC، صوتي)"
-#: rules/base.extras.xml:895
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "العبرية (توراتي ، صوتي SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "العربية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "العربية (أرقام عربية، امتدادات في المستوى الرابع)"
-#: rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "العربية (أرقام مشرقية، امتدادات في المستوى الرابع)"
-#: rules/base.extras.xml:955
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "الأوغاريتية بدلاً من العربية"
-#: rules/base.extras.xml:961
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "العربية (أرغو العربية)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "البلجيكية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "البرتغالية (البرازيل، Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "التشيكية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "التشيكية (البرمجة)"
-#: rules/base.extras.xml:1038
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "التشيكية (طباعة)"
-#: rules/base.extras.xml:1044
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "التشيكية (تشفير)"
-#: rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "التشيكية (برمجة، طباعة)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "التشيكية ( الولايات المتحدة، كولماك دعم UCW )"
-#: rules/base.extras.xml:1077
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "الدنماركية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "الهولندية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1119
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "الإستونية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "الفنلندية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1146
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "الفنلندية (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "الفنلندية (دوفرك)"
-#: rules/base.extras.xml:1173
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "الفرنسية (Sun Type 6/7 USB)"
-#: rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "الفرنسية (الولايات المتحدة بدون مفاتيح ميتة، بديل)"
-#: rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "الفرنسية (الولايات المتحدة، AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "اليونانية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "اليونانية (كولماك)"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "الإيطالية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "إيط_لاد"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "الإيطالية (لادن)"
-#: rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "الإيطالية(دوفرك)"
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "اليابانية (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "اليابانية (Sun Type 7, متوافق مع الحاسوب الشخصي)"
-#: rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "اليابانية (Sun Type 7, متوافق مع صن)"
-#: rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "النرويجية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1330
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "الأوردية (باكستان، نافيس)"
-#: rules/base.extras.xml:1354
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "البرتغالية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1360
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "البرتغالية (كولماك)"
-#: rules/base.extras.xml:1381
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "السلوفاكية (تخطيط ACC ، أحرف معلمة فقط)"
-#: rules/base.extras.xml:1387
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "السلوفاكية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1408
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "الإسبانية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "السويدية (دوفرك A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1435
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "السويدية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1441
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "الفداليان (السويدية ، مع ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1466
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "الألمانية (سويسرا، Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1472
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "الفرنسية (سويسرا، Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "التركية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1505
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "التركية (تركيا، Q-لاتيني، تبديل i و ı )"
-#: rules/base.extras.xml:1526
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "الأوكرانية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1547
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "الإنجليزية (المملكة المتحدة، Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1568
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "الكورية (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1590
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "الفييتنامية (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1596
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "الفييتنامية (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1605
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "أورب"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "اليورو كي (الولايات المتحدة)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1635
+#: rules/base.extras.xml:1625
msgid "ipa"
msgstr "IPA"
-#: rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "الأبجدية الصوتية الدولية"
-#: rules/base.extras.xml:1642
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "الأبجدية الصوتية الدولية (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1718
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "مودي (صوتي كاجابا)"
-#: rules/base.extras.xml:1727
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "سنس"
-#: rules/base.extras.xml:1728
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "رموز السنسكريتية"
-#: rules/base.extras.xml:1738
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "الأوردية (نافيس)"
-#: rules/base.extras.xml:1758
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "مفتاح رقم 4 عند ضغطه بمفرده"
-#: rules/base.extras.xml:1764
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "مفتاح رقم 9 عند ضغطه بمفرده"
-#: rules/base.extras.xml:1779
+#: rules/base.extras.xml:1769
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "اجعل قفل الحروف الكبيرة Esc إضافي، و Shift +قفل الحروف الكبيرة كمفتاح التأليف Compose"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "موقع الأقواس"
-#: rules/base.extras.xml:1792
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "بدل مع الأقواس المربعة"
+#~ msgid "Tamil (InScript)"
+#~ msgstr "التاميلية (انسكربت)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#~ msgstr "الكندية (عالمية، الجزء الأول)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#~ msgstr "الكندية (عالمية، الجزء الثاني)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#~ msgstr "الإسبانية (أمريكا اللاتينية، كولماك للألعاب)"
+
+#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "مساحة غير كاسرة في المستوى الثالث، بدون شيء في المستوى الرابع"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "فاصل صفري للعرض في المستوى الثاني، مسافة غير كاسرة في المستوى الثالث، لا شيء في المستوى الرابع"
+
+#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+#~ msgstr "الروسية (هندسية، سريلية)"
+
#~ msgid "French (Breton)"
#~ msgstr "الفرنسية (بريتون)"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index fc88f4a..3c888b1 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -66,10 +66,10 @@
# Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.36.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
@@ -838,10 +838,11 @@ msgstr "PinePhone"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
-#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
-#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
-#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "Анг"
@@ -927,12 +928,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "английска — американска, символи"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
-#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
-#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
-#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "Рск"
@@ -969,7 +970,7 @@ msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — Уъркман, многоезична, с мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "Прс"
@@ -988,7 +989,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "пащунска"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "Узб"
@@ -1011,13 +1012,13 @@ msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
-#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
-#: rules/base.extras.xml:906
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "Арб"
-#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "арабска"
@@ -1071,11 +1072,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "албанска — Векилхархи"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "Арм"
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "арменска"
@@ -1100,9 +1101,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "арменска — източна, алтернативна"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
-#: rules/base.extras.xml:1452
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "Нмс"
@@ -1160,3408 +1161,3417 @@ msgstr "руска — беларуска"
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "беларуска — многоезична"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "беларуска — фонетична"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "Бел"
-#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "белгийска"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "белгийска — алтернативна"
-#: rules/base.xml:1893
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "белгийска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1899
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "белгийска — по ISO, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "белгийска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:1911
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "Бнг"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "бенгалска"
-#: rules/base.xml:1935
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "бенгалска — пробхат"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "Инд"
-#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "индийска"
-#: rules/base.xml:2012
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "бенгалска — индийска"
-#: rules/base.xml:2025
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "бенгалска — индийска, пробхат"
-#: rules/base.xml:2036
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "бенгалска — индийска, байшаки"
-#: rules/base.xml:2047
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "бенгалска — индийска, борона"
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "бенгалска — индийска, гитанжали"
-#: rules/base.xml:2069
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт"
-#: rules/base.xml:2080
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "манипур — ейек"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "Гдж"
-#: rules/base.xml:2091
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "гуджарати"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "Пнд"
-#: rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "панджаби — гурмуки"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "Кнр"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "канареска"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "Млл"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "малаяламска"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "малаяламска — лалита"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "Ори"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "орийска"
-#: rules/base.xml:2192
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "орийска — Болнагри"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "орийска — Wx"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "Снт"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "сантали"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
-#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "Тмл"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99, с таймилски цифри"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TAB"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TSCII"
-#: rules/base.xml:2274
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "тамилска — инскрипт"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "тамилска — инскрипт, с арабски цифри"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "тамилска — инскрипт, с таймилски цифри"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "Тлг"
-#: rules/base.xml:2285
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "телугу — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.xml:2307
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "телугу — фонетична по Sarala"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
-#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "Урд"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "урду — фонетична"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "урду — фонетична, алтернативна"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "урду — Windows"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "Хнд"
-#: rules/base.xml:2351
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "хинди — Болнагри"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "хинди — Wx"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "Снс"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "Мрт"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "марати — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.xml:2406
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "английска — индийска, с „₨“"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "индийска — фонетична по IPA"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "малаяламска — разширен инскрипт"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "Бсн"
-#: rules/base.xml:2437
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "босненска"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "босненска — с „«»“"
-#: rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "босненска — с босненски диграфи"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "босненска — американска, с босненски диграфи"
-#: rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "босненска — американска"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "Прт"
-#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалска — бразилска"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2495
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "португалска — бразилска, дворак"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "португалска — бразилска, нативна"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ"
-#: rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "есперантска — бразилска, нативна"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2531
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "Бъл"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "българска"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "българска — традиционна фонетична"
-#: rules/base.xml:2550
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "българска — нова фонетична"
-#: rules/base.xml:2556
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "българска — подобрена"
-#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
-#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "Кбл"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "берберска — алжирска, латиница"
-#: rules/base.xml:2579
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "кабилска — azerty, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2589
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "кабилска — qwerty, великобританска, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "кабилска — qwerty, американска, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "берберска — алжирска, за тифинах"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "арабска — алжирска"
-#: rules/base.xml:2632
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "арабска — мароканска"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
-#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
-#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
-#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "Фрн"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "френска — мароканска"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
-#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "Брб"
-#: rules/base.xml:2657
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "берберска — мароканска, за тифинах"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна"
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах"
-#: rules/base.xml:2701
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах"
-#: rules/base.xml:2712
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2722
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "Трф"
-#: rules/base.xml:2723
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "тарифит"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2735
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "Кмр"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "английска — камерунска"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "френска — камерунска"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "камерунска — многоезична, qwerty"
-#: rules/base.xml:2794
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "камерунска — azerty, многоезична"
-#: rules/base.xml:2831
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "камерунска — дворак, многоезична"
-#: rules/base.xml:2837
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "муок"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "Брм"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "бурманска"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "Брз"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "бурманска — Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "Шан"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "шан"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "Шнз"
-#: rules/base.xml:2882
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "шан — Zawgyi Tai"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "Мон"
-#: rules/base.xml:2894
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "мон"
-#: rules/base.xml:2904
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "Мна"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "мон — A1"
-#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "френска — канадска"
-#: rules/base.xml:2933
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "френска — канадска, дворак"
-#: rules/base.xml:2941
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "френска — канадска, остаряла"
-#: rules/base.xml:2947
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "канадска — многоезична"
-
-#: rules/base.xml:2953
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "канадска — многоезична, първа част"
-
-#: rules/base.xml:2959
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "канадска — многоезична, втора част"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "канадска — стандартна по CSA"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2966
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "Еск"
-#: rules/base.xml:2967
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "ескимоска"
-#: rules/base.xml:2978
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "английска — канадска"
-#: rules/base.xml:2991
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "френска — конгоанска"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "Ктс"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "китайска"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "монголска — бичиг"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "монголска — тод"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "монголска — шиве"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "монголска — манджурска"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "монголска — галик"
-#: rules/base.xml:3064
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "монголска — тод галик"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "монголска — манджурски галик"
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетска"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "тибетска — с цифри от ASCII"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "Угр"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "уйгурска"
-#: rules/base.xml:3111
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "ханю пинин — с мъртви клавиши чрез AltGr"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:3123
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "Хрв"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "хърватска"
-#: rules/base.xml:3136
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "хърватска — с „«»“"
-#: rules/base.xml:3142
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "хърватска — с хърватски диграфи"
-#: rules/base.xml:3148
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "хърватска — американска, с хърватски диграфи"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "хърватска — американска"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "Чшк"
-#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "чешка"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "чешка — с „\\|“"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "чешка — qwerty"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "чешка — qwerty, с „\\“"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "чешка — qwerty, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3200
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци"
-#: rules/base.xml:3206
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "чешка — американска, дворак с поддръжка на UCW"
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "руска — чешка, фонетична"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "Дтс"
-#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "датска"
-#: rules/base.xml:3239
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "датска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "датска — Windows"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "датска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "датска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3263
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "датска — дворак"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "Ндр"
-#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "нидерландска"
-#: rules/base.xml:3285
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "нидерландска — американска"
-#: rules/base.xml:3291
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "нидерландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3297
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "нидерландска — стандартна"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "Дзн"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "дзонка"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "Ест"
-#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "естонска"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "естонска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "естонска — дворак"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "естонска — американска"
-#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "персийска"
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "Азр"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "азърбейджанска — иранска"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "Крд"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3386
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3397
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "иракска"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3458
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "Фрр"
-#: rules/base.xml:3482
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "фарьорска"
-#: rules/base.xml:3494
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "фарьорска — без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "Фнл"
-#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "финландска"
-#: rules/base.xml:3516
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "финландска — Windows"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "финландска — класическа"
-#: rules/base.xml:3528
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "финландска — класическа, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3534
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "северносамска — финландска"
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "финландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "френска"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "френска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "френска — алтернативна"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "френска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "френска — без мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "френска — остаряла, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "френска — остаряла, без мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "френска — bépo"
-#: rules/base.xml:3607
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "френска — bépo, само латиница по Latin-9"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "френска — bépo, afnor"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "френска — дворак"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "френска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "френска — azerty"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "френска — azerty, afnor"
-#: rules/base.xml:3643
+#: rules/base.xml:3658
msgid "Breton (France)"
msgstr "бретонска — френска"
-#: rules/base.xml:3652
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "провансалска"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "грузинска — френска, azerty на Цкапо"
-#: rules/base.xml:3670
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "френска — американска"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "английска — ганайска"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "английска — ганайска, многоезична"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "Акн"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "аканска"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3710
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "Еве"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "еве"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3721
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "Фла"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "фула"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "Га "
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "га"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "Хск"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "хауска — ганайска"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "Авт"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "аватимска"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "английска — ганайска, GILLBT"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3787
msgid "nqo"
msgstr "НКо"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "нко — azerty"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "Грз"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "грузинска"
-#: rules/base.xml:3800
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "грузинска — ергономична"
-#: rules/base.xml:3806
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "грузинска — MESS"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "руска — грузинска"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "осетинска — грузинска"
-#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "немска"
-#: rules/base.xml:3848
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "немска — с мъртво „´“"
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "немска — с мъртво „`“"
-#: rules/base.xml:3860
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "немска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3866
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "немска — E1"
-#: rules/base.xml:3872
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "немска — E2"
-#: rules/base.xml:3878
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "немска — T3"
-#: rules/base.xml:3884
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "немска — американска"
-#: rules/base.xml:3890
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "румънска — немска"
-#: rules/base.xml:3899
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "румънска — немска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "немска — дворак"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "немска — Neo 2"
-#: rules/base.xml:3920
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "немска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "немска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "долно сорбска"
-#: rules/base.xml:3941
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "долно сорбска — qwertz"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "немска — qwerty"
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "турска — германска"
-#: rules/base.xml:3967
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "руска — германска, фонетична"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "немска — с мъртва „~“"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "Грц"
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "гръцка"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "гръцка — опростена"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "гръцка — разширена"
-#: rules/base.xml:4010
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "гръцка — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4016
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "гръцка — политонична"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "Унг"
-#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "унгарска"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "унгарска — стандартна"
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "унгарска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4050
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "унгарска — qwerty"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4062
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4068
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4074
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4155
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "Исл"
-#: rules/base.xml:4156
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "исландска"
-#: rules/base.xml:4168
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "исландска — за Macintosh, остаряла"
-#: rules/base.xml:4174
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "исландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4180
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "исландска — дворак"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "Ивр"
-#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "иврит"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "иврит — LyX"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "иврит — фонетична"
-#: rules/base.xml:4214
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "иврит — библейска, Тиро"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "Итл"
-#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "италианска"
-#: rules/base.xml:4236
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "италианска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4242
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "италианска — Windows"
-#: rules/base.xml:4248
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "италианска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4254
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "италианска — американска"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "грузинска — италианска"
-#: rules/base.xml:4269
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "италианска — IBM 142"
-#: rules/base.xml:4275
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "италианска — многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "сицилианска"
-#: rules/base.xml:4301
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "фриулска — италианска"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "Япн"
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "японска"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "японска — кана"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "японска — кана 86"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "японска — OADG 109A"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "японска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4350
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "японска — дворак"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "Крг"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "киргистанска"
-#: rules/base.xml:4372
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "киргистанска — фонетична"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4381
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "Кхм"
-#: rules/base.xml:4382
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "кхмерска — камбоджанска"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "Кзх"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "казахска"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "руска — казахстанска, за казахски"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "казахска с руски букви"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "казахска — разширена"
-#: rules/base.xml:4440
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "казахска — латиница"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "Лск"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "лаоска"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "лаоска — STEA"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "Исп"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "испанска — латиноамериканска"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, дворак"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак"
-#: rules/base.xml:4534
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак за игри"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "Лит"
-#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "литовска"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "литовска — стандартна"
-#: rules/base.xml:4562
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "литовска — американска"
-#: rules/base.xml:4568
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "литовска — IBM LST 1205-92"
-#: rules/base.xml:4574
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "литовска — LEKP"
-#: rules/base.xml:4580
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "литовска — LEKPa"
-#: rules/base.xml:4586
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "жемайтийска"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "литовска — ратис"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "Лат"
-#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "латвийска"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "латвийска — с „'“"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "латвийска — с „~“"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "латвийска — модерна"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv"
-#: rules/base.xml:4647
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "латвийска — адаптирана"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "Мрс"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "маорска"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "Срб"
-#: rules/base.xml:4672
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "черногорска"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "черногорска — кирилица"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "черногорска — латиница, Уникод"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "черногорска — латиница, qwerty"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "черногорска — кирилица, с „«»“"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "черногорска — латиница, с „«»“"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "Мкд"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "македонска"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "македонска — без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "Млт"
-#: rules/base.xml:4752
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "малтийска"
-#: rules/base.xml:4764
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "малтийска — американска"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "малтийска — американска, AltGr"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "малтийска — великобританска, AltGr"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "Мнг"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "монголска"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "Нрв"
-#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "норвежка"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "норвежка — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "норвежка — Windows"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "норвежка — дворак"
-#: rules/base.xml:4833
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "северносамска — норвежка"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "норвежка — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "норвежка — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "норвежка — коулмак"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "Плс"
-#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "полска"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "полска — остаряла"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "полска — qwertz"
-#: rules/base.xml:4897
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "полска — дворак"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "полска — дворак, «„”» при «'\"»"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "полска — дворак, «„”» при «1»"
-#: rules/base.xml:4915
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "кашубска"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "силезка"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "руска — полска, фонетична, дворак"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "полска — дворак за програмисти"
-#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "португалска"
-#: rules/base.xml:4966
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "португалска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4972
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "португалска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4978
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "португалска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "португалска — нативна"
-#: rules/base.xml:4990
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска — нативна за САЩ"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "есперантска — португалска, нативна"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "Рмн"
-#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "румънска"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "румънска — стандартна"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "румънска — Windows"
-#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "руска"
-#: rules/base.xml:5049
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "руска — фонетична"
-#: rules/base.xml:5055
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "руска — фонетична, Windows"
-#: rules/base.xml:5061
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "руска — фонетична, yazherty"
-#: rules/base.xml:5067
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "руска — за пишеща машина"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "руска — кирилица, за инженери"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "руска — латиница, за инженери"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "руска — остаряла"
-#: rules/base.xml:5079
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла"
-#: rules/base.xml:5085
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "татарска"
-#: rules/base.xml:5094
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "осетинска — остаряла"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "осетинска — Windows"
-#: rules/base.xml:5112
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "чувашка"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "чувашка — латиница"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "удмуртска"
-#: rules/base.xml:5139
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "комска"
-#: rules/base.xml:5148
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "якутска"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "калмикска"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "руска — DOS"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "руска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "сръбска — руска"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "башкирска"
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "марийска"
-#: rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "руска — фонетична, azerty"
-#: rules/base.xml:5212
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "руска — фонетична, дворак"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "руска — фонетична, френска"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "абхазка — руска"
-#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "сръбска"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
-#: rules/base.xml:5255
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "сръбска — латиница"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "сръбска — латиница, Уникод"
-#: rules/base.xml:5267
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "сръбска — латиница, qwerty"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "сръбска — кирилица, с „«»“"
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "сръбска — латиница, с „«»“"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "панонска русинска"
# словенска
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5303
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "Слн"
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "словенска"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "словенска — с „«»“"
-#: rules/base.xml:5322
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "словенска — американска"
# словашка
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "Слш"
-#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "словашка"
-#: rules/base.xml:5344
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "словашка — с „\\“"
-#: rules/base.xml:5350
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "словашка — qwerty"
-#: rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "словашка — qwerty, с „\\“"
-#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "испанска"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "испанска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5384
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "испанска — Windows"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "испанска — с мъртва „~“"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "испанска — дворак"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "Аст"
-#: rules/base.xml:5403
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "астурска — испанска, с „Ḥ“ и „Ḷ“"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "Ктл"
-#: rules/base.xml:5413
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "испанска — за Macintosh"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "Швд"
-#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "шведска"
-#: rules/base.xml:5444
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "шведска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "шведска — дворак"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "руска — шведска, фонетична"
-#: rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "руска — шведска, фонетична, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "северносамска — шведска"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "шведска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5493
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "шведска — шведски дворак"
-#: rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "шведска — дворак, многоезична"
-#: rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "шведска — американска"
-#: rules/base.xml:5511
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "шведска — жестомимична"
-#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "немска — швейцарска"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "немска — швейцарска, остаряла"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "немска — швейцарска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "френска — швейцарска"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "френска — швейцарска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "френска — швейцарска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "немска — швейцарска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "арабска — сирийска"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "Срк"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "сириакска"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "сириакска — фонетична"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5660
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "Тдж"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "таджикска"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "таджикска — остаряла"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "Снх"
-#: rules/base.xml:5683
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "синхала — фонетична"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "Амр"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "синхала — американска"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5726
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "Тск"
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "тайландска"
-#: rules/base.xml:5739
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "тайландска — TIS-820.2538"
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "тайландска — патачотска"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "Трс"
-#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "турска"
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "турска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5773
+#: rules/base.xml:5795
msgid "Turkish (E)"
msgstr "турска — „E“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5787
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "турска — многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "отоманска — „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "отоманска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "старотюрска — руни"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "старотюрска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5852
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "тайванска"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "тайванска — туземна"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "Сст"
-#: rules/base.xml:5890
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "сайсиятска — тайванска"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "Укр"
-#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "украинска"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "украинска — фонетична"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "украинска — за пишеща машина"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "украинска — Windows"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "украинска — macOS"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "украинска — остаряла"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "украинска — републикански стандарт"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "руска — украинска, републикански стандарт"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "Ттр"
-#: rules/base.xml:5968
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5979
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "кримско татарска — турска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "английска — великобританска"
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "английска — великобританска, разширена, Windows"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "английска — великобританска, дворак"
-#: rules/base.xml:6033
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "английска — великобританска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "английска — великобританска, за Macintosh, многоезична"
-#: rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "английска — великобританска, коулмак"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "английска — великобританска, коулмак DH"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "полска — великобританска"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "Клт"
-#: rules/base.xml:6075
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "келтска — шотландска"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "узбекска"
-#: rules/base.xml:6105
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "узбекска — латиница"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "Втн"
-#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "виетнамска"
-#: rules/base.xml:6127
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "виетнамска — американска"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "виетнамска — френска"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "Крс"
-#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "корейска"
-#: rules/base.xml:6161
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "Ирл"
-#: rules/base.xml:6171
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "ирландска"
-#: rules/base.xml:6183
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "келтска латиница"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "ирландска — експертна за Уникод"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "огамска"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "огамска — IS434"
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "урду — пакистанска"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "урду — пакистанска, CRULP"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "урду — пакистанска, NLA"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "арабска — пакистанска"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "Снд"
-#: rules/base.xml:6256
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "синдхи"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "Две"
-#: rules/base.xml:6269
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "дивеи"
-#: rules/base.xml:6284
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "английска — южноафриканска"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "Есп"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "есперантска"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "есперантска — остаряла"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "Нпл"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "непалска"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "английска — нигерийска"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "Игб"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "игбо"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "Йрб"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "йоруба"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "хауска — нигерийска"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "Амх"
-#: rules/base.xml:6382
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "амхарска"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "Улф"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "Уолоф"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "Брл"
-#: rules/base.xml:6412
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "брайл"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "брайл — левичари"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "брайл — левичари, обърнат палец"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "брайл — десничари"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "брайл — десничари, обърнат палец"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "Трк"
-#: rules/base.xml:6446
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "тюркменска"
-#: rules/base.xml:6458
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "Бмб"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "бамбарска"
-#: rules/base.xml:6482
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "френска — малийска, алтернативна"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "английска — малийска, американска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:6504
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "английска — малийска, американска, многоезична, за Macintosh"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "Схл"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "суахили — танзанийска"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "ФрТ"
-#: rules/base.xml:6530
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "френска — Того"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "суахили — кенийска"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "кикуйска"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6587
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "Тсн"
-#: rules/base.xml:6588
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "тсуанска"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "Флп"
-#: rules/base.xml:6602
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "филипинска"
-#: rules/base.xml:6624
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "филипинска — qwerty, байбаин"
-#: rules/base.xml:6642
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, латиница"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, байбаин"
-#: rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, латиница"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, байбаин"
-#: rules/base.xml:6690
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "филипинска — коулмак, латиница"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — коулмак, байбаин"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "филипинска — дворак, латиница"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — дворак, байбаин"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "Млд"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "молдовска"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "Ггз"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "молдовска — гагаузка"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "Инз"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "индонезийска — латиница"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6817
msgid "Javanese"
msgstr "яванска"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "индонезийска — арабска, малайска, фонетична"
+
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "индонезийска — арабска, малайска, разширена фонетична"
+
+#: rules/base.xml:6835
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "индонезийска — арабска, пегон, фонетична"
-#: rules/base.xml:6807
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "индонезийска — арабска, пегон, разширена фонетична"
-
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "Млс"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "малайска — яванска, арабска"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "малайска — яванска, фонетична"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "Птр"
-#: rules/base.xml:6843
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "подредба на потребителя"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6882
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Десният Alt"
-#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Левият Alt"
-#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
-#: rules/base.xml:7721
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6930
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към втората"
-#: rules/base.xml:6936
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към втората"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6970
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към втората"
-#: rules/base.xml:6948
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6954
+#: rules/base.xml:6982
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Двата Shift-а заедно"
-#: rules/base.xml:6960
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Both Alts together"
msgstr "Двата Alt-а заедно"
-#: rules/base.xml:6966
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Двата Alt-а заедно, десният Alt избира 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6972
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Левият Alt+левият Shift"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Десният Alt+десният Shift"
-#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Левият Win"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Интервал"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+Space"
-#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Десният Win"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Левият Shift"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Десният Shift"
-#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Левият Ctrl"
-#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Десният Ctrl"
-#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7086
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, Ctrl+Menu към втората"
-#: rules/base.xml:7092
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Левият Ctrl+левият Win"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Клавиш за избор 2-то ниво"
-#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Клавиш „&lt;&gt;“"
-#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавиш за избор 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "Всеки Win"
-#: rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "Всеки Alt"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Compose"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Десният Alt никога не избира 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "Обратно наклонена черта"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "„\\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "„&lt;&gt;“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Положение на Ctrl"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock е Ctrl"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Левият Ctrl е Meta"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock е Ctrl, Ctrl е Hyper"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Вляво от „A“"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "Долу вляво"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu е десният Ctrl"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Размяна на левия Alt с левия Ctrl"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Размяна на левия Win с левия Ctrl"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Размяна на десния Win с десния Ctrl"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е Alt"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
-#: rules/base.xml:7306
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Индикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиод"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7339
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Подредба на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "остаряла"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Остаряла Wang 724"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "шестнадесетична"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Телефон, банкомат"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7408
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
-#: rules/base.xml:7414
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "„;“ на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведение на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7461
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7467
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7473
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7479
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7485
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
-#: rules/base.xml:7491
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)"
-#: rules/base.xml:7497
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper"
-#: rules/base.xml:7533
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Menu"
-#: rules/base.xml:7539
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl"
-#: rules/base.xml:7551
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock е изключен"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведение на Alt и Win"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu е Win"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "И двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Десният Win е Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "И двата Alt-а са Ctrl, Win е Alt"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "И двата Win-а са Meta"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Левият Win е Meta"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "И двата Win-а са Hyper"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt е разменен с Win"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "PrtSc е Win (както и клавишите Win)"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Положение на Compose"
-#: rules/base.xml:7667
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Левият Win на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Десният Win на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Menu на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Левият Ctrl на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Десният Ctrl на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Caps Lock на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7739
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-то ниво на „&lt;&gt;“"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7751
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7764
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "Настройки за съвместимост"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:7775
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в macOS)"
-#: rules/base.xml:7781
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — само стрелки (като в Windows)"
-#: rules/base.xml:7787
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7793
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
-#: rules/base.xml:7799
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
-#: rules/base.xml:7805
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift отменя Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7811
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Допълнителни типографски знаци"
-#: rules/base.xml:7817
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Комбиниране на знаци в APL"
-#: rules/base.xml:7823
+#: rules/base.xml:7851
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7829
+#: rules/base.xml:7857
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва"
-#: rules/base.xml:7835
+#: rules/base.xml:7863
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Двата Shift-а заедно включват Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7841
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване"
-#: rules/base.xml:7847
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата (внимание: намалява сигурността)"
-#: rules/base.xml:7853
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците"
-#: rules/base.xml:7861
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаци за валута"
-#: rules/base.xml:7866
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "„€“ при „E“"
-#: rules/base.xml:7872
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "„€“ при „2“"
-#: rules/base.xml:7878
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "„€“ при „4“"
-#: rules/base.xml:7884
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "„€“ при „5“"
-#: rules/base.xml:7890
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "„₨“ при „4“"
-#: rules/base.xml:7897
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавиш за избор 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7902
+#: rules/base.xml:7930
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Caps Lock избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7908
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7914
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7920
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7926
+#: rules/base.xml:7954
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Десният Ctrl избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7932
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7938
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7944
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7950
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7996
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Интервал без разделяне"
-#: rules/base.xml:8001
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Нормален интервал на всички нива"
-#: rules/base.xml:8007
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Интервал без разделяне на 2-то ниво"
-#: rules/base.xml:8013
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:8019
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво"
-
-#: rules/base.xml:8025
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:8031
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:8037
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво"
-#: rules/base.xml:8043
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво (с Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:8049
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво"
-#: rules/base.xml:8055
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:8061
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:8067
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:8073
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво"
-
-#: rules/base.xml:8079
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:8085
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:8091
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:8098
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Настройки за японска клавиатура"
-#: rules/base.xml:8103
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:8115
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc"
-#: rules/base.xml:8122
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча"
-#: rules/base.xml:8127
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Десният Alt е хангъл"
-#: rules/base.xml:8133
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Десният Ctrl е хангъл"
-#: rules/base.xml:8139
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Десният Alt е ханча"
-#: rules/base.xml:8145
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Десният Ctrl е ханча"
-#: rules/base.xml:8152
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Букви на Esperanto с ударения"
-#: rules/base.xml:8157
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "При съответния клавиш в qwerty"
-#: rules/base.xml:8163
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "При съответния клавиш в дворак"
-#: rules/base.xml:8169
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "При съответния клавиш в коулмак"
-#: rules/base.xml:8176
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris"
-#: rules/base.xml:8181
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun"
-#: rules/base.xml:8188
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
-#: rules/base.xml:8193
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4949,276 +4959,276 @@ msgstr "руска — ГОСТ 14289-88"
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "руска — многоезична, реакционeрска"
-#: rules/base.extras.xml:840
-msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
-msgstr "руска — кирилица, за инженери"
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:850
-msgid "Russian (Engineering, Latin)"
-msgstr "руска — латиница, за инженери"
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "руска — за програмисти"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "арменска — фонетична, OLPC"
-#: rules/base.extras.xml:895
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арабска — стандартни арабски цифри, разширения на 4-то ниво"
-#: rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арабска — източноарабски цифри, разширения на 4-то ниво"
-#: rules/base.extras.xml:955
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "угаритски вместо арабски"
-#: rules/base.extras.xml:961
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "арабска — ErgoArabic"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "чешка — програмиране"
-#: rules/base.extras.xml:1038
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "чешка — типографски знаци"
-#: rules/base.extras.xml:1044
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "чешка — кодиране"
-#: rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "чешка — програмиране, типографски знаци"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "чешка — американска, коулмак с поддръжка на UCW"
-#: rules/base.extras.xml:1077
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "датска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1119
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1146
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "финландска — DAS, дворак"
-#: rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "финландска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:1173
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "френска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "френска — американска, с мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "френска — американска, azerty"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "гръцка — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "ИЛд"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "италианска — ладински"
-#: rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "италианска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "японска — на Sun, вид 6"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC"
-#: rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun"
-#: rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1330
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "урду — пакистанска, навис"
-#: rules/base.extras.xml:1354
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1360
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "португалска — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:1381
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "словашка — ACC, само букви с надредни знаци"
-#: rules/base.extras.xml:1387
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1408
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "испанска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "шведска — дворак, A5"
-#: rules/base.extras.xml:1435
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1441
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Елфдалиан — шведска, с комбинращ огонек"
-#: rules/base.extras.xml:1466
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1472
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "турска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1505
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "турска — латиница, „Q“ горе-вляво с разменени „i“ и „ı“"
-#: rules/base.extras.xml:1526
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1547
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1568
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1590
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "виетнамска — ađerty"
-#: rules/base.extras.xml:1596
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "виетнамска — qđerty"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1605
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "Евр"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY — американска"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1635
+#: rules/base.extras.xml:1625
msgid "ipa"
msgstr "МФА"
-#: rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Международна фонетична азбука"
-#: rules/base.extras.xml:1642
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Международна фонетична азбука — qwerty"
-#: rules/base.extras.xml:1718
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "моди — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.extras.xml:1727
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "СнЗ"
-#: rules/base.extras.xml:1728
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "санскритски знаци"
-#: rules/base.extras.xml:1738
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "урду — навис"
-#: rules/base.extras.xml:1758
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "4 самостоятелно"
-#: rules/base.extras.xml:1764
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "9 самостоятелно"
-#: rules/base.extras.xml:1779
+#: rules/base.extras.xml:1769
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock е Compose"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "Място на „()“"
-#: rules/base.extras.xml:1792
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Замяна с „[]“"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ea0899f..6306059 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,10 +5,10 @@
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.36.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-25 09:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
@@ -778,10 +778,11 @@ msgstr "Teclat del PinePhone"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
-#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
-#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
-#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -867,12 +868,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Anglès (EUA, simbòlic)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
-#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
-#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
-#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -909,7 +910,7 @@ msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Workman, intl. amb tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -928,7 +929,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Paixtu"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -951,13 +952,13 @@ msgstr "Uzbec (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
-#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
-#: rules/base.extras.xml:906
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
@@ -1011,11 +1012,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanès (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "Armeni"
@@ -1040,9 +1041,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeni (oriental alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
-#: rules/base.extras.xml:1452
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1100,3407 +1101,3416 @@ msgstr "Russian (Bielorússia)"
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorús (intl.)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "Bielorús (fonètic)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alt.)"
-#: rules/base.xml:1893
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (només llatí-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1899
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belga (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:1911
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalí"
-#: rules/base.xml:1935
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalí (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "Indi"
-#: rules/base.xml:2012
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalí (Índia)"
-#: rules/base.xml:2025
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalí (Índia, Probhat)"
-#: rules/base.xml:2036
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalí (Índia, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:2047
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalí (Índia, Bornona)"
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalí (Índia, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:2069
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengalí (Índia, InScript Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:2080
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2091
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaiàlam"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malaiàlam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malaiàlam (InScript millorat, amb la rupia)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: rules/base.xml:2192
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Oriya (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriya (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
-#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr "Tàmil (TamilNet '99 amb nombres Tàmil)"
+msgstr "Tàmil (TamilNet '99 amb nombres tàmil)"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TAB)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TSCII)"
-#: rules/base.xml:2274
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "Tàmil (InScript)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "Tàmil (InScript, amb nombres àrabs)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "Tàmil (InScript, amb nombres tàmil)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2285
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonètic)"
-#: rules/base.xml:2307
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
-#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdú (fonètic)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdú (fonètic alt.)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdú (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2351
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sànscrit (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonètic)"
-#: rules/base.xml:2406
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglès (Índia, amb rupia)"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "Índic IPA"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Malaiàlam (InScript millorat)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2437
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnià"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnià (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnià (amb dígrafs bosnians)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnià (EUA, amb dígrafs bosnians)"
-#: rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnià (EUA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguès (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portuguès (Brasil, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2495
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portuguès (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portuguès (Brasil, natiu)"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per als teclats EUA)"
-#: rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, natiu)"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portuguès (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2531
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgar"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgar (fonètic tradicional)"
-#: rules/base.xml:2550
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgar (fonètic nou)"
-#: rules/base.xml:2556
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Búlgar (millorat)"
-#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
-#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berber (Algèria, llatins)"
-#: rules/base.xml:2579
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Cabilenc (AZERTY, amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2589
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Cabilenc (QWERTY, RU, amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Cabilenc (QWERTY, EUA, amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Algèria, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Àrab (Algèria)"
-#: rules/base.xml:2632
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Àrab (Marroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
-#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
-#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
-#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francès (Marroc)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
-#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2657
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic, alt.)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh ampliat)"
-#: rules/base.xml:2701
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic)"
-#: rules/base.xml:2712
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic ampliat)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2722
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2723
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2735
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglès (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francès (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerun multilingüe (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2794
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerun (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2831
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Camerun (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2837
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "Birmà"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmà Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2882
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2894
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2904
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francès (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2933
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francès (Canadà, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2941
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francès (Canadà, antic)"
-#: rules/base.xml:2947
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Canadenc (intl.)"
-
-#: rules/base.xml:2953
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Canadenc (intl., 1a part)"
-
-#: rules/base.xml:2959
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Canadenc (intl., 2a part)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "Canadenc (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2966
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2967
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2978
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglès (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2991
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francès (República Democràtica del Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "Xinès"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (Bichig)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (Todo)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (Xibe)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (Manxú)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (Galik)"
-#: rules/base.xml:3064
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (Manxú Galik)"
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetà"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"
-#: rules/base.xml:3111
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Lletres Hanyu Pinyin (amb tecles mortes Alt Gr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:3123
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "Croat"
-#: rules/base.xml:3136
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croat (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:3142
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croat (amb dígrafs croats)"
-#: rules/base.xml:3148
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croat (EUA, amb dígrafs croats)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croat (EUA)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Txec (amb la tecla &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Txec (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Txec (QWERTY, barra inversa ampliada)"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Txec (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3200
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Txec (UCW, només lletres accentuades)"
-#: rules/base.xml:3206
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Txec (EUA, Dvorak, permet UCW)"
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rus (Txec, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
-#: rules/base.xml:3239
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danès (Windows)"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danès (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3263
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "Neerlandès"
-#: rules/base.xml:3285
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Neerlandès (EUA)"
-#: rules/base.xml:3291
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Neerlandès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3297
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Neerlandès (estàndard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonià (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonià (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonià (EUA)"
-#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (amb teclat numèric persa)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "Àzeri (Iran)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Iran, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:3386
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurd (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3397
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Iran, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Iran, àrab-llatí)"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraquià"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Iraq, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurd (Iraq, F)"
-#: rules/base.xml:3458
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Iraq, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Iraq, àrab-llatí)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3482
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "Feroès"
-#: rules/base.xml:3494
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroès (sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "Finès"
-#: rules/base.xml:3516
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finès (Windows)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finès (clàssic)"
-#: rules/base.xml:3528
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finès (clàssic, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3534
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami Nord (Finlàndia)"
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "Francès"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francès (alt.)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francès (alt., només llatí-9)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francès (alt., sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francès (antic, alt.)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francès (antic, alt., sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francès (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3607
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francès (BEPO, només llatí-9)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francès (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francès (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francès (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francès (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3643
+#: rules/base.xml:3658
msgid "Breton (France)"
msgstr "Bretó (França)"
-#: rules/base.xml:3652
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "Occità"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgià (França, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3670
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "Francès (EUA)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglès (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglès (Ghana, multilingüe)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "Àkan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3710
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3721
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haussa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglès (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3787
msgid "nqo"
msgstr "nqo"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "Georgià"
-#: rules/base.xml:3800
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgià (ergonòmic)"
-#: rules/base.xml:3806
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgià (MESS)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rus (Geòrgia)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osset (Geòrgia)"
-#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Alemany"
-#: rules/base.xml:3848
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemany (accent mort)"
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemany (accent greu mort)"
-#: rules/base.xml:3860
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemany (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3866
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "Alemany (E1)"
-#: rules/base.xml:3872
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "Alemany (E2)"
-#: rules/base.xml:3878
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemany (T3)"
-#: rules/base.xml:3884
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "Alemany (EUA)"
-#: rules/base.xml:3890
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romanès (Alemanya)"
-#: rules/base.xml:3899
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romanès (Alemanya, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemany (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemany (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3920
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemany (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemany (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Baix sòrab"
-#: rules/base.xml:3941
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Baix sòrab (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemany (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turc (Alemanya)"
-#: rules/base.xml:3967
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rus (Alemanya, fonètic)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemany (titlla morta)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grec (senzill)"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grec (ampliat)"
-#: rules/base.xml:4010
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4016
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (politònic)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongarès (estàndard)"
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongarès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4050
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongarès (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4062
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4068
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4074
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4155
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4156
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandès"
-#: rules/base.xml:4168
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandès (Macintosh, antic)"
-#: rules/base.xml:4174
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4180
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreu (fonètic)"
-#: rules/base.xml:4214
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreu (bíblic, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
-#: rules/base.xml:4236
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italià (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4242
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italià (Windows)"
-#: rules/base.xml:4248
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italià (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4254
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italià (EUA)"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgià (Itàlia)"
-#: rules/base.xml:4269
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italià (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4275
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italià (intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilià"
-#: rules/base.xml:4301
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlà (Itàlia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonès (Kana)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonès (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonès (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4350
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguís"
-#: rules/base.xml:4372
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirguís (fonètic)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4381
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4382
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rus (Kazakhstan, amb Kazakh)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (amb rus)"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (ampliat)"
-#: rules/base.xml:4440
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (llatí)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "Laosià"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laosià (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, titlla morta)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4534
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak per jocs)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituà (estàndard)"
-#: rules/base.xml:4562
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituà (EUA)"
-#: rules/base.xml:4568
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituà (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4574
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituà (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4580
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituà (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4586
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitià"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituà (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Letó"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letó (apòstrof)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letó (titlla)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letó (F)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letó (modern)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letó (ergonòmic, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4647
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letó (adaptat)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4672
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrí"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrí (llatí, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrí (llatí, amb cometes angulars)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoni"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoni (sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4752
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "Maltès"
-#: rules/base.xml:4764
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltès (EUA)"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltès (EUA, amb substitució d'Alt Gr)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltès (RU, amb substitució d'Alt Gr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noruec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Noruec (Windows)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noruec (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4833
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami Nord (Noruega)"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sami Nord (Noruega, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noruec (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noruec (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noruec (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonès (antic)"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonès (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4897
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonès (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla cometes)"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla 1)"
-#: rules/base.xml:4915
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "Caixubi"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "Silesià"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rus (Polònia, fonètic Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonès (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"
-#: rules/base.xml:4966
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portuguès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4972
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portuguès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4978
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portuguès (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portuguès (natiu)"
-#: rules/base.xml:4990
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portuguès (natiu per als teclats EUA)"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, natiu)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Romanès"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romanès (estàndard)"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romanès (Windows)"
-#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: rules/base.xml:5049
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rus (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5055
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rus (fonètic, Windows)"
-#: rules/base.xml:5061
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rus (fonètic, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5067
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rus (màquina d'escriure)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "Rus (enginyeria, RU)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "Rus (enginyeria, EN)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rus (antic)"
-#: rules/base.xml:5079
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rus (màquina d'escriure, antic)"
-#: rules/base.xml:5085
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "Tàtar"
-#: rules/base.xml:5094
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osset (antic)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osset (Windows)"
-#: rules/base.xml:5112
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "Txuvaix"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Txuvaix (llatí)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:5139
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:5148
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "Iacut"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "Calmuc"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rus (DOS)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rus (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbi (Rússia)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baixkir"
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rus (fonètic, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5212
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rus (fonètic, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rus (fonètic, francès)"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "Abkhaz (Rússia)"
-#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Serbi"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbi (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)"
-#: rules/base.xml:5255
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbi (llatí)"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbi (llatí, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5267
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbi (llatí, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbi (llatí, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbi (ciríl·lic, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbi (llatí, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rutè Pannònic"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5303
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Eslovè (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:5322
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Eslovè (EUA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
-#: rules/base.xml:5344
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovac (barra inversa ampliada)"
-#: rules/base.xml:5350
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovac (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovac (QWERTY, barra inversa ampliada)"
-#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanyol (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5384
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espanyol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanyol (titlla morta)"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanyol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5403
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturià (Espanya, amb punt baix H i L)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5413
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Català (Espanya, L amb punt volat)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanyol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
-#: rules/base.xml:5444
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suec (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rus (Suècia, fonètic)"
-#: rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rus (Suècia, fonètic, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami del nord (Suècia)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suec (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5493
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suec (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suec (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suec (EUA)"
-#: rules/base.xml:5511
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Idioma de signes suec"
-#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemany (Suïssa)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemany (Suïssa, antic)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemany (Suïssa, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francès (Suïssa)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francès (Suïssa, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francès (Suïssa, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemany (Suïssa, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Àrab (Síria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "Siríac"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siríac (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Síria, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurd (Síria, F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Síria, llatí Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5660
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjik (antic)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5683
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalès (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificació TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singalès (EUA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5726
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
-#: rules/base.xml:5739
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tai (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: rules/base.xml:5773
+#: rules/base.xml:5795
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Turc (E)"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turc (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5787
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Turquia, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurd (Turquia, F)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Turquia, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turc (intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Otomà (Q)"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Otomà (F)"
-#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turc antic"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Turc antic (F)"
-#: rules/base.xml:5852
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanès"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanès (indígena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5890
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraïnès (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraïnès (màquina d'escriure)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraïnès (Windows)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ucraïnès (macOS)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraïnès (antic)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraïnès (estàndard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rus (Ucraïna, estàndard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraïnès (homofònic)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5968
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Q)"
-#: rules/base.xml:5979
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc F)"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglès (RU)"
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglès (RU, ampliat, Windows)"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglès (RU, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6033
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglès (RU, Dvorak, amb puntuació RU)"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglès (RU, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglès (RU, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglès (RU, Colemak)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Anglès (RU, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonès (teclat britànic)"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:6075
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaèlic escocès"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: rules/base.xml:6105
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbec (llatí)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: rules/base.xml:6127
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamita (EUA)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "Vietnamita (França)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"
-#: rules/base.xml:6161
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreà (compatible de 101/104 tecles)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:6171
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "Irlandès"
-#: rules/base.xml:6183
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandès (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdú (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdú (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdú (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Àrab (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:6256
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:6269
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:6284
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglès (Sud-àfrica)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (antic)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalès"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglès (Nigèria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "Ioruba"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haussa (Nigèria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6382
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "Amhàric"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "Wòlof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6412
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (esquerrà)"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (esquerrà amb polze invertit)"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (dretà)"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (dretà amb polze invertit)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6446
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcman"
-#: rules/base.xml:6458
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turcman (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6482
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francès (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglès (Mali, EUA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6504
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglès (Mali, EUA, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tanzània)"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6530
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francès (Togo)"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuiu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6587
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6588
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6602
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "Filipí"
-#: rules/base.xml:6624
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipí (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6642
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, llatí)"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, llatí)"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6690
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipí (Colemak, llatí)"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipí (Dvorak, llatí)"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldau"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldau (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonesi (Llatí)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6817
msgid "Javanese"
msgstr "Javanès"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Indonesi (Malai àrab, fonètic)"
+
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Indonesi (Malai àrab, fonètic ampliat)"
+
+#: rules/base.xml:6835
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonesi (Àrab Pegon, fonètic)"
-#: rules/base.xml:6807
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "Indonesi (Àrab Pegon, fonètic ampliat)"
-
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malai (Jawi, teclat àrab)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malai (Jawi, fonètic)"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "personalitzada"
-#: rules/base.xml:6843
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Una disposició personalitzada per l'usuari/usuària"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Canvi a una altra disposició"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt esquerra (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win esquerra (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6882
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Qualsevol Win (mentre estan premudes)"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menú (mentre està premuda), Maj+Menú per Menú"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj original"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreta"
-#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt esquerra"
-#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
-#: rules/base.xml:7721
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maj+Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6930
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Bloq Maj a la primera disposició; Maj+Bloq Maj a la segona disposició"
-#: rules/base.xml:6936
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la segona disposició"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6970
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la segona disposició"
-#: rules/base.xml:6948
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6954
+#: rules/base.xml:6982
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Les dues Maj juntes"
-#: rules/base.xml:6960
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Both Alts together"
msgstr "Les dues Alt juntes"
-#: rules/base.xml:6966
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Les dues Alt juntes; AltGr sola selecciona el tercer nivell"
-#: rules/base.xml:6972
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Les dues Ctrl juntes"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maj"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl esquerra+Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl dreta+Maj dreta"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maj"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt esquerra+Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Alt dreta+Maj dreta"
-#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espai"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Espai"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+Espai"
-#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Win dreta"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj dreta"
-#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:7086
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl+Menú a la segona disposició"
-#: rules/base.xml:7092
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tecla per a seleccionar el 2n nivell"
-#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla per a seleccionar el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "Qualsevol Win"
-#: rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "Qualsevol Alt"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt dreta; Maj+Alt dreta és la «Compose»"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt dreta mai selecciona el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Retorn en el teclat numèric"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "Barra inversa"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Bloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Barra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivell"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;»; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posició de Ctrl"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Bloq Maj com a Ctrl"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl esquerra com a Meta"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Bloq Maj com a Ctrl, Ctrl com a Hyper"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "A l'esquerra d'«A»"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "A baix a l'esquerra"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl dreta com a Alt dreta"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menú com a Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Intercanvia l'Alt esquerra per la Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Intercanvia la Win esquerra per la Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Intercanvia la Win dreta per la Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt esquerra"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa"
-#: rules/base.xml:7306
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Núm"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Usa el LED del teclat per a indicar els modificadors"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7339
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposició del teclat numèric"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "Antic"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 antic"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Estil ATM/telèfon"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportament de la Supressió del teclat numèric"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla antiga amb punt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7408
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla antiga amb coma"
-#: rules/base.xml:7414
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt, només llatí-9"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma"
# Què collons és momayyez? jm
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punt i coma al tercer nivell"
-#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportament del Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7461
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj «pausa» Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7467
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj no afecta Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7473
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj «pausa» Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7479
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj no afecta Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7485
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Bloq Maj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics"
-#: rules/base.xml:7491
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Bloq Maj commuta Maj (afecta totes les tecles)"
-#: rules/base.xml:7497
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Intercanvia Esc i Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Esc addicional"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, però Maj + Bloq Maj és la Bloq Maj normal"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Retrocés addicional"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Converteix Bloq Maj en una Súper addicional"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Hyper addicional"
-#: rules/base.xml:7533
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Converteix Bloq Maj en una tecla Menú addicional"
-#: rules/base.xml:7539
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Converteix Bloq Maj en una Ctrl addicional"
-#: rules/base.xml:7551
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Bloq Maj està inhabilitat"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportament de les tecles Alt i Win"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Afegeix el comportament estàndard a la tecla Menú"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menú s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta són a les Alt"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt s'assigna a les Win i a les Alt habituals"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl s'assigna a les Win i a les Ctrl habituals"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl s'assigna a la Win Dreta i a les Ctrl habituals"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl s'assigna a les Alt, Alt a les Win"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta s'assigna a la Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt s'assigna a la Win dreta; Súper a Menú"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt està intercanviada amb la tecla Win"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win s'assigna a Impr Pant i a la Win habitual"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posició de la tecla «Compose»"
-#: rules/base.xml:7667
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3r nivell de Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3r nivell de Win dreta"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3r nivell de Menú"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3r nivell de Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3r nivell de Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3r nivell de Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7739
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3r nivell de la tecla «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7751
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "Impr Pant"
-#: rules/base.xml:7764
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opcions de compatibilitat"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tecles del teclat numèric predeterminat"
-#: rules/base.xml:7775
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "El teclat numèric sempre introdueix dígits (com en el Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7781
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Bloq Núm actiu: dígits; Maj per als cursors. Bloq Núm inactiu: cursors (com en el Windows)"
-#: rules/base.xml:7787
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maj no cancel·la Bloq Núm, en el seu lloc selecciona el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:7793
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) gestionades en un servidor"
-#: rules/base.xml:7799
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emula Pausa, Impr Pant, Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:7805
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maj cancel·la Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7811
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Habilita els caràcters tipogràfics extres"
-#: rules/base.xml:7817
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Habilita els caràcters de superposició APL"
-#: rules/base.xml:7823
+#: rules/base.xml:7851
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7829
+#: rules/base.xml:7857
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj; una tecla Maj el desactiva"
-#: rules/base.xml:7835
+#: rules/base.xml:7863
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7841
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maj + Bloq Núm activa les tecles de cursor"
-#: rules/base.xml:7847
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)"
-#: rules/base.xml:7853
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permetre l'enregistrament de captura i de l'arbre de finestres"
-#: rules/base.xml:7861
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "Signes de moneda"
-#: rules/base.xml:7866
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro en la E"
-#: rules/base.xml:7872
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro en el 2"
-#: rules/base.xml:7878
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro en el 4"
-#: rules/base.xml:7884
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro en el 5"
-#: rules/base.xml:7890
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia en el 4"
-#: rules/base.xml:7897
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla per a seleccionar el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7902
+#: rules/base.xml:7930
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Bloq Maj per a seleccionar el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7908
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;» selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7914
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7920
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menú selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7926
+#: rules/base.xml:7954
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Ctrl dreta selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7932
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;» selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7938
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7944
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win esquerra selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7950
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7996
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Entrada d'espai sense salt"
-#: rules/base.xml:8001
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espai normal en qualsevol nivell"
-#: rules/base.xml:8007
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 2n"
-#: rules/base.xml:8013
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:8019
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, res al nivell 4t"
-
-#: rules/base.xml:8025
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:8031
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:8037
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è"
-#: rules/base.xml:8043
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è (via Ctrl+Maj)"
-#: rules/base.xml:8049
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n"
-#: rules/base.xml:8055
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:8061
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:8067
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:8073
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res al nivell 4t"
-
-#: rules/base.xml:8079
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:8085
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i un espai fi sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:8091
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:8098
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opcions del teclat japonès"
-#: rules/base.xml:8103
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retrocés estil NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:8115
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Converteix Zenkaku Hankaku en un Esc addicional"
-#: rules/base.xml:8122
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Coreà tecles Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:8127
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:8133
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:8139
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:8145
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:8152
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Lletres de l'esperanto amb superíndexs"
-#: rules/base.xml:8157
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició QWERTY"
-#: rules/base.xml:8163
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Dvorak"
-#: rules/base.xml:8169
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Colemak"
-#: rules/base.xml:8176
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilitat amb els codis de tecles Solaris antigues"
-#: rules/base.xml:8181
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilitat amb la tecla Sun"
-#: rules/base.xml:8188
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Seqüència de tecles per a matar el servidor X"
-#: rules/base.xml:8193
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Retrocés"
@@ -4888,276 +4898,276 @@ msgstr "Rus (GOST 14289-88)"
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rus (Poliglot i reaccionari)"
-#: rules/base.extras.xml:840
-msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
-msgstr "Rus (Enginyeria, ciríl·lic)"
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "teclesWin-p"
-#: rules/base.extras.xml:850
-msgid "Russian (Engineering, Latin)"
-msgstr "Rus (Enginyeria, llatí)"
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "Rus (Programador)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeni (OLPC, fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:895
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreu (bíblic, SIL fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Àrab (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Àrab (numeració aràbiga, ampliacions al 4t nivell)"
-#: rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Àrab (numeració aràbiga oriental, ampliacions al 4t nivell)"
-#: rules/base.extras.xml:955
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarític en lloc d'àrab"
-#: rules/base.extras.xml:961
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Àrab (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portuguès (Brasil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Txec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Txec (programació)"
-#: rules/base.extras.xml:1038
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Txec (tipogràfic)"
-#: rules/base.extras.xml:1044
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Txec (codificador)"
-#: rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Txec (programació, tipogràfic)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "Txec (EUA, Colemak, permet UCW)"
-#: rules/base.extras.xml:1077
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Neerlandès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1119
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonià (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1146
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finès (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finès (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1173
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francès (EUA amb tecles mortes, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francès (EUA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grec (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italià (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italià (ladí)"
-#: rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italià (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonès (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noruec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1330
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdú (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1354
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portuguès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1360
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portuguès (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1381
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Eslovac (disposició ACC, només lletres accentuades)"
-#: rules/base.extras.xml:1387
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovac (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1408
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanyol (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suec (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1435
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1441
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalià (Suec, amb ogonek combinat)"
-#: rules/base.extras.xml:1466
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemany (Suïssa, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1472
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francès (Suïssa, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turc (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1505
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turc (Turquia, llatí Q, intercanvia i and ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1526
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraïnès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1547
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglès (RU, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1568
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreà (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1590
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1596
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1605
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (EUA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1635
+#: rules/base.extras.xml:1625
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet fonètic internacional"
-#: rules/base.extras.xml:1642
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Alfabet fonètic internacional (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1718
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonètic KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1727
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1728
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Símbols sànscrits"
-#: rules/base.extras.xml:1738
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdú (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1758
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla número 4 quan es prem sola"
-#: rules/base.extras.xml:1764
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla número 9 quan es prem sola"
-#: rules/base.extras.xml:1779
+#: rules/base.extras.xml:1769
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, i Maj + Bloq Maj és la «Compose»"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posició dels parèntesis"
-#: rules/base.extras.xml:1792
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Intercanvi amb els claudàtors"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 87b1708..d3938b9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -22,10 +22,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-30 21:43+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 20:33+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
@@ -794,10 +794,11 @@ msgstr "PinePhone Keyboard"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
-#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
-#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
-#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -883,12 +884,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Anglické (USA, se symboly)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
-#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
-#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
-#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -925,7 +926,7 @@ msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Workman, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -944,7 +945,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Paštunské"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -967,13 +968,13 @@ msgstr "Uzbecké (Afghánistán, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
-#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
-#: rules/base.extras.xml:906
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"
@@ -1027,11 +1028,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albánské (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "Arménské"
@@ -1056,9 +1057,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménské (alternativní východní)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
-#: rules/base.extras.xml:1452
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1116,3406 +1117,3415 @@ msgstr "Ruské (Bělorusko)"
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Běloruské (mezinárodní)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "Běloruské (fonetické)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "Belgické"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgické (alternativní)"
-#: rules/base.xml:1893
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgické (pouze Latin-9, alternativní)"
-#: rules/base.xml:1899
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgické (ISO, alternativní)"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgické (žádné mrtvé klávesy)"
-#: rules/base.xml:1911
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgické (Wang, 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "Bengálské"
-#: rules/base.xml:1935
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengálské (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "Indické"
-#: rules/base.xml:2012
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengálské (Indie)"
-#: rules/base.xml:2025
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengálské (Indie, Probhat)"
-#: rules/base.xml:2036
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:2047
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengálské (Indie, Bornona)"
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengálské (Indie, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:2069
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:2080
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipurské (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2091
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarátské"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadské"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannadské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajálamské"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajálamské (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malajálamské (rozšířený InScript se znakem rupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "Urijské"
-#: rules/base.xml:2192
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Urijské (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Urijské (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol čiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
-#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99)"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99 s tamilskými číslicemi)"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TAB)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TSCII)"
-#: rules/base.xml:2274
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "Tamilské (InScript)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "Tamilské (InScript s arabskými číslicemi)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "Tamilské (InScript s tamilskými číslicemi)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2285
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "Telugské"
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugské (KaGaPa, fonetické)"
-#: rules/base.xml:2307
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugské (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
-#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdské (alternativní fonetické)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdské (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2351
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindské (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindské (Wx)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrtské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Maráthské (KaGaPa, fonetické)"
-#: rules/base.xml:2406
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglické (Indie, se symbolem rupie)"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indická IPA"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Maráthské (rozšířený InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2437
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosenské"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (s bosenskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (USA s bosenskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosenské (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalské (Brazílie)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2495
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo)"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo pro americké klávesnice)"
-#: rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Brazílie, nativo)"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, ThinkPad od IBM/Lenova)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2531
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharské"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulharské (tradiční fonetické)"
-#: rules/base.xml:2550
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulharské (nové fonetické)"
-#: rules/base.xml:2556
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulharské (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
-#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberské (Alžírsko, latinka)"
-#: rules/base.xml:2579
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabylské (AZERTY, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2589
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabylské (QWERTY, Británie, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabylské (QWERTY, USA, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberské (Alžírsko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabské (Alžírsko)"
-#: rules/base.xml:2632
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabské (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
-#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
-#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
-#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francouzské (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
-#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2657
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberské (Maroko, alternativní tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické, alternativní)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené)"
-#: rules/base.xml:2701
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické)"
-#: rules/base.xml:2712
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené fonetické)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2722
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2723
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifitské"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2735
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglické (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francouzské (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunské vícejazyčné (QWERTY, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2794
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunské (AZERTY, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2831
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunské (Dvorak, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2837
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "Barmské"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Barmské Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "Šanské"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2882
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Šanské (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2894
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "Monské"
-#: rules/base.xml:2904
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Monské (A1)"
-#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francouzské (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2933
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2941
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francouzské (Kanada, zděděné)"
-#: rules/base.xml:2947
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Kanadské (mezinárodní)"
-
-#: rules/base.xml:2953
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Kanadské (mezinárodní, první část)"
-
-#: rules/base.xml:2959
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Kanadské (mezinárodní, druhá část)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "Kanadské (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2966
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2967
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutské"
-#: rules/base.xml:2978
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglické (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2991
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francouzské (Konžská demokratická republika)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "Čínské"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolské (bičig)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolské (todo)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolské (xibe)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolské (mandžuština)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolské (galik)"
-#: rules/base.xml:3064
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolské (todo galik)"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolské (mandžuský galik)"
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetské"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurské"
-#: rules/base.xml:3111
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Znaky chan-jü pchin-jin (s mrtvými klávesami AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:3123
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatské"
-#: rules/base.xml:3136
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:3142
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (s chorvatskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:3148
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (USA, s chorvatskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Chorvatské (USA)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "České"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "České (s klávesou &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "České (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "České (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "České (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3200
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "České (rozložení UCW, pouze znaky s diakritikou)"
-#: rules/base.xml:3206
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "České (USA, rozložení Dvorak s podporou UCW)"
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruské (české, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "Dánské"
-#: rules/base.xml:3239
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dánské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dánské (Windows)"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dánské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dánské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3263
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dánské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemské"
-#: rules/base.xml:3285
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Nizozemské (USA)"
-#: rules/base.xml:3291
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nizozemské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3297
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nizozemské (standardní)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkä"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "Estonské"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonské (USA)"
-#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Perské"
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perské (s perskou numerickou klávesnicí)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "Ázerbájdžánské (Írán)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:3386
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdské (Írán, F)"
-#: rules/base.xml:3397
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Írán, arabsko-latinské)"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "Irácké"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdské (Irák, F)"
-#: rules/base.xml:3458
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Irák, arabsko-latinské)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3482
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "Faerské"
-#: rules/base.xml:3494
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faerské (bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "Finské"
-#: rules/base.xml:3516
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finské (Windows)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finské (klasické)"
-#: rules/base.xml:3528
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finské (klasické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3534
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Severosámské (Finsko)"
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "Francouzské"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francouzské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francouzské (alternativní)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (alternativní, pouze Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francouzské (alternativní, bez mrtvých kláves Sun)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francouzské (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3607
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (BEPO, pouze Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francouzské (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francouzské (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francouzské (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3643
+#: rules/base.xml:3658
msgid "Breton (France)"
msgstr "Bretonské (Francie)"
-#: rules/base.xml:3652
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitánské"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzínské (Francie, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3670
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "Francouzské (USA)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglické (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglické (Ghana, vícejazyčné)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3710
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3721
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "GA"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hauské (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglické (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3787
msgid "nqo"
msgstr "nqo"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínské"
-#: rules/base.xml:3800
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzínské (ergonomické)"
-#: rules/base.xml:3806
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzínské (MESS)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruské (Gruzie)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetské (Gruzie)"
-#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Německé"
-#: rules/base.xml:3848
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Německé (mrtvá čárka)"
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Německé (mrtvá opačná čárka - gravis)"
-#: rules/base.xml:3860
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3866
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "Německé (E1)"
-#: rules/base.xml:3872
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "Německé (E3)"
-#: rules/base.xml:3878
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "Německé (T3)"
-#: rules/base.xml:3884
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "Německé (USA)"
-#: rules/base.xml:3890
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunské (Německo)"
-#: rules/base.xml:3899
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunské (Německo, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Německé (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Německé (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3920
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Německé (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Německé (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnolužické"
-#: rules/base.xml:3941
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Německé (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecké (Německo)"
-#: rules/base.xml:3967
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruské (Německo, fonetické)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Německé (mrtvá vlnka)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "Řecké"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Řecké (jednoduché)"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Řecké (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:4010
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Řecké (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4016
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Řecké (polytónické)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarské"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maďarské (standardní)"
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maďarské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4050
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maďarské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:4062
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4068
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:4074
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4155
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4156
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"
-#: rules/base.xml:4168
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandské (Macintosh, zděděné)"
-#: rules/base.xml:4174
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4180
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejské"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrejské (lyx)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrejské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:4214
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrejské (biblické, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "Italské"
-#: rules/base.xml:4236
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4242
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4248
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4254
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italské (USA)"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzínské (Itálie)"
-#: rules/base.xml:4269
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italské (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4275
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilské"
-#: rules/base.xml:4301
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Frulanské (Itálie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonské (kana)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonské (kana 86)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonské (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4350
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyzské"
-#: rules/base.xml:4372
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgyzské (fonetické)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4381
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4382
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmérština (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazašské"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruské (Kazachstán, s kazaštinou)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazašské (s ruštinou)"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazašské (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:4440
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazašské (latinka)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "Laoské"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoské (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, s mrtvou klávesu vlnovky)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4534
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak pro hraní)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevské"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litevské (standardní)"
-#: rules/base.xml:4562
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litevské (USA)"
-#: rules/base.xml:4568
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litevské (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4574
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litevské (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4580
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litevské (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4586
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "Žemaitské"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litevské (Ratìsė)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšské"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lotyšské (s apostrofem)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lotyšské (s vlnovkou)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lotyšské (F)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lotyšské (moderní)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lotyšské (ergonomické, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4647
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lotyšské (přizpůsobené)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "Maorské"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4672
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "Černohorské"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Černohorské (cyrilice)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Černohorské (cyrilice, prohozené З a Ж)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Černohorské (latinka, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Černohorské (latinka, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Černohorské (latinka, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Černohorské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Černohorské (latinské s francouzskými uvozovkami)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonské"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonské (bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4752
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "Maltézské"
-#: rules/base.xml:4764
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltézské (USA)"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltské (USA, s přebitími AltGr)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltské (britské s přebitími AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolské"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "Norské"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4833
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Severosámské (Norsko)"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Severosámské (Norsko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norské (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Polské"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polské (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4897
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovkami na klávese uvozovky)"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovky na klávese 1)"
-#: rules/base.xml:4915
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubské"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "Slezské"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polské (programátorské Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"
-#: rules/base.xml:4966
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4972
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4978
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalské (nativo)"
-#: rules/base.xml:4990
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (nativo pro americké klávesnice)"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Portugalsko, nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunské"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunské (standardní)"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumunské (Windows)"
-#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"
-#: rules/base.xml:5049
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5055
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruské (fonetické, Windows)"
-#: rules/base.xml:5061
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Ruské (fonetické, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5067
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruské (psací stroj)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "Ruské (inženýrské, RU)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "Ruské (inženýrské, EN)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:5079
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruské (psací stroj, zděděné)"
-#: rules/base.xml:5085
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarské"
-#: rules/base.xml:5094
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetské (Windows)"
-#: rules/base.xml:5112
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvašské"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvašské (latinské)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtské"
-#: rules/base.xml:5139
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:5148
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "jakutské"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmycké"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruské (DOS)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Srbské (Rusko)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirské"
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "Marijské"
-#: rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruské (fonetické, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5212
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruské (fonetické, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruské (fonetické, francouzské)"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "Abcházské (Rusko)"
-#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Srbské"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Srbské (cyrilice, prohozené З a Ж)"
-#: rules/base.xml:5255
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srbské (latinka)"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Srbské (latinka, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5267
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Srbské (latinka, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Srbské (latinka, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Srbské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonsko-rusínské"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5303
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinské"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:5322
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovinské (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenské"
-#: rules/base.xml:5344
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovenské (prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:5350
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovenské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovenské (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "Španělské"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Španělské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5384
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Španělské (Windows)"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Španělské (s mrtvou klávesu vlnovky)"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Španělské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5403
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturské (Španělsko, s Ḥ a Ḷ)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5413
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalánské (Španělsko, s Ŀ)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Španělské (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "Švédské"
-#: rules/base.xml:5444
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švédské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švédské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické)"
-#: rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Severosámské (Švédsko)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švédské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5493
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švédské (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Švédské (Dvorak, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Švédské (USA)"
-#: rules/base.xml:5511
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švédský znakový jazyk"
-#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Německé (Švýcarsko)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, zděděné)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, bez mrtvých kláves Sun)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabské (Sýrie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "Syrské"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5660
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "Tádžické"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tádžické (zděděné)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5683
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhálské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99)"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99, kódování TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhálské (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5726
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
-#: rules/base.xml:5739
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thajské (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thajské (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: rules/base.xml:5773
+#: rules/base.xml:5795
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Turecké (E)"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecké (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5787
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdské (Turecko, F)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turecké (mezinárodní, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Osmanské (Q)"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Osmanské (F)"
-#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "Staroturecké"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Staroturecké (F)"
-#: rules/base.xml:5852
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tchajwanské"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tchajwanské (domorodé)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5890
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyatské (Tchaj-wan)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajinské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajinské (psací stroj)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajinské (Windows)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukrajinské (macOS)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajinské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajinské (standardní RSTU)"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruské (Ukrajina, standardní RSTU)"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajinské (stejně znějící)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5968
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Q)"
-#: rules/base.xml:5979
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké F)"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglické (Británie)"
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglické (Británie, rozšířené, s Windows)"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6033
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak, s britskou interpunkcí)"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Británie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglické (Británie, Macintosh, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglické (Británie, Colemak)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Anglické (Británie, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polské (Britská klávesnice)"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:6075
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Skotskogaelské"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecké"
-#: rules/base.xml:6105
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecké (latinka)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"
-#: rules/base.xml:6127
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamské (USA)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "Vietnamské (Francie)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "Korejské"
-#: rules/base.xml:6161
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korejské (kompatibilní se 101/104klávesovou klávesnicí)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:6171
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "Irské"
-#: rules/base.xml:6183
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "Gaelská latinka"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irské (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdské (Pákistán)"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdské (Pákistán, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdské (Pákistán, NLA)"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabské (Pákistán)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:6256
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhské"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:6269
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:6284
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglické (Jižní Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (zděděné)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "Nepálské"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglické (Nigérie)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubské"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauské (Nigérie)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6382
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "Amharské"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6412
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "Braillovo písmo"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braillovo písmo (levoruké)"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braillovo písmo (levoruké s obráceným palcem)"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braillovo písmo (pravoruké)"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braillovo písmo (pravoruké s obráceným palcem)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6446
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkménské"
-#: rules/base.xml:6458
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkménské (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarské"
-#: rules/base.xml:6482
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francouzské (Mali, alternativní)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6504
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglické (Mali, USA, mezinárodní)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahilské (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6530
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francouzské (Togo)"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahilské (Keňa)"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujské"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6587
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6588
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "Setswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6602
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "Filipínské"
-#: rules/base.xml:6624
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (QWERTY, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6642
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, latinka)"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6690
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Colemak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Colemak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Dvorak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Dvorak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavské"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavské (Gagauzské)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonéské (latinka)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6817
msgid "Javanese"
msgstr "Javánské"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Indonéské (arabská malajština, fonetické)"
+
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Indonéské (arabská malajština, rozšířené fonetické)"
+
+#: rules/base.xml:6835
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonéské (arabský pegon, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6807
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "Indonéské (arabský pegon, rozšířené, fonetické)"
-
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajské (Jawi, arabská klávesnice)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajské (Jawi, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "vlastní"
-#: rules/base.xml:6843
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Uživatelem definované vlastní rozložení"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Přepínající do jiného rozložení"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Alt (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Alt (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6882
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Libovolná klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Klávesa Menu (při stisknutí), Shift+Menu pro Menu"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Levá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
-#: rules/base.xml:7721
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6930
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Caps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na druhé rozložení"
-#: rules/base.xml:6936
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na druhé rozložení"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6970
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na druhé rozložení"
-#: rules/base.xml:6948
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6954
+#: rules/base.xml:6982
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady"
-#: rules/base.xml:6960
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Both Alts together"
msgstr "Obě klávesy Alt dohromady"
-#: rules/base.xml:6966
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Obě klávesy Alt dohromady, pravý Alt samotný vybírá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6972
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl + pravá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Levý Alt + levý Shift"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Pravý Alt + pravý Shift"
-#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Levá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Mezerník"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Klávesa Win + Mezerník"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+Mezerník"
-#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Pravá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Levá klávesa Ctrl"
-#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl"
-#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7086
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl + Levý Win na první rozložení, Ctrl + Menu na druhé rozložení"
-#: rules/base.xml:7092
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Levý Ctrl + levá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Klávesa vybírající 2. úroveň"
-#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klávesa vybírající 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "Libovolná klávesa Win"
-#: rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "Libovolná klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Pravý Alt; Shift a pravý Alt je Compose"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Pravý Alt nikdy nevybírá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter na numerické klávesnici"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "Zpětné lomítko"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Umístění klávesy Ctrl"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock jako Ctrl"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Levý Ctrl jako Meta"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock jako Ctrl, Ctrl jako Hyper"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Nalevo od „A“"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "Vlevo dole"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu jako pravý Ctrl"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zaměnit levou klávesu Alt s levou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zaměnit levou klávesu Win s levou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zaměnit pravou klávesu Win s pravou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Levý Alt jako Ctrl, levý Ctrl jako Win, levý Win jako Alt"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení"
-#: rules/base.xml:7306
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení modifikátorů"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7339
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Rozložení numerické klávesnice"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "Zděděné"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory na výchozí úrovni"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Zděděná Wang 724"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory na výchozí úrovni"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimální"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Styl telefonu a bankomatu"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zděděná klávesa s tečkou"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7408
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zděděná klávesa s čárkou"
-#: rules/base.xml:7414
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou, pouze Latin-9"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Středník na třetí úrovni"
-#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Chování klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7461
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7467
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7473
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift přerušuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7479
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift neovlivňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7485
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky"
-#: rules/base.xml:7491
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock přepne Shift Lock (ovlivňuje všechny klávesy)"
-#: rules/base.xml:7497
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Esc"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako běžný Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Backspace"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Super"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Hyper"
-#: rules/base.xml:7533
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další klávesu Menu"
-#: rules/base.xml:7539
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Num Lock"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Ctrl"
-#: rules/base.xml:7551
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Klávesa Caps Lock je vypnuta"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Chování kláves Alt a Win"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Přidat standardní chování ke klávese Menu"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu je přiřazeno ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Alt"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Ctrl"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám pravý Win a obvyklým klávesám Ctrl"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Alt, Alt ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k Menu"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Levý Alt je prohozen s levou klávesou Win"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je prohozen s klávesou Win"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je přiřazena ke klávese PrtSc a obvyklým klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Umístění klávesy Compose"
-#: rules/base.xml:7667
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. úroveň levého Win"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. úroveň pravého Win"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. úroveň Menu"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. úroveň levého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. úroveň klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7739
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3. úroveň klávesy „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Pause (Pauza)"
-#: rules/base.xml:7751
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7764
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "Volby kompatibility"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Výchozí numerická klávesnice"
-#: rules/base.xml:7775
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numerická klávesnice vždy vrací číslice (jako v macOS)"
-#: rules/base.xml:7781
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky. Vypnutý Num Lock: šipky (jako ve Windows)"
-#: rules/base.xml:7787
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift neruší Num Lock, namísto toho vybírá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:7793
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+&lt;klávesa&gt;) zpracovány v serveru"
-#: rules/base.xml:7799
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuluje klávesy Pause, Print Screen, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7805
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift ruší Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7811
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Povolit přídavné znaky hladké sazby"
-#: rules/base.xml:7817
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Povolit znaky překryvu APL"
-#: rules/base.xml:7823
+#: rules/base.xml:7851
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7829
+#: rules/base.xml:7857
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne"
-#: rules/base.xml:7835
+#: rules/base.xml:7863
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7841
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock zapne PointerKeys (ovládání ukazatele)"
-#: rules/base.xml:7847
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní riziko)"
-#: rules/base.xml:7853
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Umožní protokolování uzamčení vstupů a stromu oken"
-#: rules/base.xml:7861
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "Symboly měn"
-#: rules/base.xml:7866
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro na E"
-#: rules/base.xml:7872
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro na 2"
-#: rules/base.xml:7878
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro na 4"
-#: rules/base.xml:7884
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro na 5"
-#: rules/base.xml:7890
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie na 4"
-#: rules/base.xml:7897
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klávesa umožňující výběr 5. úrovně"
-#: rules/base.xml:7902
+#: rules/base.xml:7930
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Caps Lock vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7908
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7914
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7920
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7926
+#: rules/base.xml:7954
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Pravý Ctrl vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7932
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7938
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7944
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7950
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7996
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:8001
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Na jakékoliv úrovni znak běžné mezery"
-#: rules/base.xml:8007
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:8013
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:8019
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté"
-
-#: rules/base.xml:8025
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
-#: rules/base.xml:8031
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:8037
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni"
-#: rules/base.xml:8043
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:8049
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky"
-#: rules/base.xml:8055
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni třetí"
-#: rules/base.xml:8061
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
-#: rules/base.xml:8067
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni"
-#: rules/base.xml:8073
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná mezera, nic na úrovni čtvrté"
-
-#: rules/base.xml:8079
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:8085
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:8091
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:8098
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Volby japonské klávesnice"
-#: rules/base.xml:8103
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace typu NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:8115
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Vytvoří z klávesy Zenkaku/Hankaku další Esc"
-#: rules/base.xml:8122
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korejský hangul/klávesy handža"
-#: rules/base.xml:8127
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hangulu"
-#: rules/base.xml:8133
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hangulu"
-#: rules/base.xml:8139
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hanča"
-#: rules/base.xml:8145
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hanča"
-#: rules/base.xml:8152
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Písmena esperanta s horními indexy"
-#: rules/base.xml:8157
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení QWERTY"
-#: rules/base.xml:8163
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Dvorak"
-#: rules/base.xml:8169
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Colemak"
-#: rules/base.xml:8176
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilita se kódy kláves starého Solarisu"
-#: rules/base.xml:8181
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilita se Sun Key"
-#: rules/base.xml:8188
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Pořadí kláves zabíjející server X"
-#: rules/base.xml:8193
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4903,280 +4913,301 @@ msgstr "Ruské (GOST 14289-88)"
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruské (vícejazyčné a reakcionářské)"
-#: rules/base.extras.xml:840
-msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
-msgstr "Ruské (inženýrské, cyrilice)"
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:850
-msgid "Russian (Engineering, Latin)"
-msgstr "Ruské (inženýrské, latinka)"
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "Ruské (programátorské)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Arménské (fonetické OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:895
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrejské (biblické, fonetický SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabské (arabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)"
-#: rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabské (východoarabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)"
-#: rules/base.extras.xml:955
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritské namísto arabského"
-#: rules/base.extras.xml:961
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabské (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgické (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "České (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "České (programátorské)"
-#: rules/base.extras.xml:1038
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "České (typografické)"
-#: rules/base.extras.xml:1044
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "České (programátor)"
-#: rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "České (programátorské, typografické"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "České (USA, Colemak, s podporou UCW)"
-#: rules/base.extras.xml:1077
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dánské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nizozemské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1119
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1146
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finské (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finské (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1173
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francouzské (USA s mrtvými klávesami, alternativní)"
-#: rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francouzské (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Řecké (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Řecké (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italské (ladinské)"
-#: rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italské (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonské (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní s PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní se Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1330
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdské (Pákistán, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1354
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1360
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalské (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1381
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovenské (rozložení ACC, pouze znaky s diakritikou)"
-#: rules/base.extras.xml:1387
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1408
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Španělské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švédské (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1435
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švédské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1441
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elvdalské (švédské kombinující ocásek)"
-#: rules/base.extras.xml:1466
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1472
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turecké (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1505
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turecké (Turecko, latinské Q, prohozené i a ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1526
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajinské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1547
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglické (Británie, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1568
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korejské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1590
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamské (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1596
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamské (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1605
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1635
+#: rules/base.extras.xml:1625
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda"
-#: rules/base.extras.xml:1642
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1718
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Módí (fonetické KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1727
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1728
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Znaky sanskrtu"
-#: rules/base.extras.xml:1738
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdské (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1758
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Číselná klávesa 4 při samostatném stisknutí"
-#: rules/base.extras.xml:1764
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Číselná klávesa 9 při samostatném stisknutí"
-#: rules/base.extras.xml:1779
+#: rules/base.extras.xml:1769
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako Compose"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "Umístění závorek"
-#: rules/base.extras.xml:1792
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
+#~ msgid "Tamil (InScript)"
+#~ msgstr "Tamilské (InScript)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#~ msgstr "Kanadské (mezinárodní, první část)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#~ msgstr "Kanadské (mezinárodní, druhá část)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#~ msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak pro hraní)"
+
+#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná mezera, nic na úrovni čtvrté"
+
+#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+#~ msgstr "Ruské (inženýrské, cyrilice)"
+
#~ msgid "French (Breton)"
#~ msgstr "Francouzské (bretonština)"
@@ -5216,9 +5247,6 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
#~ msgstr "Maltské (americké rozložení s přebitími AltGr)"
-#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-#~ msgstr "Indonéské (arabská malajština, fonetické)"
-
#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Anglické (USA, Hyena na 5.)"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6d1cde1..4b0b9cd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,10 +4,10 @@
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.36.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-26 10:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-17 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -777,10 +777,11 @@ msgstr "PinePhone-Tastatur"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
-#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
-#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
-#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -866,12 +867,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "English (USA, symbolisch)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
-#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
-#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
-#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -908,7 +909,7 @@ msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Workman International, mit Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -927,7 +928,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Paschtunisch"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -950,13 +951,13 @@ msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
-#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
-#: rules/base.extras.xml:906
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
@@ -1010,11 +1011,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanisch (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
@@ -1039,9 +1040,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenisch (alt. östlich)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
-#: rules/base.extras.xml:1452
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1099,3409 +1100,3418 @@ msgstr "Russisch (Weißrussland)"
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Weißrussisch (int.)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "Weißrussisch (phonetisch)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisch (Alternative)"
-#: rules/base.xml:1893
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:1899
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgisch (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisch (keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1911
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisch (Wang 724, AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1935
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalisch (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "Indisch"
-#: rules/base.xml:2012
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalisch (Indien)"
-#: rules/base.xml:2025
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)"
-#: rules/base.xml:2036
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:2047
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)"
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:2069
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:2080
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2091
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (verbessertes InScript mit Rupie-Symbol)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: rules/base.xml:2192
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Oriya (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriya (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
-#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99 mit tamilischen Ziffern)"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TAB-Enkodierung)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TSCII-Enkodierung)"
-#: rules/base.xml:2274
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "Tamilisch (InScript)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "Tamilisch (InScript mit arabischen Ziffern)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "Tamilisch (InScript mit tamilischen Ziffern)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2285
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2307
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
-#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alt. phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2351
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrit (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2406
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)"
# IPA = Internationales Phonetisches Alphabet
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indisch IPA"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathi (verbessertes InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2437
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (mit bosnischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (US, mit bosnischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisch (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2495
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)"
-#: rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2531
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2550
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2556
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarisch (verbessert)"
-#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
-#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berber (Algerien, lateinische Schrift)"
-#: rules/base.xml:2579
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (AZERTY, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2589
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (QWERTY, UK, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (QWERTY, US, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Algerien, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisch (Algerien)"
-#: rules/base.xml:2632
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
-#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
-#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
-#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Französisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
-#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2657
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch, alt.)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)"
-#: rules/base.xml:2701
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2712
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2722
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2723
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2735
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Englisch (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Französisch (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2794
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunisch (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2831
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunisch (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2837
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisch"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmesisch Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2882
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2894
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2904
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Französisch (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2933
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2941
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)"
-#: rules/base.xml:2947
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Kanadisch (intl.)"
-
-#: rules/base.xml:2953
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Kanadisch (intl., erster Teil)"
-
-#: rules/base.xml:2959
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Kanadisch (intl., zweiter Teil)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "Kanadisch (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2966
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2967
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2978
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englisch (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2991
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolisch (Bichig)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolisch (Todo)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolisch (Xibe)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolisch (Manchu)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolisch (Galik)"
-#: rules/base.xml:3064
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolisch (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolisch (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanisch"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigurisch"
-#: rules/base.xml:3111
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu-Pinyin-Buchstaben (mit AltGr-Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:3123
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: rules/base.xml:3136
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:3142
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (mit kroatischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:3148
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (US, mit kroatischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisch (US)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tschechisch (mit &lt;\\|&gt;-Taste)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY, erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3200
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tschechisch (UCW, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: rules/base.xml:3206
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit UCW-Unterstützung)"
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russisch (Tschechisch, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
-#: rules/base.xml:3239
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dänisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dänisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3263
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dänisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
-#: rules/base.xml:3285
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Niederländisch (US)"
-#: rules/base.xml:3291
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Niederländisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3297
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Niederländisch (Standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estnisch (US)"
-#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "Aserbaidschanisch (Iran)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:3386
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisch (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3397
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakisch"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisch (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3458
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3482
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "Färöisch"
-#: rules/base.xml:3494
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
-#: rules/base.xml:3516
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finnisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnisch (klassisch)"
-#: rules/base.xml:3528
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3534
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nördliches Saami (Finnland)"
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Französisch (keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "Französisch (alternativ)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Französisch (alternativ, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Französisch (alt. ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Französisch (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3607
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Französisch (BEPO, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Französisch (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Französisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Französisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Französisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Französisch (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3643
+#: rules/base.xml:3658
msgid "Breton (France)"
msgstr "Bretonisch (Frankreich)"
-#: rules/base.xml:3652
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "Okzitanisch"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3670
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "Französisch (US)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Englisch (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3710
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3721
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3787
msgid "nqo"
msgstr "nqo"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: rules/base.xml:3800
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-#: rules/base.xml:3806
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisch (MESS)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisch (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisch (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: rules/base.xml:3848
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: rules/base.xml:3860
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3866
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "Deutsch (E1)"
-#: rules/base.xml:3872
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "Deutsch (E2)"
-#: rules/base.xml:3878
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "Deutsch (T3)"
-#: rules/base.xml:3884
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "Deutsch (US)"
-#: rules/base.xml:3890
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland)"
-#: rules/base.xml:3899
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Deutsch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Deutsch (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3920
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Niedersorbisch"
-#: rules/base.xml:3941
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Niedersorbisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Deutsch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Türkisch (Deutschland)"
-#: rules/base.xml:3967
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Deutsch (Tilde-Akzentzeichen)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Griechisch (vereinfacht)"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Griechisch (erweitert)"
-#: rules/base.xml:4010
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4016
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griechisch (polytonisch)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungarisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4050
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4062
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4068
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4074
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4155
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4156
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
-#: rules/base.xml:4168
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Isländisch (Macintosh, veraltet)"
-#: rules/base.xml:4174
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Isländisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4180
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Isländisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebräisch (lyx)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebräisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:4214
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: rules/base.xml:4236
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4242
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italienisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4248
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italienisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4254
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italienisch (US)"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisch (Italien)"
-#: rules/base.xml:4269
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italienisch (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4275
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italienisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "Sizilianisch"
-#: rules/base.xml:4301
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanisch (Italien)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanisch (Kana)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanisch (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanisch (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4350
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisch"
-#: rules/base.xml:4372
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisisch (phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4381
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4382
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodscha)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kasachisch (erweitert)"
-#: rules/base.xml:4440
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kasachisch (lateinische Schrift)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4534
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak für Spieler)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:4562
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litauisch (US)"
-#: rules/base.xml:4568
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4574
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litauisch (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4580
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisch (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4586
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitianisch"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litauisch (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettisch (Apostroph)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettisch (Tilde)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettisch (F)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettisch (modern)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4647
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettisch (angepasst)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4672
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinisch"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4752
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"
-#: rules/base.xml:4764
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltesisch (US)"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisch (US-Belegung mit AltGr-Ersetzung)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisch (UK-Belegung mit AltGr-Ersetzung)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norwegisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norwegisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4833
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norwegisch (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polnisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polnisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4897
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)"
-#: rules/base.xml:4915
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaschubisch"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesisch"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: rules/base.xml:4966
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4972
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4978
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4990
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumänisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumänisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: rules/base.xml:5049
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5055
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russisch (phonetisch, Windows)"
-#: rules/base.xml:5061
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russisch (phonetisch, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5067
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "Russisch (Ingenieurwesen, RU)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "Russisch (Ingenieurwesen, EN)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:5079
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)"
-#: rules/base.xml:5085
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarisch"
-#: rules/base.xml:5094
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5112
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "Tschuwaschisch"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtisch"
-#: rules/base.xml:5139
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:5148
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutisch"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmykisch"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisch (DOS)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisch (Russland)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baschkirisch"
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russisch (phonetisch, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5212
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russisch (phonetisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russisch (Französisch, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "Abchasisch (Russland)"
-#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: rules/base.xml:5255
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)"
-#: rules/base.xml:5267
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisches Russinisch"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5303
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slowenisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:5322
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slowenisch (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: rules/base.xml:5344
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:5350
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowakisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowakisch (QWERTY, erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5384
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde)"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5403
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem H und L)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5413
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: rules/base.xml:5444
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nördliches Saami (Schweden)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Schwedisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5493
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Schwedisch (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Schwedisch (US)"
-#: rules/base.xml:5511
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Schwedische Gebärdensprache"
-#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Deutsch (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Französisch (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisch (Syrien)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5660
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "Tadschikisch"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadschikisch (veraltet)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5683
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-Enkodierung)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5726
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: rules/base.xml:5739
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailändisch (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkisch, (F)"
-#: rules/base.xml:5773
+#: rules/base.xml:5795
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Türkisch (E)"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkisch (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5787
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, F)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Osmanisch (Q)"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Osmanisch (F)"
-#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "Alttürkisch"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Alttürkisch (F)"
-#: rules/base.xml:5852
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisch"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisch (indigen)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5890
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukrainisch (macOS)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainisch (homophon)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5968
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)"
-#: rules/base.xml:5979
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "Englisch (Britisch)"
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows)"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6033
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak mit britischer Punktierung)"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "English (Britisch, Colemak)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "English (Britisch, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polnisch (britische Tastatur)"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "gd"
# http://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/526049
-#: rules/base.xml:6075
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Schottisches Gälisch"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisch"
-#: rules/base.xml:6105
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: rules/base.xml:6127
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamesisch (US)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "Vietnamesisch (Frankreich)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: rules/base.xml:6161
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:6171
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
-#: rules/base.xml:6183
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irisch (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisch (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:6256
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:6269
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:6284
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Englisch (Südafrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (veraltet)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisch"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Englisch (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6382
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6412
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (linkshändig)"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (linkshändig, Daumen umgekehrt)"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (rechtshändig)"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (rechtshändig, Daumen umgekehrt)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6446
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
-#: rules/base.xml:6458
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6482
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Französisch (Mali, Alternative)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6504
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Englisch (Mali, US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tansania)"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6530
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "Französisch (Togo)"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6587
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6588
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6602
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "Philippinisch"
-#: rules/base.xml:6624
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6642
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6690
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldawisch"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldauisch (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonesisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6817
msgid "Javanese"
msgstr "Javanisch"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Indonesisch (Arabisch-Melayu, phonetisch)"
+
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Indonesisch (Arabisch-Melayu, erweitert phonetisch)"
+
+#: rules/base.xml:6835
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch-Pegon, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6807
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "Indonesisch (Arabisch-Pegon, erweitert phonetisch)"
-
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaiisch (Jawi, arabische Tastatur)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaiisch (Jawi, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: rules/base.xml:6843
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Eine benutzerdefinierte Belegung"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Wechseln in eine andere Belegung"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Rechte Win-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6882
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (wenn gedrückt), Umschalttaste+Menü für das Menü"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Rechte Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Linke Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
-#: rules/base.xml:7721
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Umschalt-+Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6930
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6936
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6970
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6948
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6954
+#: rules/base.xml:6982
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6960
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Both Alts together"
msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6966
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Beide Alt-Tasten zusammen; rechte AltGr-Taste allein wählt die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6972
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Strg+Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Strg"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Rechte Alt-Taste und rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Linke Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Leertaste"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows-Taste + Leertaste"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Strg+Leertaste"
-#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Rechte Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Linke Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Rechte Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Rollen"
-#: rules/base.xml:7086
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung; Strg-Taste und Menütaste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:7092
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Win-Taste"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die zweite Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste"
-#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "Beliebige Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "Beliebige Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste + rechte Alt-Taste ist Compose-Taste"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Eingabetaste im Nummernblock"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste; sperrt einmalig wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Position der Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Linke Strg-Taste als Meta"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste, Strg-Taste als Hyper-Taste"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Links von »A«"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "Unten links"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menü als rechte Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Linke Alt-Taste und linke Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Linke Win-Taste und linke Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Rechte Win-Taste und rechte Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Linke Alt als Strg, linke Strg als Win, linke Win als linke Alt"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden"
-#: rules/base.xml:7306
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der Modifikation verwenden"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7339
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Belegung des Nummernblocks"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "Veraltet"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren)"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren in der Standardebene)"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (veraltet)"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren in der Standardebene"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon- und Geldautomatenstil"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Veraltete Taste mit Punkt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7408
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Veraltete Taste mit Komma"
-#: rules/base.xml:7414
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, Latin-9-Einschränkung"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma"
# momayyez? Was ist das?
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches Dezimaltrennzeichen)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Verhalten der Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7461
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7467
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: rules/base.xml:7473
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7479
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: rules/base.xml:7485
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
-#: rules/base.xml:7491
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Feststelltaste kehrt Umschaltsperrtaste um (beeinflusst alle Tasten)"
-#: rules/base.xml:7497
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen"
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7533
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Menü-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7539
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7551
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menü ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt ist den Windows-Tasten und den üblichen Alt-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Strg ist den Windows-Tasten und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Strg ist der rechten Windows-Taste und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ist der rechten Windows-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt-Taste ist gegen Windows-Taste vertauscht"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position der Compose-Taste"
-#: rules/base.xml:7667
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Dritte Ebene der linken Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Dritte Ebene der rechten Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Dritte Ebene der Menü-Taste"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Dritte Ebene der linken Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Dritte Ebene der rechten Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Dritte Ebene der Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7739
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Dritte Ebene der »&lt; &gt;«-Taste"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7751
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "Druck"
-#: rules/base.xml:7764
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "Optionen zur Kompatibilität"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten"
-#: rules/base.xml:7775
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei macOS)"
-#: rules/base.xml:7781
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: Pfeiltasten (wie in Windows)"
-#: rules/base.xml:7787
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7793
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+&lt;Taste&gt;)"
-#: rules/base.xml:7799
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuliert Pause, Druck, Scroll_Lock"
-#: rules/base.xml:7805
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7811
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren"
-#: rules/base.xml:7817
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL-Überlagerungszeichen aktivieren"
-#: rules/base.xml:7823
+#: rules/base.xml:7851
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus"
-#: rules/base.xml:7829
+#: rules/base.xml:7857
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste deaktiviert"
-#: rules/base.xml:7835
+#: rules/base.xml:7863
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus"
-#: rules/base.xml:7841
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Umschalttaste + NumLock schaltet Tastaturmaus ein und aus"
-#: rules/base.xml:7847
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)"
-#: rules/base.xml:7853
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Protokollieren von Grabs und Baumansichtsaktionen erlauben"
-#: rules/base.xml:7861
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "Währungssymbole"
-#: rules/base.xml:7866
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro auf E"
-#: rules/base.xml:7872
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro auf 2"
-#: rules/base.xml:7878
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro auf 4"
-#: rules/base.xml:7884
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro auf 5"
-#: rules/base.xml:7890
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie-Symbol auf 4"
-#: rules/base.xml:7897
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7902
+#: rules/base.xml:7930
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Feststelltaste wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7908
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste; wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7914
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7920
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menütaste wechselt in die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7926
+#: rules/base.xml:7954
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Rechte Strg-Taste wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7932
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7938
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7944
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7950
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7996
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Eingabe nicht umbrechbarer Leerzeichen"
-#: rules/base.xml:8001
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus"
-#: rules/base.xml:8007
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:8013
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:8019
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-
-#: rules/base.xml:8025
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:8031
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:8037
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
-#: rules/base.xml:8043
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
-#: rules/base.xml:8049
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene"
-#: rules/base.xml:8055
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
-#: rules/base.xml:8061
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:8067
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
-#: rules/base.xml:8073
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-
-#: rules/base.xml:8079
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:8085
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:8091
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:8098
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanische Tastaturoptionen"
-#: rules/base.xml:8103
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:8115
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:8122
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreanische Hangul/Hanja-Tasten"
-#: rules/base.xml:8127
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hangul-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:8133
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hangul-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:8139
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hanja-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:8145
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hanja-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:8152
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto-Buchstaben mit hochgestellten Zeichen"
-#: rules/base.xml:8157
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer QWERTY-Belegung"
-#: rules/base.xml:8163
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Belegung"
-#: rules/base.xml:8169
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Colemak-Belegung"
-#: rules/base.xml:8176
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilität zu alten Solaris-Tastencodes"
-#: rules/base.xml:8181
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-Tastenkompatibilität"
-#: rules/base.xml:8188
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers"
-#: rules/base.xml:8193
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Strg + Alt + Löschtaste"
@@ -4893,276 +4903,297 @@ msgstr "Russisch (GOST 14289-88)"
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russisch (Polyglot und Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:840
-msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
-msgstr "Russisch (Ingenieurwesen, kyrillisch)"
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:850
-msgid "Russian (Engineering, Latin)"
-msgstr "Russisch (Ingenieurwesen, lateinisch)"
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "Russisch (Programmierung)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenisch (OLPC, phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:895
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebräisch (Biblisch, SIL phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Arabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)"
-#: rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)"
-#: rules/base.extras.xml:955
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisch anstelle von Arabisch"
-#: rules/base.extras.xml:961
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabisch (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tschechisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tschechisch (Programmierung)"
-#: rules/base.extras.xml:1038
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tschechisch (typographisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1044
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tschechisch (Coder)"
-#: rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tschechisch (Programmierung, typographisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "Tschechisch (US, Colemak, mit UCW-Unterstützung)"
-#: rules/base.extras.xml:1077
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dänisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Niederländisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1119
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estnisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finnisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1146
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finnisch (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1173
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Französisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Französisch (US mit Akzenttasten, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Französisch (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Griechisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Griechisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italienisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italienisch (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italienisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, PC-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, Sun-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norwegisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1330
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1354
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugiesisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1360
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugiesisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1381
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slowakisch (ACC-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: rules/base.extras.xml:1387
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowakisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1408
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1435
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Schwedisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1441
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Älvdalisch (Schwedisch, mit kombinierendem Ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1466
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1472
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Türkisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1505
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Türkisch (Türkei, lateinisches Q, i und ı vertauscht)"
-#: rules/base.extras.xml:1526
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1547
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englisch (Großbritannien, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1568
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreanisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1590
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamesisch (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1596
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamesisch (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1605
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1635
+#: rules/base.extras.xml:1625
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet"
-#: rules/base.extras.xml:1642
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1718
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1727
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1728
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskrit-Symbole"
-#: rules/base.extras.xml:1738
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdu (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1758
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Zifferntaste 4, wenn allein gedrückt"
-#: rules/base.extras.xml:1764
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Zifferntaste 9, wenn allein gedrückt"
-#: rules/base.extras.xml:1779
+#: rules/base.extras.xml:1769
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, und Umschalttaste + Feststelltaste ist die Compose-Taste"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "Position der Klammern"
-#: rules/base.extras.xml:1792
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Mit eckigen Klammern tauschen"
+
+#~ msgid "Tamil (InScript)"
+#~ msgstr "Tamilisch (InScript)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#~ msgstr "Kanadisch (intl., erster Teil)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#~ msgstr "Kanadisch (intl., zweiter Teil)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#~ msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak für Spieler)"
+
+#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
+
+#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+#~ msgstr "Russisch (Ingenieurwesen, kyrillisch)"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index dd920cc..5861ad9 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -885,10 +885,6 @@ msgstr "Latin Unicode qwerty"
msgid "Latin qwerty"
msgstr "Latin qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-msgid "Latin with guillemots"
-msgstr "Latin with guillemots"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
@@ -1670,10 +1666,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Slovenian digraphs"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Use guillemots for quotes"
-msgstr ""
-
#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Use keyboard LED to show alternative group."
@@ -1706,10 +1698,6 @@ msgstr "Winkeys"
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "With &lt;\\|&gt; key"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "With guillemots"
-msgstr "With guillemots"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index b977dcf..081ec92 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,23 +1,23 @@
# Esperanta traduko por 'xkeyboard-config'
-# Copyright (C) 2008-2019, 2021 The Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2022 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
+#
# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008-2019, 2021.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2021.
-#
+# Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 19:05-0300\n"
-"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 16:20+0200\n"
+"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Dell 101-klava PC"
#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
-msgstr "Tekokomputilo Dell Latitude"
+msgstr "Dell Latitude, tekokomputilo"
#: rules/base.xml:64
msgid "Dell Precision M65 laptop"
-msgstr "Tekokomputilo Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65, tekokomputilo"
#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
@@ -144,4280 +144,4374 @@ msgstr "BTC 9019U"
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-#: rules/base.xml:224
+#: rules/base.xml:225
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:230
+#: rules/base.xml:232
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:237
+#: rules/base.xml:239
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-#: rules/base.xml:244
+#: rules/base.xml:246
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:251
+#: rules/base.xml:253
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:258
+#: rules/base.xml:260
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:265
+#: rules/base.xml:267
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: rules/base.xml:272
+#: rules/base.xml:274
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:279
+#: rules/base.xml:281
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:286
+#: rules/base.xml:288
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:293
+#: rules/base.xml:295
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:300
+#: rules/base.xml:302
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 klavoj)"
-#: rules/base.xml:307
+#: rules/base.xml:309
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 klavoj)"
-#: rules/base.xml:314
+#: rules/base.xml:316
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 klavoj)"
-#: rules/base.xml:321
+#: rules/base.xml:323
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:328
+#: rules/base.xml:330
msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr "Tekokomputilo Compaq Armada"
+msgstr "Compaq Armada, tekokomputilo"
-#: rules/base.xml:335
+#: rules/base.xml:337
msgid "Compaq Presario laptop"
-msgstr "Tekokomputilo Compaq Presario"
+msgstr "Compaq Presario, tekokomputilo"
-#: rules/base.xml:342
+#: rules/base.xml:344
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:349
+#: rules/base.xml:351
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:356
+#: rules/base.xml:358
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:363
+#: rules/base.xml:365
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:370
+#: rules/base.xml:372
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: rules/base.xml:377
+#: rules/base.xml:379
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr "Tekokomputilo Dell Inspiron 6000/8000"
+msgstr "Dell Inspiron 6000/8000, tekokomputilo"
-#: rules/base.xml:384
+#: rules/base.xml:386
msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr "Tekokomputilo Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65, tekokomputilo"
-#: rules/base.xml:391
+#: rules/base.xml:393
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
-#: rules/base.xml:398
+#: rules/base.xml:400
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: rules/base.xml:405
+#: rules/base.xml:407
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:411
+#: rules/base.xml:414
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:418
+#: rules/base.xml:421
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
-msgstr "Tekokomputilo Fujitsu-Siemens Amilo"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo, tekokomputilo"
-#: rules/base.xml:425
+#: rules/base.xml:428
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-#: rules/base.xml:432
+#: rules/base.xml:435
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:439
+#: rules/base.xml:442
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:446
+#: rules/base.xml:449
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:453
+#: rules/base.xml:456
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:460
+#: rules/base.xml:463
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:467
+#: rules/base.xml:470
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:474
+#: rules/base.xml:477
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:481
+#: rules/base.xml:484
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15, aldonaj klavoj per G15daemon"
-#: rules/base.xml:488
+#: rules/base.xml:491
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:495
+#: rules/base.xml:498
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: rules/base.xml:502
+#: rules/base.xml:505
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:509
+#: rules/base.xml:512
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:516
+#: rules/base.xml:519
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:523
+#: rules/base.xml:526
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:530
+#: rules/base.xml:533
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:537
+#: rules/base.xml:540
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:544
+#: rules/base.xml:547
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:551
+#: rules/base.xml:554
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:558
+#: rules/base.xml:561
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:565
+#: rules/base.xml:568
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:572
+#: rules/base.xml:575
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
-msgstr "Tekokomputilo Hewlett-Packard Mini 110"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110, tekokomputilo"
-#: rules/base.xml:579
+#: rules/base.xml:582
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:586
+#: rules/base.xml:589
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:593
+#: rules/base.xml:596
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:600
+#: rules/base.xml:603
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:607
+#: rules/base.xml:610
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:614
+#: rules/base.xml:617
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:621
+#: rules/base.xml:624
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:628
+#: rules/base.xml:631
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:650
+#: rules/base.xml:653
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:657
+#: rules/base.xml:660
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:671
+#: rules/base.xml:674
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:678
+#: rules/base.xml:681
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-#: rules/base.xml:685
+#: rules/base.xml:688
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2-a alt.)"
-#: rules/base.xml:692
+#: rules/base.xml:695
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:706
+#: rules/base.xml:709
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: rules/base.xml:713
+#: rules/base.xml:716
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:720
+#: rules/base.xml:723
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:727
+#: rules/base.xml:730
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:734
+#: rules/base.xml:737
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:741
+#: rules/base.xml:744
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:748
+#: rules/base.xml:751
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: rules/base.xml:755
+#: rules/base.xml:758
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:762
+#: rules/base.xml:765
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:769
+#: rules/base.xml:772
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:776
+#: rules/base.xml:779
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:783
+#: rules/base.xml:786
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:790
+#: rules/base.xml:793
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:797
+#: rules/base.xml:800
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:804
+#: rules/base.xml:807
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: rules/base.xml:811
+#: rules/base.xml:814
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: rules/base.xml:818
+#: rules/base.xml:821
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: rules/base.xml:825
+#: rules/base.xml:828
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:832
+#: rules/base.xml:835
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:839
+#: rules/base.xml:842
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:846
+#: rules/base.xml:849
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.xml:853
+#: rules/base.xml:856
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (Sveda)"
-#: rules/base.xml:860
+#: rules/base.xml:863
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:867
+#: rules/base.xml:870
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-#: rules/base.xml:874
+#: rules/base.xml:877
msgid "Microsoft Surface"
msgstr "Microsoft Surface"
-#: rules/base.xml:881
+#: rules/base.xml:884
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: rules/base.xml:888
+#: rules/base.xml:891
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: rules/base.xml:895
+#: rules/base.xml:898
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: rules/base.xml:902
+#: rules/base.xml:905
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: rules/base.xml:909
+#: rules/base.xml:912
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:916
+#: rules/base.xml:919
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:923
+#: rules/base.xml:926
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:930
+#: rules/base.xml:933
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:937
+#: rules/base.xml:940
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: rules/base.xml:944
+#: rules/base.xml:947
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: rules/base.xml:951
+#: rules/base.xml:954
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: rules/base.xml:958
+#: rules/base.xml:961
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: rules/base.xml:965
+#: rules/base.xml:968
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: rules/base.xml:972
+#: rules/base.xml:975
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:979
+#: rules/base.xml:982
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:986
+#: rules/base.xml:989
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook tabuleto"
-#: rules/base.xml:993
+#: rules/base.xml:996
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:1000
+#: rules/base.xml:1003
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: rules/base.xml:1007
+#: rules/base.xml:1010
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: rules/base.xml:1014
+#: rules/base.xml:1017
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1021
+#: rules/base.xml:1024
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1028
+#: rules/base.xml:1031
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1035
+#: rules/base.xml:1038
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1042
+#: rules/base.xml:1045
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 102/105:EU)"
-#: rules/base.xml:1049
+#: rules/base.xml:1052
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 106:JP)"
-#: rules/base.xml:1056
+#: rules/base.xml:1059
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: rules/base.xml:1063
+#: rules/base.xml:1066
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1070
+#: rules/base.xml:1073
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (int.)"
-#: rules/base.xml:1077
+#: rules/base.xml:1080
msgid "Macintosh"
msgstr "Makintoŝo"
-#: rules/base.xml:1084
+#: rules/base.xml:1087
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Makintoŝo Malnova"
-#: rules/base.xml:1091
+#: rules/base.xml:1094
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking por Mac"
-#: rules/base.xml:1098
+#: rules/base.xml:1101
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1105
+#: rules/base.xml:1108
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1112
+#: rules/base.xml:1115
msgid "Acer laptop"
-msgstr "Tekokomputilo Acer"
+msgstr "Acer, tekokomputilo"
-#: rules/base.xml:1119
+#: rules/base.xml:1122
msgid "Asus laptop"
-msgstr "Tekokomputilo Asus"
+msgstr "Asus, tekokomputilo"
-#: rules/base.xml:1126
+#: rules/base.xml:1129
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1133
+#: rules/base.xml:1136
msgid "Apple laptop"
-msgstr "Tekokomputilo Apple"
+msgstr "Apple, tekokomputilo"
-#: rules/base.xml:1140
+#: rules/base.xml:1143
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1147
+#: rules/base.xml:1150
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
-#: rules/base.xml:1154
+#: rules/base.xml:1157
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
-#: rules/base.xml:1161
+#: rules/base.xml:1164
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
-#: rules/base.xml:1168
+#: rules/base.xml:1171
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "eMachines m6800 tek-komputilo"
-#: rules/base.xml:1175
+#: rules/base.xml:1178
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:1182
+#: rules/base.xml:1185
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1189
+#: rules/base.xml:1192
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1196
+#: rules/base.xml:1199
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"
-#: rules/base.xml:1203
+#: rules/base.xml:1206
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1210
+#: rules/base.xml:1213
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1217
+#: rules/base.xml:1220
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
-#: rules/base.xml:1224
+#: rules/base.xml:1227
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 7 USB (Eŭropa)"
-#: rules/base.xml:1231
+#: rules/base.xml:1234
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
-#: rules/base.xml:1238
+#: rules/base.xml:1241
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (Japana)/Japana 106-klavoj"
-#: rules/base.xml:1245
+#: rules/base.xml:1248
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:1252
+#: rules/base.xml:1255
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (Eŭropa)"
-#: rules/base.xml:1259
+#: rules/base.xml:1262
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
-#: rules/base.xml:1266
+#: rules/base.xml:1269
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Japana)"
-#: rules/base.xml:1273
+#: rules/base.xml:1276
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 (Japana)"
-#: rules/base.xml:1280
+#: rules/base.xml:1283
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1287
+#: rules/base.xml:1290
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1294
+#: rules/base.xml:1297
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1301
+#: rules/base.xml:1304
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:1308
+#: rules/base.xml:1311
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: rules/base.xml:1315
+#: rules/base.xml:1318
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: rules/base.xml:1322
+#: rules/base.xml:1325
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: rules/base.xml:1329
+#: rules/base.xml:1332
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "PinePhone-klavaro"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300
-#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622
-#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063
-#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1254
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "Angla (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1350
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1351
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Ĉeroka"
-#: rules/base.xml:1360
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1361
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Havaja"
-#: rules/base.xml:1370
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Angla (US, eŭro ĉe 5)"
-#: rules/base.xml:1376
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr "Angla (US, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
+msgstr "Angla (US, int., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:1382
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr "Angla (US, alt. intl.)"
+msgstr "Angla (US, alt. int.)"
-#: rules/base.xml:1388
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Angla (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1394
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Angla (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:1400
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Angla (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Angla (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
-msgstr "Angla (Dvorako, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
+msgstr "Angla (Dvorako, int., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr "Angla (Dvorako, alt. intl.)"
+msgstr "Angla (Dvorako, alt. int.)"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Angla (Dvorako, maldesktreca)"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Angla (Dvorako, dekstreca)"
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Angla (klasika Dvorako)"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)"
-#: rules/base.xml:1448
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Angla (Dvorako, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:1454
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Angla (US, Simbola)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565
-#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626
-#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1462
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusa (Usono, fonetika)"
-#: rules/base.xml:1471
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Angla (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:1477
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Angla (intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
+msgstr "Angla (int., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
-#: rules/base.xml:1488
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Angla (dividi/multobligi alternigas la aranĝon)"
-#: rules/base.xml:1494
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serb-Kroata (Usona)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "Angla (Norman)"
-#: rules/base.xml:1513
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "Angla (Workman)"
-#: rules/base.xml:1519
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr "Angla (Workman, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
+msgstr "Angla (Workman, int., kun senpaŝaj klavoj)"
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1529
-msgid "Afghani"
-msgstr "Paŝtoa"
+#: rules/base.xml:1542
+msgid "Dari"
+msgstr "Daria"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1537
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Paŝtoa"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1548
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeka (Afganujo)"
-#: rules/base.xml:1559
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paŝtoa (Afganujo, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1570
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "Persa (Afganujo, Dari OLPC)"
+#: rules/base.xml:1589
+msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Daria (Afganujo, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1578
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510
-#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839
-#: rules/base.extras.xml:793
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Araba (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Araba (AZERTY, Orient-arabaj ciferoj)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Araba (Orient-arabaj ciferoj)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Araba (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Araba (QWERTY, Orient-arabaj ciferoj)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Araba (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1657
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Araba (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1663
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Araba (Makintoŝo)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1672
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1673
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Albana"
-#: rules/base.xml:1682
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albana (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1688
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albana (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "Armena"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armena (fonetika)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armena (alt. fonetika)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armena (oriento)"
-#: rules/base.xml:1725
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armena (okcidenta)"
-#: rules/base.xml:1731
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armena (alt. oriento)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182
-#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1197
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1741
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo)"
-#: rules/base.xml:1750
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:1756
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:1766
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "Angla (Aŭstralia)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1776
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1777
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajĝana"
-#: rules/base.xml:1786
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajĝana (Cirila)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1795
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1796
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "Belorusa"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Belorusa (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Belorusa (Latina)"
-#: rules/base.xml:1817
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusa (Belorusujo)"
-#: rules/base.xml:1823
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Belorusa (int.)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "Belorusa (fonetika)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alt.)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (nur Latin-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belga (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1862
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:1868
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1878
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "Bengala"
-#: rules/base.xml:1889
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengala (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1352
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "Barata"
-#: rules/base.xml:1907
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengala (Barato)"
-#: rules/base.xml:1920
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengala (Barato, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1931
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1942
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengala (Barato, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1953
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengala (Barato, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1964
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1975
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuro (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1985
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1986
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "Guĝarata"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1997
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panĝaba (Gurmukia)"
-#: rules/base.xml:2008
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panĝaba (Gurmukia de Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2019
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "Kanara"
-#: rules/base.xml:2030
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kanara (KaGaPa, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2041
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajala"
-#: rules/base.xml:2052
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajala (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2063
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malajala (plibonigita InScript, kun rupio)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2074
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Orija (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Orija (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2112
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146
-#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2125
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamila (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2136
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamila (TamilNet '99 kun tamilaj ciferoj)"
-#: rules/base.xml:2147
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamila (TamilNet '99, TAB enkodigo)"
-#: rules/base.xml:2158
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamila (TamilNet '99, TSCII enkodigo)"
-#: rules/base.xml:2169
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "Tamila (InScript)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "Tamila (InScript, kun internaciaj ciferoj)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "Tamila (InScript, kun tamilaj ciferoj)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2180
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "Telugua"
-#: rules/base.xml:2191
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugua (KaGaPa, fonetika)"
-#: rules/base.xml:2202
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugua (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234
-#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1092 rules/base.extras.xml:1379
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2213
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdua (fonetika)"
-#: rules/base.xml:2224
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdua (alt. fonetika)"
-#: rules/base.xml:2235
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdua (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2246
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hinda (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hinda (Wx)"
-#: rules/base.xml:2268
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hinda (KaGaPa, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2279
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrita (KaGaPa, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1359
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marata (KaGaPa, fonetika)"
-#: rules/base.xml:2301
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Angla (Barato, kun rupio)"
-#: rules/base.xml:2310
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "Hindarja IPA"
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marata (plibonigita InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2331
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosna"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosna (kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosna (kun bosnaj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2353
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosna (US, kun bosnaj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2359
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosna (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:841
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugala (Brazilo)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugala (Brazilo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2396
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo por usonaj klavaroj)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilo, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugala (Brazilo, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2420
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)"
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgara (nova fonetika)"
-#: rules/base.xml:2442
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgara (plibonigita)"
-#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467
-#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2451
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berbera (Alĝerio, Latina)"
-#: rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabila (AZERTY., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:2468
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabila (QWERTY, UK, kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabila (QWERTY, US, kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:2488
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbera (Alĝerio, Tifinaga)"
-#: rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Araba (Alĝerio)"
-#: rules/base.xml:2511
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Araba (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736
-#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320
-#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230
-#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:967
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2519
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Franca (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551
-#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2530
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga)"
-#: rules/base.xml:2541
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga alt.)"
-#: rules/base.xml:2552
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga fonetika, alt.)"
-#: rules/base.xml:2563
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga etendita)"
-#: rules/base.xml:2574
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga fonetika)"
-#: rules/base.xml:2585
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinaga etendita fonetika)"
+#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
+#: rules/base.xml:2739
+msgid "rif"
+msgstr "rif"
+
+#: rules/base.xml:2740
+msgid "Tarifit"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2597
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Angla (Kameruno)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Franca (Kameruno)"
-#: rules/base.xml:2616
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kameruna Plurlingva (QWERTY, int.)"
-#: rules/base.xml:2653
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kameruna (AZERTY, int.)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Kameruna (Dvorako, int.)"
+msgstr "Kameruna (Dvorako, int.)"
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2705
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "Birma"
-#: rules/base.xml:2715
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2716
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birma Zaŭgji"
-#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2887
+msgid "shn"
+msgstr "shn"
+
+#: rules/base.xml:2888
+msgid "Shan"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2898
+msgid "zgt"
+msgstr "zgt"
+
+#: rules/base.xml:2899
+msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2910
+msgid "mon"
+msgstr "mon"
+
+#: rules/base.xml:2911
+msgid "Mon"
+msgstr "Mon"
+
+#: rules/base.xml:2921
+msgid "mon-a1"
+msgstr "mon-a1"
+
+#: rules/base.xml:2922
+msgid "Mon (A1)"
+msgstr "Mon (A1)"
+
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Franca (Kanado)"
-#: rules/base.xml:2737
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:2751
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Kanada (int.)"
-
-#: rules/base.xml:2757
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Kanada (int., 1-a parto)"
-
-#: rules/base.xml:2763
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Kanada (int., 2-a parto)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "Kanada (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2771
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuita"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angla (Kanado)"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2807
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "Ĉina"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongola (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongola (Todo)"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongola (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongola (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongola (Galik)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongola (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongola (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibeta"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)"
-#: rules/base.xml:2899
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgura"
-#: rules/base.xml:2909
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Hanyu Pinyin (kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
+#: rules/base.xml:3116
+msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Pinjino (kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "Kroata"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroata (kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroata (kun kroataj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2943
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroata (US, kun kroataj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroata (US)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:856
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "Ĉeĥa"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Ĉeĥa (kun klavo &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ĉeĥa (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, etendita retroklino)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:2992
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Ĉeĥa (UCW, nur diakritaĵoj)"
-#: rules/base.xml:2998
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Ĉeĥa (US, Dvorako, kun subteno al UCW)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusa (ĉeĥa, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:895
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "Dana"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dana (kun neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dana (Windows)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dana (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3052
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dana (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlanda"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Nederlanda (US)"
-#: rules/base.xml:3077
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nederlanda (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nederlanda (norma)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3093
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzonka"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "Estona"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estona (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estona (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:3125
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estona (US)"
-#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3144
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (kun persa ciferklavaro)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "Azerbajĝana (Irano)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173
-#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220
-#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278
-#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421
-#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3152
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Irano, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:3163
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurda (Irano, F)"
-#: rules/base.xml:3174
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraka"
-#: rules/base.xml:3210
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:3221
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurda, (Irako, F)"
-#: rules/base.xml:3232
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3255
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "Feroa"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroa (neniu senpaŝa klavo)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:940
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "Finna"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fina (Windows)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finna (klasika)"
-#: rules/base.xml:3296
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finna (klasika, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Norda Samea (Finlando)"
-#: rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finna (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:968
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "Franca"
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Franca (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "Franca (alt.)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Franca (alt., nur Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3348
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Franca (alt., neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Franca (malmoderna, alt.)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Franca (malmoderna, alt., neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3366
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Franca (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Franca (BEPO, nur Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Franca (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Franca (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franca (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Franca (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Franca (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3408
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Franca (Bretona)"
+#: rules/base.xml:3658
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "Bretona (Francio)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitana"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "Franca (US)"
-#: rules/base.xml:3442
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angla (Ganao)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3458
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3503
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haŭsa (Ganao)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3513
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3531
+#: rules/base.xml:3787
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3542
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "Kartvela"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Kartvela (komforteca)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Kartvela (MESS)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusa (Kartvela)"
-#: rules/base.xml:3575
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Oseta (Kartvelujo)"
-#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Germana"
-#: rules/base.xml:3597
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Germana (senpaŝa dekstra korno)"
-#: rules/base.xml:3603
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)"
-#: rules/base.xml:3609
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Germana (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "Germana (E1)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "Germana (E2)"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "Germana (T3)"
-#: rules/base.xml:3633
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "Germana (US)"
-#: rules/base.xml:3639
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumana (Germanujo)"
-#: rules/base.xml:3648
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumana (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3657
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Germana (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:3663
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Germana (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3669
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Germana (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3675
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Germana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Malsupra Soraba"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Malsupra Soraba (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Germana (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3705
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turka (Germanujo)"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusa (Germana, fonetika)"
-#: rules/base.xml:3725
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Germana (senpaŝa tildo)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:994
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:995
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greka (simpla)"
-#: rules/base.xml:3750
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greka (etendita)"
-#: rules/base.xml:3756
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greka (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greka (plurtona)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3771
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara"
-#: rules/base.xml:3781
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hungara (norma)"
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hungara (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3793
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hungara (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3799
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3805
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3811
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3817
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3829
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3841
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3847
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3853
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3859
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3865
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3871
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3877
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3883
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3889
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3899
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "Islanda"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islanda (Makintoŝo, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islanda (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3920
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islanda (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrea"
-#: rules/base.xml:3939
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrea (lyx)"
-#: rules/base.xml:3945
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrea (fonetika)"
-#: rules/base.xml:3951
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1015
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "Itala"
-#: rules/base.xml:3970
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Itala (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Itala (Windows)"
-#: rules/base.xml:3982
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Itala (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3988
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "Itala (US)"
-#: rules/base.xml:3994
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Kartvela (Italujo)"
-#: rules/base.xml:4003
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Itala (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4009
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
+msgstr "Itala (int., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilia"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friula (Italujo)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1051
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "Japana"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japana (Kanao)"
-#: rules/base.xml:4063
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japana (Kanao 86)"
-#: rules/base.xml:4069
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japana (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4075
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japana (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4081
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japana (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4091
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiza"
-#: rules/base.xml:4100
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiza (fonetika)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4109
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmera (Kamboĝo)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4121
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaĥa"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)"
-#: rules/base.xml:4143
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazaĥa (etendita)"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazaĥa (Latina)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4174
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4175
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika)"
-#: rules/base.xml:4229
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4235
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝa tildo)"
-#: rules/base.xml:4241
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4253
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak por ludado)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litova"
-#: rules/base.xml:4272
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litova (norma)"
-#: rules/base.xml:4278
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litova (US)"
-#: rules/base.xml:4284
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4290
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litova (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4296
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litova (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4302
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "Ĵemajtia"
-#: rules/base.xml:4311
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litova (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Latva"
-#: rules/base.xml:4330
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latva (citilo)"
-#: rules/base.xml:4336
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latva (tildo)"
-#: rules/base.xml:4342
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Latva (F)"
-#: rules/base.xml:4348
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latva (moderna)"
-#: rules/base.xml:4354
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latva (adaptita)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4369
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "Maoria"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4382
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegra"
-#: rules/base.xml:4391
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegra (Cirila)"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegra (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)"
-#: rules/base.xml:4403
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo)"
-#: rules/base.xml:4409
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegra (Latina, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4415
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegra (Cirila, kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:4427
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegra (Latina, kun angul-citiloj)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4437
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedona"
-#: rules/base.xml:4446
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedona (neniu senpaŝa klavo)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4455
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malta (US)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Malta (US, kun AltGr anstataŭigoj)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malta (UK, kun AltGr anstataŭigoj)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4487
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongola"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1077
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1078
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvega"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvega (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvega (Windows)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvega (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo)"
-#: rules/base.xml:4537
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4546
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvega (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4552
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvega (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4558
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvega (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Pola"
-#: rules/base.xml:4577
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Pola (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Pola (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4589
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Pola (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe citila klavo)"
-#: rules/base.xml:4601
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe klavo 1)"
-#: rules/base.xml:4607
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaŝuba"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "Silezia"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)"
-#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala"
-#: rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugala (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4661
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugala (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4667
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugala (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4673
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugala (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)"
-#: rules/base.xml:4685
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Rumana"
-#: rules/base.xml:4707
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumana (norma)"
-#: rules/base.xml:4713
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumana (Windows)"
-#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Rusa"
-#: rules/base.xml:4732
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusa (fonetika)"
-#: rules/base.xml:4738
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusa (fonetika, Windows)"
-#: rules/base.xml:4744
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusa (fonetika, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusa (skribmaŝina)"
-#: rules/base.xml:4756
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "Rusa (teĥnika, Cirila)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "Rusa (teĥnika, Latina)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusa (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4762
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "Tatara"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Oseta (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Oseta (Windows)"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "Ĉuvaŝa"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurta"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "Komia"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "Jakuta"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusa (DOS)"
-#: rules/base.xml:4855
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusa (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4861
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serba (Rusujo)"
-#: rules/base.xml:4871
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baŝkira"
-#: rules/base.xml:4880
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "Maria"
-#: rules/base.xml:4889
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusa (fonetika, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4895
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusa (fonetika, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4901
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusa (fonetika, franca)"
-#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.xml:5246
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Abĥaza (Rusujo)"
+
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Serba"
-#: rules/base.xml:4920
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serba (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)"
-#: rules/base.xml:4926
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serba (Latina)"
-#: rules/base.xml:4932
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serba (Latina, Unikoda)"
-#: rules/base.xml:4938
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serba (Latina, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serba (Latina, Unikoda, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4950
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serba (Cirila, kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:4956
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serba (Latina, kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:4962
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panona Rusina"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4974
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4975
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovena (kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:4990
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovena (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1131
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1132
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaka"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovaka (etendita retroklino)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovaka (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovaka (QWERTY, etendita retroklino)"
-#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1153
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "Hispana"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Hispana (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5046
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Hispana (Windows)"
-#: rules/base.xml:5052
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Hispana (senpaŝa tildo)"
-#: rules/base.xml:5058
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Hispana (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:5064
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktitaj H kaj L)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5075
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Hispana (Makintoŝo)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1167
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "Sveda"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sveda (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sveda (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Norda Samea (Svedujo)"
-#: rules/base.xml:5146
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sveda (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5152
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sveda (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5158
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Sveda (Dvorako, int.)"
-#: rules/base.xml:5164
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Sveda (US)"
-#: rules/base.xml:5170
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Sveda gestlingvo"
-#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Germana (Svislando)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:5201
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Germana (Svislando, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Franca (Svislando)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Franca (Svislando, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5231
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Franca (Svislando, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5242
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Germana (Svislando, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Araba (Sirio)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5263
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "Siria"
-#: rules/base.xml:5271
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siria (fonetika)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:5290
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurda (Sirio, F)"
-#: rules/base.xml:5301
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5313
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5314
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "Taĝika"
-#: rules/base.xml:5323
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Taĝika (malmoderna)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5332
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetika)"
-#: rules/base.xml:5344
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99, TAB-enkodigo)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5363
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5373
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5374
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "Taja"
-#: rules/base.xml:5383
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Taja (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Taja (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1218
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1219
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "Turka"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turka (F)"
-#: rules/base.xml:5414
+#: rules/base.xml:5795
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "Turka (E)"
+
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turka (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:5433
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurda, (Turkujo, F)"
-#: rules/base.xml:5444
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5453
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
-msgstr "Turka (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
+msgstr "Turka (int., kun senpaŝaj klavoj)"
-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482
-#: rules/base.extras.xml:573
-msgid "crh"
-msgstr "crh"
+#: rules/base.xml:5846
+msgid "Ottoman (Q)"
+msgstr "Otomana (Q)"
-#: rules/base.xml:5461
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Krime-tatara (Turka Q)"
-
-#: rules/base.xml:5472
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Krime-tatara (Turka F)"
-
-#: rules/base.xml:5483
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)"
-
-#: rules/base.xml:5492
-msgid "Ottoman"
-msgstr "Otomana"
-
-#: rules/base.xml:5498
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Otomana (F)"
-#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "Malnova tjurka"
-#: rules/base.xml:5510
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Malnova tjurka (F)"
-#: rules/base.xml:5520
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvana"
-#: rules/base.xml:5529
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvana (indiĝena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5555
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Tajvano)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1239
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajna"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajna (fonetika)"
-#: rules/base.xml:5583
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajna (Windows)"
-#: rules/base.xml:5595
+#: rules/base.xml:5955
+msgid "Ukrainian (macOS)"
+msgstr "Ukrajna (macOS)"
+
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajna (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:5601
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajna (norma RSTU)"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajna (homofonia)"
-#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1255
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
+#: rules/base.extras.xml:651
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
+
+#: rules/base.xml:5990
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Krime-tatara (Turka Q)"
+
+#: rules/base.xml:6001
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Krime-tatara (Turka F)"
+
+#: rules/base.xml:6012
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "Angla (UK)"
-#: rules/base.xml:5632
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Angla (UK, etenditaj, Windows)"
-#: rules/base.xml:5638
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
+msgstr "Angla (UK, int., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:5644
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angla (UK, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:5650
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Angla (UK, Dvorako, kun interpunkcio de UK)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angla (UK, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5662
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Angla (UK, Makintoŝo, int.)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angla (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5674
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Angla (UK, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Pola (brita klavaro)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:6096
+msgid "gd"
+msgstr "gd"
+
+#: rules/base.xml:6097
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr "Skotgaela"
+
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeka"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeka (Latina)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnama"
-#: rules/base.xml:5723
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vjetnama (US)"
-#: rules/base.xml:5729
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vjetnama (Franca)"
+#: rules/base.xml:6158
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "Vjetnama (Francio)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1269
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korea (kongrua al 101/104-klavaj)"
-#: rules/base.xml:5758
-msgid "Japanese (PC-98)"
-msgstr "Japana (PC-98)"
-
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5771
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "Irlanda"
-#: rules/base.xml:5781
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5790
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5796
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamo"
-#: rules/base.xml:5805
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamo (IS434)"
-#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdua (Pakistano)"
-#: rules/base.xml:5827
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5833
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)"
-#: rules/base.xml:5840
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Araba (Pakistano)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "Sinda"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5863
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "Mahla"
-#: rules/base.xml:5876
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angla (Sud-Afriko)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5886
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5896
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (malmoderna)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5906
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "Nepala"
-#: rules/base.xml:5919
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angla (Niĝerio)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5929
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:5952
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haŭsa (Niĝerio)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5965
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5977
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "Volofa"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5988
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "Brajla"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Brajla (maldekstra mano)"
-#: rules/base.xml:6001
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajla (maldekstra mano, invertita dikfingro)"
-#: rules/base.xml:6007
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Brajla (dekstra mano)"
-#: rules/base.xml:6013
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajla (dekstra mano, invertita dikfingro)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6023
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmena"
-#: rules/base.xml:6032
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmena (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6041
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6053
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Franca (Malio, alt.)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
-msgstr "Angla (Malio , US, Makintoŝo)"
+msgstr "Angla (Malio, US, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:6075
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr "Angla (Malio , US, intl.)"
+msgstr "Angla (Malio, US, int.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6088
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahila (Tanzanio)"
-#: rules/base.xml:6097
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6098
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "Franca (Togolando)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahila (Kenjo)"
-#: rules/base.xml:6137
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6150
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "Cvana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6161
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "Filipina"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)"
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6222
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)"
-#: rules/base.xml:6228
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6246
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipina (Colemak, latina)"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Dvorako, latina)"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Dvorako, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6296
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldava"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldava (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6318
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6319
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonezia (Latina)"
-#: rules/base.xml:6334
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "Indonezia (Araba Pegon, etendita fonetika)"
+#: rules/base.xml:6817
+msgid "Javanese"
+msgstr "Java"
+
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Indonezia (Pegon, fonetika)"
-#: rules/base.xml:6342
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Indonezia (Pegon, fonetika, etendita)"
-#: rules/base.xml:6343
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Indonezia (Java)"
+#: rules/base.xml:6835
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
+msgstr "Indonezia (Pegon, fonetika, varianto)"
-#: rules/base.xml:6353
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaja (Javia, Araka Klavaro)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaja (Javia, fonetika)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "propra"
-#: rules/base.xml:6378
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Propra aranĝo difinita de la uzanto"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Alternigo al alia aranĝo"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Dekstra Alt (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6399
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Maldekstra Alt (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Maldekstra Win (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Dekstra Win (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6417
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Iu ajn Win (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
-msgstr "Menu (dum premita), Shift+Menu por Menuo"
+msgstr "Menu (dum premata), Shift+Menu por Menuo"
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock por la originala funkcio de Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock (dum premata); Alt+Caps Lock por la originala funkcio de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6435
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Dekstra Alt"
-#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Maldekstra Alt"
-#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829
-#: rules/base.xml:7238
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6459
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6465
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Caps Lock al la unua aranĝo; Shift+Caps Lock al la lasta aranĝo"
+#: rules/base.xml:6958
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "Caps Lock al unua aranĝo; Shift+Caps Lock al dua aranĝo"
-#: rules/base.xml:6471
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Maldekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Win/Menu al la lasta aranĝo"
+#: rules/base.xml:6964
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Maldekstra Win al unua aranĝo; dekstra Win/Menu al dua aranĝo"
-#: rules/base.xml:6477
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Maldekstra Ctrl al la unua aranĝo, dekstra Ctrl al la lasta aranĝo"
+#: rules/base.xml:6970
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Maldekstra Ctrl al unua aranĝo; dekstra Ctrl al dua aranĝo"
-#: rules/base.xml:6483
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6489
-msgid "Both Shift together"
+#: rules/base.xml:6982
+msgid "Both Shifts together"
msgstr "Ambaŭ Shift kune"
-#: rules/base.xml:6495
-msgid "Both Alt together"
+#: rules/base.xml:6988
+msgid "Both Alts together"
msgstr "Ambaŭ Alt kune"
-#: rules/base.xml:6501
-msgid "Both Ctrl together"
+#: rules/base.xml:6994
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Ambaŭ Alt kune; sola AltGr elektas la 3-an nivelon"
+
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Ambaŭ Ctrl kune"
-#: rules/base.xml:6507
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6513
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Maldekstra Ctrl+maldekstra Shift"
+msgstr "Maldekstra Ctrl + maldekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6519
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Dekstra Ctrl+dekstra Shift"
+msgstr "Dekstra Ctrl + dekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6525
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6531
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6537
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
-msgstr "Maldekstra Alt+maldekstra Shift"
+msgstr "Maldekstra Alt + maldekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6543
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Space"
+#: rules/base.xml:7042
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Dekstra Alt + dekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:7060
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Space"
+
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:7072
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl+Space"
+
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Dekstra Win"
-#: rules/base.xml:6573
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Maldekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6579
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Dekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Maldekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Dekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Ruluma Baskulo"
-#: rules/base.xml:6603
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Maldekstra Ctrl + dekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Ctrl + Menu al la dua aranĝo"
+#: rules/base.xml:7114
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl+dekstra Win al unua aranĝo; Ctrl+Menu al dua aranĝo"
-#: rules/base.xml:6609
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Maldekstra Ctrl + maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:6617
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Klavo por elekti la 2-an nivelon"
-#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klavo por elekti la 3-an nivelon"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "Iu ajn Win"
-#: rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "Iu ajn Alt"
-#: rules/base.xml:6684
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Dekstra Alt; Shift+dekstra Alt kiel Compose"
-#: rules/base.xml:6690
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enigklavo en ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:6708
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "Retroklino"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:6726
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Retroklino; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:6732
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\"; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Pozicio de Ctrl"
-#: rules/base.xml:6745
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock kiel Ctrl"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock kiel Ctrl, Ctrl kiel Hyper"
-#: rules/base.xml:6769
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Maldekstre de \"A\""
-#: rules/base.xml:6775
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "Malsupre maldekstre"
-#: rules/base.xml:6781
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Dekstra Ctrl kiel dekstran Alt"
-#: rules/base.xml:6787
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu kiel dekstran Ctrl"
-#: rules/base.xml:6793
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Alt kun Ctrl"
-#: rules/base.xml:6799
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Win kun Ctrl"
-#: rules/base.xml:6804
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Interŝanĝi la dekstrajn Win kun Ctrl"
-#: rules/base.xml:6810
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel maldekstra Alt"
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon"
-#: rules/base.xml:6823
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6843
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki modifilojn"
-#: rules/base.xml:6848
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "'Compose'"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Aranĝo de ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "Malmoderna"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora nivelo"
-#: rules/base.xml:6879
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Malmoderna Wang 724"
-#: rules/base.xml:6885
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora nivelo"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Deksesume"
-#: rules/base.xml:6903
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Stilo ATM kaj telefono"
-#: rules/base.xml:6912
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:6918
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Malmoderna klavo kun punkto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Malmoderna klavo kun komo"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al Latin-9"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6957
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj"
-#: rules/base.xml:6963
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punktokomo ĉe la 3-a nivelo"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Funkciado de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift ne influas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift ne influas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock alternigas Shift Lock (influante ĉiujn klavojn)"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Permuti Esc kaj Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7020
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Esc"
-#: rules/base.xml:7026
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Esc, sed Shift + Caps Lock estas la ordinara Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Super"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper"
-#: rules/base.xml:7050
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Igi Caps Lock kroman klavon Menu"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl"
-#: rules/base.xml:7068
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock estas malebligita"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Funkciado de Alt kaj Win"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu estas mapita al Win"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe Alt"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt estas mapita al Win kaj al la kutimaj Alt"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl estas mapita al Win kaj al la kutimaj Ctrl"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl estas mapita al dekstra Win kaj al la kutimaj Ctrl"
-#: rules/base.xml:7117
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl estas mapita al Alt; Alt al Win"
-#: rules/base.xml:7123
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta estas mapita al Win"
-#: rules/base.xml:7129
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta estas mapita al la maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:7135
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper estas mapita al Win"
-#: rules/base.xml:7141
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt estas mapita al la dekstra Win-klavo kaj Super al Menu"
-#: rules/base.xml:7147
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Maldekstra Alt estas permutita kun maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:7153
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt estas permutita kun Win"
-#: rules/base.xml:7159
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win estas mapita al PrtSc kaj al la kutima Win"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Pozicio de la klavo Compose"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-a nivelo de maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-a nivelo de dekstra Win"
-#: rules/base.xml:7208
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-a nivelo de Menu"
-#: rules/base.xml:7220
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-a nivelo de maldekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:7232
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-a nivelo de dekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:7244
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-a nivelo de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7256
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-a nivelo de klavo \"&lt; &gt;\""
# La klavo plej ofte estas markita "Pause".
-#: rules/base.xml:7262
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7268
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "Kongruaj opcioj"
-#: rules/base.xml:7286
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Aprioraj klavoj en ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:7292
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en macOS)"
-#: rules/base.xml:7298
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock aktiva: ciferoj; Shift por sagoj. Num Lock malaktiva: sagoj (kiel en Windows)"
-#: rules/base.xml:7304
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, sed elektas 3-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7310
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+&lt;klavo&gt;) traktotas en servilo"
-#: rules/base.xml:7316
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium ŝajnigas Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7322
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift nuligas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7328
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn"
-#: rules/base.xml:7334
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Ebligi plustavolajn signojn APL"
-#: rules/base.xml:7340
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7851
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7346
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+#: rules/base.xml:7857
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock; unu klavo Shift malaktivigas ĝin"
-#: rules/base.xml:7352
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune ebligas Shift Lock"
+#: rules/base.xml:7863
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
+msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7358
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock ebligas PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7364
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permesi rompi ŝlosojn per klavaraj agoj (averto: sekureca risko)"
-#: rules/base.xml:7370
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Ebligi registradon de ŝlosoj kaj fenestro-arboj"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "Valut-signoj"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "Eŭro-signo ĉe E"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "Eŭro-signo ĉe 2"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "Eŭro-signo ĉe 4"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "Eŭro-signo ĉe 5"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupio ĉe 4"
-#: rules/base.xml:7414
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7930
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Caps Lock elektas la 5-an nivelon"
+
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\" elektas 5-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7425
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Dekstra Alt elektas la 5-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7431
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu elektas 5-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7437
+#: rules/base.xml:7954
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Dekstra Ctrl elektas la 5-an nivelon"
+
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\" elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7443
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7449
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7455
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Ne-rompebla spaca enigo"
-#: rules/base.xml:7506
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo"
-#: rules/base.xml:7512
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7518
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7524
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
-
-#: rules/base.xml:7530
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7536
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7542
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7548
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7554
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe 2-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7560
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7566
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7572
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7578
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
-
-#: rules/base.xml:7584
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7590
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7596
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Elektebloj de japana klavaro"
-#: rules/base.xml:7608
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kanaa klavo Lock ŝlosigas"
-#: rules/base.xml:7614
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7620
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman Esc"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreaj klavoj Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7632
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hangul"
-#: rules/base.xml:7638
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hangul"
-#: rules/base.xml:7644
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hanja"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hanja"
-#: rules/base.xml:7657
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
-msgstr "Esperantaj literoj kun altaj skriboj"
+msgstr "Esperantaj ĉapelitaj literoj"
-#: rules/base.xml:7662
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en aranĝo QWERTY"
-#: rules/base.xml:7668
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝo"
-#: rules/base.xml:7674
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en aranĝo Colemak"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kongrueco kun klavkodoj de malnova Solaris"
-#: rules/base.xml:7686
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kongrueco kun klavoj de Sun"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon"
-#: rules/base.xml:7698
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4477,552 +4571,653 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "Simboloj APL (APLX unuigita)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Plurlingva (Kanado, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Germana (kun hungaraj literoj, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Pola (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Germana (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Germana (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Germana (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Germana (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Germana (Bone, eszett en la ĉefa vico)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Germana (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Germana (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rusa (Germana, rekomendita)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rusa (Germana, transliterumado)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Germana (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Kopta"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Malnova hungara"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Hungara (por ligaturoj)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Avesta"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litovujo (Dvorako)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litova (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Latva (Dvorako)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Latva (Dvorako, kun Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Latva (Dvorako, kun minuso)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Latva (Dvorako por programistoj)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Latva (Dvorako por programistoj, kun Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Latva (Dvorako por programistoj, kun minuso)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Latva (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Latva (Colemak, kun citilo)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Latva (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Latva (citilo, senpaŝaj citiloj)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
-msgstr "Couer d'Alene Salish"
+msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Ĉeĥa slovaka kaj germana (US)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Ĉeĥa, slovaka, pola, hispana, fina, sveda kaj germana (US)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "Angla (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Germana, Sveda kaj Fina (US)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Angla (US, IBM Araba 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angla (US, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Angla (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
-msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
+msgstr "Angla (Carpalx, int., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
+msgstr "Angla (Carpalx, int., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
+msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, int., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
+msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, int., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "Angla (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Angla (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Angla (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "Angla (Workman-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilia (US klavaro)"
-#: rules/base.extras.xml:525
+#: rules/base.extras.xml:561
+msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
+msgstr "Angla (Okcident-Eŭropa, kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
+
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
-msgstr "Pola (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
+msgstr "Pola (int., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Pola (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:537
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Pola (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Pola (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Pola (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Pola (Glacolica)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Pola (maldekstreca)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumana (komforteca Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumana (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Preĝeja slava"
-#: rules/base.extras.xml:632
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusa (kun aranĝo ukrainia-belorusa)"
-#: rules/base.extras.xml:643
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusa (Rulemak, fonetika Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusa (fonetika Makintoŝo)"
-#: rules/base.extras.xml:655
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusa (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusa (kun usona interpunkcio)"
-#: rules/base.extras.xml:667
-msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)"
-msgstr "Rusa (GOST 6431-75, 48 klavoj)"
+#: rules/base.extras.xml:754
+msgid "Russian (GOST 6431-75)"
+msgstr "Rusa (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Rusa (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:680
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusa (Polyglot kaj Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:764
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "Rusa (por programistoj)"
+
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armena (OLPC, fonetika)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrea (Biblia, fonetika SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Araba (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Araba (Arabaj ciferoj, etendigoj en la 4a nivelo)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Araba (Orient-arabaj ciferoj, etendigoj en la 4a nivelo)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarita anstataŭ Araba"
-#: rules/base.extras.xml:833
+#: rules/base.extras.xml:951
+msgid "Arabic (ErgoArabic)"
+msgstr "Araba (ErgoArabic)"
+
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:848
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:863
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ĉeĥa (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:869
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Ĉeĥa (programado)"
-#: rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Ĉeĥa (tipografia)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Ĉeĥa (kodumilo)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Ĉeĥa (programada, tipografia)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "Ĉeĥa (US, Colemak, kun subteno al UCW)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dana (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nederlanda (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:932
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estona (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:947
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fina (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:953
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finna (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fina (Dvorako)"
-#: rules/base.extras.xml:974
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Franca (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:980
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Franca (US kun senpaŝaj klavoj, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Franca (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greka (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1007
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greka (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1022
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Itala (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Itala (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Itala (Dvorako)"
-#: rules/base.extras.xml:1057
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japana (Sun Tipo 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvega (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1099
-msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
-msgstr "Urdua (Navees, Pakistano)"
+#: rules/base.extras.xml:1320
+msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
+msgstr "Urdua (Pakistano, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugala (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugala (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1138
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovaka (aranĵo ACC, nur diakritaĵoj)"
-#: rules/base.extras.xml:1144
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovaka (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1159
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hispana (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1174
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sveda (Dvorako A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sveda (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Ovdala (Sveda, kun kombinanta ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Germana (Svislando, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Franca (Svislando, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turka (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1246
+#: rules/base.extras.xml:1495
+msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
+msgstr "Turka (Turkujo, Latina Q, permutata i kaj ı)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajna (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angla (UK, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1295
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vjetnama (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1301
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vjetnama (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1310
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1311
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1625
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internacia Fonetika Alfabeto"
-#: rules/base.extras.xml:1343
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Internacia Fonetika Alfabeto (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1360
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Modi (KaGaPa fonetika)"
+msgstr "Modi (KaGaPa, fonetika)"
-#: rules/base.extras.xml:1369
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1370
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskritaj simboloj"
-#: rules/base.extras.xml:1380
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdua (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Numera klavo 4 kiam premite izolite"
-#: rules/base.extras.xml:1406
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Numera klavo 9 kiam premite izolite"
-#: rules/base.extras.xml:1414
+#: rules/base.extras.xml:1769
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Igi Caps Lock kroman Esc, kaj Shift + Caps Lock estas Compose"
+
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "Pozicio de rondkrampoj"
-#: rules/base.extras.xml:1419
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
+#~ msgid "Tamil (InScript)"
+#~ msgstr "Tamila (InScript)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#~ msgstr "Kanada (int., 1-a parto)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#~ msgstr "Kanada (int., 2-a parto)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#~ msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak por ludado)"
+
+#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
+
+#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+#~ msgstr "Rusa (teĥnika, Cirila)"
+
+#~ msgid "Afghani"
+#~ msgstr "Paŝtoa"
+
+#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+#~ msgstr "Persa (Afganujo, Dari OLPC)"
+
+#~ msgid "French (Breton)"
+#~ msgstr "Franca (Bretona)"
+
+#~ msgid "Ottoman"
+#~ msgstr "Otomana"
+
+#~ msgid "Japanese (PC-98)"
+#~ msgstr "Japana (PC-98)"
+
+#~ msgid "jv"
+#~ msgstr "jv"
+
+#~ msgid "Indonesian (Javanese)"
+#~ msgstr "Indonezia (Java)"
+
+#~ msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
+#~ msgstr "Urdua (Navees, Pakistano)"
+
#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
#~ msgstr "Kabila (aranĝo azerty, senpaŝaj klavoj)"
@@ -5038,9 +5233,6 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
#~ msgstr "Malta (aranĝo US kun AltGr anstataŭigoj)"
-#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-#~ msgstr "Indonezia (Araba Melayu, fonetika)"
-
#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Angla (US, Hyena Layer5)"
@@ -5110,9 +5302,6 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Belga (senpaŝa klavo de Sun)"
-#~ msgid "iipa"
-#~ msgstr "iipa"
-
#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"
@@ -5428,9 +5617,6 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
#~ msgstr "Tekokomputilo Dell Precision M"
-#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech - Ĝenerala klavaro"
-
#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
@@ -5788,15 +5974,9 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
#~ msgstr "Rusa (Kalmuka)"
-#~ msgid "Russian (Komi)"
-#~ msgstr "Rusa (Komi)"
-
#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
#~ msgstr "Rusa (Oseta, malmoderna)"
-#~ msgid "Russian (Serbian)"
-#~ msgstr "Rusa (Serba)"
-
#~ msgid "Russian (Tatar)"
#~ msgstr "Rusa (Tatara)"
@@ -5908,9 +6088,6 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Bel"
#~ msgstr "Bel"
-#~ msgid "Bgd"
-#~ msgstr "Bgd"
-
#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "Bhutano"
@@ -6100,9 +6277,6 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "Malio"
-#~ msgid "Mao"
-#~ msgstr "Mao"
-
#~ msgid "Mkd"
#~ msgstr "Mkd"
@@ -6139,9 +6313,6 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Norvegujo"
-#~ msgid "OLPC Dari"
-#~ msgstr "OLPC Daria"
-
#~ msgid "OLPC Pashto"
#~ msgstr "OLPC Paŝtoa"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fcccc2f..242035a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Bosnio"
#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr "Serbio (con guillemots)"
+msgstr "Bosnio (con guillemets)"
#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Croata"
#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with guillemets)"
-msgstr "Serbio (con guillemots)"
+msgstr "Croata (con guillemets)"
#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
@@ -2573,11 +2573,11 @@ msgstr "Montenegrino (latino Unicode, QWERTY)"
#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)"
+msgstr "Montenegrino (cirílico, con guillemets)"
#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
-msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)"
+msgstr "Montenegrino (latino, con guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
#: rules/base.xml:4430
@@ -2875,11 +2875,11 @@ msgstr "Serbio (latino Unicode, QWERTY)"
#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "Serbio (cirílico con guillemots)"
+msgstr "Serbio (cirílico, con guillemets)"
#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
-msgstr "Serbio (latino con guillemots)"
+msgstr "Serbio (latino, con guillemets)"
#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
@@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Esloveno"
#: rules/base.xml:4978
msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr "Serbio (con guillemots)"
+msgstr "Esloveno (con guillemets)"
#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (US)"
@@ -5346,9 +5346,6 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
#~ msgstr "Urdu (fonético alternativo)"
-#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "Bosnio (usar guillemots para comillas)"
-
#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
#~ msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con dígrafos bosnios)"
@@ -5361,9 +5358,6 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
#~ msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)"
-#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "Croata (usar guillemots para comillas)"
-
#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
#~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)"
@@ -5457,9 +5451,6 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
#~ msgstr "Serbio (latino Unicode qwerty)"
-#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
-#~ msgstr "Esloveno (con guillemots para comillas)"
-
#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
#~ msgstr "Eslovaco (qwerty, contrabarra extendida)"
@@ -6060,9 +6051,6 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados"
#~ msgid "With EuroSign on 5"
#~ msgstr "Con símbolo del Euro a la tecla 5"
-#~ msgid "With guillemets"
-#~ msgstr "Con guillemots"
-
#~ msgid "Zaf"
#~ msgstr "Zaf"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 514053f..8b11e12 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-02 18:09+0200\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-29 22:16+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -774,3706 +774,3748 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "PinePhone-näppäimistö"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "Englantilainen (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Havaijilainen"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Englantilainen (US, euro 5:ssa)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Englantilainen (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Englantilainen (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Englantilainen (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, vasenkätinen)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, oikeakätinen)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (perinteinen Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (ohjelmoijan Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Englantilainen (US, symbolinen)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (US, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Englantilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englantilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Englantilainen (jako/kertonäppäin vaihtaa asettelua)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroaatti (US)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "Englantilainen (normanni)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "Englantilainen (Workman)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen kuollein näppäimin)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "Dari"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Paštu"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbekki (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštu (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbekki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "Arabialainen"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabialainen (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabialainen (AZERTY, itäarabialaiset numerot)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabialainen (itäarabialaiset numerot)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabialainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabialainen (QWERTY, itäarabialaiset numerot)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabialainen (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabialainen (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabialainen (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Albanialainen"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanialainen (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanialainen (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "Armenialainen"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenialainen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen foneettinen)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenialainen (itäinen)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenialainen (läntinen)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen itäinen)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "Englantilainen (Australia)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžanilainen"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaidžanilainen (kyrillinen)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "Valkovenäläinen"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Valkovenäläinen (vanha)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Valkovenäläinen (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Venäläinen (Valko-Venäjä)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Valkovenäläinen (kansainvälinen)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "Valkovenäläinen (foneettinen)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "Belgialainen"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgialainen (ISO, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgialainen (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "Intialainen"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Intia)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Intia, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Intia, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Intia, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Intia, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bangla (Intia, Baihakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pandžabi (gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pandžabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript, rupian merkillä)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Orija (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Orija (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99 tamilin numeroin)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TAB-koodaus)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TSCII-koodaus)"
-#: rules/base.xml:2172
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "Tamili (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "Tamili (InScript, arabialaisin numeroin)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "Tamili (InScript, tamilin numeroin)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskriitti (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Englantilainen (Intia, rupian merkki)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "Intialainen IPA"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathi (laajennettu Inscript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnialainen"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnialainen (bosnian digrafein)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnialainen (US, bosnian digrafein)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnialainen (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo US-näppäimistöille)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarialainen"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarialainen (perinteinen foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarialainen (uusi foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarialainen (tehostettu)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberi (Algeria, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabylilainen (AZERTY, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabylilainen (QWERTY, UK, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabylilainen (QWERTY, US, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberi (Algeria, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabia (Algeria)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabia (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Ranskalainen (Marokko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberi (Marokko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu foneettinen tifinagh)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Englantilainen (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Ranskalainen (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunilainen monikielinen (QWERTY, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunilainen (AZERTY, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunilainen (Dvorak, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "Burmalainen"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmalainen Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Ranskalainen (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Ranskalainen (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Ranskalainen (Kanada, vanha)"
-#: rules/base.xml:2814
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen)"
-
-#: rules/base.xml:2820
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen, 1. osa)"
-
-#: rules/base.xml:2826
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen, 2. osa)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "Kanadalainen (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englantilainen (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Ranskalainen (Kongon demokraattinen tasavalta)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "Kiinalainen"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolialainen (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolialainen (Todo)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolialainen (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolialainen (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolialainen (Galik)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolialainen (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolialainen (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "Tiibet"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "Uiguuri"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin -kirjaimet (AltGr- kuollein näppäimin)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatialainen"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatialainen (kroatian digrafein)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatialainen (US, kroatian digrafein)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatialainen (US)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "Tšekkiläinen"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tšekkiläinen (&lt;\\|&gt;-näppäimin)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, laajennettu takakeno)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tšekkiläinen (UCW, vain aksentoidut kirjaimet)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tšekkiläinen (US, Dvorak, UCW-tuki)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Tšekki, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "Tanskalainen"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Tanskalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Tanskalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Tanskalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tanskalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Tanskalainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "Hollantilainen"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Hollantilainen (US)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Hollantilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Hollantilainen (standardi)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "Virolainen"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Virolainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Virolainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Virolainen (US)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Persialainen"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persialainen (persialaisella näppäimistöllä)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "Azerbaidžanilainen (Iran)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, Latin-Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdi (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, latinalainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Iran, arabialais-latinalainen)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakilainen"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdi (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Irak, arabialais-latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "Färsaarelainen"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färsaarelainen (ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "Suomalainen"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Suomalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Suomalainen (perinteinen)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Suomalainen (perinteinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Pohjoissaame (Suomi)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Suomalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "Ranskalainen"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Ranskalainen (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Ranskalainen (BEPO, vain Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Ranskalainen (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Ranskalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Ranskalainen (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Ranskalainen (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Ranskalainen (bretoni)"
+#: rules/base.xml:3658
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "Bretoni (Ranska)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "Oksitaani"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgialainen (Ranska, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "Ranskalainen (US)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Englantilainen (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Englantilainen (Ghana, monikielinen)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Englantilainen (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3787
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N’ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "Georgia"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgialainen (ergonominen)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgialainen (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Venäläinen (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetialainen (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Saksalainen"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Saksalainen (kuollut akuutti)"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Saksalainen (kuolleet graavis ja akuutti)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "Saksalainen (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "Saksalainen (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "Saksalainen (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "Saksalainen (US)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romanialainen (Saksa)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Saksalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Saksalainen (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Alasorbi"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Alasorbi (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Saksalainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turkkilainen (Saksa)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Saksa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Saksalainen (kuollut tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "Kreikkalainen"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Kreikkalainen (yksinkertainen)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Kreikkalainen (laajennettu)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Kreikkalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Kreikkalainen (polytoninen)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkarilainen"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Unkarilainen (standardi)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "Islantilainen"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islantilainen (Macintosh, vanha)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islantilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islantilainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Heprea (LyX)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Heprea (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Heprea (Raamatun, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "Italialainen"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italialainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italialainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italialainen (US)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgialainen (Italia)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italialainen (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italialainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "Sisilialainen"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulilainen (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "Japanilainen"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanilainen (kana)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanilainen (kana 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanilainen (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanilainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisialainen"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisialainen (foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakstanilainen"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Venäläinen (Kazakstan, myös kazakki)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakstanilainen (myös venäjä)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakstanilainen (laajennettu)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakstanilainen (latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuollut tilde)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4316
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, pelaajan Colemak)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liettualainen"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Liettualainen (standardi)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Liettualainen (US)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Liettualainen (IMB LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Liettualainen (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Liettualainen (LEKPa)"
# Jaakko Anhava (Maailman kielet ja kielikunnat) suosii kielestä (omakielistä) žemaiti-nimitystä, samoin vironkielinen Wikipedia
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "Žemaitilainen"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Liettualainen (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Latvialainen"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latvialainen (heittomerkki)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latvialainen (tilde)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Latvialainen (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latvialainen (nykyaikainen)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latvialainen (ergonominen, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latvialainen (mukautettu)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrolainen"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen kulmalainausmerkein)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonialainen"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "Maltalainen"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltalainen (US)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltalainen (US, AltGr-ohituksin)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltalainen (UK, AltGr-ohituksin)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolialainen"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "Norjalainen"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norjalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norjalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Pohjoissaame (Norja)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norjalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norjalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norjalainen (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Puolalainen"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Puolalainen (vanha)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Puolalainen (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimessä)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubi"
# Poikkeus sääntöön, että kielestä on substantiivi (esim. tamili), maasta tai alueesta adjektiivi (esim. suomalainen), koska ”sleesian kieltä” ei ole
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "Sleesialainen"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Venäläinen (Puola, foneettinen Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Puolalainen (ohjelmoijan Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalilainen"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalilainen (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalilainen (Nativo US-näppäimistöille)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Romanialainen"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romanialainen (vakio)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romanialainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Venäläinen"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Venäläinen (kirjoituskone)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "Venäläinen (suunnittelu, RU)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "Venäläinen (suunnittelu, EN)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Venäläinen (vanha)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Venäläinen (kirjoituskone, vanha)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "Tataari"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osseetti (vanha)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osseetti (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "Tšuvassi"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tšuvassi (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtti"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "Jakuutti"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmukki"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Venäläinen (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Venäläinen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbialainen (Venäjä)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškiiri"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, Ranska)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5246
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Abhasialainen (Venäjä)"
+
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Serbialainen"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbialainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbialainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonian ruteeni"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenialainen"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenialainen (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakialainen"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakialainen (laajennettu takakeno)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakialainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakialainen (QWERTY, laajennettu takakeno)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "Espanjalainen"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espanjalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanjalainen (kuollut tilde)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanjalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturialainen (Espanja, alapisteisisillä H:lla ja L:llä)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalonialainen (Espanja, keskipisteellisellä L:llä)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanjalainen (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsalainen"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Pohjoissaame (Ruotsi)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Ruotsalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Ruotsalainen (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Ruotsalainen (US)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Ruotsalainen viittomakieli"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, vanha)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, ei kkuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabia (Syyria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "Syyrialainen"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syyrialainen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Q)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdi (Syyria, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikistanilainen"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžikistanilainen (vanha)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99, TAB-koodaus)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "Thaimaalainen"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thaimaalainen (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaimaalainen (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "Turkkilainen"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turkkilainen (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5795
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "Turkkilainen (E)"
+
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turkkilainen (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdi (Turkki, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Ottomaani (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Ottomaani (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "Muinaisturkkilainen"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Muinaisturkkilainen (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanilainen"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanilainen (kotoperäinen)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiat (Taiwan)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainalainen"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainalainen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainalainen (kirjoituskoneasettelu)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukrainalainen (macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainalainen (vanha)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainalainen (standardi-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Venäläinen (Ukraina, standardi RSTU)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainalainen (homofoninen)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen Q)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen F)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "Englantilainen (UK)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Englantilainen (UK, laajennettu, Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak, UK välimerkein)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Englantilainen (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Englantilainen (UK, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Puolalainen (brittiläinen näppäimistö)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Skotlannin gaeli"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekistanilainen"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbekistanilainen (latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamilainen"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamilainen (US)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnamilainen (ranskalainen)"
+#: rules/base.xml:6158
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "Vietnamilainen (Ranska)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "Korealainen"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korealainen (101/104-näppäinyhteensopiva)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "Irlantilainen"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlantilainen (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabia (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Englantilainen (Etelä-Afrikka)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (vanha)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalilainen"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Englantilainen (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "Amhari"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (vasenkätinen)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (vasenkätinen, käänteinen peukalo)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (oikeakätinen)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (oikeakätinen, käänteinen peukalo)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenistalainen"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenistanilainen (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, US, kansainvälinen)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tansania)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "Ranskalainen (Togo)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuju"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "Filippiiniläinen"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovalainen"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovalainen (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonesialainen (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
-msgstr "Indonesialainen (Arab Pegon, foneettinen)"
+#: rules/base.xml:6817
+msgid "Javanese"
+msgstr "Javalainen"
-#: rules/base.xml:6410
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "Indonesialainen (Arab Pegon, laajennettu foneettinen)"
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, laajennettu foneettinen)"
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Indonesialainen (Jawi)"
+#: rules/base.xml:6835
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
+msgstr "Indonesialainen (Arab Pegon, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaijilainen (Jawi, arabialainen näppäimistö)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaijilainen (Jawi, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "mukautettu"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Käyttäjän mukauttama asettelu"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Vaihto toiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Oikea Alt (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Vasen Alt-näppäin (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Vasen Win (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Oikea Win (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Kumpi tahansa Win (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Valikko (painettaessa), Vaihto+Valikko antaa valikon"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöön"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Oikea Ctrl (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Oikea Alt"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Vasen Alt"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Vaihto+vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Vaihtolukko ensimmäiseen, vaihto+vaihtolukko viimeiseen asetteluun"
+#: rules/base.xml:6958
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "Vaihtolukko ensimmäiseen, vaihto+vaihtolukko toiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Vasen Win ensimmäiseen, oikea Win/valikkonäppäin viimeiseen asetteluun"
+#: rules/base.xml:6964
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Vasen Win ensimmäiseen, oikea Win/valikkonäppäin toiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Vasen Ctrl ensimmäiseen, oikea Ctrl viimeiseen asetteluun"
+#: rules/base.xml:6970
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Vasen Ctrl ensimmäiseen, oikea Ctrl toiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
+#: rules/base.xml:6982
+msgid "Both Shifts together"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
+#: rules/base.xml:6988
+msgid "Both Alts together"
msgstr "Kumpikin Alt yhdessä"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
+#: rules/base.xml:6994
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Kumpikin Alt yhdessä, AltGr yksin valitsee kolmannen tason"
+
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Kumpikin Ctrl yhdessä"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Vasen Ctrl+vasen vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Oikea Ctrl+oikea vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Vasen Alt+vasen vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+välilyönti"
+#: rules/base.xml:7042
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Oikea Ctrl+oikea vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Vasen Win"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7060
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+välilyönti"
+
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+välilyönti"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7072
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl+välilyönti"
+
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Oikea Win"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Vasen vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Oikea vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Vasen Ctrl"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Oikea Ctrl"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Vierityslukko"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen asetteluun"
+#: rules/base.xml:7114
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, Ctrl+valikkonäppäin toiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Toisen tason valintanäppäin"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "”&lt; &gt;\" -näppäin"
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "Kumpi tahansa Win"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "Kumpi tahansa Alt"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Oikea Alt; vaihto+oikea Alt Compose-näppäimenä"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse kolmatta tasoa"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Numeronäppäimistön Enter"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "Kenoviiva"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Vaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Takakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "”&lt; &gt;” -näppäin toimii kertalukkona painettuna yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl:n sijainti"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Vaihtolukko on Ctrl"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Vasen Ctrl on Meta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Vaihda Ctrl ja vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Vaihtolukko on Ctrl, Ctrl on Hyper"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "”A”:sta vasempaan"
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "Alavasemmalla"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Oikea Ctrl kuten oikea Alt"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Valikkonäppäin on oikea Ctrl"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Vaihda vasen Win ja vasen Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Vaihda oikea Win ja oikea Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana Alt-näppäimenä"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Osoita vaihtoehtoinen asettelu näppäimistövalolla"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "Numerolukko"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Osoita muunnosnäppäimet näppäimistövalolla"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Numeronäppäinten asettelu"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "Perinteinen"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-nuolet ja -matemaattiset operaattorit"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-nuolet ja -matemaattiset operaattorit oletustasolla"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Perinteinen Wang 724"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein oletustasolla"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimaalinen"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Puhelin- ja pankkiautomaattityylinen"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Numeronäppäimistön Del-näppäimen käyttäytyminen"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Perinteinen näppäin pisteellä"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Perinteinen näppäin pilkulla"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä, vain Latin-9"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pilkulla"
# Wikipediasta katsoin, että momayyez on persialainen desimaalierotin, joka näyttää kauttaviivalta
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Nelitasoinen näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Neljännen tason näppäin abstraktein erottimin"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Puolipiste 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Vaihtolukon käyttäytyminen"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Vaihtolukko vaihtaa aakkosissa tavallisiin suuraakkosiin"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Vaihtolukko vaihtaa vaihtonäppäintilaa (vaikuttaa kaikkiin näppäimiin)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Vaihda Esc ja vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc mutta vaihto+vaihtolukko toimii tavallisena vaihtolukkona"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen askelpalautin"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Super"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Hyper"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen valikkonäppäin"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen numerolukko"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Ctrl"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Vaihtolukko ei käytössä"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Lisää vakiotoiminto valikkonäppäimeen"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Valikkonäppäin on kytketty Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt on kytketty sekä Win- että Alt-näppäimiin"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl on kytketty sekä Win- että Ctrl-näppäimiin"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl on kytketty Ctrl:n ohella oikeaan Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl on kytketty Alt- ja Alt Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta on kytketty Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper on kytketty Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestä"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Win"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Vaihda Alt- ja Win-näppäimet keskenään"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win on kytketty sekä PrtSc- että Win-näppäimiin"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose-näppäimen sijainti"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. taso vasemmassa Win-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. taso oikeassa Win-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. taso valikkonäppäimessä"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. taso vasemmassa Ctrl-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3.taso oikeassa Ctrl-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. taso vaihtolukossa"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "”&lt; &gt;” -näppäimen 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "Yhteensopivuusvalintoja"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Oletusnumeronäppäimistö"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten MacOSissa)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Numerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Vaihto ei kumoa numerolukkoa vaan valitsee 3. tason"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+&lt;näppäin&gt;) käsitellään palvelimessa"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium matkii Pause-, PrtScr- ja Scroll Lock -näppäimiä"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Vaihtonäppäin kumoaa vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkit"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Käytä APL-lisämerkkejä"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7851
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa käyttöön vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä"
+#: rules/base.xml:7857
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa käyttöön vaihtolukon, toinen vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön"
+#: rules/base.xml:7863
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
+msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa käyttöön vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Vaihto+numerolukko ottaa käyttöön osoitinnäppäimet"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Salli kaappaus ja ikkunapuun loki"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "Valuuttamerkit"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro E:ssä"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro 2:ssa"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro 4:ssa"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro 5:ssa"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia 4:ssa"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Viidennen tason valintanäppäin"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7930
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Vaihtolukko valitsee viidennen tason"
+
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "”&lt; &gt;” -näppäin valitsee 5. tason"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 5. tasoa"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Valikkonäppäin valitsee viidennen tason"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7954
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Oikea Ctrl valitsee viidennen tason"
+
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "”&lt; &gt;” -näppäin valitsee 5. tason ja toimii kertalukkona, jos painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsinnäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Oikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Sitovan sanavälin syöttäminen"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Tavallinen sanaväli kaikilla tasoilla"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Sitova sanaväli 2. tasolla"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla"
-
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohut sitova sanaväli 6. tasolla"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohut sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl+Vaihdolla)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7654
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla"
-
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ohut sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanilaisen näppäimistön asetukset"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana-lukitusnäppäin lukitsee"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F-tyylin askelpalautin"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korealaiset hangul/hanja-näppäimet"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hangul-näppäin"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hangul-näppäin"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hanja-näppäin"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hanja-näppäin"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanton kirjaimet tarkkein"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen QWERTY-asettelussa"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen Dvorak-asettelussa"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen Colemak-asettelussa"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Vanha Solaris-näppäinkoodiyhteensopivuus"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-näppäinyhteensopivuus"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X-palvelimen tappava näppäinyhdistelmä"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+askelpalautin"
@@ -4533,564 +4575,638 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "APL-symbolit (yhdistetty APLX)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Monikielinen (Kanada, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (unkarin kirjaimin, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Puolalainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Saksalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Saksalainen (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Saksalainen (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Saksalainen (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Saksalainen (Bone, eszett kotirivillä)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Saksalainen (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Saksalainen (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Venäläinen (Saksa, suositeltu)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Venäläinen (Saksa, translitteraatio)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Saksalainen (ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Koptilainen"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Muinaisunkarilainen"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun (lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Muinaisunkarilainen (ligatuureille)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Avesta"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Liettualainen (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Liettualainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Latvialainen (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Latvialainen (Dvorak, Y:llä)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Latvialainen (Dvorak, miinusmerkillä)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan Dvorak, Y:llä)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan Dvorak, miinusmerkillä)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Latvialainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Latvialainen (Colemak, heittomerkillä)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Latvialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Latvialainen (heittomerkki, kuolleet lainausmerkit)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-yhdistäminen)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer d'Alenen sališi"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tšekin slovakki ja saksa (US)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Tšekkiläinen, slovakialainen, puolalainen, espanjalainen, suomalainen, ruotsalainen ja saksalainen (US)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "Englantilainen (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Saksalainen, ruotsalainen ja suomalainen (US)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Englantilainen (US, IBM:n arabialainen 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englantilainen (US, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "Englantilainen (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Englantilainen (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Englantilainen (3l, Emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "Englantilainen (Workman-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sisilialainen (US-näppäimistö)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Englantilainen (länsieurooppalainen, AltGr- kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Puolalainen (kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Puolalainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Puolalainen (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Puolalainen (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Puolalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Puolalainen (glagolitsa)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Puolalainen (vasenkätinen)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimintataari (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romanialainen (ergonominen TouchType)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romanialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbialainen (yhdistävät aksentit kuolleitten näppäinten sijaan)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kirkkoslaavi"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Venäläinen (ukrainalais-valkovenäläinen asettelu)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Venäläinen (Rulemak, foneettinen Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Venäläinen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Venäläinen (yhdysvaltalaisin välimerkein)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Venäläinen (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Venäläinen (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Venäläinen (monikielinen ja vanhoillinen)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "Venäläinen (ohjelmointi)"
+
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenialainen (OLPC, foneettinen)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Heprealainen (Raamatun heprea, SIL-foneettinen)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabia (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabialainen (arabialaiset numerot, laajennukset 4. tasolla)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabialainen (itäarabialaiset numerot, laajennukset 4. tasolla)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritilainen arabialaisen sijaan"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabialainen (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tšekkiläinen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tšekkiläinen (typografinen)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tšekkiläinen (koodaaja)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi, typografinen)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "Tšekkiläinen (US, Colemak, UCW-tuki)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tanskalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hollantilainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Virolainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suomalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Suomalainen (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Suomalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ranskalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Ranskalainen (US kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Ranskalainen (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Kreikkalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Kreikkalainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italialainen (ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italialainen (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, PC-yhteensopiva)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, Sun-yhteensopiva)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norjalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalilainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalilainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakialainen (ACC-asettelu, vain aksentilliset kirjaimet)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanjalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak AS)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruotsalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalilainen (Ruotsi, yhdistävällä ogonekilla)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turkkilainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turkkilainen (Turkki, latinalainen Q, vaihdettu i ja ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englantilainen (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korealainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamilainen (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamilainen (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1625
+msgid "ipa"
+msgstr "iipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Kansainvälinen foneettinen merkistö"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Kansainvälinen foneettinen merkistö (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa-foneettinen)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskriitin symbolit"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdu (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Numeronäppäin 4 painettaessa erillään"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Numeronäppäin 9 painettaessa erillään"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1769
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc, vaihto+vaihtolukko on Compose"
+
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "Sulkeiden sijainti"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
+#~ msgid "Tamil (InScript)"
+#~ msgstr "Tamili (Inscript)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#~ msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen, 1. osa)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#~ msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen, 2. osa)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#~ msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, pelaajan Colemak)"
+
+#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla"
+
+#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+#~ msgstr "Venäläinen (suunnittelu, kyrillinen)"
+
+#~ msgid "French (Breton)"
+#~ msgstr "Ranskalainen (bretoni)"
+
+#~ msgid "jv"
+#~ msgstr "jv"
+
+#~ msgid "Indonesian (Javanese)"
+#~ msgstr "Indonesialainen (Jawi)"
+
#~ msgid "Afghani"
#~ msgstr "Afganistanilainen"
@@ -5121,9 +5237,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
#~ msgstr "Maltalainen (US-asettelu AltGr-ohituksin)"
-#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-#~ msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, foneettinen)"
-
#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Englantilainen (US, Hyena Layer5)"
@@ -5193,9 +5306,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
-#~ msgid "iipa"
-#~ msgstr "iipa"
-
#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"
@@ -5609,9 +5719,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (vaihtoehtoinen valinta)"
-#~ msgid "Chicony Internet Keyboard"
-#~ msgstr "Chicony-Internet-näppäimistö"
-
#~ msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
#~ msgstr "Compaq Easy Access -näppäimistö"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5f79ac2..c44e65e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-25 22:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -783,10 +783,11 @@ msgstr "Clavier PinePhone"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
-#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
-#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
-#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -879,12 +880,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Anglais (US, symbolique)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
-#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
-#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
-#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -925,7 +926,7 @@ msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Workman, internat., avec touches mortes)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -944,7 +945,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Pachto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -967,13 +968,13 @@ msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
-#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
-#: rules/base.extras.xml:906
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
@@ -1028,11 +1029,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanais (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
@@ -1057,9 +1058,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménien (variante orientale)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
-#: rules/base.extras.xml:1452
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1118,3523 +1119,3532 @@ msgstr "Russe (Biélorusse)"
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Biélorusse (international)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "Biélorusse (phonétique)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "Belge"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belge (variante)"
-#: rules/base.xml:1893
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belge (variante, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:1899
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belge (ISO, variante)"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belge (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:1911
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belge (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1935
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "Indien"
-#: rules/base.xml:2012
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Inde)"
-#: rules/base.xml:2025
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Inde, Probhat)"
-#: rules/base.xml:2036
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Inde, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:2047
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Inde, Bornona)"
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Inde, Gitanjali)"
# InScript = Indian Script
-#: rules/base.xml:2069
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengali (Inde, InScript Baishakhi)"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Meitei
# http://tabish.freeshell.org/eeyek/
-#: rules/base.xml:2080
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Meitei (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Gujar%C3%A2t%C3%AE
-#: rules/base.xml:2091
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarâtî"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Penjabi (Gurmukhî)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kannada
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayâlam"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayâlam (lalitha)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malayâlam (InScript amélioré avec le roupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi
# http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: rules/base.xml:2192
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Oriya (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriya (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Santali"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
-#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99 avec chiffres tamouls)"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TAB)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TSCII)"
-#: rules/base.xml:2274
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "Tamoul (InScript)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "Tamoul (InScript, avec chiffres arabes)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "Tamoul (InScript, avec chiffres tamouls)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou
-#: rules/base.xml:2285
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "Télougou"
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Télougou (KaGaPa, phonétique)"
-#: rules/base.xml:2307
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Télougou (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
-#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Ourdou (phonétique)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Ourdou (variante phonétique)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Ourdou (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi
# http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: rules/base.xml:2351
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscrit (KaGaPa, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathe (KaGaPa, phonétique)"
-#: rules/base.xml:2406
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indic IPA"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathe (InScript amélioré)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2437
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaque"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosniaque (avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaque (avec digraphes bosniaques)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaque (US, avec digraphes bosniaques)"
-#: rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosniaque (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:2495
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages
# http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugais (Brésil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugais (Brésil, Nativo pour claviers US)"
-#: rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Espéranto (Brésil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugais (Brésil, ThinkPad IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2531
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgare (phonétique traditionnelle)"
-#: rules/base.xml:2550
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgare (nouvelle phonétique)"
-#: rules/base.xml:2556
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgare (amélioré)"
-#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
-#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berbère (Algérie, latin)"
-#: rules/base.xml:2579
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (AZERTY, avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2589
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (QWERTY, Royaume-Uni, avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (QWERTY, US, avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbère (Algérie, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabe (Algérie)"
-#: rules/base.xml:2632
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabe (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
-#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
-#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
-#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Français (Maroc)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
-#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2657
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique, variante)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)"
-#: rules/base.xml:2701
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)"
-#: rules/base.xml:2712
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2722
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2723
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "Rifain"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2735
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglais (Cameroun)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Français (Cameroun)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Cameroun multilingue (QWERTY, international)"
-#: rules/base.xml:2794
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Cameroun (AZERTY, international)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:2831
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Anglais (Dvorak, international)"
-#: rules/base.xml:2837
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "M'mock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "Birman"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birman Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2882
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2894
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "Môn"
-#: rules/base.xml:2904
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Môn (A1)"
-#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Français (Canada)"
-#: rules/base.xml:2933
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Français (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2941
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Français (Canada, obsolète)"
-#: rules/base.xml:2947
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Canadien (international)"
-
-#: rules/base.xml:2953
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Canadien (international, 1re partie)"
-
-#: rules/base.xml:2959
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Canadien (international, 2e partie)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "Canadien (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2966
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Inuktitut
-#: rules/base.xml:2967
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2978
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglais (Canada)"
-#: rules/base.xml:2991
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Français (République démocratique du Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (bichig)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (todo)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (xibe)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (mandchou)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (galik)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:3064
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (galik todo)"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (galik mandchou)"
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibétain"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "Ouïghour"
-#: rules/base.xml:3111
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Lettres Hanyu Pinyin (touches mortes via AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:3123
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
-#: rules/base.xml:3136
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croate (avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:3142
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (avec les digraphes croates)"
-#: rules/base.xml:3148
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (US, avec les digraphes croates)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croate (US)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tchèque (avec la touche &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tchèque (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tchèque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tchèque (QWERTY, Macintosh)"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: rules/base.xml:3200
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tchèque (UCW, lettres accentuées uniquement)"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: rules/base.xml:3206
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tchèque (Dvorak US, support UCW)"
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russe (Tchèque, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
-#: rules/base.xml:3239
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danois (Windows)"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3263
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danois (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
-#: rules/base.xml:3285
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Néerlandais (US)"
-#: rules/base.xml:3291
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Néerlandais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3297
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Néerlandais (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonien (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonien (US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan
-#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Persan"
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "Azéri (Iran)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Iran, Q latin)"
-#: rules/base.xml:3386
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurde (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3397
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakien"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Irak, Q latin)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurde (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3458
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3482
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "Féroïen"
-#: rules/base.xml:3494
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Féroïen (sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
-#: rules/base.xml:3516
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finnois (Windows)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnois (classique)"
-#: rules/base.xml:3528
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3534
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami du Nord (Finlande)"
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Français (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "Français (variante)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Français (variante, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Français (variante, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Français (obsolète, variante)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Français (obsolète, variante, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Français (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3607
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Français (BÉPO, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Français (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Français (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Français (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Français (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Français (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3643
+#: rules/base.xml:3658
msgid "Breton (France)"
msgstr "Breton (France)"
-#: rules/base.xml:3652
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
# As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia.
#
# http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Géorgien (France, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3670
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "Français (US)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglais (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3710
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "Éwé"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3721
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "Peul"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
# Langue du Ghana.
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haoussa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
# http://www.gillbt.org/
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3787
msgid "nqo"
msgstr "nqo"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien"
-#: rules/base.xml:3800
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Géorgien (ergonomique)"
-#: rules/base.xml:3806
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Géorgien (MESS)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russe (Géorgie)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossète (Géorgie)"
-#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: rules/base.xml:3848
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)"
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3860
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Allemand (sans touche morte)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3866
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "Allemand (E1)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3872
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "Allemand (E2)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3878
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "Allemand (T3)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3884
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "Allemand (US)"
-#: rules/base.xml:3890
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Roumain (Allemagne)"
-#: rules/base.xml:3899
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Allemand (Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Allemand (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3920
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Allemand (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bas-sorabe"
-#: rules/base.xml:3941
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Bas-sorabe (QWERTZ)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Allemand (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turc (Allemagne)"
-#: rules/base.xml:3967
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Allemand (tilde en touche morte)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grec (simple)"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grec (étendu)"
-#: rules/base.xml:4010
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grec (sans touche morte)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec
-#: rules/base.xml:4016
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (polytonique)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongrois (standard)"
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongrois (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4050
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongrois (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:4062
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4068
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:4074
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4155
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais
-#: rules/base.xml:4156
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
-#: rules/base.xml:4168
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandais (Macintosh, obsolète)"
-#: rules/base.xml:4174
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4180
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandais (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hébreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hébreu (phonétique)"
# http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup
-#: rules/base.xml:4214
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: rules/base.xml:4236
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4242
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italien (Windows)"
-#: rules/base.xml:4248
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italien (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4254
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italien (US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Géorgien (Italie)"
-#: rules/base.xml:4269
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italien (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4275
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italien (internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilien"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:4301
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Frioulan (Italie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonais (Kana)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonais (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonais (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4350
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonais (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghize"
-#: rules/base.xml:4372
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghize (phonétique)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4381
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer
-#: rules/base.xml:4382
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodge)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (avec russe)"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (étendu)"
-#: rules/base.xml:4440
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, tilde en touche morte)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4534
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak spécial jeux)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien
-#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituanien (standard)"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4562
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituanien (US)"
-#: rules/base.xml:4568
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4574
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituanien (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4580
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituanien (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4586
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitien"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituanien (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letton (apostrophe)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letton (tilde)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letton (F)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letton (moderne)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4647
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letton (adapté)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin
-#: rules/base.xml:4672
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "Monténégrin"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Monténégrin (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Monténégrin (latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Monténégrin (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (latin, avec guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macédonien (sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: rules/base.xml:4752
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "Maltais"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: rules/base.xml:4764
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltais (US)"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltais (US, surcharges via AltGr)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltais (Royaume-Uni, surcharges via AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien
-#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvégien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvégien (Windows)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvégien (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4833
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège)"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvégien (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvégien (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais
-#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonais (obsolète)"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonais (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4897
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak
#
# Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche.
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le 1)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube
-#: rules/base.xml:4915
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "Cachoube"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Sil%C3%A9sien_%28langue_slave%29
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "Silésien"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)"
-#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
-#: rules/base.xml:4966
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugais (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4972
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4978
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugais (PT-Nativo)"
-#: rules/base.xml:4990
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugais (Nativo pour claviers US)"
# http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain
-#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Roumain (standard)"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Roumain (Windows)"
-#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: rules/base.xml:5049
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russe (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5055
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russe (phonétique, Windows)"
-#: rules/base.xml:5061
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russe (phonétique, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5067
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russe (machine à écrire)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "Russe (ingénierie, RU)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "Russe (ingénierie, EN)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russe (obsolète)"
-#: rules/base.xml:5079
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)"
-#: rules/base.xml:5085
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:5094
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossète (obsolète)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossète (Windows)"
-#: rules/base.xml:5112
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tchouvache (latin)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "Oudmourte"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29
-#: rules/base.xml:5139
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute
-#: rules/base.xml:5148
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "Iakute"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russe (DOS)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbe (Russe)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bachkir"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russe (phonétique, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5212
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russe (phonétique, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russe (phonétique, français)"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "Abkhaze (Russe)"
-#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbe (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)"
-#: rules/base.xml:5255
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe (Latin)"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5267
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbe (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbe (cyrillique, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbe (Latin, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Ruthène pannonien"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5303
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovène (avec guillemets)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:5322
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovène (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque
-#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
-#: rules/base.xml:5344
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:5350
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovaque (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovaque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5384
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espagnol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espagnol (tilde en touche morte)"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5403
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturien (Espagne, avec H et L point bas)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5413
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espagnol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: rules/base.xml:5444
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suédois (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suédois (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique)"
-#: rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami du Nord (Suède)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suédois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5493
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suédois (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suédois (Dvorak, international)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suédois (US)"
-#: rules/base.xml:5511
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Langue des signes suédoise"
-#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Allemand (Suisse)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Français (Suisse)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Français (Suisse, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabe (Syrie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "Syriaque"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syriaque (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurde (Syrie, F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5660
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjik (obsolète)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5683
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalais (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99, codage TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Cingalais (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5726
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: rules/base.xml:5739
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thaï (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaï (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc
-#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: rules/base.xml:5773
+#: rules/base.xml:5795
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Turc (E)"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turc (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5787
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)"
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurde (Turquie, F)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turc (internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Turc ottoman (Q)"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Turc ottoman (F)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turc ancien"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Turc ancien (F)"
-#: rules/base.xml:5852
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taïwanais"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taïwanais (indigène)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5890
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taïwan)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien
-#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainien (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainien (machine à écrire)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainien (Windows)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukrainien (macOS)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainien (obsolète)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainien (RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainien (homophonique)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5968
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)"
-#: rules/base.xml:5979
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatar de Crimée (F turc)"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Alt-Q turc)"
-#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni)"
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, étendu, Windows)"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6033
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh, international)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonais (clavier anglais)"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:6075
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaélique écossais"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "Ouzbek"
-#: rules/base.xml:6105
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Ouzbek (latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
-#: rules/base.xml:6127
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamien (US)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "Vietnamien (France)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
-#: rules/base.xml:6161
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:6171
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"
-#: rules/base.xml:6183
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "Cló Gaelach"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Ourdou (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabe (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi
-#: rules/base.xml:6256
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhî"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:6269
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:6284
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglais (Afrique du Sud)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "Espéranto"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Espéranto (obsolète)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "Népalais"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglais (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haoussa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6382
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "Amharique"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6412
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (pour gaucher)"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pour gaucher, pouce inversé)"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (pour droiter)"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pour droiter, pouce inversé)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:6446
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmène"
-#: rules/base.xml:6458
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmène (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6482
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Français (Mali, variante)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6504
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglais (Mali, US, internat.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6530
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "Français (Togo)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
# Langue bantoue.
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6587
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana
-#: rules/base.xml:6588
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6602
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6624
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: rules/base.xml:6642
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6690
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, latin)"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, latin)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldave"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Gagaouze
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldave (Gagaouze)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonésien (Latin)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6817
msgid "Javanese"
msgstr "Javanais"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique)"
+
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique étendue)"
+
+#: rules/base.xml:6835
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonésien (Arabe pégon, phonétique)"
-#: rules/base.xml:6807
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "Indonésien (Arabe pégon, phonétique étendue)"
-
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malais (clavier jawi, arabe)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malais (jawi, phonétique)"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "personnalisé"
-#: rules/base.xml:6843
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Une disposition définie par l'utilisateur"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Passage à une autre disposition"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt gauche (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Windows gauche (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Windows droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6882
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "N'importe quelle touche Win (maintenue)"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (maintenu), Maj.+Menu pour Menu"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Verr. Maj. (maintenu), Alt + Verr. Maj. joue le rôle original de Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt droite"
-#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt gauche"
-#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
-#: rules/base.xml:7721
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maj.+ Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:6930
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Verr. Maj. pour la 1re disposition), Maj. + Verr. Maj. pour la 2nde"
-#: rules/base.xml:6936
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Win gauche pour la 1re disposition, Win droite/Menu pour la 2nde"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6970
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Ctrl gauche pour la 1re disposition, Ctrl droit pour la 2nde"
-#: rules/base.xml:6948
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:6954
+#: rules/base.xml:6982
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Les 2 Maj. ensemble"
-#: rules/base.xml:6960
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Both Alts together"
msgstr "Les 2 Alt ensemble"
-#: rules/base.xml:6966
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Les 2 Alt ensemble ; AltGr seul sélectionne le niveau 3"
-#: rules/base.xml:6972
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Les 2 Ctrl ensemble"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maj."
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl droite + Maj. droite"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maj."
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt gauche+Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Ctrl droite + Maj. droite"
-#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Touche Win gauche"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espace"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Espace"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+Espace"
-#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Win droite"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj. droite"
-#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Arrêt défilement"
-#: rules/base.xml:7086
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl + Win gauche pour la 1re disposition, Ctrl+Menu pour la 2nde"
-#: rules/base.xml:7092
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl gauche + Win gauche"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 2"
-#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "La touche « &lt; &gt; »"
-#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "N'importe quelle touche Win"
-#: rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "N'importe quelle touche Alt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche compose"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt droite ne sélectionne jamais le niveau 3"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Entrée sur le pavé numérique"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "Barre oblique inverse"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Verr. Maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "La touche « &lt; &gt; », avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Position de Ctrl"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Verr. Maj. comme Ctrl"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl gauche comme Méta"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Verr. Maj. comme Ctrl, Ctrl comme Hyper"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "À gauche du « A »"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "En bas à gauche"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl droite comme Alt droite"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu comme Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Échange Alt. gauche et Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Échange Win gauche et Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Échange Win droite et Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt. gauche"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer une disposition alternative"
-#: rules/base.xml:7306
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "Verr. Num."
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer les modificateurs"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Composition"
-#: rules/base.xml:7339
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposition du pavé numérique"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "Obsolète"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (obsolète)"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadécimal"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Type DAB ou téléphone"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Touche obsolète avec point"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7408
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Touche obsolète avec virgule"
-#: rules/base.xml:7414
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquement"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule"
# Le momayyez est le séparateur décimal perse.
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Point-virgule au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportement de la touche Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7461
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Verr. Maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7467
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Verr. Maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7473
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Verr. Maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement"
-#: rules/base.xml:7479
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Verr. Maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7485
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Verr. Maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques"
-#: rules/base.xml:7491
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Verr. Maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)"
-#: rules/base.xml:7497
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Échap. et Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Faire de Verr. Maj. un Échap. supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Faire de Verr. Maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. Maj. a l'effet du Verr. Maj. habituel"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Faire de Verr. Maj. un Effacement. arrière supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Faire de Verr. Maj. un Super supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Faire de Verr. Maj. un Hyper supplémentaire"
-#: rules/base.xml:7533
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Faire de Verr. Maj. une touche Menu supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7539
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Faire de Verr. Maj. un Verr. Num. supplémentaire"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Faire de Verr. Maj. un Ctrl supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7551
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Verr. Maj. est désactivé"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportement des touches Alt et Win"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu est placé sur Win"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt est placé sur les touches Win (et les touches Alt habituelles)"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl est placé sur les touches Win (et les Ctrl habituelles)"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl est placé sur Win droite (et les Ctrl habituelles)"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl est placé sur Alt, Alt sur Win"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Méta est placé sur les touches Win"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Méta est placé sur Win gauche"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper est placé sur les touches Win"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt est placé sur Win droite, Super sur Menu"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt gauche échangé avec Win gauche"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt échangé avec Win"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "La touche Win est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Win)"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position de la touche Compose"
-#: rules/base.xml:7667
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Niveau 3 de la touche Win gauche"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Niveau 3 de la touche Win droite"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Niveau 3 de menu"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de gauche"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de droite"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Niveau 3 de Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7739
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Niveau 3 de la touche « &lt; &gt; »"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7751
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "Impr. Écr."
-#: rules/base.xml:7764
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "Options de compatibilité"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Touches du pavé numérique par défaut"
-#: rules/base.xml:7775
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7781
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : flèches (comme Windows)"
-#: rules/base.xml:7787
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maj. n'annule pas Verr. num., mais sélectionne le niveau 3"
# https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html
-#: rules/base.xml:7793
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par le serveur X"
-#: rules/base.xml:7799
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium émule Pause, Impr. écr., Arrêt défil."
-#: rules/base.xml:7805
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maj. annule Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7811
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires"
-#: rules/base.xml:7817
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Active les caractères APL superposés"
-#: rules/base.xml:7823
+#: rules/base.xml:7851
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7829
+#: rules/base.xml:7857
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. Maj., la touche Maj. le désactive"
-#: rules/base.xml:7835
+#: rules/base.xml:7863
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le blocage majuscule"
-#: rules/base.xml:7841
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) "
-#: rules/base.xml:7847
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)"
-#: rules/base.xml:7853
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Autorise l'enregistrement des captures et arborescences de fenêtres"
-#: rules/base.xml:7861
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "Monnaies"
-#: rules/base.xml:7866
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro sur le E"
-#: rules/base.xml:7872
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro sur le 2"
-#: rules/base.xml:7878
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro sur le 4"
-#: rules/base.xml:7884
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro sur le 5"
-#: rules/base.xml:7890
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Roupie sur le 4"
-#: rules/base.xml:7897
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7902
+#: rules/base.xml:7930
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Verr. Maj. sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7908
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "La touche « &lt; &gt; » sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7914
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt droite sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7920
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7926
+#: rules/base.xml:7954
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Ctrl droite sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7932
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "La touche « &lt; &gt; » sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7938
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7944
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7950
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7996
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Entrée d'une espace insécable"
-#: rules/base.xml:8001
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "L'espace habituelle quel que soit le niveau"
-#: rules/base.xml:8007
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espace insécable au niveau 2"
-#: rules/base.xml:8013
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3"
-#: rules/base.xml:8019
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-
-#: rules/base.xml:8025
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:8031
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:8037
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6"
-#: rules/base.xml:8043
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)"
# http://hapax.qc.ca/glossaire.htm
-#: rules/base.xml:8049
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2"
-#: rules/base.xml:8055
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3"
-#: rules/base.xml:8061
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:8067
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3"
-#: rules/base.xml:8073
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-
-#: rules/base.xml:8079
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4"
-#: rules/base.xml:8085
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:8091
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4"
-#: rules/base.xml:8098
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Options des claviers japonais"
-#: rules/base.xml:8103
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:8115
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire."
-#: rules/base.xml:8122
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Touches Hangeul/Hanja coréennes"
-#: rules/base.xml:8127
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Alt. droite comme touche hangeul"
-#: rules/base.xml:8133
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Ctrl. droite comme touche hangeul"
-#: rules/base.xml:8139
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Alt. droite comme touche hanja"
-#: rules/base.xml:8145
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Ctrl. droite comme touche hanja"
-#: rules/base.xml:8152
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Lettres espéranto avec exposants"
-#: rules/base.xml:8157
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "À la touche correspondante d'une disposition QWERTY."
-#: rules/base.xml:8163
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Dvorak."
-#: rules/base.xml:8169
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Colemak."
-#: rules/base.xml:8176
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilité avec les anciens codes des touches Solaris"
-#: rules/base.xml:8181
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilité avec les touches Sun"
-#: rules/base.xml:8188
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X"
-#: rules/base.xml:8193
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Eff. arrière"
@@ -5052,280 +5062,301 @@ msgstr "Russe (GOST 14289-88)"
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russe (polyglotte et réactionnaire)"
-#: rules/base.extras.xml:840
-msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
-msgstr "Russe (ingénierie, cyrillique)"
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:850
-msgid "Russian (Engineering, Latin)"
-msgstr "Russe (ingénierie, latin)"
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "Russe (Programmeur)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Arménien (OLPC, phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:895
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hébreu (biblique, SIL, phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabe (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (chiffres arabes, extensions au 4e niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (chiffres arabes orientaux, extensions au 4e niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:955
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ougaritique à la place de l'arabe"
-#: rules/base.extras.xml:961
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabe (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belge (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugais (Brésil, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tchèque (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tchèque (programmation)"
-#: rules/base.extras.xml:1038
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tchèque (typographie)"
-#: rules/base.extras.xml:1044
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tchèque (codage)"
-#: rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tchèque (programmation, typographie)"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "Tchèque (US, Colemak, support UCW)"
-#: rules/base.extras.xml:1077
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1119
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finnois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1146
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finnois (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finnois (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1173
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Français (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Français (US avec touches mortes, variante)"
-#: rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Français (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grec (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grec (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italien (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italien (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonais (Sun type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvégien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1330
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1354
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugais (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1360
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugais (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1381
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovaque (disposition ACC, lettres accentuées uniquement)"
-#: rules/base.extras.xml:1387
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovaque (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1408
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espagnol (Sun type 6/7)"
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=71852
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suédois (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1435
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suédois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1441
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Dalécarlien (Suède, avec ogonek combinatoire)"
-#: rules/base.extras.xml:1466
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Allemand (Suisse, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1472
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Français (Suisse, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turc (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1505
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turc (Turquie, Q latin, échange i et ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1526
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1547
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1568
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coréen (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1590
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamien (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1596
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamien (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1605
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1635
+#: rules/base.extras.xml:1625
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alphabet phonétique international"
-#: rules/base.extras.xml:1642
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Alphabet phonétique international (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1718
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (phonétique KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1727
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1728
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Symboles sanscrit"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou
-#: rules/base.extras.xml:1738
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Ourdou (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1758
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Touche numérique 4 pour un appui isolé"
-#: rules/base.extras.xml:1764
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Touche numérique 9 pour un appui isolé"
-#: rules/base.extras.xml:1779
+#: rules/base.extras.xml:1769
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Verr. Maj. est un Échap. supplémentaire, et Maj. + Verr. Maj. un Compose"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "Position des parenthèses"
-#: rules/base.extras.xml:1792
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Échangé avec les crochets"
+
+#~ msgid "Tamil (InScript)"
+#~ msgstr "Tamoul (InScript)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#~ msgstr "Canadien (international, 1re partie)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#~ msgstr "Canadien (international, 2e partie)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#~ msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak spécial jeux)"
+
+#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
+
+#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+#~ msgstr "Russe (ingénierie, cyrillique)"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 39ecc9e..931f456 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-25 20:09+0100\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.36.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-25 20:51+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -771,3703 +771,3745 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "Tastiere dal PinePhone"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "Inglese (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaiane"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Inglese (US, euro sul 5)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (US, intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Inglese (UK, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglese (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Inglese (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Inglese (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (Dvorak, intl. ,cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inglese (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inglese (Dvorak, man çampe)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inglese (Dvorak, man drete)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak classic)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak par programadôr)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Inglese (Dvorak, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Inglese (US, simboliche)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russe (US, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglese (intl., cun tascj muarts AltGr)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Inglese (i tascj divît/moltipliche a cambiin la disposizion)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbe-Cravuate (US)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "Inglese (Normane)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglese (operari)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (operari, intl., cun tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "Dari"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeke (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeke (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (AZERTY, cifris arabis orientâls)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (cifris arabis orientâls)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (QWERTY, cifris arabis orientâls)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Albanese"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanese (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanês (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "Armene"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armene (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armene (alt. fonetiche)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armene (orientâl)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armene (ocidentâl)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armene (alt. orientâl)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Todescje (Austrie)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Todescje (Austrie, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Todescje (Austrie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inglese (Australiane)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azere"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azere (ciriliche)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusse"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorusse (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorusse (latine)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russe (Bielorusse)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorusse (intl.)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "Bielorusse (fonetiche)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "Belghe"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belghe (alt.)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belghe (dome latin-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belghe (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belghe (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belghe (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "Bangladesh"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangladesh (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "Indiane"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangladesh (Indie)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangladesh (Indie, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangladesh (Indie, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangladesh (Indie, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangladesh (Indie, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bangladesh (Indie, inscrizion Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (Inscrizion miorade, cun rupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Oriya (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriya (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99 cun numars Tamil)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifiche TAB)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifiche TSCII)"
-#: rules/base.xml:2172
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "Tamil (Inscrizion)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "Tamil (Inscrizion, cun cifris arabis)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "Tamil (Inscrizion cun cifris Tamil)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alt. fonetiche)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscrit (KaGaPa, fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglese (Indie, cun rupie)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indic IPA"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathi (Inscrizion miorade)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosgnache"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosgnache (cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosgnache (cun digrafs bosgnacs)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosgnache (US, cun digrafs bosgnacs)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosgnache (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portughese (Brasîl)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portughese (Brasîl, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portughese (Brasîl, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portughese (Brasîl, natîf)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portughese (Brasîl, natîf par tastieris US)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasîl, natîf)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portughese (Brasîl, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgare (fonetiche tradizionâl)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgare (fonetiche gnove)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgare (miorade)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berbare (Algjerie, latine)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Cabiliane (AZERTY, cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Cabiliane (QWERTY, UK, cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Cabiliane (QWERTY, US, cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbare (Algjerie, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabe (Algjerie)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabe (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francese (Maroc)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbare (Maroc, alt. Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbare (Maroc, fonetiche Tifinagh, alt.)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh slargjade)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbare (Maroc, fonetiche Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh fonetiche slargjade)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglese (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francese (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerun plurilengâl (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerun (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "Birmane"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmane Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francese (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francese (Canadà, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francese (Canadà, vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:2814
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Canadese (intl.)"
-
-#: rules/base.xml:2820
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Canadese (intl., 1ⁿ toc)"
-
-#: rules/base.xml:2826
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Canadese (intl., 2ᵗ toc)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "Canadese (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglese (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francese (Republiche democratiche dal Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "Cinese"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongule (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongule (Todo)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongule (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongule (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongule (Galik)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongule (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongule (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetane"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetane (cun numars ASCII)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghure"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Letaris Hanyu Pinyin (cun tascj muarts AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "Cravuate"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Cravuate (cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Cravuate (cun digafs cravuats)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Cravuate (cun digrafs cravuats)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Cravuate (US)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "Ceche"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Ceche (cun tascj &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ceche (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Ceche (QWERTY, sbare invierse complete)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Ceche (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Ceche (UCW, nome letaris acentadis)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Ceche (US, Dvorak, supuart UCW)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russe (Ceche, fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danese (Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danese (Macintosh, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danese (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Olandese (US)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Olandese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Olandese (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estone (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estone (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estone (US)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Persiane"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persiane (cun tastierute numeriche persiane)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "Azere (Iran)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Curde (Iran, latine Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Curde (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curde (Iran, latine Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Curde (Iran, arabe-latine)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakiane"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Curde (Irak, latine Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Curde (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curde (Irak, latine Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Curde (Irak, arabe-latine)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "Faroese"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroese (cence tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandese (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandese (classiche)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandese (classiche, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami dal nord (Finlande)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francese (alt.)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francese (alt., dome latin-9)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francese (alt., cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francese (vecje maniere, alt.)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francese (vecje maniere, alt., cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francese (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francese (BEPO, dome latin-9)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francese (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francese (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francese (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Francese (Bretone)"
+#: rules/base.xml:3658
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "Breton (France)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "Ocitane"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gjeorgjiane (France, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "Francese (US)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglese (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglese (Ghana, plurilengâl)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3787
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "Gjeorgjiane"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gjeorgjiane (ergonomiche)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gjeorgjiane (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russe (Gjeorgjie)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossete (Gjeorgjie)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Todescje"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Todescje (acût muart)"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Todescje (acût grâf muart)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Todescje (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "Todescje (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "Todescje (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "Todescje (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "Todescje (US)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumene (Gjermanie)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumene (Gjermanie, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Todescje (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Todescje (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Todescje (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Todescje (Macintosh, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sorabe inferiôr"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sorabe inferiôr (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Todescje (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turche (Gjermanie)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russe (Gjermanie, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Todescje (tilde muarte)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "Greche"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greche (semplice)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greche (slargjade)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greche (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greche (politoniche)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Ongjarese"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ongjarese (standard)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, virgule, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, virgule, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, pont, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, pont, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, virgule, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, virgule, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, pont, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, pont, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, virgule, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, virgule, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, pont, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, pont, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, virgule, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, virgule, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, pont, tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, pont, cence tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandese (Macintosh, vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandese (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraiche"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ebraiche (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ebraiche (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ebraiche (bibliche, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "Taliane"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Taliane (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Taliane (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Taliane (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "Taliane (US)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gjeorgjiane (Italie)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Taliane (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Taliane (intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliane"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlane (Italie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "Gjaponese"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Gjaponese (Kana)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Gjaponese (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Gjaponese (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Gjaponese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Gjaponese (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghize"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghize (fonetiche)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Camboze)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakhe"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russe (Kazakhstan, cun Kazakh)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakhe (cun russe)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakhe (slargjade)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazache (Latine)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, tilde muarte)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spagnole (Americhe latine, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4316
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Spagnole (Americhe latine, Colemak par zuiâ)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituane"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituane (standard)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituane (US)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituane (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituane (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituane (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "Samoghitiane"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituane (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Letone"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letone (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letone (tilde)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letone (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letone (moderne)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letone (ergonomiche, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letone (adatade)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrine"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrine (Ciriliche)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrine (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrine (Latine, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrine (Latine, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrine (Latine, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrine (Ciriliche, cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrine (Latine, cun virgulutis bassis)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedone"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedone (cence tascj muarts)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "Maltese"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltese (US)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltese (US, cun soreposizions di AltGr)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltese (UK, cun soreposizions di AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongule"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegjese"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvegjese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvegjese (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegjese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami dal nord (Norvegje)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami dal nord (Norvegje, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegjese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvegjese (Macintosh, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegjese (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Polache"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polache (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polache (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polache (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast di citazion)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast 1)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "Cassubie"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "Slesiane"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russe (Polonie, fonetiche Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polache (Dvorak par programadôr)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "Portughese"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portughese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portughese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portughese (Macintosh, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portughese (natîf)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portughese (natîf par tastieris US)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, natîf)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Rumene"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumene (standard)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumene (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russe (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russe (fonetiche, Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russe (fonetiche, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russe (machine di scrivi)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "Russe (Inzegnerie, RU)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "Russe (Inzegnerie, EN)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russe (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russe (machine di scrivi, vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "Tatare"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossete (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossete (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (latine)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "Jakute"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russe (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbe (Russie)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baschire"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russe (fonetiche, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russe (fonetiche, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russe (fonetiche, francese)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5246
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Abcase (Russie)"
+
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbe (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe (latine)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbe (latine, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbe (latine, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbe (latine, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbe (Ciriliche, cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbe (Latine, cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rutenie pannoniche"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovene"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovene (cun virgulutis bassis)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovene (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "Slovache"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovache (sbare invierse complete)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovache (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovache (QWERTY, sbare invierse complete)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnole"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spagnole (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spagnole (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spagnole (tilde muarte)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spagnole (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiane (Spagne, H e L cun pont sotscrit)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalane (Spagne, cun L cun pont medi)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spagnole (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Svedese (cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svedese (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russe (Svezie, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russe (Svezie, fonetiche, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami dal nord (Svezie)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svedese (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svedese (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Svedese (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Svedese (US)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Lengaç segns svedês"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Todescje (Svuizare)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Todescje (Svuizare, vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Todescje (Svuizare, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francese (Svuizare)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francese (Svuizare, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francese (Svuizare, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Todescje (Svuizare, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabe (Sirie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "Siriache"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriache (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Curde (Sirie, latine Q)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Curde (Sirie, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curde (Sirie, latine Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "Taziche"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Taziche (vecje maniere)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalese (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codifiche TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Cingalese (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "Tailandese"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandese (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandese (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "Turche"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turche (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5795
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "Turche (E)"
+
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turche (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Curde (Turchie, latine Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Curde (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curde (Turchie, latine Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turche (intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Otomane (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Otomane (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turche antighe"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Turche antighe (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanese"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanese (indigjene)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraine"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraine (fonetiche)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraine (machine di scrivi)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraine (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ucraine (macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraine (vecje maniere)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraine (standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russe (Ucraine, standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraine (omofoniche)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatare de Crimee (Q Turche)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatare de Crimee (F Turche)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatare de Crimee (Alt-Q Turche)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglese (UK)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inglese (UK, complete, Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglese (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglese (UK, Dvorak, cun puntuazions UK)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglese (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Inglese (UK, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglese (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Inglese (UK, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polache (tastiere britaniche)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaelic scozês"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeche"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeche (Latine)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamite"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamite (US)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnamite (Francese)"
+#: rules/base.xml:6158
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "Vietnamite (France)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "Coreane"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreane (compatibile 101/104 tascj)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "Irlandese"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandese (UnicodeEspert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabe (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglese (Sud Afriche)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (vecje maniere)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalese"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglese (Nigerie)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigerie)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (çampine)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (çampine poleârs invertîts)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (man drete)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (man drete poleârs invertîts)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmene"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmene (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francese (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglese (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglese (Mali, US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francese (Togo)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "Filipine"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipine (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipine (Capewell-Dvorak, Latine)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipine (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipine (Capewell-QWERF 2006, Latine)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipine (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipine (Colemak, Latine)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipine (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipine (Dvorak, Latine)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipine (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldave"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldave (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonesiane (Latine)"
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
-msgstr "Indonesiane (arabe Pegon, fonetiche)"
+#: rules/base.xml:6817
+msgid "Javanese"
+msgstr "Javanese"
-#: rules/base.xml:6410
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "Indonesiane (arabe Pegon, fonetiche complete)"
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Indonesiane (Melayu arap, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Indonesiane (arabe Melayu, fonetiche complete)"
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Indonesiane (Javanese)"
+#: rules/base.xml:6835
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
+msgstr "Indonesiane (arabe Pegon, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malese (Jawi, tastiere arabe)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malese (Jawi, fonetiche)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "personalizade"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Une disposizion personalizade definide dal utent"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Daûr a passâ a une altre disposizion"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt diestri (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt a çampe (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win a çampe (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win diestri (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Cualsisei Win (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Tast Menù (fracât), Maiusc+Menù par Menù"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "BlocMaiusc (intant che si frache), Alt+BlocMaiusc pe azion origjinarie di BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl diestri (intant che si frache)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt diestri"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt a çampe"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maiusc+BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "BlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae ultime disposizion"
+#: rules/base.xml:6958
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "BlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae seconde disposizion"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Win a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae ultime disposizion"
+#: rules/base.xml:6964
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Win a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae seconde disposizion"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Ctrl a çampe ae prime disposizion, Ctrl diestri ae ultime disposizion"
+#: rules/base.xml:6970
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Ctrl a çampe ae prime disposizion, Ctrl diestri ae seconde disposizion"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
-msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun"
+#: rules/base.xml:6982
+msgid "Both Shifts together"
+msgstr "Ducj i doi i Maiuscs adun"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
-msgstr "Ducj i doi i Alt adun"
+#: rules/base.xml:6988
+msgid "Both Alts together"
+msgstr "Ducj i doi i Alts adun"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
-msgstr "Ducj i doi i Ctrl adun"
+#: rules/base.xml:6994
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Ducj i doi i Alts adun; AltGr di bessôl al sielç il tierç nivel"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Both Ctrls together"
+msgstr "Ducj i doi i Ctrls adun"
+
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maiusc"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl a çampe+Maiusc a çampe"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl diestri+Maiusc diestri"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maiusc"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt a çampe+Maiusc a çampe"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Spazi"
+#: rules/base.xml:7042
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Alt diestri+Maiusc diestri"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "Menù"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Win a çampe"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7060
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Spazi"
+
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Spazi"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7072
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl+Spazi"
+
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Win diestri"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Maiusc a çampe"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Maiusc diestri"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl diestri"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "BlocScor"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl a çampe+Win a çampe ae prime disposizion; Ctrl diestri+Menù ae seconde disposizion"
+#: rules/base.xml:7114
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl+Win di çampe ae prime disposizion; Ctrl+Menù ae seconde disposizion"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl a çampe+Win a çampe"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tast par sielzi il secont nivel"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Il tast \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tast par sielzi il tierç nivel"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "Cualsisei Win"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "Cualsisei Alt"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt diestri, Maiusc+Alt diestri come Componi"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Il Alt diestri nol sielç mai il tierç nivel"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Invie su la tastierute"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "BlocMaiusc; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di tierç nivel"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Sbare invierse; cuant che e ven fracade adun cuntun altri seletôr di tierç nivel, e agjìs come bloc par une volte"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Il tast \"&lt; &gt;\" al agjìs come bloc par une volte sole, cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di 3ᶜ nivel"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posizion Ctrl"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "BlocMaiusc come Ctrl"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Meta come Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Scambiâ Ctrl e BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "BlocMaiusc come Ctrl, Ctrl come Hyper"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "A çampe di \"A\""
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "In bas a çampe"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl diestri come Alt diestri"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menù come Ctrl diestri"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Scambiâ Alt a çampe cun Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Scambiâ Win a çampe cun Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Scambiâ Win diestri cun Ctrl diestri"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt a çampe come Ctrl, Ctrl a çampe come Win, Win a çampe come Alt a çampe"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Doprâ i LED de tastiere par mostrâ la disposizion alternative"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "BlocNum"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Doprâ i LED de tastiere par indicâ i modificadôrs"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
-msgstr "Compose"
+msgstr "Componi"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposizion de tastierute numeriche"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "Vecje maniere"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Frecis e operadôrs matematics Unicode"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Frecis e operadôrs matematics Unicode sul nivel predefinît"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 vecje maniere"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Tastierute Wang 724 cun frecis e operadôrs matematics Unicode"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Tastierute Wang 724 cun frecis e operadôrs Unicode al nivel predefinît"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Esadecimâl"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Stîl telefon e ATM"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Compuartament dal tast canc de tastierute numeriche"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tast vecje maniere cun pont"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tast vecje maniere cun virgule"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tast di cuart nivel cun pont"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tast di cuart nivel cun pont, dome Latin-9"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tast di cuart nivel cun virgule"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tast di cuart nivel cun momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tast di cuart nivel cun separadôrs astrats"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Pont e virgule sul tierç nivel"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Compuartament BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "BlocMaiusc al fâs ûs interni des letaris maiusculis. Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "BlocMaiusc al fâs ûs des letaris maiusculis internis; Maiusc nol à efiet su BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc nol influence BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "BlocMaiusc al comute l'ûs normâl des letaris maiusculis dai caratars alfabetics"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "BlocMaiusc al comute il Bloc di Maiusc (al à efiet su ducj i tascj)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Scambiâ Esc e BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Esc in plui"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Rint il Bloc Maiusc un Esc adizionâl, ma Maiusc + Bloc Maiusc si compuarte come il Bloc Maiusc regolâr"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Backspace in plui"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Super in plui"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Hyper in plui"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un tast Menù in plui"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un BlocNum in plui"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Ctrl in plui"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "BlocMaiusc al è disabilitât"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Compuartament tascj Alt e Win"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Zonte il compuartament standard al tast Menù"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menù al è aplicât ai Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt e Meta a son su Alt"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt al è aplicât a Win e ai Alt abituâi"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl al è aplicât ai Win e i Ctrl abituâi"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl al è aplicât al Win di diestre e ai Ctrl abituâi"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl al è aplicât ai Alt, Alt ai Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta al è aplicât ai Win"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta al è aplicât a Win a çampe"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper al è aplicât ai Win"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt al è aplicât al Win diestri, Super al Menù"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt a çampe al è scambiât cun Win a çampe"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt al è scambiât cun Win"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win al è aplicât a Stamp i Win abituâi"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posizion dal tast Componi"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Tierç nivel dal Win a çampe"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Tierç nivel dal Win diestri"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Tierç nivel di Menù"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Tierç nivel dal Ctrl a çampe"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Tierç nivel dal Ctrl diestri"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Tierç nivel dal BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3ᶜ nivel dal tast \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "Stamp"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opzions di compatibilitât"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tascj predefinîts de tastierute numeriche"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "La tastierute numeriche e inserìs simpri cifris (come in macOS)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "BlocNum impiât: cifris; Maiusc pes frecis. BlocNum distudât: frecis (come in Windows)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maiusc nol anule BlocNum, invezit al sielç il tierç nivel"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tascj speciâi (Ctrl+Alt+&lt;tast&gt;) gjestîts intun servidôr"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium al emule Pause, Stampe e BlocScor"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maiusc al anule BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Abilite caratars tipografics adizionâi"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Abilite caratars APL tipografics in soreposizion"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc"
+#: rules/base.xml:7851
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
+msgstr "Ducj i doi i Maiuscs adun a abilitin BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabilite"
+#: rules/base.xml:7857
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr "Ducj i doi i Maiuscs adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabilite"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin il stât di BlocMaiusc"
+#: rules/base.xml:7863
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
+msgstr "Ducj i doi i Maiuscs adun a abilitin il stât di BlocMaiusc"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maiusc + BlocNum al abilite i tascj di direzion"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permet di interompi la cature cun lis azions di tastiere (atenzion: pericul di sigurece)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permet di caturâ e regjistrâ l'arbul dai barcons"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "Simbui di valude"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro su E"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro su 2"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro su 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro su 5"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie su 4"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tast par sielzi il cuint nivel"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7930
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "BlocMaiusc al sielç il cuint nivel"
+
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Il tast \"&lt; &gt;\" al sielç il 5ᵗ nivel"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Il Alt diestri al sielç il cuint nivel"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menù al sielç il cuint nivel"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7954
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Il Ctrl diestri al sielç il cuint nivel"
+
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Il tast \"&lt; &gt;\" al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt diestri al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win di çampe al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win diestri al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Inserzion caratar di spazi no separabil"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Solit spazi a ogni nivel"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Caratar di spazi no separabil al secont nivel"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel"
-
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, caratar di spazi stret no separabil al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel (vie Ctrl+Maiusc)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel, spazi no separabil al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel"
-#: rules/base.xml:7654
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel"
-
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, spazi stret no separabil al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "No-union a largjece nule al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opzions tastiere gjaponese"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Il tast Kana Lock al sta blocant"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace stîl NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Fâs deventâ Zenkaku Hankaku un Esc in plui"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Tascj Hangul/Hanja coreans"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Rint il Alt di diestre un tast Hangul"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Rint il Ctrl di diestre un tast Hangul"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Rint il Alt di diestre un tast Hanja"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Rint il Ctrl di diestre un tast Hanja"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Letaris Esperanto cun apiçs"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Al tast corispondent intune disposizion QWERTY"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Al tast corispondent intune disposizion Dvorak"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Al tast corispondent intune disposizion Colemak"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilitât codiçs dai tascj dal vecjo Solaris"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilitât cun tast Sun"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secuence di tascj par copâ il servidôr X"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4527,564 +4569,638 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "Simbui APL (APLX unificade)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Plurilengâl (Canadà, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Todescje (cun letaris Ongjaresis, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polache (Gjermanie, cence tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Todescje (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Todescje (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Todescje (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Todescje (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Todescje (Bone, te rie di inizi eszett)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Todescje (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Todescje (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Russe (Gjermanie, conseade)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Russe (Gjermanie, trasliterazion)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Todescje (ladine)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Copte"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Ongjarese vecje"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Ongjarese antighe (pes leaduris)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Avestiche"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituane (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituane (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letone (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letone (Dvorak, cu la Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letone (Dvorak, cul mancul)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letone (programadôr Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letone (programadôr Dvorak, cu la Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letone (programadôr Dvorak, cul mancul)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letone (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letone (Colemak, cun apostrof)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letone (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Letone (apostrof, virgulutis muartis)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Ceche Slovache e Todescje (US)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Ceche, Slovache, Polache, Spagnole, Finlandese, Svedese e Todescje (US)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "Inglese (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Todescje, svedese e finlandese (US)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inglese (US, IBM Arabe 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglese (US, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inglese (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, intl., cun tascj muarts AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "Inglese (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Inglese (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Inglese (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "operari-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "Inglese (operari-p)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliane (tastiere US)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Inglese (Europeane ocidentâl AltGr tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polache (intl., cun tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polache (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polache (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Polache (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polache (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polache (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Polache (çampins)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatare de Crimee (Dobruze Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumene (gjenar di contat ergonomic)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumene (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbe (cumbinazion acents invezit di tascj muarts)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slâf eclesiastic"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russe (cun disposizion Ucraine-Bielorusse)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russe (Rulemak, fonetiche Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russe (fonetiche Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russe (cun puntuazion US)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Russe (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Russe (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russe (Poliglote e reazionarie)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "Russe (par programadôr)"
+
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armene (OLPC, fonetiche)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Ebraiche (Bibliche, SIL fonetiche)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (cifris arabis, estensions intal 4ᵗ nivel)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (cifris arabis orientâls, estensions intal 4ᵗ nivel)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritiche al puest de arabe"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabe (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belghe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portughese (Brasîl, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ceche (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Ceche (programazion)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Ceche (tipografiche)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Ceche (codificadôr)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Ceche (programazion, tipografiche)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "Ceche (US, Colemak, supuart UCW)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olandese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estone (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandese (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandese (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francese (US cun tascj muarts, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francese (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greche (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greche (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Taliane (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Taliane (Ladine)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Taliane (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Gjaponese (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Gjaponese (Sun Type 7, compatibile cun pc)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Gjaponese (Sun Type 7, compatibile cun Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegjese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portughese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portughese (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovache (disposizion ACC, nome letaris acentadis)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovache (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spagnole (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Svedese (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svedese (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaliane (Svedese, cun combinazion ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Todescje (Svuizare, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francese (Svuizare, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turche (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turche (Turchie, latine Q, scambi tra i e ı))"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraine (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglese (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreane (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamite (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamite (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1625
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet fonetic internazionâl"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Alfabet fonetic internazionâl (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonetiche)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Simbui sanscrit"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdu (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tast numar 4 cuant che al ven fracât di bessôl"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tast numar 9 cuant che al ven fracât di bessôl"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1769
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Rint BlocMaiusc un Esc adizionâl, e Maiusc + BlocMaiusc al è il Componi"
+
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posizion parentesis"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
+#~ msgid "Tamil (InScript)"
+#~ msgstr "Tamil (Inscrizion)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#~ msgstr "Canadese (intl., 1ⁿ toc)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#~ msgstr "Canadese (intl., 2ᵗ toc)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#~ msgstr "Spagnole (Americhe latine, Colemak par zuiâ)"
+
+#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel"
+
+#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+#~ msgstr "Russe (Inzegnerie, Ciriliche)"
+
+#~ msgid "French (Breton)"
+#~ msgstr "Francese (Bretone)"
+
+#~ msgid "jv"
+#~ msgstr "jv"
+
+#~ msgid "Indonesian (Javanese)"
+#~ msgstr "Indonesiane (Javanese)"
+
#~ msgid "Afghani"
#~ msgstr "Afgane"
@@ -5115,9 +5231,6 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
#~ msgstr "Maltese (disposizion US cun soreposizions di AltGr)"
-#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-#~ msgstr "Indonesiane (Melayu arap, fonetiche)"
-
#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Inglese (US, Hyena strât5)"
@@ -5187,9 +5300,6 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Belghe (tascj muarts Sun)"
-#~ msgid "iipa"
-#~ msgstr "iipa"
-
#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"
@@ -5526,9 +5636,6 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris"
#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
#~ msgstr "Dell Laptop/notebook serie Precision M"
-#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech tastiere gjeneriche"
-
#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 339e1f8..f5ea9c7 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2573,11 +2573,11 @@ msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode, QWERTY)"
#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "Montenegrino (cirílico, con guillemots)"
+msgstr "Montenegrino (cirílico, con guillemets)"
#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
-msgstr "Montenegrino (Latino, con guillemots)"
+msgstr "Montenegrino (Latino, con guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
#: rules/base.xml:4430
@@ -2875,11 +2875,11 @@ msgstr "Serbio (Latino, Unicode, QWERTY)"
#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "Serbio (cirílico, con guillemots)"
+msgstr "Serbio (cirílico, con guillemets)"
#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
-msgstr "Serbio (Latino, con guillemots)"
+msgstr "Serbio (Latino, con guillemets)"
#: rules/base.xml:4956
msgid "Pannonian Rusyn"
@@ -5961,9 +5961,6 @@ msgstr "Intercambiar corchetes"
#~ msgid "Western"
#~ msgstr "Occidental"
-#~ msgid "With guillemets"
-#~ msgstr "Con guillemots"
-
#~ msgid "Z and ZHE swapped"
#~ msgstr "Z y ZHE intercambiados"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 41812ae..63eadd7 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Hebrew translation for xkeyboard-config package.
# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2021.
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2021-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-26 16:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-19 14:37+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <heb-bugzap@hamakor.org.il>\n"
"Language: he\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -778,10 +778,11 @@ msgstr "המקלדת של PinePhone"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
-#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
-#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
-#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "אנ"
@@ -867,12 +868,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב, Symbolic)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
-#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
-#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
-#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "רו"
@@ -909,7 +910,7 @@ msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "אנגלית (Workman, בינלאומי עם מקשים מתים)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "פרס"
@@ -928,7 +929,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "פשטו"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "אזב"
@@ -951,13 +952,13 @@ msgstr "אוזבקית (אפגניסטן, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
-#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
-#: rules/base.extras.xml:906
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ער"
-#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "ערבית"
@@ -1011,11 +1012,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "אלבנית (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "אמנ"
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "ארמנית"
@@ -1040,9 +1041,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "ארמנית (מזרחית חלופית)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
-#: rules/base.extras.xml:1452
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "גרמ"
@@ -1100,3406 +1101,3415 @@ msgstr "רוסית (בלרוס)"
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "בלארוסית (בינלאומית)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "בלרוסית (פונטית)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "בלג"
-#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "בלגית"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "בלגית חלופית"
-#: rules/base.xml:1893
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "בלגית (לטינית-9 בלבד, חלופית)"
-#: rules/base.xml:1899
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "בלגית (ISO, חלופית)"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "בלגית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:1911
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "בלגית (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "בנג"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "בנגלית"
-#: rules/base.xml:1935
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "בנגלית (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "הוד"
-#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "הודית"
-#: rules/base.xml:2012
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "בנגלית (הודו)"
-#: rules/base.xml:2025
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "בנגלית (הודו, Probhat)"
-#: rules/base.xml:2036
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "בנגלית (הודו, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:2047
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "בנגלית (הודו, Bornona)"
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "בנגלית (הודו, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:2069
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "בנגלית (הודו, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:2080
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "מניפורית (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "גוג"
-#: rules/base.xml:2091
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "גוג׳ראטית"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "פונ"
-#: rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "פנג׳אבי (גורמוקהי)"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "פנג׳אבי (גורמוקהי ג׳הלום)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "קנד"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "קאנדה"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "קאנדה (KaPaGa, פונטית)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "מלא"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "מלאיאלאם"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "מלאיאלאם (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "מלאיאלאם (InScript מורחבת, עם רופי)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "אור"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "אורייה"
-#: rules/base.xml:2192
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "אורייה (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "אורייה (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "סנט"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "אול צ׳יקי"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
-#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "טמל"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "טמילית (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "טמילית (TamilNet '99 עם ספרות טמיליות)"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "טמילית (TamilNet '99, קידוד TAB)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "טמילית (TamilNet '99, קידוד TSCII)"
-#: rules/base.xml:2274
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "טמילית (InScript)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "טמילית (InScript, עם ספרות ערביות)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "טמילית (InScript, עם ספרות טמיליות)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "טלג"
-#: rules/base.xml:2285
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "טלוגו"
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "טלוגו (KaGaPa, פונטית)"
-#: rules/base.xml:2307
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "טלוגו (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
-#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ארד"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "אורדו (פונטית)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "אורדו (פונטית חלופית)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "אורדו (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "הנד"
-#: rules/base.xml:2351
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "הינדי (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "הינדי (Wx)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "הינדי (KaPaGa, פונטית)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "סנק"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "סנסקריט (KaGaPa, פונטית)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "מרט"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "מראטהית (KaGaPa, פונטית)"
-#: rules/base.xml:2406
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "אנגלית (הודו, עם רופי)"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "‫IPA הודי"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "מראטהית (InScript מורחבת)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "בסנ"
-#: rules/base.xml:2437
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "בוסנית"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "בוסנית (עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "בוסנית (עם צירופי אותיות בבוסנית)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "בוסנית (ארה״ב, עם צירופי אותיות בבוסנית)"
-#: rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "בוסנית (ארה״ב)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "פרט"
-#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:2495
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ילידית - Nativo)"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ילידית - Nativo למקלדות אמריקאיות)"
-#: rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "אספרנטו (ברזיל, ילידית - Nativo)"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2531
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "בלג"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "בולגרית"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "בולגרית (פונטית מסורתית)"
-#: rules/base.xml:2550
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "בולגרית (פונטית חדשה)"
-#: rules/base.xml:2556
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "בולגרית (מורחבת)"
-#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
-#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "קבל"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "ברברית (אלגי׳ראית, לטינית)"
-#: rules/base.xml:2579
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "קבילית (AZERTY, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:2589
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "קבילית (QWERTY, אנגליה, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "קבילית (QWERTY, ארה״ב, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "ברברית (אלג׳יריה, תיפינאג)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "ערבית (אלג׳יריה)"
-#: rules/base.xml:2632
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "ערבית (מרוקו)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
-#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
-#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
-#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "צר"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "צרפתית (מרוקו)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
-#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ברב"
-#: rules/base.xml:2657
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג)"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג חלופית)"
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג פונטית, חלופית)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג מורחבת)"
-#: rules/base.xml:2701
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג פונטית)"
-#: rules/base.xml:2712
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג מורחבת פונטית)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2722
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "ריף"
-#: rules/base.xml:2723
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "תריפית"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2735
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "קמנ"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "אנגלית (קמרון)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "צרפתית (קמרון)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "קמרון רב־לשונית (QWERTY, בינלאומית)"
-#: rules/base.xml:2794
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "קמרון (AZERTY, בינלאומית)"
-#: rules/base.xml:2831
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "קמרון (דבוז׳אק, בינלאומית)"
-#: rules/base.xml:2837
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "מואוק"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "ברמ"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "בורמזית"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "זוג"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "בורמזית סוג׳י (Zawgyi)"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "שאן"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "שאן"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "סגט"
-#: rules/base.xml:2882
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "שאן (סוג׳י טאי)"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "מון"
-#: rules/base.xml:2894
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "מון"
-#: rules/base.xml:2904
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "מון-a1"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "מון (A1)"
-#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "צרפתית (קנדה)"
-#: rules/base.xml:2933
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "צרפתית (קנדה, דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:2941
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "צרפתית (קנדה, מיושנת)"
-#: rules/base.xml:2947
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "קנדית (בינלאומית)"
-
-#: rules/base.xml:2953
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק ראשון)"
-
-#: rules/base.xml:2959
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק שני)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "קנדית (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2966
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "אנק"
-#: rules/base.xml:2967
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "אינוקטיטוט"
-#: rules/base.xml:2978
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "אנגלית (קנדה)"
-#: rules/base.xml:2991
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "צרפתית (הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "סנ"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "סינית"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "מונגולית (Bichig)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "מונגולית (Todo)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "מונגולית (Xibe)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "מונגולית (Manchu)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "מונגולית (Galik)"
-#: rules/base.xml:3064
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "מונגולית (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "מונגולית (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "טיבטית"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "טיבטית (עם ספרות ASCII)"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "אגר"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "אויגור"
-#: rules/base.xml:3111
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "אותיות האניו פין-יין (עם AltGr מקשים מתים)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:3123
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "קרט"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "קרואטית"
-#: rules/base.xml:3136
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "קרואטית (עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:3142
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "קרואטית (עם צירופי אותיות בקרואטית)"
-#: rules/base.xml:3148
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "קרואטית (ארה״ב, עם צירופי אותיות בקרואטית)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "קרואטית (ארה״ב)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "צ׳צ"
-#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "צ׳כית"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "צ׳כית (עם המקש &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "צ׳כית (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "צ׳כית (QWERTY, לוכסן שמאלי מורחב)"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "צ׳כית (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3200
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "צ׳כית (UCW, רק אותיות עם סימני הבחן)"
-#: rules/base.xml:3206
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "צ׳כית (ארה״ב, דבוז׳אק, תמיכה ב־UCW)"
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "רוסית (צ׳כיה, פונטית)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "דנית"
-#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "דנית"
-#: rules/base.xml:3239
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "דנית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "דנית (Windows)"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "דנית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "דנית (Macintosh, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3263
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "דנית (דבוז׳אק)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "הלנ"
-#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "הולנדית"
-#: rules/base.xml:3285
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "הולנדית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:3291
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "הולנדית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3297
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "הולנדית (תקנית)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "דזנ"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "דזונגקה"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "אסט"
-#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "אסטונית"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "אסטונית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "אסטונית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "אסטונית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "פרסית"
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "פרסית (עם מקלדת נומרית פרסית)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "אזב"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "אזרית (איראנית)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "כרד"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "כורדית (איראן, לטינית Q)"
-#: rules/base.xml:3386
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "כורדית (איראן, F)"
-#: rules/base.xml:3397
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "כורדית (איראן, לטינית Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "כורדית (איראן, ערבית-לטינית)"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "עיראקית"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "כורדית (עיראק, לטינית Q)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "כורדית (עיראק, לטינית F)"
-#: rules/base.xml:3458
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "כורדית (עיראק, לטינית Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "כורדית (עיראק, ערבית-לטינית)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "פאר"
-#: rules/base.xml:3482
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "פארואזית"
-#: rules/base.xml:3494
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "פארואזית (ללא מקשים מתים)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "פינ"
-#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "פינית"
-#: rules/base.xml:3516
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "פינית (Windows)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "פינית (קלסית)"
-#: rules/base.xml:3528
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "פינית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3534
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "סאמית צפונית (פינלנד)"
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "פינית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "צרפתית"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "צרפתית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "צרפתית (חלופית)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "צרפתית (חלופית, לטינית-9 בלבד)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "צרפתית (חלופית, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "צרפתית (מיושנת, חלופית)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "צרפתית (מיושנת, חלופית, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "צרפתית (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3607
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "צרפתית (BEPO, לטינית-9 בלבד)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "צרפתית (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "צרפתית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "צרפתית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "צרפתית (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "צרפתית (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3643
+#: rules/base.xml:3658
msgid "Breton (France)"
msgstr "ברטונית (צרפתית)"
-#: rules/base.xml:3652
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "אוקסיטנית"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "גאורגית (צרפת, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3670
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "צרפתית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "אנגלית (גאנה)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "אנגלית (גאנה, רב־לשונית)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "אקא"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "אקאן"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3710
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "אוא"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "אווה"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3721
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "פול"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "פולה"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "גא"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "גה"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "האו"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "האוסה (גאנה)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "אבט"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "אואצימה"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "אנגלית (גאנה, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3787
msgid "nqo"
msgstr "נקו"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "נ׳קו (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "גרג"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "גאורגית"
-#: rules/base.xml:3800
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "גאורגית (ארגונומית)"
-#: rules/base.xml:3806
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "גאורגית (MESS)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "רוסית (גאורגיה)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "אוסטית (גאורגיה)"
-#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "גרמנית"
-#: rules/base.xml:3848
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "גרמנית (acute מת)"
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "גרמנית (grave acute מת)"
-#: rules/base.xml:3860
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "גרמנית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3866
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "גרמנית (E1)"
-#: rules/base.xml:3872
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "גרמנית (E2)"
-#: rules/base.xml:3878
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "גרמנית (T3)"
-#: rules/base.xml:3884
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "גרמנית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:3890
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "רומנית (גרמניה)"
-#: rules/base.xml:3899
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "רומנית (גרמניה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "גרמנית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "גרמנית (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3920
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "גרמנית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "גרמנית (Macintosh, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "סורבית תחתית"
-#: rules/base.xml:3941
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "סורבית תחתית (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "גרמנית (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "טורקית (גרמניה)"
-#: rules/base.xml:3967
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "רוסית (גרמניה, פונטית)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "גרמנית (טילדה מתה)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "יונ"
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "יוונית"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "יוונית (פשוטה)"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "יוונית (מורחבת)"
-#: rules/base.xml:4010
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "יוונית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4016
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "יוונית (פוליטונית)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "הנג"
-#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "הונגרית (תקנית)"
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "הונגרית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4050
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "הונגרית (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4062
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4068
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4074
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4155
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "אסל"
-#: rules/base.xml:4156
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "איסלנדית"
-#: rules/base.xml:4168
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "איסלנדית (Macintosh, מיושנת)"
-#: rules/base.xml:4174
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "איסלנדית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4180
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "איסלנדית (דבוז׳אק)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "עב"
-#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "עברית (lyx)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "עברית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:4214
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "עברית (תנכית, תִרֹ - Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "אטל"
-#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "איטלקית"
-#: rules/base.xml:4236
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "איטלקית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4242
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "איטלקית (Windows)"
-#: rules/base.xml:4248
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "איטלקית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4254
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "איטלקית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "גאורגית (איטליה)"
-#: rules/base.xml:4269
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "איטלקית (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4275
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "איטלקית (בינלאומית עם מקשים ריקים)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "סיציליאנית"
-#: rules/base.xml:4301
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "פורלן (איטליה)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "יפנ"
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "יפנית"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "יפנית (קאנה)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "יפנית (קאנה 86)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "יפנית (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "יפנית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4350
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "יפנית (דבוז׳אק)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "קרג"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "קירגיזית"
-#: rules/base.xml:4372
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "קירגיזית (פונטית)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4381
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "קמר"
-#: rules/base.xml:4382
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "חמרית (קמבודיה)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "קזח"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "קזחית"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "רוסית (קזחסטן, עם קזחית)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "קזחית (עם רוסית)"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "קזחית (מורחבת)"
-#: rules/base.xml:4440
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "קזחית (לטינית)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "לאו"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "לאית"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "לאית (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "ספ"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, טילדה מתה)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק)"
-#: rules/base.xml:4534
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק למשחקים)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "לטא"
-#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "ליטאית"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "ליטאית (תקנית)"
-#: rules/base.xml:4562
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "ליטאית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:4568
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "ליטאית (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4574
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "ליטאית (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4580
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "ליטאית (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4586
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "זאמוטית (סמוגיטית)"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "ליטאית (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "לטב"
-#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "לטבית"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "לטבית (אפוסטרוף)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "לטבית (טילדה)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "לטבית (F)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "לטבית (מודרנית)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "לטבית (ארגונומית, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4647
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "לטבית (מותאמת)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "מאו"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "מאורית"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "סרב"
-#: rules/base.xml:4672
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "מונטנגרית"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "מונטנגרית (קירילית)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "מונטנגרית (קירילית, זה וז׳ה מוחלפות)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "מונטנגרית (לטינית, יוניקוד)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "מונטנגרית (לטינית, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "מונטנגרית (לטינית, יוניקוד, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "מונטנגרית (קירילית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "מונטנגרית (לטינית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "מקד"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "מקדונית"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "מקדונית (ללא מקשים מתים)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "מלט"
-#: rules/base.xml:4752
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "מלטית"
-#: rules/base.xml:4764
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "מלטית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "מלטית (ארה״ב, עם מעקפי AltGr)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "מלטית (אנגליה, עם מעקפי AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "מנג"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "מונגולית"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "נור"
-#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "נורווגית"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "נורווגית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "נורווגית (Windows)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "נורווגית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:4833
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "סאמית צפונית (נורווגיה)"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "סאמית צפונית (נורווגיה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "נורווגית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "נורווגית (Macintosh, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "נורווגית (קולמק)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "פלנ"
-#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "פולנית (מיושנת)"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "פולנית (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4897
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "פולנית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "פולנית (דבוז׳אק, עם ציטטות פולניות ומקש סימני ציטוט)"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "פולנית (דבוז׳אק, עם ציטטות פולניות על מקש 1)"
-#: rules/base.xml:4915
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "קשובית"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "שילזית"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "רוסית (פולין, דבוז׳אק פונטית)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "פולנית (דבוז׳אק למתכנתים)"
-#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגלית"
-#: rules/base.xml:4966
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "פורטוגלית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4972
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "פורטוגלית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4978
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "פורטוגלית (Macintosh, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "פורטוגלית (ילידית - Nativo)"
-#: rules/base.xml:4990
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "פורטוגלית (ילידית - Nativo למקלדות אמריקאיות)"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "אספרנטו (פורטוגל, ילידית - Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "רמנ"
-#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "רומנית"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "רומנית (תקנית)"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "רומנית (Windows)"
-#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"
-#: rules/base.xml:5049
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "רוסית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:5055
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "רוסית (פונטית, Windows)"
-#: rules/base.xml:5061
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "רוסית (פונטית, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5067
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "רוסית (מכונת כתיבה)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "רוסית (הנדסית, רוסית)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "רוסית (הנדסית, אנגלית)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "רוסית (מיושנת)"
-#: rules/base.xml:5079
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "רוסית (מכונת כתיבה, מיושנת)"
-#: rules/base.xml:5085
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "טטרית"
-#: rules/base.xml:5094
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "אוסטית (מיושנת)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "אוסטית (Windows)"
-#: rules/base.xml:5112
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "צ׳ובשית"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "צ׳ובשית (לטינית)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "אודמורטית"
-#: rules/base.xml:5139
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "קומי"
-#: rules/base.xml:5148
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "יקוטית"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "קלמיקית"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "רוסית (DOS)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "רוסית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "סרבית (רוסית)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "בשקירית"
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "מארי"
-#: rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "רוסית (פונטית, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5212
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "רוסית (פונטית, דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "רוסית (פונטית, צרפתית)"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "אבחזית (רוסית)"
-#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "סרבית"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "סרבית (קירילית, זה וז׳ה מוחלפות)"
-#: rules/base.xml:5255
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "סרבית (לטינית)"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "סרבית (לטינית, יוניקוד)"
-#: rules/base.xml:5267
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "סרבית (לטינית, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "סרבית (לטינית, יוניקוד, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "סרבית (קירילית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "סרבית (לטינית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "רוסינית של הפנוניים"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5303
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "סלנ"
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "סלובנית"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "סלובנית (עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:5322
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "סלובנית (ארה״ב)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "סלק"
-#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקית"
-#: rules/base.xml:5344
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "סלובקית (לוכסן שמאלי מורחב)"
-#: rules/base.xml:5350
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "סלובקית (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "סלובקית (QWERTY, לוכסן שמאלי מורחב)"
-#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "ספרדית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5384
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "ספרדית (Windows)"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "ספרדית (טילדה מתה)"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "ספרדית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "אסט"
-#: rules/base.xml:5403
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "אסטורית (ספרד, עם L ו־H עם נקודות בתחתית)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "צקנ"
-#: rules/base.xml:5413
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "קטלאנית (ספרד, עם L עם נקודה באמצע)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "ספרדית (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "שבד"
-#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "שוודית"
-#: rules/base.xml:5444
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "שוודית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "שוודית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "רוסית (שוודיה, פונטית)"
-#: rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "רוסית (שוודיה, פונטית, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "סאמית צפונית (שוודיה)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "שוודית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5493
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "שוודית (דבוז׳אק שוודי - Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "שוודית (דבוז׳אק, בינלאומית)"
-#: rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "שוודית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:5511
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "שפת הסימנים השוודית"
-#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "גרמנית (שווייץ)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "גרמנית (שווייץ, מיושנת)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "גרמנית (שווייץ, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "צרפתית (שווייץ)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "צרפתית (שווייץ, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "צרפתית (שווייץ, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "גרמנית (שווייץ, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "ערבית (סוריה)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "שוד"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "סורית"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "סורית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "כורדית (סוריה, לטינית Q)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "כורדית (סוריה, F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "כורדית (סוריה, Alt-Q לטינית)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5660
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "טג׳"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "טג׳יקית"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "טג׳יקית (מיושנת)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "סנה"
-#: rules/base.xml:5683
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "סינהלית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "טמילית (סרי לנקה, TamilNet ’99)"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "טמילית (סרי לנקה, TamilNet ’99, קידוד TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "ארה"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "סינהלית (ארה״ב)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5726
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "תאי"
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "תאית"
-#: rules/base.xml:5739
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "תאית (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "תאית (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "טרק"
-#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "טורקית (F)"
-#: rules/base.xml:5773
+#: rules/base.xml:5795
msgid "Turkish (E)"
msgstr "טורקית (E)"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "טורקית (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5787
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Q)"
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "כורדית (טורקיה, F)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "טורקית (בינלאומית, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "עות׳מאנית (Q)"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "עות׳מאנית (F)"
-#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "טורקית עתיקה"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "טורקית עתיקה (F)"
-#: rules/base.xml:5852
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "טאיוואנית"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "טאיוואנית (ילידית)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "ססט"
-#: rules/base.xml:5890
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "סיסיאט (טאיוואן)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "אקר"
-#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "אוקראינית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "אוקראינית (מכונת כתיבה)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "אוקראינית (Windows)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "אוקראינית (macOS)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "אוקראינית (מיושנת)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "אוקראינית (RSTU תקנית)"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "רוסית (אוקראינה, RSTU תקנית)"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "אוקראינית (הומופונית)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "טקר"
-#: rules/base.xml:5968
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "טטרית של קרים (טורקית Q)"
-#: rules/base.xml:5979
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "טטרית של קרים (טורקית F)"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "טטרית של קרים (טורקית Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "אנגלית (אנגליה)"
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, מורחבת, Windows)"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, בינלאומית, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:6033
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, דבוז׳אק, עם פיסוק אנגלי)"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, Macintosh, בינלאומית)"
-#: rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, קולמק)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, קולמק-DH)"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "פולנית (מקלדת בריטית)"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "גד"
-#: rules/base.xml:6075
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "גאלית סקוטית"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "אוזבקית"
-#: rules/base.xml:6105
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "אוזבקית (לטינית)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "וטנ"
-#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "וייטנאמית"
-#: rules/base.xml:6127
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "וייטנאמית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "וייטנאמית (צרפתית)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "קרא"
-#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "קוריאנית"
-#: rules/base.xml:6161
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "קוריאנית (תואמת 101/104 מקשים)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "איר"
-#: rules/base.xml:6171
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "אירית"
-#: rules/base.xml:6183
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "קלו גיילאך"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "אירית (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "אוגהם"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "אוגהם (IS434)"
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "אורדו (פקיסטן)"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "אורדו (פקיסטן, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "אורדו (פקיסטן, NLA)"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "ערבית (פקיסטן)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "סנד"
-#: rules/base.xml:6256
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "סינדהי"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "דבה"
-#: rules/base.xml:6269
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "דיבהי"
-#: rules/base.xml:6284
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "אנגלית (דרום אפריקה)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "אספ"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "אספרנטו"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "אספרנטו (מיושנת)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "נפל"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "נפלית"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "אנגלית (ניגריה)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "אגב"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "איגבו"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "ירב"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "יורובה"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "האוסה (ניגריה)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "אמ"
-#: rules/base.xml:6382
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "אמהרית"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "ולו"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "וולוף"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "ברל"
-#: rules/base.xml:6412
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "ברייל"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "ברייל (לשמאליים)"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "ברייל (לשמאליים עם היפוך אגודל)"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "ברייל (לימניים)"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "ברייל (לימניים עם היפוך אגודל)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "טור"
-#: rules/base.xml:6446
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "טורקמנית"
-#: rules/base.xml:6458
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "טורקמנית (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "במב"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "במברה"
-#: rules/base.xml:6482
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "צרפתית (מאלי)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "אנגלית (מאלי, ארה״ב, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6504
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "אנגלית (מאלי, ארה״ב, בינלאומית)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "סוה"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "סווהילי (טנזניה)"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "צר-טו"
-#: rules/base.xml:6530
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "צרפתית (טוגו)"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "סווהילי (קניה)"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "קיקויו"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6587
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "טסו"
-#: rules/base.xml:6588
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "סצוואנה"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "פלפ"
-#: rules/base.xml:6602
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "פיליפינית"
-#: rules/base.xml:6624
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "פיליפינית (QWERTY, בייביין)"
-#: rules/base.xml:6642
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "פיליפינית (קייפוול-דבוז׳אק, לטינית)"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "פיליפינית (קייפוול-דבוז׳אק, בייביין)"
-#: rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "פיליפינית (קייפוול-QWERF 2006, לטינית)"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "פיליפינית (קייפוול-QWERF 2006, בייביין)"
-#: rules/base.xml:6690
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "פיליפינית (קולמק, לטינית)"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "פיליפינית (קולמק, בייביין)"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "פיליפינית (דבוז׳אק, לטינית)"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "פיליפינית (דבוז׳אק, בייביין)"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "מלד"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "מולדבית"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "גגא"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "מולדבית (גגאוז)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "אנד"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "אינדונזית (לטינית)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6817
msgid "Javanese"
msgstr "ג׳אווה"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "אינדונזית (מלאיו ערבית, פונטית)"
+
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "אינדונזית (מלאית ערבית, פונטית מורחבת)"
+
+#: rules/base.xml:6835
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "אינדונזית (פיגון ערבית, פונטית)"
-#: rules/base.xml:6807
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "אינדונזית (פיגון ערבית, פונטית מורחבת)"
-
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "מלע"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "מלאית (ג׳אווי, מקלדת ערבית)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "מלאית (ג׳אווי, פונטית)"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "בהתאמה"
-#: rules/base.xml:6843
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "פריסה בהתאמת המשתמש"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "החלפה לפריסה אחרת"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt ימני (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt שמאלי (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win שמאלי (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win ימני (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6882
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Win כלשהו (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "תפריט (בזמן הלחיצה), Shift+תפריט לקבלת תפריט"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (בזמן הלחיצה), Alt+Caps Lock לפעולת ה־Caps Lock המקורית"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl ימני (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt ימני"
-#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt שמאלי"
-#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
-#: rules/base.xml:7721
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6930
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Caps Lock לפריסה הראשונה, Shift+Caps Lock לפריסה השנייה"
-#: rules/base.xml:6936
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Win שמאלי לפריסה הראשונה, Win ימני/תפריט לפריסה השנייה"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6970
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Ctrl שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl ימני לפריסה השנייה"
-#: rules/base.xml:6948
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6954
+#: rules/base.xml:6982
msgid "Both Shifts together"
msgstr "שני ה־Shift ביחד"
-#: rules/base.xml:6960
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Both Alts together"
msgstr "שני ה־Alt ביחד"
-#: rules/base.xml:6966
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "שני ה־Alt ביחד, AltGt לבד בוחר ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:6972
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "שני ה־Ctrl ביחד"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl שמאלי+Shift שמאלי"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl ימני+Shift ימני"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt שמאלי+Shift שמאלי"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Ctrl ימני+Shift ימני"
-#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
-#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Win שמאלי"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+רווח"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+רווח"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+רווח"
-#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Win ימני"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift שמאלי"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift ימני"
-#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl שמאלי"
-#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl ימני"
-#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7086
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl+Win שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl+תפריט לפריסה השנייה"
-#: rules/base.xml:7092
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl שמאלי+Win שמאלי"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "מקש לבחירת הרמה השנייה"
-#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "המקש „&lt; &gt;”"
-#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "מקש לבחירת הרמה השלישית"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "מקש Win כלשהו"
-#: rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "מקש Alt כלשהו"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt ימני, Shift+Alt ימני בתור Compose"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt ימני אף לא בוחר את הרמה שלישית"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter במקלדת הנומרית"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "לוכסן שמאלי"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ ביחד עם בורר נוסף מרמה שלישית"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "לוכסן שמאלי, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ ביחד עם בורר נוסף מרמה שליש"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "המקש „&lt; &gt;”, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ יחד עם בורר אחר ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "מיקום ה־Ctrl"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock בתור Ctrl"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl שמאלי בתור Meta"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "החלפה בין Ctrl ו־Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock בתור Ctrl, Ctrl בתור Hyper"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "משמאל ל־„A”"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "בפינה השמאלית התחתונה"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl ימני כ־Alt ימני"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "תפריט כ־Ctrl ימני"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "להחליף Alt שמאלי ב־Ctrl שמאלי"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "להחליף Win שמאלי ב־Ctrl שמאלי"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "להחליף Win ימני ב־Ctrl ימני"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt שמאלי בתור Ctrl, Ctrl שמאלי בתור Win, Win שמאלי בתור Alt שמאלי"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "להשתמש בנורית מקלדת כדי להציג פריסה חלופית"
-#: rules/base.xml:7306
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "להשתמש בנוריות מקלדת כדי לציין מקשי החלפה"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7339
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "פריסת המקלדת הנומרית"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "מיושנת"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות ברמת בררת המחדל"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 מיושנת"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "מקלדת נומרית Wang 724 עם חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "מקלדת נומרית Wang 724 עם חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות ברמת בררת המחדל"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "הקסדצימלי"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "סגנון טלפון וכספומט"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "התנהגות ה־Delete במקלדת הנומרית"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "מקש מיושן עם נקודה"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7408
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "מקש מיושן עם פסיק"
-#: rules/base.xml:7414
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם נקודה"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם נקודה, לטינית-9"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם פסיק"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם מומאיז"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם מפרידים מופשטים"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "נקודה פסיק ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "התנהגות Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7461
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock משתמש בהגדלת אותיות פנימית, Shift „משהה” את Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7467
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock משתמש בהגדלת אותיות פנימית, Shift לא משפיע על Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7473
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock מתנהג כמו Shift עם נעילה, Shift „משהה” את Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7479
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock מתנהג כמו Shift עם נעילה, Shift לא משפיע על Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7485
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock משנה הגדלה או הקטנה רגילה של תווים אלפבתיים"
-#: rules/base.xml:7491
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock מחליף מצב נעילת Shift (משפיע על כל המקשים)"
-#: rules/base.xml:7497
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "להחליף בין Esc ל־Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף, אבל Shift + Caps Lock זה ה־Caps Lock הרגיל"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Backspace נוסף"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "להפוך את Caps Lock לסופר נוסף"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Hyper נוסף"
-#: rules/base.xml:7533
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "להפוך את Caps Lock למקש תפריט נוסף"
-#: rules/base.xml:7539
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Num Lock נוסף"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Ctrl נוסף"
-#: rules/base.xml:7551
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock מושבת"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "התנהגות של Alt ו־Win"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "הוספת ההתנהגות הרגילה למקש התפריט"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "תפריט ממופה ל־Win"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ו־Meta הם על Alt"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt ממופה ל־Win ול־Alt הרגיל"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl ממופה ל־Win ול־Ctrl הרגיל"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "‫Ctrl ממופה ל־Win ימני ול־Ctrl הרגיל"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl ממופה ל־Alt, Alt ל־Win"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta ממופה ל־Win"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ממופה ל־Win השמאלי"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper ממופה ל־Win"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ממופה ל־Win הימני, סופר לתפריט"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt שמאלי מוחלף עם Win שמאלי"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt מוחלף ב־Win"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win ממופה ל־PrtSc ול־Win הרגיל"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "מיקום מקש ה־Compose"
-#: rules/base.xml:7667
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "רמה שלישית של Win שמאלי"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "רמה שלישית של Win ימני"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "רמה שלישית של תפריט"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "רמה שלישית של Ctrl שמאלי"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "רמה שלישית של Ctrl ימני"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "רמה שלישית של Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7739
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "רמה שלישית של המקש „&lt; &gt;”"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7751
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7764
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "אפשרויות תאימות"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "מקשי מקלדת נומרית כבררת מחדל"
-#: rules/base.xml:7775
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "המקלדת הנומרית תמיד מקלידה ספרות (כמו ב־macOS)"
-#: rules/base.xml:7781
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock פעיל: ספרות, Shift לחצים. Num Lock כבוי: חצים (כמו ב־Windows)"
-#: rules/base.xml:7787
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift לא מבטל את Num Lock, בוחר רמה שלישית במקום"
-#: rules/base.xml:7793
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "מקשים מיוחדים (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) מטופלים בשרת"
-#: rules/base.xml:7799
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium מדמה את Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7805
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift מבטל Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7811
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "לאפשר תווים טיפוגרפיים נוספים"
-#: rules/base.xml:7817
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "לאפשר תווי APL חופפים"
-#: rules/base.xml:7823
+#: rules/base.xml:7851
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים את Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7829
+#: rules/base.xml:7857
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים Caps Lock, לחיצה על Shift אחד משביתה אותה"
-#: rules/base.xml:7835
+#: rules/base.xml:7863
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים נעילת Shift"
-#: rules/base.xml:7841
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock מפעיל מקשי שליטה בסמן עכבר"
-#: rules/base.xml:7847
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "לאפשר לקטוע גרירות עם פעולות מקלדת (אזהרה: סיכון אבטחה)"
-#: rules/base.xml:7853
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "לאפשר לגרור ולתעד עץ חלון"
-#: rules/base.xml:7861
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "סמלי מטבעות"
-#: rules/base.xml:7866
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "אירו על E"
-#: rules/base.xml:7872
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "אירו על 2"
-#: rules/base.xml:7878
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "אירו על 4"
-#: rules/base.xml:7884
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "אירו על 5"
-#: rules/base.xml:7890
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "רופי על 4"
-#: rules/base.xml:7897
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "מקש לבחירת הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:7902
+#: rules/base.xml:7930
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Caps Lock בוחר את הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:7908
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "המקש „&lt; &gt;” בוחר את הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:7914
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt ימני בוחר את הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:7920
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "מקש תפריט בוחר את הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:7926
+#: rules/base.xml:7954
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Ctrl ימני בוחר את הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:7932
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "המקש „&lt; &gt;” בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
-#: rules/base.xml:7938
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt ימני בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
-#: rules/base.xml:7944
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win שמאלי בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
-#: rules/base.xml:7950
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win ימני בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
-#: rules/base.xml:7996
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "קל רווח קשיח"
-#: rules/base.xml:8001
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "רווח רגיל בכל רמה"
-#: rules/base.xml:8007
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "רווח קשיח ברמה השנייה"
-#: rules/base.xml:8013
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:8019
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, כלום ברמה הרביעית"
-
-#: rules/base.xml:8025
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, רווח קשיח צר ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:8031
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:8037
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית, רווח קשיח צר ברמה השישית"
-#: rules/base.xml:8043
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית, רווח קשיח צר ברמה השישית (דרך Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:8049
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה"
-#: rules/base.xml:8055
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, מחבר רוחב־אפס ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:8061
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, מחבר רוחב־אפס ברמה השלישית, רווח קשיח ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:8067
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:8073
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, שום דבר ברמה הרביעית"
-
-#: rules/base.xml:8079
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, מחבר רוחב־אפס ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:8085
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, רווח קשיח צר ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:8091
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השלישית, מחבר רוחב־אפס ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:8098
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "אפשרויות מקלדת יפנית"
-#: rules/base.xml:8103
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "מקש נעילת הקאנה נועל"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace בסגנון NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:8115
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "להפוך את זנקאקו האנקאקו ל־Esc נוסף"
-#: rules/base.xml:8122
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "מקשי הנגול/האנג׳ה קוריאנים"
-#: rules/base.xml:8127
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "להפוך את ה־Alt הימני למקש הנגול"
-#: rules/base.xml:8133
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "להפוך את ה־Ctrl הימני למקש הנגול"
-#: rules/base.xml:8139
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "להפוך את ה־Alt הימני למקש האנג׳ה"
-#: rules/base.xml:8145
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "להפוך את ה־Ctrl הימני למקש האנג׳ה"
-#: rules/base.xml:8152
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "אותיות אספרנטו עם כתב עילי"
-#: rules/base.xml:8157
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "במקש המתאים בפריסת QWERTY"
-#: rules/base.xml:8163
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "במקש המתאים בפריסת דבוז׳אק"
-#: rules/base.xml:8169
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "במקש המתאים בפריסת קולמק"
-#: rules/base.xml:8176
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "תאימות לקודי מקשים ישנים של Solaris"
-#: rules/base.xml:8181
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "תאימות עם מקש של Sun"
-#: rules/base.xml:8188
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "צירוף מקשים להשמדת שרת ה־X"
-#: rules/base.xml:8193
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4887,280 +4897,301 @@ msgstr "רוסית (GOST 14289-88)"
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "רוסית (מרובת שפות שמרנית)"
-#: rules/base.extras.xml:840
-msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
-msgstr "רוסית (הנדסית, קירילית)"
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:850
-msgid "Russian (Engineering, Latin)"
-msgstr "רוסית (הנדסית, לטינית)"
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "רוסית (מתכנתים)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "ארמנית (OLPC, פונטית)"
-#: rules/base.extras.xml:895
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "עברית (תנכית, SIL פונטית)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "ערבית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "ערבית (ספרות ערביות, הרחבות ברמה הרביעית)"
-#: rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "ערבית (ספרות הודו-ערביות, הרחבות ברמה הרביעית)"
-#: rules/base.extras.xml:955
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "אוגריתית במקום ערבית"
-#: rules/base.extras.xml:961
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "ערבית (ארגו־ערבית)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "בלגית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "צ׳כית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "צ׳כית (תכנות)"
-#: rules/base.extras.xml:1038
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "צ׳כית (טיפוגרפית)"
-#: rules/base.extras.xml:1044
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "צ׳כית (מקודד)"
-#: rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "צ׳כית (תכנות, טיפוגרפית)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "צ׳כית (ארה״ב, קולמק, תמיכה ב־UCW)"
-#: rules/base.extras.xml:1077
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "דנית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "הולנדית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1119
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "אסטונית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "פינית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1146
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "פינית (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "פינית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.extras.xml:1173
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "צרפתית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "צרפתית (ארה״ב עם מקשים מתים, חלופית)"
-#: rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "צרפתית (ארה״ב, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "יוונית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "יוונית (קולמק)"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "איטלקית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "אטל_לדנ"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "איטלקית (לדין)"
-#: rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "איטלקית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "יפנית (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "יפנית (Sun Type 7, תואמת מחשב)"
-#: rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "יפנית (Sun Type 7, תואמת Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "נורווגית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1330
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "אורדו (פקיסטן, נאויס)"
-#: rules/base.extras.xml:1354
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "פורטוגלית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1360
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "פורטוגלית (קולמק)"
-#: rules/base.extras.xml:1381
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "סלובקית (פריסת ACC, רק אותיות עם סימני הבחן)"
-#: rules/base.extras.xml:1387
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "סלובקית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1408
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "ספרדית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "שוודית (דבוז׳אק A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1435
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "שוודית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1441
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "אלפדליאן (שוודיה, עם אוגונק משולב)"
-#: rules/base.extras.xml:1466
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "גרמנית (שווייץ, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1472
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "צרפתית (שווייץ, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "טורקית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1505
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Q, החלפה בין i ל־ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1526
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "אוקראינית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1547
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1568
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "קוריאנית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1590
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "וייטנאמית (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1596
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "וייטנאמית (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1605
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "ארו"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (ארה״ב)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1635
+#: rules/base.extras.xml:1625
msgid "ipa"
msgstr "פונ"
-#: rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "אלפבית פונטי בינלאומי"
-#: rules/base.extras.xml:1642
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "אלפבית פונטי בינלאומי (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1718
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "הודית (KaGaPa פונטית)"
-#: rules/base.extras.xml:1727
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "סנס"
-#: rules/base.extras.xml:1728
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "סמלים בסנסקריט"
-#: rules/base.extras.xml:1738
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "אורדו (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1758
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "המקש עם המספר 4 כשנלחץ לבד"
-#: rules/base.extras.xml:1764
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "המקש עם המספר 9 כשנלחץ לב"
-#: rules/base.extras.xml:1779
+#: rules/base.extras.xml:1769
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף, אבל Shift + Caps Lock זה ה־Compose"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "מיקום הסוגריים"
-#: rules/base.extras.xml:1792
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "החלפה בסוגריים מרובעים"
+#~ msgid "Tamil (InScript)"
+#~ msgstr "טמילית (InScript)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#~ msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק ראשון)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#~ msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק שני)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#~ msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק למשחקים)"
+
+#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, כלום ברמה הרביעית"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, שום דבר ברמה הרביעית"
+
+#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+#~ msgstr "רוסית (הנדסית, קירילית)"
+
#~ msgid "French (Breton)"
#~ msgstr "צרפתית (ברטונית)"
@@ -5208,9 +5239,6 @@ msgstr "החלפה בסוגריים מרובעים"
#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
#~ msgstr "מלטית (פריסת ארה״ב עם מעקפי AltGr)"
-#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-#~ msgstr "אינדונזית (מלאיו ערבית, פונטית)"
-
#, fuzzy
#~| msgid "English (US, euro on 5)"
#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
@@ -5748,9 +5776,6 @@ msgstr "החלפה בסוגריים מרובעים"
#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "אנגליה"
-#~ msgid "With guillemots"
-#~ msgstr "עם סוגריים משולשים כפולים"
-
#~ msgid "azerty/digits"
#~ msgstr "azerty/ספרות"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 15cc8e1..fb74d80 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,23 +4,23 @@
#
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016, 2017.
-# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2017, 2018, 2019, 2021.
+# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.36.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-25 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-23 16:42+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -781,10 +781,11 @@ msgstr "PinePhone tipkovnica"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
-#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
-#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
-#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -870,12 +871,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Engleski (SAD, simbolička)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
-#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
-#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
-#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -912,7 +913,7 @@ msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (radnički, međunarodni s mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -931,7 +932,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Paštunski"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -954,13 +955,13 @@ msgstr "Uzbečki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
-#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
-#: rules/base.extras.xml:906
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "Arapski"
@@ -1014,11 +1015,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanski (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "Armenski"
@@ -1043,9 +1044,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenski (alternativni istočni)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
-#: rules/base.extras.xml:1452
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1103,3406 +1104,3415 @@ msgstr "Ruski (bjeloruski)"
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bjeloruski (međunarodni)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "Bjeloruski (fonetski)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgijski (alternativni)"
-#: rules/base.xml:1893
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgijski (samo latinica-9, alternativni)"
-#: rules/base.xml:1899
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgijski (ISO, alternativni)"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgijski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:1911
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgian (Wang 724 azerty)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalski"
-#: rules/base.xml:1935
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalski (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "Indijski"
-#: rules/base.xml:2012
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalski (Indija)"
-#: rules/base.xml:2025
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalski (Indija, Probhat)"
-#: rules/base.xml:2036
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalski (Indija, Baiskhaški)"
-#: rules/base.xml:2047
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi)"
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalski (Indija, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:2069
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi pismo)"
-#: rules/base.xml:2080
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipurski (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2091
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžaratski"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pandžabski (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pandžapski (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "Kanarski"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kanarski (KaGaPa, fonetski)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalamski"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalamski (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malajalamski (prošireno pismo, s rupijskim potpisom)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "Orijski"
-#: rules/base.xml:2192
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Orijski (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Orijski (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
-#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99 s tamilskim brojevima)"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TAB kôdiranje)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TSCII kôdiranje)"
-#: rules/base.xml:2274
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "Tamilski (pismo)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "Tamilski (pismo s arapskim brojevima)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "Tamilski (pismo, s tamilskim brojevima)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2285
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "Teluški"
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Teluški (KaGaPa, fonetski)"
-#: rules/base.xml:2307
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Teluški (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
-#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdski (alternativni fonetski)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdski (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2351
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindski (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindski (Wx)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindski (KaGaPa, fonetski)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrtski (KaGaPa, phonetic)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathski (KaGaPa, fonetski)"
-#: rules/base.xml:2406
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engleski (Indija, s rupijskim potpisom)"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indijski IPA"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathski (prošireno pismo)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2437
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosanski"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosanski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosanski (tipkovnica s bosanskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosanski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazil)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Brazil, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:2495
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo za SAD tipkovnice)"
-#: rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalski (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2531
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarski"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bugarski (tradicionalni fonetski)"
-#: rules/base.xml:2550
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bugarski (novi fonetski)"
-#: rules/base.xml:2556
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bugarski (prošireni)"
-#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
-#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberski (Alžir, Latinični znakovi)"
-#: rules/base.xml:2579
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabilski (AZERTY, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2589
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabilski (QWERTY, UK, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabilski (QWERTY, SAD, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberski (Alžir, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arapski (Alžir)"
-#: rules/base.xml:2632
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arapski (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
-#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
-#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
-#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francuski (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
-#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2657
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)"
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski, altrenativni)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni)"
-#: rules/base.xml:2701
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski)"
-#: rules/base.xml:2712
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni fonetski)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2722
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2723
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2735
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engleski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francuski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunski višejezični (QWERTY, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2794
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunski višejezični (AZERTY, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2831
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunski (Dvorak, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:2837
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "Burmanski"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmanski Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2882
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi tajlandski)"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2894
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2904
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francuski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2933
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francuski (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2941
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francuski (Kanada, stari)"
-#: rules/base.xml:2947
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Kanadski (međunarodni)"
-
-#: rules/base.xml:2953
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Kanadski (međunarodni, prvi dio)"
-
-#: rules/base.xml:2959
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Kanadski (međunarodni, drugi dio)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "Kanadski (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2966
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2967
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutski"
-#: rules/base.xml:2978
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engleski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2991
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francuski (Demokratska Republika Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolski (Bichig)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolski (Todo)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolski (Xibe)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolski (Manchu)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolski (Galik)"
-#: rules/base.xml:3064
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolski (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolski (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetski"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetski (sa ASCII brojevima)"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurski"
-#: rules/base.xml:3111
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin slova (sa AltGr mrtvim tipkama)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:3123
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"
-#: rules/base.xml:3136
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Hrvatski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:3142
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Hrvatski (tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:3148
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Hrvatski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "Češki"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Češki (s tipkom &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Češki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Češki (QWERTY, prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Češki (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3200
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)"
-#: rules/base.xml:3206
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Češki (SAD Dvorak s podrškom za UCW)"
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruski (Česki, fonetski)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
-#: rules/base.xml:3239
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danski (Windows)"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3263
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"
-#: rules/base.xml:3285
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Nizozemski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3291
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nizozemski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3297
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nizozemski (standardno)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "Džongkhaški"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "Estonski"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Perzijski"
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perzijski (s perzijskim tipkama)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "Azerbejdžanski (Iran)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Iran, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:3386
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdski (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3397
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Iran, latinični Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdski (Iran, Arapsko-latinični)"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "Irački"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Irak, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdski (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3458
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Irak, latinični Alt-Q"
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdski (Irak, Arapsko-latinični)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3482
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "Ferojski"
-#: rules/base.xml:3494
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Ferojski (uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
-#: rules/base.xml:3516
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finski (Windows)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finski (klasičan)"
-#: rules/base.xml:3528
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finski (klasičan, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3534
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sjeverno samski (Finska)"
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francuski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francuski (alternativni)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (alternativni, samo latinični-9)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francuski (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3607
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (BEPO, samo latinični-9)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francuski (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francuski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francuski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francuski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3643
+#: rules/base.xml:3658
msgid "Breton (France)"
msgstr "Bretonski (Francuska)"
-#: rules/base.xml:3652
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitanski"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzijski (Francuska, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3670
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "Francuski (SAD)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engleski (Gana)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engleski (Gana, višejezični)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "Akanski"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3710
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "Eveski"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3721
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "Fulaški"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "Gaški"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Engleski (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "Avatimeški"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engleski (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3787
msgid "nqo"
msgstr "nqo"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzijski"
-#: rules/base.xml:3800
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzijski (ergonomski)"
-#: rules/base.xml:3806
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzijski (MESS)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruski (Gruzija)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetijski (gruzija)"
-#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Njemački"
-#: rules/base.xml:3848
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Njemački"
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Njemački (mrtav naglašen navod)"
-#: rules/base.xml:3860
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Njemački (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3866
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "Njemački (E1)"
-#: rules/base.xml:3872
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "Njemački (E2)"
-#: rules/base.xml:3878
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "Njemački (T3)"
-#: rules/base.xml:3884
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "Njemački (SAD)"
-#: rules/base.xml:3890
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunjski (Njemačka)"
-#: rules/base.xml:3899
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Njemački (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Njemački (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3920
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Njemački (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Macintosh, uklonjene mrtve tipke"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lužičko srpski"
-#: rules/base.xml:3941
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Lužičko srpski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Njemački (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turski (Njemačka)"
-#: rules/base.xml:3967
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruski (Njemačka, fonetski)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Njemački (uključena mrtva tilda)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grčki (jednostavni)"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grčki (prošireni)"
-#: rules/base.xml:4010
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grčki (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4016
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grčki (višetonski)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Mađarski (standardan)"
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Mađarski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4050
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Mađarski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4062
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4068
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4074
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4155
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4156
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"
-#: rules/base.xml:4168
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandski (Macintosh, stari)"
-#: rules/base.xml:4174
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4180
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrejski (lyx)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrejski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:4214
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrejski (biblijski, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "Talijanski"
-#: rules/base.xml:4236
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Talijanski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4242
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Talijanski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4248
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Talijanski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4254
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "Talijanski (SAD)"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzijski (Italija)"
-#: rules/base.xml:4269
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Talijanski (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4275
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilijanski"
-#: rules/base.xml:4301
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanski (Italija)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanski (Kana)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanski (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanski (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4350
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanski (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiški"
-#: rules/base.xml:4372
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiški (fonetski)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4381
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4382
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmerski (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaški"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruski (Kazakstan, s kazaškim)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaški (s ruskim)"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazaški (prošireni)"
-#: rules/base.xml:4440
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazaški (latinica)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "Laoski"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoski (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, mrtva tilda)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4534
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak za igre)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litavski"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litavski (standardan)"
-#: rules/base.xml:4562
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litavski (SAD)"
-#: rules/base.xml:4568
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litavski (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4574
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litavski (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4580
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litavski (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4586
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitski"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litavski (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Letonski"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonski (inačica sa apostrofom)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonski (inačica s tildom)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonski (F)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonski (moderan)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonski (ergonomski, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4647
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonski (prilagođen)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "Maorski"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4672
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "Crnogorski"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Crnogorski (ćirilični)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Crnogorski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Crnogorski (latinica unikôd)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Crnogorski (latinica, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Crnogorski (latinica unikôd, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Crnogorski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Crnogorski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonski"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonski (uklonjene mrtve tipke)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4752
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "Malteški"
-#: rules/base.xml:4764
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malteški (SAD)"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteški (SAD, sa AltGr preklapanjem)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteški (UK, sa AltGr preklapanjem)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norveški (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norveški (Windows)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norveški (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4833
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sjeverno samski (Norveška)"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sjeverno samski (Norveška, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norveški (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norveški (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norveški (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Poljski (stari)"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poljski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4897
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poljski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki navodnika)"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki 1)"
-#: rules/base.xml:4915
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašupski"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "Šleski"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruski (Poljska, fonetski Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Poljski (programerski Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: rules/base.xml:4966
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4972
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4978
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalski (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4990
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Nativo za SAD tipkovnice)"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjski"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunjski (standardan)"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumunjski (Windows)"
-#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
-#: rules/base.xml:5049
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5055
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruski (fonetski, Windows)"
-#: rules/base.xml:5061
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Ruski (fonetski, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5067
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruski (pisači stroj)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "Ruski (inžinjerski, RU)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "Ruski (inžinjerski, EN)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruski (stari)"
-#: rules/base.xml:5079
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruski (pisači stroj, stari)"
-#: rules/base.xml:5085
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarski"
-#: rules/base.xml:5094
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetijski (stari)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetijski (Windows)"
-#: rules/base.xml:5112
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvaški"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvaški (Latinica)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtski"
-#: rules/base.xml:5139
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "Komijski"
-#: rules/base.xml:5148
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutski"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmički"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruski (DOS)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Srpski (Rusija)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirski"
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "Marijski"
-#: rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruski (fonetski, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5212
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruski (fonetski, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruski (fonetski, francuski)"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "Abhaski (Rusija)"
-#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Srpski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)"
-#: rules/base.xml:5255
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srpski (latinica)"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Srpski (latinica unikôd)"
-#: rules/base.xml:5267
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Srpski (latinica, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Srpski (latinica unikôd, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Srpski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Srpski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonsko rusinski"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5303
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenski (tipkovnica s francuskim navodnicima)"
-#: rules/base.xml:5322
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenski (SAD)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "Slovački"
-#: rules/base.xml:5344
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovački (prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:5350
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovački (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovački (QWERTY, prošireni s kosom crtom)"
-#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "Španjolski"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Španjolski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5384
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Španjolski (Windows)"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Španjolski (mrtva tilda)"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Španjolski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5403
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturski (Španjolska, s donjom točkom H i točkom L)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5413
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalonski (Španjolska, sa srednjom točkom L)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Španjolski (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
-#: rules/base.xml:5444
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švedski (uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švedski (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruski (Švedska, fonetski)"
-#: rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruski (Švedska, fonetski, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sjeverno samski (Švedska)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švedski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5493
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švedski (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Švedski (Dvorak, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Švedski (SAD)"
-#: rules/base.xml:5511
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švedski znakovni jezik"
-#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Njemački (Švicarska)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Njemački (Švicarska, stari)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francuski (Švicarska)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arapski (Sirija)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "Sirijski"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirijski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdski (Sirija, F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5660
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikistanski"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžički"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5683
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singaleški (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99, TAB kôdiranje)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singaleški (SAD)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5726
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "Tajlandski"
-#: rules/base.xml:5739
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajlandski (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajlandski (Patašot)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turski (F)"
-#: rules/base.xml:5773
+#: rules/base.xml:5795
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Turski (E)"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turski (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5787
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdski (Turska, latinični Q)"
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdski (Turska, F)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdski (Turska, latinični Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turski (međunarodni s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Otomanski (Q)"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Otomanski (F)"
-#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "Staro turski"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Staro turski (F)"
-#: rules/base.xml:5852
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvanski"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvanski (autohtoni)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5890
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiatanski (Tajvan)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajinski (fonetski)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajinski (pisači stroj)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajinski (Windows)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukrajinski (macOS)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajinski (stari)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajinski (standardan RSTU)"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruski (Ukrajina, standardan RSTU)"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajinski (jednakozvučni)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5968
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski Q)"
-#: rules/base.xml:5979
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski F)"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimski tatarski (Turski Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "Engleski (UK)"
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engleski (UK, prošireni, Windows)"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engleski (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6033
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engleski (UK, Dvorak sa UK interpukcijom)"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engleski (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engleski (UK, Macintosh, međunarodni)"
-#: rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engleski (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Engleski (UK, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Poljski (britanska tipkovnica)"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:6075
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Škotski galski"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbečki"
-#: rules/base.xml:6105
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbečki (latinica)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"
-#: rules/base.xml:6127
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vijetnamski (SAD)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "Vijetnamski (Francuska)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
-#: rules/base.xml:6161
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korejski (101/104 tipke kompatibilno)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:6171
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "Irski"
-#: rules/base.xml:6183
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "Gaelski"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irski (unikôd stručni)"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "Oghamski"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Oghamski (IS434)"
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdski (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdski (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdski (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arapski (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:6256
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindski"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:6269
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehijski"
-#: rules/base.xml:6284
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engleski (Južna afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (stari)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalski"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engleski (Nigerija)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "Igboški"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubški"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauski (Nigerija)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6382
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "Amharski"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "Volofski"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6412
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "Brajica"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Brajica (ljevoruka)"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajica (ljevoruka, obrnuti palac)"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Brajlica (desnoruka)"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajlica (desnoruka, obrnuti palac)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6446
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenski"
-#: rules/base.xml:6458
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenski (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarski"
-#: rules/base.xml:6482
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francuski (Mali, aternativni)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engleski (Mali, SAD Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6504
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahiliski (Tanzanija)"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6530
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francuski (Togo)"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahiliski (Kenija)"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujuski"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6587
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6588
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "Tswanaski"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6602
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "Filipinski"
-#: rules/base.xml:6624
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (QWERTY Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6642
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak latinični)"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 latinični)"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6690
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Colemak latinični)"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Colemak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipinski (Dvorak latinični)"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinski (Dvorak Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavski"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavski(Gagauski)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonezijski (latinica)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6817
msgid "Javanese"
msgstr "Javanski"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, fonetski)"
+
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, prošireni fonetski)"
+
+#: rules/base.xml:6835
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonezijski (Arapski Pegon, fonetski)"
-#: rules/base.xml:6807
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "Indonezijski (Arapski Pegon, prošireni fonetski)"
-
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajalamski (Jawi, arapska tipkovnica)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajalamski (Jawi, fonetski)"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "prilagođeno"
-#: rules/base.xml:6843
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Korisnički prilagođen raspored"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Prebacivanje na drugi raspored"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Desni Alt (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Lijevi Alt (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Lijevi Win (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Desni Win (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6882
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Bilo koja Win tipka (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (tijekom pritiska), Shift+Menu za izbornik"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock radnju"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Desni Ctrl (tijekom pritiska)"
-#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Desni Alt"
-#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Lijevi Alt"
-#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
-#: rules/base.xml:7721
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6930
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Caps Lock za prvi raspored, Shift+Caps Lock za drugi raspored"
-#: rules/base.xml:6936
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Lijevi Win za prvi raspored, Desni Win/Menu za drugi raspored"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6970
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Lijevi Ctrl za prvi raspored, Desni Ctrl za drugi raspored"
-#: rules/base.xml:6948
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6954
+#: rules/base.xml:6982
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6960
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Both Alts together"
msgstr "Obje Alt tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6966
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Obje Alt tipke zajedno, Sama AltGr tipka odabire 3. razinu"
-#: rules/base.xml:6972
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Obje Ctrl tipke zajedno"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Desni Ctrl+Desni Shift"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Lijevi Alt+Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Desni Alt+Desni Shift"
-#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Lijeva Win tipka"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+Space"
-#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Desna Win tipka"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Lijevi Shift"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Desni Shift"
-#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Lijevi Ctrl"
-#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Desni Ctrl"
-#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7086
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Ctrl+Menu tipka za drugi raspored"
-#: rules/base.xml:7092
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Win"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tipka za odabir 2. razine"
-#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tipka"
-#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tipka za odabir 3. razine"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "Bilo koja Win tipka"
-#: rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "Bilo koja Alt tipka"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Desni Alt, Shift+Desni Alt tipka je sastavljena"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Desna Alt tipka nikada ne odabire 3. razinu"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter tipka na tipkovnici"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "Obrnuta kosa crta"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Položaj Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock kao Ctrl"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Lijevi Ctrl kao Meta"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zamijeni Ctrl i Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock kao Ctrl, Ctrl kao Hyper"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Lijevo od \"A\""
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "Dolje lijevo"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Desni Ctrl kao Desni Alt"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu kao desni Ctrl"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zamijeni lijevu Alt tipku s desnom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zamijeni lijevu Win tipku s lijevom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zamijeni desnu Win tipku s desnom Ctrl tipkom"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Lijevi Alt kao Ctrl, lijevi Ctrl kao Win, lijevi Win kao Alt"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnog rasporeda"
-#: rules/base.xml:7306
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Koristi LED tipkovnice za označavanje izmjenjivača"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Sastavi"
-#: rules/base.xml:7339
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Raspored brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "Stari"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori na uobičajenoj razini"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Zastarjeli Wang 724"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na uobičajenoj razini)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadecimalni"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Bankomatni i telefonski stil"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Ponašanje tipke Delete brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zastarjela tipka s točkom"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7408
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zastarjela tipka sa zarezom"
-#: rules/base.xml:7414
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tipka 4. razine s točkom"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tipka 4. razine s točkom , samo latinica-9"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tipka 4. razine sa zarezom"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tipka 4. razine s momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tipka 4. razine s apstraktnim razdjelnicima"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Točka-zarez na 3. razini"
-#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Ponašanje tipke Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7461
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7467
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7473
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7479
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7485
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje uobičajenuo velike/male znakove abecede"
-#: rules/base.xml:7491
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje Shift Lock (zahvaća sve tipke)"
-#: rules/base.xml:7497
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zamijeni Esc i Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao uobičajeni Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Backspace"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Super"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Hyper"
-#: rules/base.xml:7533
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatnu Menu tipku"
-#: rules/base.xml:7539
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Pretvori Caps Lock dodatni Num Lock"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Ctrl"
-#: rules/base.xml:7551
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock je isključen"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Ponašanje Alt i Win tipki"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Dodaj standardno ponašanje Menu tipki"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta su na Alt"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je mapiran na Win (i na uobičajeni Alt)"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je mapiran na Win i na uobičajeni Ctrl"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je mapiran na desni Win i na uobičajeni Ctrl"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl je mapiran na Alt, Alt na Win"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je mapiran na lijevu Win tipku"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je mapiran na Win"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je mapiran na lijevu Win tipku, Super na Menu tipku"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Lijevi Alt je zamijenjen s lijevom Win tipkom"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je zamijenjen s Win tipkom"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je mapiran na PrtSc i na uobičajeni Win"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Položaj tipke sastavljanja"
-#: rules/base.xml:7667
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. razina od lijeve Win tipke"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. razina od desne Win tipke"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. razina od Menu tipke"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. razina od lijeve Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. razina od desne Ctrl tipke"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. razina od Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7739
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3. razina od \"&lt; &gt;\" tipke"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7751
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7764
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "Mogućnosti kompatibilnosti"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Zadane tipke brojčane tipkovnice"
-#: rules/base.xml:7775
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tipke brojčane tipkovnice uvijek upisuju brojeve (kao u macOS)"
-#: rules/base.xml:7781
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)"
-#: rules/base.xml:7787
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift ne isključuje Num Lock, umjesto odabire 3. razinu"
-#: rules/base.xml:7793
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) upotrijebljene na poslužitelju"
-#: rules/base.xml:7799
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica: emulira Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
-#: rules/base.xml:7805
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift poništava utjecaj tipke Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7811
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Omogući dodatne tipografske znakove"
-#: rules/base.xml:7817
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Omogući APL dodatne simbole"
-#: rules/base.xml:7823
+#: rules/base.xml:7851
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7829
+#: rules/base.xml:7857
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju onemogućuje"
-#: rules/base.xml:7835
+#: rules/base.xml:7863
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7841
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock omogućuju tipke pokazivača"
-#: rules/base.xml:7847
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni rizik)"
-#: rules/base.xml:7853
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Dopusti hvatanje i prijavu stabla prozora"
-#: rules/base.xml:7861
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "Simboli valuta"
-#: rules/base.xml:7866
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro na E"
-#: rules/base.xml:7872
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro na 2"
-#: rules/base.xml:7878
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro na 4"
-#: rules/base.xml:7884
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro na 5"
-#: rules/base.xml:7890
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupija na 4"
-#: rules/base.xml:7897
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tipka za odabir 5. razine"
-#: rules/base.xml:7902
+#: rules/base.xml:7930
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Caps Lock tipka odabire 5. razinu"
-#: rules/base.xml:7908
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" odabire 5. razinu"
-#: rules/base.xml:7914
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Desna Alt tipka odabire 5. razinu"
-#: rules/base.xml:7920
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu odabire 5. razinu"
-#: rules/base.xml:7926
+#: rules/base.xml:7954
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Desna Ctrl tipka odabire 5. razinu"
-#: rules/base.xml:7932
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7938
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7944
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7950
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine"
-#: rules/base.xml:7996
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Unos neprelomljivog znaka razmaka"
-#: rules/base.xml:8001
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Uobičajena Space tipka na svim razinama"
-#: rules/base.xml:8007
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 2. razini"
-#: rules/base.xml:8013
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:8019
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini"
-
-#: rules/base.xml:8025
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:8031
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:8037
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini"
-#: rules/base.xml:8043
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini (putem Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:8049
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini"
-#: rules/base.xml:8055
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:8061
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:8067
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini"
-#: rules/base.xml:8073
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini"
-
-#: rules/base.xml:8079
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:8085
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:8091
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Bez znaka razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini"
-#: rules/base.xml:8098
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Mogućnosti japanske tipkovnice"
-#: rules/base.xml:8103
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tipka zaključva"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F Backspace stil"
-#: rules/base.xml:8115
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Pretvori Zenkaku Hankaku u dodatni Esc"
-#: rules/base.xml:8122
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korejske Hangul/Hanja tipke"
-#: rules/base.xml:8127
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Pretvori desni Alt u Hangul tipku"
-#: rules/base.xml:8133
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hangul tipku"
-#: rules/base.xml:8139
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Pretvori desni Alt u Hanja tipku"
-#: rules/base.xml:8145
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hanja tipku"
-#: rules/base.xml:8152
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto slova sa superpismom"
-#: rules/base.xml:8157
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u QWERTY rasporedu"
-#: rules/base.xml:8163
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u Dvorak rasporedu"
-#: rules/base.xml:8169
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Odgovarajuća tipka u Colemak rasporedu"
-#: rules/base.xml:8176
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilnost sa starim Solaris kôdovima tipki"
-#: rules/base.xml:8181
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilnost Sun tipke"
-#: rules/base.xml:8188
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Kombinacija tipki za zaustavljanje X poslužitelja"
-#: rules/base.xml:8193
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4890,280 +4900,301 @@ msgstr "Ruski (GOST 14289-88)"
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruski (poliglotski i reakcionarno)"
-#: rules/base.extras.xml:840
-msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
-msgstr "Ruski (inžinjerski, ćirilični)"
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:850
-msgid "Russian (Engineering, Latin)"
-msgstr "Ruski (inžinjerski, latinični)"
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "Ruski (programerski)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenski (OLPC, fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:895
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrejski (biblijski, SIL fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arapski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapski (arapski brojevi, proširenja u 4. razini)"
-#: rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapski (istočnoarapski brojevi, proširenja u 4. razini)"
-#: rules/base.extras.xml:955
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritski umjesto arapskog"
-#: rules/base.extras.xml:961
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arapski (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Brazil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Češki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Češki (programiranje)"
-#: rules/base.extras.xml:1038
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Češki (tipografski)"
-#: rules/base.extras.xml:1044
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Češki (kôdiranje)"
-#: rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Češki (programiranje, tipografski)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "Češki (SAD Colemak s podrškom za UCW)"
-#: rules/base.extras.xml:1077
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nizozemski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1119
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1146
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finski (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1173
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francuski (SAD s mrtvim tipkama)"
-#: rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francuski (SAD, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grčki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grčki (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Talijanski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Talijanski (ladinski)"
-#: rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Talijanski (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanski (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanski (Sun Type 7, PC- kompatibilan)"
-#: rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanski (Sun Type 7, Sun-kompatibilan)"
-#: rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norveški (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1330
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdski (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1354
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1360
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1381
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovački (ACC raspored, samo slova s dijakriticima)"
-#: rules/base.extras.xml:1387
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovački (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1408
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Španjolski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švedski (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1435
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švedski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1441
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalianski (Švedski, u kombinaciji s ogonekom)"
-#: rules/base.extras.xml:1466
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Njemački (Švicarska, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1472
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Švicarska, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1505
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turski (Turska, latinični Q, zamijenjuje i sa ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1526
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajinski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1547
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleski (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1568
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korejski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1590
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vijetnamski (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1596
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vijetnamski (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1605
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "Europski tipkovnički raspored (SAD)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1635
+#: rules/base.extras.xml:1625
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Međunarodna fonetska abeceda"
-#: rules/base.extras.xml:1642
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Međunarodna fonetska abeceda (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1718
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonetski)"
-#: rules/base.extras.xml:1727
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1728
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskrtski simboli"
-#: rules/base.extras.xml:1738
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdski (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1758
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Brojčana tipka 4 kada se izolirano pritisne"
-#: rules/base.extras.xml:1764
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Brojčana tipka 9 kada se izolirano pritisne"
-#: rules/base.extras.xml:1779
+#: rules/base.extras.xml:1769
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, a Shift + Caps Lock se ponašaju kao tipka sastavljanja"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "Položaj zagrada"
-#: rules/base.extras.xml:1792
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
+#~ msgid "Tamil (InScript)"
+#~ msgstr "Tamilski (pismo)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#~ msgstr "Kanadski (međunarodni, prvi dio)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#~ msgstr "Kanadski (međunarodni, drugi dio)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#~ msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak za igre)"
+
+#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini"
+
+#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+#~ msgstr "Ruski (inžinjerski, ćirilični)"
+
#~ msgid "French (Breton)"
#~ msgstr "Francuski (Breton)"
@@ -5203,9 +5234,6 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama"
#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
#~ msgstr "Malteški (SAD raspored sa AltGr preklapanjem)"
-#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-#~ msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, fonetski)"
-
#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Engleski (SAD, Hyena Sloj5)"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1a1d9e4..a20b781 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,19 +7,19 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:45+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-19 05:18+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -780,10 +780,11 @@ msgstr "Papan Ketik PinePhone"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
-#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
-#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
-#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -869,12 +870,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Inggris (AS, Simbolis)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
-#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
-#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
-#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -911,7 +912,7 @@ msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -930,7 +931,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -953,13 +954,13 @@ msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
-#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
-#: rules/base.extras.xml:906
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
@@ -1013,11 +1014,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albania (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "Armenia"
@@ -1042,9 +1043,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenia (timur alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
-#: rules/base.extras.xml:1452
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1102,3406 +1103,3415 @@ msgstr "Rusia (Belarusia)"
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Belarusia (intl.)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "Belarusia (fonetik)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "Belgia"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgia (alt.)"
-#: rules/base.xml:1893
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgia (Latin-9 saja, alt.)"
-#: rules/base.xml:1899
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgia (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:1911
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1935
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangla (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "India"
-#: rules/base.xml:2012
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangla (India)"
-#: rules/base.xml:2025
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangla (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:2036
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:2047
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangla (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangla (India, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:2069
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:2080
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2091
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujurati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjab (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (InScript ditingkatkan, dengan rupee)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: rules/base.xml:2192
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriya (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
-#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99 dengan numeral Tamil)"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TAB)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TSCII)"
-#: rules/base.xml:2274
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "Tamil (InScript)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "Tamil (InScript, dengan numeral Arab)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "Tamil (InScript, dengan numeral Tamil)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2285
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2307
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
-#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetik)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetik alt.)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2351
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskerta (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2406
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indic IPA"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Malayalam (InScript ditingkatkan)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2437
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnia"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnia (dengan guillemets)"
-#: rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)"
-#: rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnia (AS)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugis (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)"
-#: rules/base.xml:2495
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)"
-#: rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2531
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaria"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)"
-#: rules/base.xml:2550
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgaria (fonetik baru)"
-#: rules/base.xml:2556
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgaria (ditingkatkan)"
-#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
-#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berber (Aljazair, Latin)"
-#: rules/base.xml:2579
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (AZERTY, dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:2589
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (QWERTY, Inggris, dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (QWERTY, AS, dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arab (Aljazair)"
-#: rules/base.xml:2632
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arab (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
-#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
-#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
-#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Prancis (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
-#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2657
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh, alt.)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)"
-#: rules/base.xml:2701
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2712
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2722
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2723
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2735
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inggris (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Prancis (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun Multibahasa (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2794
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2831
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Inggris (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2837
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "Burma"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Zawgyi Burma"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2882
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2894
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2904
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Prancis (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2933
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Prancis (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2941
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Prancis (Kanada, legacy)"
-#: rules/base.xml:2947
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Kanada (intl.)"
-
-#: rules/base.xml:2953
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Kanadan (intl., bagian pertama)"
-
-#: rules/base.xml:2959
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Kanada (intl., bagian kedua)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "Kanada (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2966
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2967
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2978
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inggris (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2991
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Prancis (Republik Demokratik Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "Cina"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolia (Bichig)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolia (Todo)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolia (Xibe)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolia (Manchu)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolia (Galik)"
-#: rules/base.xml:3064
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolia (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolia (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetan"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: rules/base.xml:3111
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Huruf Hanyu Pinyin (dengan tombol mati AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:3123
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "Kroasia"
-#: rules/base.xml:3136
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroasia (dengan guillemet)"
-#: rules/base.xml:3142
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)"
-#: rules/base.xml:3148
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroasia (AS)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "Ceko"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Ceko (dengan tombol &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ceko (qwerty)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Ceko (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3200
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)"
-#: rules/base.xml:3206
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)"
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "Denmark"
-#: rules/base.xml:3239
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Denmark (Windows)"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Denmark (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3263
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Denmark (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "Belanda"
-#: rules/base.xml:3285
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Belanda (AS)"
-#: rules/base.xml:3291
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Belanda (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3297
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Belanda (standar)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "Estonia"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonia (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonia (AS)"
-#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Persia"
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "Azerbaijan (Iran)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3386
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdi (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3397
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "Irak"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdi (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3458
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3482
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "Faro"
-#: rules/base.xml:3494
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faro (tanpa tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandia"
-#: rules/base.xml:3516
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandia (Windows)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandia (klasik)"
-#: rules/base.xml:3528
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3534
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami Utara (Finlandia)"
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "Prancis"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Prancis (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "Prancis (alt.)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Prancis (alt., hanya Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Prancis (alt., tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Prancis (warisan, alt.)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Prancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Prancis (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3607
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Prancis (BEPO, hanya Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Prancis (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Prancis (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Prancis (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Prancis (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Prancis (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3643
+#: rules/base.xml:3658
msgid "Breton (France)"
msgstr "Breton (Prancis)"
-#: rules/base.xml:3652
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgia (Prancis, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3670
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "Prancis (AS)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inggris (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3710
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3721
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3787
msgid "nqo"
msgstr "nqo"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "Georgia"
-#: rules/base.xml:3800
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgia (ergonomik)"
-#: rules/base.xml:3806
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgia (MESS)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusia (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetia (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Jerman"
-#: rules/base.xml:3848
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Jerman (acute mati)"
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Jerman (grave acute mati)"
-#: rules/base.xml:3860
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3866
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "Jerman (E1)"
-#: rules/base.xml:3872
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "Jerman (E2)"
-#: rules/base.xml:3878
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "Jerman (T3)"
-#: rules/base.xml:3884
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "Jerman (AS)"
-#: rules/base.xml:3890
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumania (Jerman)"
-#: rules/base.xml:3899
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Jerman (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Jerman (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3920
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "German (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lower Sorbian"
-#: rules/base.xml:3941
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Jerman (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turki (Jerman)"
-#: rules/base.xml:3967
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Jerman (tilde mati)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "Yunani"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Yunani (sederhana)"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Yunani (diperluas)"
-#: rules/base.xml:4010
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4016
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Yunani (politonik)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungaria"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hungaria (standar)"
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)"
-#: rules/base.xml:4050
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongaria (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4062
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4068
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4074
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4155
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4156
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandia"
-#: rules/base.xml:4168
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)"
-#: rules/base.xml:4174
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4180
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandia (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "Ibrani"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ibrani (lyx)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ibrani (fonetik)"
-#: rules/base.xml:4214
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
-#: rules/base.xml:4236
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4242
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italia (Windows)"
-#: rules/base.xml:4248
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4254
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italia (AS)"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgia (Italia)"
-#: rules/base.xml:4269
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italia (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4275
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "Sisilia"
-#: rules/base.xml:4301
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulia (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "Jepang"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Jepang (Kana)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Jepang (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Jepang (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Jepang (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4350
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Jepang (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyzstan"
-#: rules/base.xml:4372
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgystan (fonetik)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4381
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4382
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kamboja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (dengan Rusia)"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (diperluas)"
-#: rules/base.xml:4440
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (Latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "Laos"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laos (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4534
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak untuk game)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituania"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituania (standar)"
-#: rules/base.xml:4562
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituania (AS)"
-#: rules/base.xml:4568
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4574
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituania (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4580
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituania (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4586
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitian"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituania (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Latvia"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latvia (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latvia (tilde)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Latvia (F)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latvia (modern)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4647
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latvia (diadaptasi)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4672
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegro"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegro (Sirilik)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegro (Sirilik, dengan guillemets)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegro (Latin, dengan guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "Masedonia"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4752
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
-#: rules/base.xml:4764
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malta (AS)"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Malta (AS, dengan override AltGr)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malta (Inggris, dengan override AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolia"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegia"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norwegia (Windows)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norwegia (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4833
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami Utara (Norwegia)"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norwegia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norwegia (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Polandia"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polandia (warisan)"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polandia (qwertz)"
-#: rules/base.xml:4897
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polandia (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)"
-#: rules/base.xml:4915
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "Silesian"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)"
-#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugis"
-#: rules/base.xml:4966
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4972
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugis (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4978
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugis (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4990
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Rumania"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumania (standar)"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumania (Windows)"
-#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Rusia"
-#: rules/base.xml:5049
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusia (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5055
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusia (fonetik, Windows)"
-#: rules/base.xml:5061
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusia (fonetik, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5067
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusia (mesin tik)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "Rusia (teknik, RU)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "Rusia (teknik, EN)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
-msgstr "Rusia (legacy)"
+msgstr "Rusia (warisan)"
-#: rules/base.xml:5079
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)"
-#: rules/base.xml:5085
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:5094
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetia (warisan)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetia (Windows)"
-#: rules/base.xml:5112
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (Latin)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:5139
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:5148
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusia (DOS)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbia (Rusia)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5212
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusia (fonetik, Prancis)"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "Abkhazia (Rusia)"
-#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
-#: rules/base.xml:5255
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbia (Latin)"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbia (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5267
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbia (Latin, qwerty)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbia (Sirilik, dengan guillemets)"
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbia (Latin, dengan guillemets)"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonian Rusyn"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5303
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenia (dengan guillemet)"
-#: rules/base.xml:5322
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenia (AS)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia"
-#: rules/base.xml:5344
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowakia (backslash diperluas)"
-#: rules/base.xml:5350
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowakia (qwerty)"
-#: rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)"
-#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5384
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanyol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spanyol (tilde mati)"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanyol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5403
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturia (Spanyol, dengan H dan L titik bawah)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5413
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanyol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "Swedia"
-#: rules/base.xml:5444
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Swedia (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)"
-#: rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami Utara (Swedia)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Swedia (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5493
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Swedia (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Swedia (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Swedia (AS)"
-#: rules/base.xml:5511
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Bahasa Isyarat Swedia"
-#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Jerman (Swiss)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Jerman (Swiss, legacy)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Prancis (Swiss)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Prancis (Swiss, tanpa tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Prancis (Swiss, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arab (Siria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Suriah (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdi (Suriah, F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5660
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "Tajikistan"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tajik (warisan)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5683
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, pengkodean TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (AS)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5726
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "Thailand"
-#: rules/base.xml:5739
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailand (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailand (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "Turki"
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turki (F)"
-#: rules/base.xml:5773
+#: rules/base.xml:5795
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Turki (E)"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turki (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5787
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdi (Turki, F)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Ottoman (Q)"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Ottoman (F)"
-#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turki Kuno"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Turki Kuno (F)"
-#: rules/base.xml:5852
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwan"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwan (asli)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5890
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraina (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraina (mesin tik)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukraina (Windows)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukraina (macOS)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraina (legacy)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraina (standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraina (homofonik)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5968
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-#: rules/base.xml:5979
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "Inggris (Britania)"
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inggris (Britania, diperluas, Windows)"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inggris (Britania, intl., dengan tombol mati)"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6033
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Inggris (Britania, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inggris (Britania, Colemak)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Inggris (Britania, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polandia (papan tik Inggris)"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:6075
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaelik Skotlandia"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: rules/base.xml:6105
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbek (Latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"
-#: rules/base.xml:6127
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnam (AS)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "Vietnam (Prancis)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: rules/base.xml:6161
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:6171
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "Irlandia"
-#: rules/base.xml:6183
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arab (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:6256
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:6269
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:6284
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inggris (Afrika Selatan)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (warisan)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "Nepal"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inggris (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6382
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6412
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (kidal)"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (kidal jempol terbalik)"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (tangan kanan)"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (tangan kanan jempol terbalik)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6446
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmen"
-#: rules/base.xml:6458
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmen (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6482
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Prancis (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6504
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6530
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "Prancis (Togo)"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6587
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6588
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6602
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "Filipina"
-#: rules/base.xml:6624
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6642
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6690
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipina (Colemak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavia"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavia (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonesia (Latin)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6817
msgid "Javanese"
msgstr "Jawa"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Indonesia (Arab Melayu, fonetik)"
+
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Indonesia (Arab Melayu, fonetik diperluas)"
+
+#: rules/base.xml:6835
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonesia (Arab Pegon, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6807
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "Indonesia (Arab Pegon, fonetik diperluas)"
-
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "ubahan"
-#: rules/base.xml:6843
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Tata Letak ubahan yang ditentukan pengguna"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Bertukar ke tata letak lain"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6882
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Win apapun (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)"
-#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Kanan"
-#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Kiri"
-#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
-#: rules/base.xml:7721
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6930
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak kedua"
-#: rules/base.xml:6936
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak kedua"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6970
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak kedua"
-#: rules/base.xml:6948
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Tombol Alt+Caps"
-#: rules/base.xml:6954
+#: rules/base.xml:6982
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Kedua Shift bersamaan"
-#: rules/base.xml:6960
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Both Alts together"
msgstr "Kedua Alt bersamaan"
-#: rules/base.xml:6966
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Kedua Alt bersamaan; AltGr sendiri memilih level ke-tiga"
-#: rules/base.xml:6972
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Kedua Ctrl bersamaan"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Alt Kanan+Shift Kanan"
-#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Win Kiri"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+Space"
-#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Win Kanan"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Kiri"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Kanan"
-#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl Kiri"
-#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl Kanan"
-#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7086
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl+Menu ke tata letak kedua"
-#: rules/base.xml:7092
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tombol untuk memilih level 2"
-#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tombol untuk memilih level 3"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "Win manapun"
-#: rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "Alt manapun"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter pada keypad"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-3 lain"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posisi Ctrl"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl, Ctrl sebagai Hyper"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Di sebelah kiri \"A\""
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "Di kiri bawah"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif"
-#: rules/base.xml:7306
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Gunakan LED papan ketik untuk menunjukkan pengubah"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7339
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Tata letak keypad numerik"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode panah dan operator matematika"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode panah dan operator matematika pada level baku"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Legacy Wang 724"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level baku"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimal"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Gaya ATM dan Telepon"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Perilaku keypad numerik Delete"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tombol Legacy dengan titik"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7408
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tombol Legacy dengan koma"
-#: rules/base.xml:7414
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tombol empat-level dengan titik"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tombol empat-level dengan koma"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tombol empat level dengan momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Titik koma pada level ketiga"
-#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Perilaku Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7461
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7467
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7473
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7479
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7485
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis"
-#: rules/base.xml:7491
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock menjungkitkan Shift Lock (mempengaruhi semua tombol)"
-#: rules/base.xml:7497
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Tukar Esc dan Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Membuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock biasa"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper"
-#: rules/base.xml:7533
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan"
-#: rules/base.xml:7539
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Ctrl"
-#: rules/base.xml:7551
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock dinonaktifkan"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Perilaku Alt dan Win"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu dipetakan ke Win"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt dan Meta pada Alt"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasa"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl dipetakan ke Win Kanan dan Ctrl biasa"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt ke Win"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta dipetakan ke Win"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hiper dipetakan ke Win"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt ditukar dengan Win"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posisi tombol Compose"
-#: rules/base.xml:7667
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Tingkat 3 dari Menu"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7739
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tingkat 3 dari tombol \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7751
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7764
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opsi kompatibilitas"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tombol angka keypad standar"
-#: rules/base.xml:7775
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)"
-#: rules/base.xml:7781
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol panah (seperti pada Windows)"
-#: rules/base.xml:7787
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga"
-#: rules/base.xml:7793
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) ditangani pada server"
-#: rules/base.xml:7799
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium mengemulasi Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7805
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift membatalkan Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7811
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra"
-#: rules/base.xml:7817
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Aktifkan karakter overlay APL"
-#: rules/base.xml:7823
+#: rules/base.xml:7851
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7829
+#: rules/base.xml:7857
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan menonaktifkannya"
-#: rules/base.xml:7835
+#: rules/base.xml:7863
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7841
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7847
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)"
-#: rules/base.xml:7853
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela"
-#: rules/base.xml:7861
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "Tanda mata uang"
-#: rules/base.xml:7866
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pada E"
-#: rules/base.xml:7872
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pada 2"
-#: rules/base.xml:7878
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pada 4"
-#: rules/base.xml:7884
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pada 5"
-#: rules/base.xml:7890
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupee pada 4"
-#: rules/base.xml:7897
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tombol untuk memilih level kelima"
-#: rules/base.xml:7902
+#: rules/base.xml:7930
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Tombol untuk memilih level kelima"
-#: rules/base.xml:7908
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\" memilih level kelima"
-#: rules/base.xml:7914
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt Kanan memilih level 5"
-#: rules/base.xml:7920
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Tombol untuk memilih level ke-5"
-#: rules/base.xml:7926
+#: rules/base.xml:7954
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Ctrl Kanan memilih level ke-5"
-#: rules/base.xml:7932
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Tombol \"&lt; &gt;\" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: rules/base.xml:7938
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: rules/base.xml:7944
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: rules/base.xml:7950
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: rules/base.xml:7996
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Masukan spasi tak-putus"
-#: rules/base.xml:8001
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level"
-#: rules/base.xml:8007
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Spasi tak-putus di level 2"
-#: rules/base.xml:8013
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Spasi tak-putus di level 3"
-#: rules/base.xml:8019
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4"
-
-#: rules/base.xml:8025
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4"
-#: rules/base.xml:8031
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Spasi tak-putus pada level 4"
-#: rules/base.xml:8037
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6"
-#: rules/base.xml:8043
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:8049
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2"
-#: rules/base.xml:8055
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3"
-#: rules/base.xml:8061
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-putus pada level 4"
-#: rules/base.xml:8067
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3"
-#: rules/base.xml:8073
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di level 4"
-
-#: rules/base.xml:8079
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner lebar-nol di level 4"
-#: rules/base.xml:8085
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4"
-#: rules/base.xml:8091
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4"
-#: rules/base.xml:8098
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Pilihan papan ketik Jepang"
-#: rules/base.xml:8103
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tombol Kana Lock terkunci"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-#: rules/base.xml:8115
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan"
-#: rules/base.xml:8122
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea"
-#: rules/base.xml:8127
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hangul"
-#: rules/base.xml:8133
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hangul"
-#: rules/base.xml:8139
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hanja"
-#: rules/base.xml:8145
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hanja"
-#: rules/base.xml:8152
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Huruf Esperanto dengan superskrip"
-#: rules/base.xml:8157
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak QWERTY"
-#: rules/base.xml:8163
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak"
-#: rules/base.xml:8169
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak"
-#: rules/base.xml:8176
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilitas kode tombol Solaris Lama"
-#: rules/base.xml:8181
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilitas tombol Sun"
-#: rules/base.xml:8188
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X"
-#: rules/base.xml:8193
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4889,276 +4899,276 @@ msgstr "Rusia (GOST 14289-88)"
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:840
-msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
-msgstr "Rusia (Teknik, Sirilik)"
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:850
-msgid "Russian (Engineering, Latin)"
-msgstr "Rusia (Teknik, Latin)"
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "Rusia (Programmer)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenia (OLPC, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:895
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arab (angka Arab, ekstensi di tingkat ke-4)"
-#: rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arab (angka Arab Timur, ekstensi di tingkat 4)"
-#: rules/base.extras.xml:955
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritik alih-alih Arab"
-#: rules/base.extras.xml:961
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arab (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Ceko (pemrograman)"
-#: rules/base.extras.xml:1038
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Ceko (tipografi)"
-#: rules/base.extras.xml:1044
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Ceko (coder)"
-#: rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Ceko (pemrograman, tipografi)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "Ceko (AS, Colemak, dukungan UCW)"
-#: rules/base.extras.xml:1077
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1119
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1146
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandia (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandia (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1173
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Prancis (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Prancis (AS dengan tombol mati, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Prancis (AS, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Yunani (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italia (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italia (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel pc)"
-#: rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1330
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1354
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1360
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugis (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1381
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Ceko (tata letak ACC, hanya huruf beraksen)"
-#: rules/base.extras.xml:1387
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1408
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Swedia (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1435
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1441
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1466
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1472
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Prancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1505
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turki (Turki, Latin Q, tukar i dan ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1526
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1547
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1568
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korea (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1590
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnam (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1596
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnam (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1605
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (AS)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1635
+#: rules/base.extras.xml:1625
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet Fonetik Internasional"
-#: rules/base.extras.xml:1642
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Alfabet Fonetik Internasional (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1718
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonetik KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1727
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1728
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Simbol sansekerta"
-#: rules/base.extras.xml:1738
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdu (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1758
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tombol angka 4 ketika ditekan dalam isolasi"
-#: rules/base.extras.xml:1764
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tombol angka 9 ketika ditekan dalam isolasi"
-#: rules/base.extras.xml:1779
+#: rules/base.extras.xml:1769
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Membuat Caps Lock sebagai Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Compose"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posisi kurung"
-#: rules/base.extras.xml:1792
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ed37cd3..38f16b7 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -26,10 +26,10 @@
# - Non-breaking space - 강제 공백 문자
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-24 01:19+0900\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 23:58+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -803,3759 +803,3800 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "크롬북"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "파인폰 키보드"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "영어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
# 체로키어 - 아메리카 원주민 부족
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "체로키어"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "하와이"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "영어 (미국식, 5 키에 유로)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (미국식, 국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "영어 (미국식, 다른 버전 국제)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "영어 (콜맥)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "영어 (콜맥-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "영어 (콜맥-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "영어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (드보락, 국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "영어 (드보락, 다른 버전 국제)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "영어 (드보락, 왼손잡이)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "영어 (드보락, 오른손잡이)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "영어 (드보락 클래식)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "영어 (드보락 프로그래머)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "영어 (드보락, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "영어 (미국식, 기호)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "러시아어 (미국식, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "영어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "영어 (국제, AltGr 데드키)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "영어 (나누기/곱하기 키로 키 배치 토글)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "세르보크로아트어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "영어 (노르만)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "영어 (워크맨)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (워크맨, 국제, 데드키 포함)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "다리어"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
# 아프가니스탄
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "파슈토어"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "파슈토어 (아프가니스탄, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "다리어 (아프가니스탄, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "아랍어"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "아랍어 (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "아랍어 (AZERTY, 동부 아랍 숫자)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "아랍어 (동부 아랍 숫자)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "아랍어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "아랍어 (QWERTY, 동부 아랍 숫자)"
# 버크월터 - 아랍어 음역 방법
# http://en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "아랍어 (버크월터)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "아랍어 (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "아랍어 (매킨토시)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "알바니아"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "알바니아 (Plisi)"
# Veqilharxhi - Naum Veqilharxhi가 만든 알바니아어에서 쓰는 스크립트
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "알바니아 (베칠하지)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "아르메니아"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "아르메니아 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "아르메니아 (음성 표기 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "아르메니아 (동부)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "아르메니아 (서부)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "아르메니아 (동부 다른 버전)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "독일어 (오스트리아)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "독일어 (오스트리아, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "독일어 (오스트리아, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "영어 (오스트리아)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "아제르바이잔어"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "아제르바이잔어 (키릴 문자)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "벨라루스어"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "벨라루시아어 (구형)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "벨라루스어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "러시아어 (벨라루스)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "벨라루스어 (국제)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "벨라루스어 (음성 표기)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "벨기에어"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "벨기에어 (다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "벨기에어 (Latin-9 전용, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "벨기에어 (ISO, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "벨기에어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "벨기에어 (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "벵골어"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "벵골어 (프롭해트)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "인도"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "벵골어 (인도)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "벵골어 (인도, 프롭해트)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "벵골어 (인도, 보르노나)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "벵골어 (인도, 기탄잘리)"
# inscript - 인도 키보드 표준
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키 각인)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "마니푸르어 (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "구자라트어"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "펀자브어 (구르무키 문자)"
# 젤룸 - 파키스탄 지역
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "펀자브어 (구르무키 문자, 젤룸)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "칸나다어"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "칸나다어 (KaGaPa, 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "말라얄람어"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "말라얄람어 (라리타)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "말라얄람어 (발전된 각인, 루피 기호 포함)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
# Oriya - 인도 방언
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "오리야어"
# Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "오리야어 (볼나그리)"
# Oriya - 인도 방언
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "오리야어 (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "올치키 문자"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "타밀어 (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "타밀어 (TamilNet '99, 타밀어 숫자 포함)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "타밀어 (TamilNet '99, TAB 인코딩)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "타밀어 (TamilNet '99, TSCII 인코딩)"
-#: rules/base.xml:2172
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "타밀어 (각인)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "타밀어 (각인, 아랍어 숫자 포함)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "타밀어 (각인, 타밀어 숫자 포함)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "텔루구어"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "텔루구어 (KaGaPa, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "텔루구어 (사랄라)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
# Urdu - 인도/파키스탄 방언
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "우르두어 (음성 표기)"
# Urdu - 인도/파키스탄 방언
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "우르두어 (음성 표기 다른 버전)"
# Urdu - 인도/파키스탄 방언
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "우르두어 (윈도우키)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
# Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "힌두어 (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "힌두어 (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "힌두어 (KaGaPa, 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "산스크리트 (KaGaPa, 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "마라티어 (KaGaPa, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "영어 (인도, 루피 포함)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "인도 IPA"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "마라티어 (발전된 각인)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "보스니아어"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "보스니아어 (각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "보스니아어 (보스니아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "보스니아어 (미국식, 보스니아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "보스니아어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "포르투갈어 (브라질)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 드보락)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 나티보)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 미국 키보드 나티보)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "에스페란토 (브라질, 나티보)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "불가리아어"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "불가리아어 (구식 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "불가리아어 (새 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "불가리아어 (발전된 버전)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "베르베르어 (알제리, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "카빌리어 (AZERTY, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "카빌리어 (QWERTY, 영국식, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "카빌리어 (QWERTY, 미국식, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "베르베르어 (알제리, 티피나그)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "아랍어 (알제리)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "아랍어 (모로코)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "프랑스어 (모로코)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 버전)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기, 다른 버전)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "타리핏어"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "영어 (카메룬)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "프랑스어 (카메룬)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "카메룬 여러 언어 (QWERTY, 국제)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "카메룬 (AZERTY, 국제)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "영어 (드보락, 국제)"
# 카메룬 지방 언어
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "무오크"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "버마어"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "버마어 서지"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "샨어"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
# Zawgyi Tai: 폰트 이름
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "샨어 (자우기 타이)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "몬어"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "몬어 (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "프랑스어 (캐나다)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "프랑스어 (캐나다, 드보락)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "프랑스어 (캐나다, 구형)"
-#: rules/base.xml:2814
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "캐나다 (국제)"
-
-#: rules/base.xml:2820
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "캐나다 (국제, 1번째)"
-
-#: rules/base.xml:2826
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "캐나다 (국제, 2번째)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "캐나다 (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "이누이트어"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "영어 (캐나다)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "프랑스어 (콩고 민주 공화국)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "중국어"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "몽골 (비칙 몽골 문자)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "몽골 (토도)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "몽골 (시버 문자)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "몽골 (만주)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "몽골 (갈릭 문자)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "몽골 (토도 갈릭 문자)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "몽골 (만주 갈릭 문자)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "티베트어"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "티베트어 (ASCII 숫자 포함)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "위구르어"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "한어 병음 문자 (AltGr 데드키 포함)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아어"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "크로아티아어 (각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "크로아티아어 (크로아티아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "크로아티아어 (미국식, 크로아티아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "크로아티아어 (미국식)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "체코어 (&lt;\\|&gt; 키 포함)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "체코어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "체코어 (QWERTY, 백슬래시 확장)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "체코어 (QWERTY, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "체코어 (UCW, 액센트 문자만)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "체코어 (미국식, 드보락, UCW 지원)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "러시아어 (체코, 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "덴마크어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "덴마크어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "덴마크어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "덴마크어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "덴마크어 (드보락)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "네덜란드어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "네덜란드어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "네덜란드어 (표준)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "종카어"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아어"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "에스토니아어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "에스토니아어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "에스토니아어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "페르시아어"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "페르시아어 (페르시아어 키패드 포함)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "아제르바이잔어 (이란)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "쿠르드어 (이란, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "쿠르드어 (이란, 아랍어 라틴)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "이라크"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, 아랍어 라틴)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "페로어"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "페로어 (데드키 없음)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "핀란드어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "핀란드어 (클래식)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "핀란드어 (클래식, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "북사오미 (핀란드)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "핀란드어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전, Latin-9 전용)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 데드키 없음)"
# 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "프랑스어 (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "프랑스어 (BEPO, Latin-9 전용)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "프랑스어 (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "프랑스어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "프랑스어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "프랑스어 (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "프랑스어 (AZERTY, AFNOR)"
-# 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "프랑스어 (브르타뉴어)"
+#: rules/base.xml:3658
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "브르타뉴어 (프랑스)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "오크어"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "조지아어 (프랑스, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "프랑스어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "영어 (가나)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "영어 (가나, 다국어)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "아칸"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
# 가나 부족어
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "에베어"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "풀라"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
# 가나의 언어
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "가어"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "하우사어 (가나)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
# 아프리카 지역 언어
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "애버타임어"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "영어 (가나, GILLBT)"
+#: rules/base.xml:3787
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
# 응코 문자
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "응코 (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "조지아어"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "조지아어 (어고노믹)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "조지아어 (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "러시아어 (그루지아)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "오세트어 (그루지아)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "독일어"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "독일어 (어큐트 데드키)"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "독일어 (그레이브 어큐트 데드키)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "독일어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "독일어 (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "독일어 (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "독일어 (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "독일어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "루마니아어 (독일)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "루마니아어 (독일, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "독일어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "독일어 (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "독일어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "독일어 (매킨토시, 데드키 없음)"
# http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "저지 소르브어"
# http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "저지 소르브어 (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "독일어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "터키어 (독일)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "러시아어 (독일, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "독일어 (틸드 데드키)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "그리스어 (간단)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "그리스어 (확장)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "그리스어 (데드키 없음)"
# 그리스어 발음 표기 http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "그리스어 (폴리토닉)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "헝가리어 (표준)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 점, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 점, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 점, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 102키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 102키, 점, 데드키 없음)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "아이슬란드어"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "아이슬란드어 (매킨토시, 구형)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "아이슬란드어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "아이슬란드어 (드보락)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "히브리어 (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "히브리어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "히브리어 (성경 방식, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "이탈리아어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "이탈리아어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "이탈리아어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "이탈리아어 (미국식)"
# 오세트 - 러시아 및 조지아 지역 오세트족
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "조지아어 (이탈리아)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "이탈리아어 (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "이탈리아어 (국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "시칠리아어"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "프리울리어 (이탈리아)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "일본어 (가나)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "일본어 (가나 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "일본어 (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "일본어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "일본어 (드보락)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "키르기스어"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "키르기스어 (음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "크메르어 (캄보디아)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "카자흐어"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "러시아어 (카자흐스탄, 카자흐어 포함)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "카자흐어 (러시아어 포함)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "카자흐어 (확장)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "카자흐어 (라틴 문자)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "라오어"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "라오어 (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 물결 데드키)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 드보락)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥)"
-#: rules/base.xml:4316
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥, 게임용)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "리투아니아어"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "리투아니아어 (표준)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "리투아니아어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "리투아니아어 (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "리투아니아어 (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "리투아니아어 (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "사모기티아어"
# https://github.com/albuck/Ratise-layout/blob/master/README_eng.md RATISE 키보드 레이아웃
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "리투아니아어 (RATISE)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "라트비아어"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "라트비아어 (아포스트로피)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "라트비아어 (물결)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "라트비아어 (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "라트비아어 (현대)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "라트비아어 (어고노믹, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "라트비아어 (개조)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "마오리어"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "몬테네그로어"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, 각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 각괄호 포함)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "마케도니아어"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "마케도니아어 (데드키 없음)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "몰타어"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "몰타어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "몰타어 (미국식, AltGr 변경)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "몰타어 (영국식, AltGr 변경)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "몽골어"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이어"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "노르웨이어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "노르웨이어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "노르웨이어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "북사오미 (노르웨이)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "북사오미 (노르웨이, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "노르웨이어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "노르웨이어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "노르웨이어 (콜맥)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "폴란드어 (구형)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "폴란드어 (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "폴란드어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "폴란드어 (드보락, 따옴표 키에 폴란드어 따옴표)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "폴란드어 (드보락, 1 키에 폴란드어 따옴표)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "카슈브어"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "실레지아어"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "러시아어 (폴란드, 음성 표기 드보락)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "폴란드어 (프로그래머 드보락)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "포르투갈어"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "포르투갈어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 데드키 없음)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "포르투갈어 (나티보)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "포르투갈어 (나티보, 미국 키보드)"
# Nativo - 포르투갈어 키보드 레이아웃 이름
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "에스페란토 (포르투갈, 나티보)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "루마니아어"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "루마니아어 (표준)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "루마니아어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "러시아어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, 윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "러시아어 (타자기)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "러시아어 (엔지니어링, RU)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "러시아어 (엔지니어링, EN)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "러시아어 (구형)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "러시아어 (타자기, 구형)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "타타르어"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "오세트어 (구형)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "오세트어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "추바시어"
# http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "추바시어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "우드무르트어"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "코미어"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "야큐트어"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "칼미크어"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "러시아어 (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "러시아어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "세르비아어 (러시아)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "바시키르어"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "마리어"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, 드보락)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, 프랑스식)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5246
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "압하지야어 (러시아)"
+
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "세르비아어"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "세르비아어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 유니코드)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "세르비아어 (키릴 문자, 각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "판노니아 루테니아"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아어"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "슬로베니아어 (각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "슬로베니아어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "슬로바키아어 (확장 백슬래시)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "슬로바키아어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "슬로바키아어 (QWERTY, 확장 백슬래시)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "스페인어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "스페인어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "스페인어 (물결 데드키)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "스페인어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
# 아스투리아스 - 스페인 지역
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "아스투리아스어 (스페인, 아래점 H 및 L 포함)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "카탈로니아어 (스페인, 가운데점 L 포함)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "스페인어 (매킨토시)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "스웨덴어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "스웨덴어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "북사오미 (스웨덴)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "스웨덴어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "스웨덴어 (SV 드보락)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "스웨덴어 (드보락, 국제)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "스웨덴어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "스웨덴 기호 언어"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "독일어 (스위스)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "독일어 (스위스, 구형)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "독일어 (스위스, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "프랑스어 (스위스)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (스위스, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "프랑스어 (스위스, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "독일어 (스위스, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "아랍어 (시리아)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "시리아어"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "시리아어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "쿠르드어 (시리아, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "타지키스탄"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "타지키스탄 (구형)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "싱할라어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99, TAB 인코딩)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "싱할라어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "타이어"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "타이어 (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "타이어 (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "터키어 (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5795
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "터키어 (E)"
+
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "터키어 (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "쿠르드어 (터키, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "터키어 (국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "오스만 (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "오스만 (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "과거 튀르크"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "과거 튀르크 (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "타이완"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "타이완 (원주민)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
# 사이시얏트(賽夏族) - 타이완 원주민
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "사이시얏트 (타이완)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "우크라이나어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "우크라이나어 (타자기)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "우크라이나어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "우크라이나어 (맥OS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "우크라이나어 (구형)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "우크라이나어 (표준 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "러시아어 (우크라이나, 표준 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "우크라이나어 (homophonic)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "크림타타르 (터키어 Q)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "크림타타르 (터키어 F)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "크림타타르 (터키어 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "영어 (영국식)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "영어 (영국식, 확장, 윈도우키)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (영국식, 국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "영어 (영국식, 드보락)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "영어 (영국식, 드보락, 영국 문장 부호 포함)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "영어 (영국식, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "영어 (영국식, 매킨토시, 국제)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "영어 (영국식, 콜맥)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "영어 (영국식, 콜맥-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "폴란드어 (영국식 키보드)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "스코틀랜드 게일어"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "우즈베크어"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "우즈베크어 (라틴 문자)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "베트남어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
+#: rules/base.xml:6158
+msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "베트남어 (프랑스식)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "한국어 (101/104키 호환)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "아일랜드"
# 아일랜드 변종
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "클로개라치어"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "아일랜드 (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "오검 문자"
# 아일랜드 변종
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "오검 문자 (IS434)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "우르두어 (파키스탄)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "우르두어 (파키스탄, CRULP)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "우르두어 (파키스탄, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "아랍어 (파키스탄)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
# 인도
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "신디어"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
# 몰디브 공용어
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "디베히어"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "영어 (남아공)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "에스페란토"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "에스페란토 (구형)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "네팔어"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "영어 (나이지리아)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
# 나이지리아 변종
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "이그보어"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
# 나이지리아 변종
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "요루바어"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "하우사어 (나이지리아)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "암하라어"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
# 월로프어 - 세네갈, 감비아, 모리타니에서 쓰이는 아프리카 언어
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "월로프어"
# Braille
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "점자"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "점자 (왼손잡이)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "점자 (왼손잡이, 엄지 뒤바뀜)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "점자 (오른손잡이)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "점자 (오른손잡이, 엄지 뒤바뀜)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "투르크멘어"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "투르크멘어 (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "밤바라어"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "프랑스어 (말리, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "영어 (말리, 미국, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "영어 (말리, 미국, 국제)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "스와힐리어 (탄자니아)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "프랑스어 (토고)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "스와힐리어 (케냐)"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu#Language
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "키쿠유어"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "츠와나어"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "필리핀어"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (QWERTY 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "필리핀어 (콜맥, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (콜맥, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "필리핀어 (드보락, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (드보락, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "몰디브어"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
# 가가우지아 지역의 몰디브어
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "몰티브어 (가가우지아)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "인도네시아어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
-msgstr "인도네시아어 (아랍 페곤, 음성 표기)"
+#: rules/base.xml:6817
+msgid "Javanese"
+msgstr "자바어"
-#: rules/base.xml:6410
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "인도네시아어 (아랍 페곤, 추가 음성 표기)"
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "인도네시아어 (아랍 멜라유, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "인도네시아어 (아랍 멜라유, 추가 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "인도네시아어 (자와어)"
+#: rules/base.xml:6835
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
+msgstr "인도네시아어 (아랍 페곤, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "말레이어 (자위 문자, 아랍어 키보드)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "말레이어 (자위 문자, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "사용자 정의"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "사용자 정의한 키 배치"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "다른 키 배치로 전환"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "오른쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "왼쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "왼쪽 윈도우 키 (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "오른쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "모든 윈도우 키 (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "메뉴 키 (누르고 있는 동안), 일반 메뉴 키는 Shift+메뉴"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "오른쪽 Ctrl (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "오른쪽 Alt"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "왼쪽 Alt"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Caps Lock 키는 1번 배치, Shift+Caps Lock 키는 마지막 배치"
+#: rules/base.xml:6958
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "Caps Lock 키는 1번 배치, Shift+Caps Lock 키는 2번 배치"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "왼쪽 윈도우 키는 1번 배치, 오른쪽 윈도우 키/메뉴 키는 마지막 배치"
+#: rules/base.xml:6964
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "왼쪽 윈도우 키는 1번 배치, 오른쪽 윈도우 키/메뉴 키는 2번 배치"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "왼쪽 Ctrl은 1번 배치, 오른쪽 Ctrl은 마지막 배치"
+#: rules/base.xml:6970
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "왼쪽 Ctrl은 1번 배치, 오른쪽 Ctrl은 2번 배치"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
-msgstr "Shift 키 2개 동시 누름"
+#: rules/base.xml:6982
+msgid "Both Shifts together"
+msgstr "양쪽 Shift 키 동시 누름"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
-msgstr "Alt 키 2개 동시 누름"
+#: rules/base.xml:6988
+msgid "Both Alts together"
+msgstr "양쪽 Alt 키 동시 누름"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
-msgstr "Ctrl 키 2개 동시 누름"
+#: rules/base.xml:6994
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "양쪽 Alt 키 동시 누름, AltGr만 누르면 3번째 단계 선택"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Both Ctrls together"
+msgstr "양쪽 Ctrl 키 동시 누름"
+
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "오른쪽 Ctrl+오른쪽 Alt"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "왼쪽 Alt+왼쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+스페이스"
+#: rules/base.xml:7042
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "오른쪽 Alt+오른쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "왼쪽 윈도우"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7060
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+스페이스"
+
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "윈도우 키+스페이스"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7072
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl+스페이스"
+
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "오른쪽 윈도우"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "왼쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "오른쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "왼쪽 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "오른쪽 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, 오른쪽 Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로"
+#: rules/base.xml:7114
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "2번째 단계를 선택하는 키"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" 키"
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "3번째 단계를 선택하는 키"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "모든 윈도우"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "모든 Alt"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "오른쪽 Alt 키, Shift+오른쪽 Alt가 Compose 키"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "오른쪽 Alt 키는 3번째 단계를 선택하지 않음"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "키패드의 Enter"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "백슬래시"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "백슬래시 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl 키 위치"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "왼쪽 Ctrl 키를 Meta 키로"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl 키와 Caps Lock 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로, Ctrl 키를 Hyper 키로"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "\"A\" 왼쪽에"
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "맨 아래 왼쪽에"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키로"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu 키를 오른쪽 Ctrl 키로"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "왼쪽 Alt 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "왼쪽 윈도우 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "오른쪽 윈도우 키와 오른쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "왼쪽 Alt 키를 Ctrl 키로, 왼쪽 Ctrl 키를 윈도우 키로, 왼쪽 윈도우 키를 왼쪽 Alt 키로"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "키보드 LED에서 다른 키보드 배치 사용 표시"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "키보드 LED에서 변경 키 표시"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "숫자 키패드의 키 배치"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "구형 방식"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "유니코드 화살표 및 수학 기호"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "유니코드 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "구형 방식 Wang 724 키패드"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호 포함"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서 포함"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "십육진법"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "전화기 및 ATM 방식"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "숫자 키패드의 Delete 동작"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "구형 방식 키, 점 포함"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "구형 방식 키, 쉼표 포함"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "네번째 단계, 점 사용"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "네번째 단계, 점 사용, Latin-9 전용"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "네번째 단계, 쉼표 사용"
# momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "네번째 단계, 아랍식 쉼표(momayyez) 사용"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "네번째 단계, 가상 구분 문자 사용"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "3번째 단계에서 세미콜론"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock 키 동작"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중지\""
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영향 없음"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중지\""
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영향 없음"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock 키가 일반적인 알파벳 대문자 상태를 토글"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock 키이 Shift Lock 상태를 토글 (모든 키가 영향을 받음)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc 키와 Caps Lock 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 만들고, Shift + Caps Lock을 동시 누르면 일반 Caps Lock 키처럼 동작"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock 키을 추가 백스페이스 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Super 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Hyper 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 메뉴 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Num Lock 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Ctrl 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock 키 사용 안 함"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt 및 Win 키 동작"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "메뉴 키에 기본 동작 추가"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "메뉴 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt 키와 Meta 키를 Alt 키에"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt 키를 윈도우 키로 매핑 (일반 Alt 키로도 동작)"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl 키를 윈도우 키로 매핑, 일반 Ctrl 키로도 동작"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl 키를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, 일반 Ctrl 키로도 동작"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl 키를 Alt 키로 매핑, Alt 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta 키를 왼쪽 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt 키를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, Super를 메뉴로 매핑"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "왼쪽 Alt 키와 왼쪽 윈도우 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt 키와 윈도우 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "윈도우 키를 PrtSc 키로 매핑 (일반 윈도우 키로도 동작)"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose 키의 위치"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3번째 단계에서 왼쪽 윈도우 키"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3번째 단계에서 오른쪽 윈도우 키"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3번째 단계에서 메뉴 키"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3번째 단계에서 왼쪽 Ctrl 키"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3번째 단계에서 오른쪽 Ctrl 키"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3번째 단계에서 Caps Lock 키"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3번째 단계에서 \"&lt; &gt;\" 키"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "호환성 옵션"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "기본 숫자 키패드 키"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "숫자 키패드 키가 항상 숫자를 입력 (맥 OS처럼 동작)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock 켜면: 숫자, Shift 키 누르면 화살표 키, Num Lock 끄면: 화살표 키 (윈도우 방식)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift 키를 누르면 Num Lock을 끄지 않고, 3번째 단계를 선택"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "특수 키는 (Ctrl+Alt+&lt;키&gt;) 서버에서 처리"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "애플 알루미늄: Pause, PrtSc, Scroll Lock 키 흉내내기"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift 키를 누르면 Caps Lock 끄기"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "추가 타이포그라피 문자 사용"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL 오버레이 문자 사용"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr "Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 토글"
+#: rules/base.xml:7851
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
+msgstr "양쪽 Shift 키 동시 누르면 Caps Lock 토글"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 켜기, Shift 키 하나로 해제"
+#: rules/base.xml:7857
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr "양쪽 Shift 키 동시 누르면 Caps Lock 켜기, Shift 키 하나로 해제"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "Shift 키 동시 눌러 Shift Lock 토글"
+#: rules/base.xml:7863
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
+msgstr "양쪽 Shift 키 동시 누르면 Shift Lock 토글"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock으로 마우스키 토글"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "키보드 동작으로 키 잡기 해제 허용 (경고: 보안 위험)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "키 잡기 및 창 단계 기록 허용"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "화폐 기호"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "유로를 E 키에"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "유로를 2 키에"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "유로를 4 키에"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "유로를 5 키에"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "루피를 4 키에"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "5번째 단계를 선택하는 키"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7930
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Caps Lock으로 5번째 단계 선택"
+
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" 키로 5번째 단계 선택"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "메뉴로 5번째 단계를 선택"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7954
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "오른쪽 Ctrl 키로 5번째 단계 선택"
+
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "왼쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "오른쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "강제 공백 문자 입력"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "모든 단계에서 일반 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "2번째 단계에서 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 출력 없음"
-
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl+Shift 사용)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에서는 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7654
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 없음"
-
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "3번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "일본어 키보드 옵션"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock 키 상태 고정"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F 방식 백스페이스"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku를 추가 Esc로 사용"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "한국어 한/영, 한자 키"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "오른쪽 Alt 키를 한/영 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 한/영 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "오른쪽 Alt 키를 한자 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 한자 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "위 첨자가 있는 에스페란토 문자"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "QWERTY 키 배치에서 해당하는 키에서"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "드보락 키 배치에서 해당하는 키에서"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "콜맥 키 배치에서 해당하는 키에서"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "과거 솔라리스 키코드 호환성"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "썬 키 호환성"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X 서버를 멈추는 키 조합"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+백스페이스"
@@ -4615,587 +4656,614 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "APL 키보드 (APLX 통합)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-# 쿠테나이 - 아메리카 원주민
-#: rules/base.extras.xml:74
+# 쿠테나이 - 아메리카 원주민
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "쿠테나이어"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
# 캐나다 소스 언어
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "슈스와프어"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "다국어 (캐나다, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "독일어 (헝가리어 문자 포함, 데드키 없음)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "폴란드어 (독일식, 데드키 없음)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "독일어 (썬 타입 6/7)"
# Aus der Neo-Welt: 새로운 키보드 레이아웃 (http://www.adnw.de/)
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "독일어 (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "독일어 (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "독일어 (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "독일어 (Bone, 홈 행에 에스체트 문자)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "독일어 (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "독일어 (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "러시아어 (독일, 추천)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "러시아어 (독일, 음역)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "독일어 (라딘)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "콥트어"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "과거 헝가리어"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "과거 헝가리어 (리거쳐 목적)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "아베스탄"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "리투아니아어 (드보락)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "리투아니아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "라트비아어 (드보락)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "라트비아어 (드보락, Y 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "라트비아어 (드보락, 빼기 기호 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "라트비아어 (프로그래머 드보락)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "라트비아어 (프로그래머 드보락, Y 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "라트비아어 (프로그래머 드보락, 빼기 기호 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "라트비아어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "라트비아어 (콜맥, 아포스트로피 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "라트비아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "라트비아어 (아포스트로피, 데드키 따옴표)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합, 다른 버전)"
# 아스시나 - 미국 원주민 부족
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "아트시나"
# 쾨르디알렌 - 미국 원주민 부족
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "쾨르디알렌 살리시어"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "체코어, 슬로바키아어 및 독일어 (미국식)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "체코어, 슬로바키아어, 폴란드어, 스페인어, 핀란드어, 스웨덴어, 독일어 (미국식)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "영어 (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "독일어, 스웨덴어, 핀란드어 (미국식)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "영어 (미국식, IBM 아랍 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "영어 (미국식, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "영어 (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (Carpalx, 국제 버전, 데드키 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "영어 (Carpalx, 국제 버전, AltGr 데드키)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, 데드키 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, AltGr 데드키)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "엉어 (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "영어 (3l, 크롬북)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "영어 (3l, 이맥스)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "영어 (워크맨-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "시칠리아어 (미국식 키보드)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "영어 (서유럽 데드키)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "폴란드어 (국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "폴란드어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "폴란드어 (콜맥-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "폴란드어 (콜맥-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "폴란드어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "폴란드어 (글라골 문자)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "폴란드어 (왼손잡이)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "크림타타르 (Dobruca-1 Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "루마니아어 (어고노믹 터치 방식)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "루마니아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "세르비아어 (데드키 대신 조합으로 액센트 입력)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "교회 슬라브어"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "러시아어 (우크라니아 벨라루스 키보드 배치 포함)"
# Rulemak - 콜맥 러시아 버전
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "러시아어 (럴맥, 음성 표기 콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "러시아어 (매킨토시 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "러시아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "러시아어 (미국식 문장 부호 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "러시아어 (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "러시아어 (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "러시아어 (다언어, 복고풍)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "러시아어 (프로그래머)"
+
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "아르메니아 (OLPC, 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "히브리어 (성경, SIL 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "아랍어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "아랍어 (아랍 숫자, 4번째 단계에서 확장)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "아랍어 (동부 아랍 숫자, 4번째 단계에서 확장)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "아랍어 대신 우가리트어"
# ErgoArabic: 아랍어 키보드 레이아웃
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "아랍어 (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "벨기에어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "체코어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "체코어 (프로그래밍)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "체코어 (타이포그라피)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "체코어 (코더)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "체코어 (프로그래밍, 타이포그라피)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "체코어 (미국식, 콜맥, UCW 지원)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "덴마크어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "네덜란드어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "에스토니아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "핀란드어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "핀란드어 (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "핀란드어 (드보락)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "프랑스어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "프랑스어 (데드키 포함 미국식, 다른 버전)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "프랑스어 (미국식, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "그리스어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "그리스어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "이탈리아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "이탈리아어 (라딘)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "이탈리아어 (드보락)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "일본어 (썬 타입 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "일본어 (썬 타입 7, PC 호환)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "일본어 (썬 타입 7, 썬 호환)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "노르웨이어 (썬 타입 6/7)"
# Navees - Urdu 키보드 레이아웃 종류
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "우르두어 (파키스탄, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "포르투갈어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "포르투갈어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "체코어 (ACC 배치, 액센트 문자만)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "슬로바키아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "스페인어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "스웨덴어 (드보락 A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "스웨덴어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "엘프달리언 (스웨덴, ogonek 조합 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "독일어 (스위스, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "터키어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "터키어 (터키, 라틴 Q, i와 ı 뒤바뀜)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "우크라이나어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "영어 (영국식, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "한국어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "베트남어 (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "베트남어 (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (미국식)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1625
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "국제 음성 표기 알파벳"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "국제 음성 표기 알파벳 (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "모디 (KaGaPa 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "산스크리트 기호"
# Urdu - 인도/파키스탄 방언
# Navees - Urdu 키보드 레이아웃 종류
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "우르두어 (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "숫자 키 4를 단독으로 눌렀을 때"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "숫자 키 9를 단독으로 눌렀을 때"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1769
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 만들고, Shift + Caps Lock은 Compose 키로 동작"
+
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "괄호 위치"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "대괄호와 뒤바꾸기"
-
-#~ msgid "Afghani"
-#~ msgstr "아프가니스탄"
-
-#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-#~ msgstr "페르시아어 (아프가니스탄, Dari OLPC)"
-
-#~ msgid "Ottoman"
-#~ msgstr "오스만"
-
-#~ msgid "Japanese (PC-98)"
-#~ msgstr "일본어 (PC-98)"
-
-# Urdu - 인도/파키스탄 방언
-# Navees - Urdu 키보드 레이아웃 종류
-#~ msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
-#~ msgstr "우르두어 (Navees, 파키스탄)"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8159b7f..141c370 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -32,10 +32,10 @@
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.36.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-29 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -806,10 +806,11 @@ msgstr "Pinephone toetsenbord"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
-#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
-#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
-#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -896,12 +897,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Engels (VS, symbolen)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
-#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
-#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
-#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -940,7 +941,7 @@ msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (Workman, internationaal, met dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -959,7 +960,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -982,13 +983,13 @@ msgstr "Oezbeeks (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
-#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
-#: rules/base.extras.xml:906
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
@@ -1042,11 +1043,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanees (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
@@ -1071,9 +1072,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeens (alternatief Oosters)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
-#: rules/base.extras.xml:1452
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1131,1870 +1132,1883 @@ msgstr "Russisch (Wit-Rusland)"
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Wit-Russisch (internationaal)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "Wit-Russisch (fonetisch)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisch (alternatief)"
-#: rules/base.xml:1893
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgisch (enkel Latin-9, alternatief)"
-#: rules/base.xml:1899
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgisch (ISO, alternatief)"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisch (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:1911
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisch (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "Bengaals"
-#: rules/base.xml:1935
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengaals (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "Indisch"
-#: rules/base.xml:2012
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengaals (India)"
-#: rules/base.xml:2025
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengaals (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:2036
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengaals (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:2047
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengaals (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengaals (India, Gitanjali)"
# "Baishakhi Inscript" is een toetsenbordindeling.
-#: rules/base.xml:2069
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengaals (India, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:2080
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Meitei (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2091
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
# Een van de 23 Indische talen.
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
# Een van de 23 Indische talen.
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (verbeterd InScript, met roepieteken)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
# De taal Oriya heet sinds 2011 officieel Odia.
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "Odia"
-#: rules/base.xml:2192
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Odia (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Odia (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
-#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99 met Tamil-cijfertekens)"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-codering)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-codering)"
-#: rules/base.xml:2274
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "Tamil (InScript)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "Tamil (InScript, met internationale cijfertekens)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "Tamil (InScript, met Tamil-cijfertekens)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2285
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2307
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
-#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alternatief fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2351
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskriet (KaGaPa, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2406
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engels (India, met roepieteken)"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indiaas (fonetisch, IPA)"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathi (verbeterd InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2437
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
# Guillemets (of ook quillemets) zijn Franse aanhalingstekens.
# Voorbeeld: "Nederlandse" en «Franse manier» van aanhalen.
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisch (met Franse aanhalingstekens)"
# Digraaf - teken samengesteld uit twee letters.
-#: rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (met Bosnische digrafen)"
# Digraaf - teken samengesteld uit twee letters.
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (VS, met Bosnische digrafen)"
-#: rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisch (VS)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugees (Brazilië)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugees (Brazilië, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2495
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Dvorak)"
# Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak.
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo voor VS-toetsenborden)"
-#: rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilië, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugees (Brazilië, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2531
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgaars (traditioneel fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2550
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgaars (nieuw fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2556
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgaars (verbeterd)"
-#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
-#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berbers (Algerije, Latijns)"
-#: rules/base.xml:2579
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (AZERTY, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2589
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (QWERTY, GB, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabylisch (QWERTY, VS, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbers (Algerije, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisch (Algerije)"
-#: rules/base.xml:2632
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
-#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
-#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
-#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Frans (Marokko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
-#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2657
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)"
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch, alternatief)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh uitgebreid)"
-#: rules/base.xml:2701
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2712
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch uitgebreid)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2722
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2723
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "Riffijns"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2735
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engels (Kameroen)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Frans (Kameroen)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kameroens meertalig (QWERTY, internationaal)"
-#: rules/base.xml:2794
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kameroens (AZERTY, internationaal)"
-#: rules/base.xml:2831
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kameroens (Dvorak, internationaal)"
-#: rules/base.xml:2837
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaans"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmaans (Zawgyi)"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2882
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2894
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2904
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Frans (Canada)"
-#: rules/base.xml:2933
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Frans (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2941
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Frans (Canada, historisch)"
-#: rules/base.xml:2947
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Canadees (internationaal)"
-
-#: rules/base.xml:2953
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Canadees (internationaal, eerste deel)"
-
-#: rules/base.xml:2959
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Canadees (internationaal, tweede deel)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "Canadees (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2966
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2967
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2978
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engels (Canada)"
-#: rules/base.xml:2991
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Frans (Democratische Republiek Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongools (Bichig)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongools (Todo)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongools (Xibe)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongools (Manchu)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongools (Galik)"
-#: rules/base.xml:3064
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongools (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongools (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetaans"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetaans (met ASCII-cijfers)"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "Oeigoers"
-#: rules/base.xml:3111
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu pinyin (dode toetsen via AltGr))"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:3123
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: rules/base.xml:3136
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisch (met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:3142
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (met Kroatische digrafen)"
-#: rules/base.xml:3148
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (VS, met Kroatische digrafen)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisch (VS)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tsjechisch (met &lt;\\|&gt;-toets)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tsjechisch (QWERTY)"
# FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash -- wat is dit?
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tsjechisch (QWERTY, brede backslash-toets)"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tsjechisch (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3200
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tsjechisch (UCW, alleen lettertekens met accenten)"
-#: rules/base.xml:3206
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tsjechisch (VS, Dvorak, UCW-ondersteuning)"
# FIXME: "Czech" should be country?
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russisch (Tsjechisch, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
-#: rules/base.xml:3239
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Deens (Windows)"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Deens (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Deens (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3263
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Deens (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: rules/base.xml:3285
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Nederlands (VS)"
-#: rules/base.xml:3291
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nederlands (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3297
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nederlands (standaard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
# Dzongkha is een taal die is afgeleid van het oud-Tibetaans.
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
# Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd,
# heeft ongeveer 1 miljoen sprekers.
-#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "Estisch"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estisch (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estisch (Dvorak)"
# Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd,
# heeft ongeveer 1 miljoen sprekers.
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estisch (VS)"
-#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Perzisch"
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perzisch (met Perzisch cijferblok)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "Azerbeidzjaans (Iran)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:3386
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Koerdisch (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3397
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Koerdisch (Iran, Arabisch-Latijns)"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakees"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Koerdisch (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3458
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Koerdisch (Irak, Arabisch-Latijns)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3482
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "Faeröers"
-#: rules/base.xml:3494
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faeröers (zonder dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-#: rules/base.xml:3516
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fins (Windows)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fins (klassiek)"
-#: rules/base.xml:3528
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fins (klassiek, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3534
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Noord-Samisch (Finland)"
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fins (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Frans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "Frans (alternatief)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Frans (alternatief, enkel Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Frans (alternatief, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Frans (historisch, alternatief)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Frans (historisch, alternatief, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Frans (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3607
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Frans (BÉPO, enkel Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Frans (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Frans (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Frans (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Frans (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Frans (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3643
+#: rules/base.xml:3658
msgid "Breton (France)"
msgstr "Bretons (Frankrijk)"
-#: rules/base.xml:3652
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "Occitaans"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisch (Frankrijk, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3670
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "Frans (VS)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engels (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engels (Ghana, meertalig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "Akaans"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3710
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3721
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engels (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3787
msgid "nqo"
msgstr "nqo"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: rules/base.xml:3800
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-#: rules/base.xml:3806
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisch (MESS)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisch (Georgisch)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisch (Georgië)"
-#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Duits"
# acute = aigu (bijv. á)
-#: rules/base.xml:3848
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Duits (dode aigu)"
# grave (bijv: à)
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Duits (dode grave en aigu)"
-#: rules/base.xml:3860
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Duits (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3866
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "Duits (E1)"
-#: rules/base.xml:3872
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "Duits (E2)"
-#: rules/base.xml:3878
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "Duits (T3)"
-#: rules/base.xml:3884
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "Duits (VS)"
-#: rules/base.xml:3890
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Roemeens (Duitsland)"
-#: rules/base.xml:3899
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Roemeens (Duitsland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Duits (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Duits (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3920
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Duits (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Duits (Macintosh, zonder dode toetsen)"
# Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg
# gesproken Sorbische taal.
# http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Nedersorbisch"
# Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg
# gesproken Sorbische taal.
# http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch
-#: rules/base.xml:3941
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Nedersorbisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Duits (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turks (Duitsland)"
-#: rules/base.xml:3967
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisch (Duitsland, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Duits (dode tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grieks (eenvoudig)"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grieks (uitgebreid)"
-#: rules/base.xml:4010
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grieks (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4016
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grieks (meertonig)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongaars (standaard)"
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongaars (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4050
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongaars (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4062
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4068
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4074
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4155
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4156
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands"
-#: rules/base.xml:4168
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "IJslands (Macintosh, historisch)"
-#: rules/base.xml:4174
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "IJslands (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4180
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "IJslands (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreeuws (lyx)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreeuws (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:4214
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreeuws (Bijbels, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: rules/base.xml:4236
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiaans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4242
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiaans (Windows)"
-#: rules/base.xml:4248
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiaans (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4254
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiaans (VS)"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisch (Italië)"
-#: rules/base.xml:4269
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiaans (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4275
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiaans (internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliaans"
-#: rules/base.xml:4301
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulisch (Italië)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japans (Kana)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japans (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japans (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japans (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4350
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japans (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizisch"
-#: rules/base.xml:4372
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgizisch (fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4381
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4382
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachs"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisch (Kazachstan, met Kazachs)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazachs (met Russisch)"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazachs (uitgebreid)"
-#: rules/base.xml:4440
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazachs (Latijns)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, dode tilde)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4534
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak voor gaming)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litouws (standaard)"
-#: rules/base.xml:4562
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litouws (VS)"
-#: rules/base.xml:4568
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litouws (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4574
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litouws (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4580
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litouws (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4586
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitisch"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litouws (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lets (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lets (tilde)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lets (F)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lets (modern)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lets (ergonomisch, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4647
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lets (aangepast)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
# Montenegrijns is het Servo-Kroatische (štokavische) dialect
# dat in Montenegro wordt gesproken.
-#: rules/base.xml:4672
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrijns"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch)"
# verwisseld/gewisseld/omgewisseld
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, met Franse aanhalingstekens)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonisch"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedonisch (zonder dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4752
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "Maltees"
-#: rules/base.xml:4764
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltees (VS)"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltees (VS, met AltGr-extras)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltees (GB, met AltGr-extras)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noors (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Noors (Windows)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noors (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4833
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen)"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noors (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noors (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noors (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Pools (historisch)"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Pools (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4897
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Pools (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets)"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op toets 1)"
-#: rules/base.xml:4915
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasjoebisch"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "Silezisch"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisch (Polen, fonetisch Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Pools (programmeer-Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
-#: rules/base.xml:4966
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugees (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4972
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugees (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4978
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugees (Macintosh, zonder dode toetsen)"
# Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak.
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugees (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4990
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugees (Nativo voor VS-toetsenborden)"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Roemeens (standaard)"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Roemeens (Windows)"
-#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: rules/base.xml:5049
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisch (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5055
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russisch (fonetisch, Windows)"
-#: rules/base.xml:5061
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russisch (fonetisch, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5067
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisch (typemachine)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "Russisch (technisch, Cyrillisch)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "Russisch (technisch, Latijns)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisch (historisch)"
-#: rules/base.xml:5079
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisch (typemachine, historisch)"
-#: rules/base.xml:5085
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:5094
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisch (historisch)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5112
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "Tsjoevasjisch"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tsjoevasjisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurts"
-#: rules/base.xml:5139
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
# Het Jakoets is een Turkse taal met ongeveer 360 duizend sprekers.
-#: rules/base.xml:5148
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "Jakoets"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisch (DOS)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Servisch (Rusland)"
# Het Basjkiers is een Turkse taal, voornamelijk gesproken door de Basjkieren.
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "Basjkiers"
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russisch (fonetisch, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5212
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russisch (fonetisch, Dvorak)"
# FIXME: what?
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russisch (fonetisch, Frans)"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "Abchazisch (Rusland)"
-#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
# verwisseld/gewisseld/omgewisseld
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Servisch (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)"
-#: rules/base.xml:5255
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Servisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Servisch (Latijns, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5267
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Servisch (Latijns, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Servisch (Latijns, Unicode, QWERTY)"
# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Servisch (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Servisch (Latijns, met Franse aanhalingstekens)"
@@ -3003,1533 +3017,1533 @@ msgstr "Servisch (Latijns, met Franse aanhalingstekens)"
# north-western Serbia (Bačka region) and eastern Croatia
# (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian
# or Bačka-Ruthenian).
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisch Rusyn"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5303
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Sloveens (met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:5322
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Sloveens (VS)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
# FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash?
-#: rules/base.xml:5344
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowaaks (brede backslash-toets)"
-#: rules/base.xml:5350
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowaaks (QWERTY)"
# FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash?
-#: rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowaaks (QWERTY, brede backslash-toets)"
-#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5384
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spaans (Windows)"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spaans (dode tilde)"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spaans (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5403
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisch (Spanje, met onderpunts H en L)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5413
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalaans (Spanje, met middenpunts L)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spaans (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
-#: rules/base.xml:5444
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Zweeds (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Zweeds (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Noord-Samisch (Zweden)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Zweeds (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5493
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Zweeds (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Zweeds (Dvorak, internationaal)"
-#: rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Zweeds (VS)"
-#: rules/base.xml:5511
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Zweedse gebarentaal"
-#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Duits (Zwitserland)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Duits (Zwitserland, historisch)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Duits (Zwitserland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Frans (Zwitserland)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Frans (Zwitserland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Frans (Zwitserland, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Duits (Zwitserland, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisch (Syrië)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisch (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Koerdisch (Syrië, F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5660
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
# Het Tadzjieks of Tajiki.
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjieks"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadzjieks (historisch)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5683
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalees (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-codering)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
# Het Singalees of Sinhala.
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singalees (VS)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5726
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
# Het Thai is de officiële taal van Thailand.
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: rules/base.xml:5739
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
# Pattachote en Kedmanee zijn de twee toetsenbordindelingen voor Thai.
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turks (F)"
-#: rules/base.xml:5773
+#: rules/base.xml:5795
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Turks (E)"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turks (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5787
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Koerdisch (Turkije, F)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turks (internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Ottomaans (Q)"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Ottomaans (F)"
-#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "Oud-Turks"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Oud-Turks (F)"
-#: rules/base.xml:5852
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanees"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanees (oorspronkelijk)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
# Saisiyat, ook Saiset, Seisirat, Saisett, Saisiat, Saisiett, Saisirat,
# Saisyet, Saisyett, Amutoura of Bouiok.
-#: rules/base.xml:5890
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Oekraïens (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Oekraïens (typemachine)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Oekraïens (Windows)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Oekraïens (macOS)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Oekraïens (historisch)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Oekraïens (standaard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisch (Oekraïne, standaard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Oekraïens (homofonisch)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5968
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krim-Tataars (Turks Q)"
-#: rules/base.xml:5979
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krim-Tataars (Turks F)"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krim-Tataars (Turks Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "Engels (GB)"
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engels (GB, uitgebreid, Windows)"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engels (GB, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6033
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engels (GB, Dvorak, met Britse leestekens)"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engels (GB, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engels (GB, Macintosh, internationaal)"
-#: rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engels (GB, Colemak)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Engels (GB, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Pools (Brits toetsenbord)"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:6075
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Schots-Gaelisch"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "Oezbeeks"
-#: rules/base.xml:6105
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Oezbeeks (Latijns)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "Viëtnamees"
-#: rules/base.xml:6127
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Viëtnamees (VS)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "Viëtnamees (Frankrijk)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
-#: rules/base.xml:6161
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreaans (101/104-toetsen compatibel)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:6171
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "Iers"
# Iers.
-#: rules/base.xml:6183
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Iers (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
# Iers (Ogham IS434).
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
# Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd,
# is de officiële taal van Pakistan.
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisch (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:6256
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:6269
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:6284
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engels (Zuid-Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (historisch)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalees"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engels (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
# Het Yoruba is een Afrikaanse taal. Het is de taal van de Yoruba
# en wordt gesproken in Nigeria, Benin en Togo.
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
# Het Amhaars is een Semitische taal die in Ethiopië gesproken wordt.
-#: rules/base.xml:6382
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "Amhaars"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6412
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (linkshandig)"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (linkshandig, omgekeerde duim)"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (rechtshandig)"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (rechtshandig, omgekeerde duim)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6446
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeens"
-#: rules/base.xml:6458
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmeens (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
# Bambara, ook bekend onder de naam Bamanankan, is een Mande-taal die door meer
# dan zes miljoen mensen gesproken wordt, voornamelijk in Mali.
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6482
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Frans (Mali, alternatief)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engels (Mali, VS, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6504
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engels (Mali, VS, internationaal)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6530
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "Frans (Togo)"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6587
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
# Tswana of Setswana is een Bantoetaal die wordt gesproken in Botswana.
# Andere benamingen voor Tswana zijn onder meer Sechuana en Beetjuans.
-#: rules/base.xml:6588
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
# Het Filipijns (Filipino of Pilipino).
-#: rules/base.xml:6602
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "Filipijns"
-#: rules/base.xml:6624
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6642
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6690
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipijns (Colemak, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipijns (Dvorak, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavisch"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavisch (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonesisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6817
msgid "Javanese"
msgstr "Javaans"
-#: rules/base.xml:6801
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
-msgstr "Indonesisch (Arabisch Pegon, fonetisch)"
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Indonesisch (Pegon, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:6807
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "Indonesisch (Arabisch Pegon, uitgebreid fonetisch)"
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Indonesisch (Pegon, uitgebreid fonetisch)"
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6835
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
+msgstr "Indonesisch (Pegon, anders fonetisch)"
+
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Maleis (Jawi, arabisch toetsenbord)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Maleis (Jawi, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "gebruiker-gedefinieerd"
-#: rules/base.xml:6843
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Een door de gebruiker verschafte lay-out"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Overschakelen naar een andere indeling"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Rechter Alt-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Linker Alt-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Linker Windows-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Rechter Windows-toets (ingedrukt gehouden)"
# Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken.
-#: rules/base.xml:6882
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Elke Windows-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu-toets (ingedrukt gehouden), Shift+Menu voor Menu"
# FIXME: what IS the original capslock action?
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke CapsLock-actie"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Rechter Ctrl-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Rechter Alt-toets"
-#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Linker Alt-toets"
-#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
-#: rules/base.xml:7721
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "CapsLock"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift + CapsLock"
# CapsLock wisselt naar de eerste indeling, Shift+CapsLock wisselt naar de laatste indeling.
-#: rules/base.xml:6930
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "CapsLock naar eerste indeling; Shift+CapsLock naar tweede indeling"
# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling.
-#: rules/base.xml:6936
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar tweede indeling"
# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling.
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6970
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Linker Ctrl naar eerste indeling; rechter Ctrl naar tweede indeling"
-#: rules/base.xml:6948
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt + CapsLock"
-#: rules/base.xml:6954
+#: rules/base.xml:6982
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen"
# tezamen/samen/tegelijk
-#: rules/base.xml:6960
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Both Alts together"
msgstr "Beide Alt-toetsen samen"
-#: rules/base.xml:6966
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Beide Alt-toetsen samen; AltGr alleen geeft derde niveau"
-#: rules/base.xml:6972
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl + Shift"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Linker Ctrl + linker Shift"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Rechter Ctrl + rechter Shift"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt + Ctrl"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt + Shift"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Linker Alt + linker Shift"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Rechter Alt + rechter Shift"
-#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Linker Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt + Spatie"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows-toets + Spatie"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl + Spatie"
-#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Rechter Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Linker Shift-toets"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechter Shift-toets"
-#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Linker Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Rechter Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll-Lock"
-#: rules/base.xml:7086
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl + linker Windows-toets naar eerste indeling, Ctrl + Menu-toets naar tweede indeling"
-#: rules/base.xml:7092
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Linker Ctrl + linker Windows-toets"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Toegang tot het tweede niveau"
-#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Toegang tot het derde niveau"
# Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "Elke Windows-toets"
# Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke
-#: rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "Elke Alt-toets"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Rechter Alt-toets; Shift + rechter Alt-toets is samensteltoets"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Rechter Alt-toets geeft nooit het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter op cijferblok"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "CapsLock; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Backslash; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer"
# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden
# latches - vergrendelt
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Positie van Ctrl-toets"
# Ctrl-toets is hier duidelijker
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "CapsLock is Ctrl-toets"
# fungeert als/werkt als/is
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Linker Ctrl is Meta-toets"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl en CapsLock omwisselen"
# Ctrl-toets is hier duidelijker
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "CapsLock is Ctrl-toets, Ctrl is Hyper-toets"
# Ctrl-toets links van ‘A’
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Links van de \"A\""
# "Ctrl-toets zit linksonder"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "Linksonder"
# fungeert als/werkt als/is
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Rechter Ctrl is rechter Alt-toets"
# fungeert als/werkt als/is
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu is rechter Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Linker Alt en linker Ctrl omwisselen"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Linker Windows-toets en linker Ctrl omwisselen"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Rechter Windows-toets en rechter Ctrl omwisselen"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om alternatieve indeling te tonen"
-#: rules/base.xml:7306
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om \"veranderaars\" te tonen"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Samensteltoets"
-#: rules/base.xml:7339
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Indeling van het cijferblok"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "Historisch"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-pijlen en wiskundige operatoren"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveau"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Historisch Wang 724"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveau"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimaal"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefoon- en ATM-stijl"
# Op het cijferblok is de Delete-toets aangegeven met "Del", maar
# voor de duidelijkheid maar "Delete-toetsgedrag" van gemaakt.
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Gedrag van Delete-toets op cijferblok"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Historisch met punt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7408
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Historisch met komma"
-#: rules/base.xml:7414
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Vierniveaus-toets met punt"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Vierniveaus-toets met punt, beperkt tot Latin-9"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Vierniveaus-toets met komma"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Vierniveaus-toets met momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Vierniveaus-toets met abstracte scheidingstekens"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Puntkomma op derde niveau"
-#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Gedrag van CapsLock-toets"
-#: rules/base.xml:7461
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock tijdelijk op"
-#: rules/base.xml:7467
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock niet op"
-#: rules/base.xml:7473
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op"
-#: rules/base.xml:7479
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op"
# heeft alleen effect op/werkt alleen op/beïnvloedt alleen de alfabetische toetsen/
# bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens.
-#: rules/base.xml:7485
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock beïnvloedt alleen alfabetische tekens"
-#: rules/base.xml:7491
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)"
-#: rules/base.xml:7497
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc en CapsLock omwisselen"
# ESC-toets.
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Van CapsLock een extra Esc maken"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "CapsLock is een extra Esc; Shift+CapsLock is gewone CapsLock"
# Backspace-toets.
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Van CapsLock een extra Backspace maken"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Van CapsLock een extra Super maken"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Van CapsLock een extra Hyper maken"
-#: rules/base.xml:7533
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Van CapsLock een extra Menu-toets maken"
-#: rules/base.xml:7539
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Van CapsLock een extra NumLock maken"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "CapsLock is zowel CapsLock als Ctrl"
# heeft geen functie/geen effect
-#: rules/base.xml:7551
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "CapsLock is uitgeschakeld"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Gedrag van Alt- en Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Het standaardgedrag toevoegen aan de Menu-toets"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt en Meta zitten op de Alt-toetsen"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt zit op de Windows-toetsen én op de gewone Alt-toetsen"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl zit op de Windows-toetsen én op de gewone Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl zit op de rechter Windows-toets én op de gewone Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl zit op de Alt-toetsen; Alt zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta zit op de linker Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt zit op de rechter Windows-toets, Super op de Menu-toets"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Linker Alt- en linker Windows-toets omwisselen"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt- en Windows-toetsen omwisselen"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Van de PrtSc-toets een extra Windows-toets maken"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Positie van samensteltoets"
-#: rules/base.xml:7667
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "derde niveau van linker Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "derde niveau van rechter Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "derde niveau van Menu"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "derde niveau van linker Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "derde niveau van rechter Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "derde niveau van CapsLock"
-#: rules/base.xml:7739
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "derde niveau van \"&lt;/&gt;\"-toets"
# De tekst op de Pause-toets is meestal "Pause".
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7751
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7764
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "Compatibiliteitsopties"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Standaard cijferblok-toetsen"
-#: rules/base.xml:7775
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Cijferblok-toetsen geven altijd cijfers (net als bij Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7781
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock aan: cijfers; Shift voor pijltjes. Numlock uit: pijltjes (zoals in Windows)"
-#: rules/base.xml:7787
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift heft NumLock niet op, maar kiest het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7793
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+&lt;toets&gt;) afgehandeld in een server"
-#: rules/base.xml:7799
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuleert Pause, PrtSc, en Scroll-Lock"
-#: rules/base.xml:7805
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift schakelt CapsLock uit"
-#: rules/base.xml:7811
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Extra typografische tekens aanzetten"
-#: rules/base.xml:7817
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Overlay met APL-tekens aanzetten"
-#: rules/base.xml:7823
+#: rules/base.xml:7851
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan"
-#: rules/base.xml:7829
+#: rules/base.xml:7857
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uit"
-#: rules/base.xml:7835
+#: rules/base.xml:7863
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten ShiftLock aan"
# PointerKeys are the mouse emulation that XKB provides on the press of a key.
# (Test with Shift+NumLock, then the keypad will move the mouse around.)
-#: rules/base.xml:7841
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock zetten 'muistoetsen' aan"
# FIXME: what does "grab" mean?
-#: rules/base.xml:7847
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Het verbreken van 'grabs' via toetsenbord toestaan (veiligheidsrisico)"
-#: rules/base.xml:7853
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Het loggen van 'grabs' en 'window trees' toestaan"
-#: rules/base.xml:7861
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "Valutatekens"
-#: rules/base.xml:7866
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "Euroteken op E"
-#: rules/base.xml:7872
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euroteken op 2"
-#: rules/base.xml:7878
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euroteken op 4"
-#: rules/base.xml:7884
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euroteken op 5"
-#: rules/base.xml:7890
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Roepieteken op 4"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:7897
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Toegang tot het vijfde niveau"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:7902
+#: rules/base.xml:7930
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "CapsLock kiest het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7908
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets kiest het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7914
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau"
# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
-#: rules/base.xml:7920
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu-toets kiest het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7926
+#: rules/base.xml:7954
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Rechter Ctrl-toets kiest het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7932
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7938
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7944
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Linker Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7950
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechter Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space
# niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/
# niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie
-#: rules/base.xml:7996
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Invoer van harde (niet-afbreekbare) spatie"
# Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau.
-#: rules/base.xml:8001
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Gewone spatie op elk niveau"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space
# niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/
# niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie
-#: rules/base.xml:8007
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Harde spatie op het tweede niveau"
-#: rules/base.xml:8013
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Harde spatie op het derde niveau"
-#: rules/base.xml:8019
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
-
-#: rules/base.xml:8025
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:8031
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:8037
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau"
-#: rules/base.xml:8043
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)"
@@ -4541,105 +4555,101 @@ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde nive
# Nulbreedte-losmaker/non-verbinder/non-verbindingsteken --
# losmaker is het duidelijkst, het maakt twee tekens los die
# anders verbonden zouden worden. (Tino)
-#: rules/base.xml:8049
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau"
-#: rules/base.xml:8055
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau"
-#: rules/base.xml:8061
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau, harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:8067
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau"
-#: rules/base.xml:8073
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
-
-#: rules/base.xml:8079
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:8085
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:8091
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:8098
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanse toetsenbordopties"
-#: rules/base.xml:8103
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock-toets is vergrendelend"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F-stijl backspace"
# De Zenkaku Hankaku toets converteert tussen volle breedte en half breedte karakters.
-#: rules/base.xml:8115
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Van de Zenkaku Hankaku-toets een extra Esc-toets maken"
-#: rules/base.xml:8122
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreaanse Hangul-/Hanja-toetsen"
-#: rules/base.xml:8127
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Rechter Alt is een Hangul-toets"
-#: rules/base.xml:8133
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Rechter Ctrl is een Hangul-toets"
-#: rules/base.xml:8139
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Rechter Alt is een Hanja-toets"
-#: rules/base.xml:8145
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Rechter Ctrl is een Hanja-toets"
-#: rules/base.xml:8152
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto-letters met accenten"
-#: rules/base.xml:8157
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Aan de gerelateerde toets in een QWERTY-indeling"
-#: rules/base.xml:8163
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Dvorak-indeling"
-#: rules/base.xml:8169
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Colemak-indeling"
-#: rules/base.xml:8176
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Oude Solaris-toetscodes-compatibiliteit"
-#: rules/base.xml:8181
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-toetsen-compatibiliteit"
# om zeep te helpen/af te breken/te stoppen/
-#: rules/base.xml:8188
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Toetscombinatie om de X-server af te breken"
-#: rules/base.xml:8193
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
@@ -5043,280 +5053,301 @@ msgstr "Russisch (GOST 14289-88)"
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russisch (Polyglot en Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:840
-msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
-msgstr "Russisch (technisch, Cyrillisch)"
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:850
-msgid "Russian (Engineering, Latin)"
-msgstr "Russisch (technisch, Latijns)"
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "Russisch (programmeur)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeens (OLPC, fonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:895
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreeuws (Bijbels, SIL-fonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Oost-Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:955
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisch in plaats van Arabisch"
-#: rules/base.extras.xml:961
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabisch (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tsjechisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tsjechisch (voor programmeren)"
-#: rules/base.extras.xml:1038
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tsjechisch (typografisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1044
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tsjechisch (voor coderen)"
-#: rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tsjechisch (voor programmeren, typografisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "Tsjechisch (VS, Colemak, UCW-ondersteuning)"
-#: rules/base.extras.xml:1077
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Deens (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nederlands (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1119
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fins (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1146
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fins (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fins (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1173
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Frans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Frans (VS, met dode toetsen, alternatief)"
-#: rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Frans (VS-toetsenbord, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grieks (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grieks (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiaans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiaans (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italiaans (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japans (Sun type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japans (Sun type 7, PC-compatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japans (Sun type 7, Sun-compatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noors (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1330
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1354
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugees (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1360
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugees (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1381
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slowaaks (ACC-indeling, alleen lettertekens met accenten)"
-#: rules/base.extras.xml:1387
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowaaks (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1408
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spaans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Zweeds (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1435
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Zweeds (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1441
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaals (Zweeds, met combinerende ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1466
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Duits (Zwitserland, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1472
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Frans (Zwitserland, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turks (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1505
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turks (Latijns Q, met i en ı verwisseld)"
-#: rules/base.extras.xml:1526
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Oekraïens (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1547
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engels (GB, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1568
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreaans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1590
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Viëtnamees (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1596
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Viëtnamees (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1605
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (VS)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1635
+#: rules/base.extras.xml:1625
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationaal fonetisch alfabet"
-#: rules/base.extras.xml:1642
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Internationaal fonetisch alfabet (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1718
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1727
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1728
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskriet (symbolen)"
-#: rules/base.extras.xml:1738
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdu (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1758
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Cijfertoets 4 wanneer alléén ingedrukt"
-#: rules/base.extras.xml:1764
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Cijfertoets 9 wanneer alléén ingedrukt"
-#: rules/base.extras.xml:1779
+#: rules/base.extras.xml:1769
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "CapsLock is een extra Esc; Shift+CapsLock is de samensteltoets"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "Positie van ronde haakjes"
-#: rules/base.extras.xml:1792
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
+#~ msgid "Tamil (InScript)"
+#~ msgstr "Tamil (InScript)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#~ msgstr "Canadees (internationaal, eerste deel)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#~ msgstr "Canadees (internationaal, tweede deel)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#~ msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak voor gaming)"
+
+#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
+
+#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+#~ msgstr "Russisch (technisch, Cyrillisch)"
+
#~ msgid "Ottoman"
#~ msgstr "Ottomaans"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4df3941..6b97f74 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-29 19:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@@ -775,10 +775,11 @@ msgstr "Klawiatura PinePhone"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
-#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
-#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
-#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -864,12 +865,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Angielski (USA, symboliczny)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
-#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
-#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
-#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -906,7 +907,7 @@ msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -925,7 +926,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Pasztuński"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -948,13 +949,13 @@ msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
-#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
-#: rules/base.extras.xml:906
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski"
@@ -1008,11 +1009,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albański (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "Armeński"
@@ -1037,9 +1038,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeński (wschodni alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
-#: rules/base.extras.xml:1452
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1097,3406 +1098,3415 @@ msgstr "Rosyjski (Białoruś)"
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Białoruski (międzynarodowy)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "Białoruski (fonetyczny)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgijski (alt.)"
-#: rules/base.xml:1893
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1899
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgijski (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:1911
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalski"
-#: rules/base.xml:1935
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalski (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "Indyjski"
-#: rules/base.xml:2012
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalski (Indie)"
-#: rules/base.xml:2025
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)"
-#: rules/base.xml:2036
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:2047
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)"
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:2069
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:2080
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2091
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudźarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malajalam (rozszerzony InScript, ze znakiem rupii)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
-#: rules/base.xml:2192
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Orija (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Orija (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Santaki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
-#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)"
-#: rules/base.xml:2274
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "Tamilski (InScript)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "Tamilski (InScript, z cyframi arabskimi)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "Tamilski (InScript, z cyframi tamilskimi)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2285
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2307
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
-#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2351
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2406
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indyjski IPA"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathi (rozszerzony InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2437
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "Bośniacki"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bośniacki (z szewronami)"
-#: rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)"
-#: rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bośniacki (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazylia)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:2495
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)"
-#: rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2531
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bułgarski"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2550
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2556
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bułgarski (rozszerzony)"
-#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
-#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberyjski (Algieria, łaciński)"
-#: rules/base.xml:2579
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabylski (AZERTY, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:2589
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabylski (QWERTY, brytyjski, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabylski (QWERTY, USA, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabski (algierski)"
-#: rules/base.xml:2632
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabski (marokański)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
-#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
-#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
-#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francuski (Maroko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
-#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2657
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2701
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny"
-#: rules/base.xml:2712
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2722
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2723
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2735
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Angielski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francuski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2794
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2831
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2837
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "Birmański"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmański Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "Szan"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2882
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Szan (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2894
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2904
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francuski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2933
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:2941
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)"
-#: rules/base.xml:2947
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy)"
-
-#: rules/base.xml:2953
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 1.)"
-
-#: rules/base.xml:2959
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 2.)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "Kanadyjski (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2966
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2967
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2978
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angielski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2991
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "Chiński"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolski (biczig)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolski (todo)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolski (sibe)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolski (mandżurski)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolski (galik)"
-#: rules/base.xml:3064
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolski (todo galik)"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolski (mandżurski galik)"
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "Tybetański"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurski"
-#: rules/base.xml:3111
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Litery Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:3123
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "Chorwacki"
-#: rules/base.xml:3136
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Chorwacki (z szewronami)"
-#: rules/base.xml:3142
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)"
-#: rules/base.xml:3148
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Chorwacki (USA)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "Czeski"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Czeski (z klawiszem &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Czeski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3200
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)"
-#: rules/base.xml:3206
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)"
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "Duński"
-#: rules/base.xml:3239
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Duński (Windows)"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Duński (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3263
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Duński (Dvoraka)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
-#: rules/base.xml:3285
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Holenderski (USA)"
-#: rules/base.xml:3291
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holenderski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3297
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holenderski (standardowy)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongka"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "Estoński"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estoński (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estoński (USA)"
-#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Perski"
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "Azerbejdżański (Iran)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:3386
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3397
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "Iracki"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3458
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3482
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "Farerski"
-#: rules/base.xml:3494
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "Fiński"
-#: rules/base.xml:3516
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fiński (Windows)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fiński (klasyczny)"
-#: rules/base.xml:3528
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3534
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Północnolapoński (Finlandia)"
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fiński (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francuski (alt.)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francuski (stary, alt.)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francuski (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3607
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francuski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francuski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francuski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3643
+#: rules/base.xml:3658
msgid "Breton (France)"
msgstr "Bretoński (Francja)"
-#: rules/base.xml:3652
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "Okcytański"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3670
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "Francuski (USA)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angielski (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3710
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3721
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "Fulani"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3787
msgid "nqo"
msgstr "nqo"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "Gruziński"
-#: rules/base.xml:3800
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruziński (ergonomiczny)"
-#: rules/base.xml:3806
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruziński (MESS)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rosyjski (Gruzja)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetyjski (Gruzja)"
-#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
-#: rules/base.xml:3848
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Niemiecki (akcent ostry)"
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Niemiecki (akcent gravis)"
-#: rules/base.xml:3860
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3866
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "Niemiecki (E1)"
-#: rules/base.xml:3872
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "Niemiecki (E2)"
-#: rules/base.xml:3878
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "Niemiecki (T3)"
-#: rules/base.xml:3884
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "Niemiecki (USA)"
-#: rules/base.xml:3890
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumuński (Niemcy)"
-#: rules/base.xml:3899
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Niemiecki (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Niemiecki (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3920
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Niemiecki (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnołużycki"
-#: rules/base.xml:3941
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Niemiecki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecki (Niemcy)"
-#: rules/base.xml:3967
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "Grecki"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grecki (prosty)"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grecki (rozszerzony)"
-#: rules/base.xml:4010
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4016
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grecki (politoniczny)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Węgierski (standardowy)"
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4050
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Węgierski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:4062
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4068
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:4074
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4155
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4156
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandzki"
-#: rules/base.xml:4168
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)"
-#: rules/base.xml:4174
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandzki (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4180
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandzki (Dvoraka)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrajski (lyx)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrajski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:4214
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"
-#: rules/base.xml:4236
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4242
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Włoski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4248
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Włoski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4254
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "Włoski (USA)"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruziński (Włochy)"
-#: rules/base.xml:4269
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Włoski (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4275
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "Sycylijski"
-#: rules/base.xml:4301
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulski (Włochy)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japoński (Kana)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japoński (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japoński (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japoński (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4350
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japoński (Dvoraka)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiski"
-#: rules/base.xml:4372
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiski (fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4381
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4382
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmerski (Kambodża)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaski"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaski (z rosyjskim)"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "kazaski (rozszerzony)"
-#: rules/base.xml:4440
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazachski (łaciński)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "Laotański"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laotański (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4534
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litewski"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litewski (standardowy)"
-#: rules/base.xml:4562
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litewski (USA)"
-#: rules/base.xml:4568
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4574
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litewski (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4580
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litewski (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4586
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "Żmudzki"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litewski (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Łotewski"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Łotewski (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Łotewski (tylda)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Łotewski (F)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Łotewski (współczesny)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4647
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Łotewski (zaadaptowany)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "Maoryski"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4672
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "Czarnogórski"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoński"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4752
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "Maltański"
-#: rules/base.xml:4764
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltański (USA)"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
-msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)"
+msgstr "Maltański (brytyjski, z modyfikacją AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "Norweski"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norweski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norweski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4833
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Północnolapoński (Norwegia)"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norweski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norweski (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polski (stary)"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4897
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)"
-#: rules/base.xml:4915
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaszubski"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "Śląski"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polski (Dvoraka programisty)"
-#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: rules/base.xml:4966
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4972
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4978
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalski (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4990
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuński"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumuński (standardowy)"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumuński (Windows)"
-#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
-#: rules/base.xml:5049
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5055
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)"
-#: rules/base.xml:5061
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)"
-#: rules/base.xml:5067
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rosyjski (maszynistki)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "Rosyjski (inżynierski, RU)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "Rosyjski (inżynierski, EN)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rosyjski (stary)"
-#: rules/base.xml:5079
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)"
-#: rules/base.xml:5085
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarski"
-#: rules/base.xml:5094
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetyjski (stary)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetyjski (Windows)"
-#: rules/base.xml:5112
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "Czuwaski"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Czuwaski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurcki"
-#: rules/base.xml:5139
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:5148
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "Jakucki"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kałmucki"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rosyjski (DOS)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rosyjski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbski (Rosja)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baszkirski"
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "Maryjski"
-#: rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)"
-#: rules/base.xml:5212
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "Abchaski (Rosja)"
-#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Serbski"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
-#: rules/base.xml:5255
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)"
-#: rules/base.xml:5267
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)"
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannońskorusiński"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5303
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "Słoweński"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Słoweński (z szewronami)"
-#: rules/base.xml:5322
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Słoweński (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"
-#: rules/base.xml:5344
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)"
-#: rules/base.xml:5350
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Słowacki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)"
-#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5384
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Hiszpański (Windows)"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Hiszpański (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5403
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5413
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Hiszpański (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
-#: rules/base.xml:5444
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Szwedzki (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Północnolapoński (Szwecja)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Szwedzki (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5493
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Szwedzki (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Szwedzki (USA)"
-#: rules/base.xml:5511
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Szwedzki migowy"
-#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabski (syryjski)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "Syryjski"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syryjski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdyjski (Syria, F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5660
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "Tadżycki"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadżycki (stary)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5683
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Syngaleski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Syngaleski (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5726
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "Tajski"
-#: rules/base.xml:5739
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajski (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajski (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecki (F)"
-#: rules/base.xml:5773
+#: rules/base.xml:5795
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Turecki (E)"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecki (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5787
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Otomański (Q)"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Otomański (F)"
-#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "Stary turkijski"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Stary turkijski (F)"
-#: rules/base.xml:5852
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajwański"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajwański (autochtoniczny)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5890
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Tajwan)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraiński (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraiński (maszynistki)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukraiński (Windows)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukraiński (MacOS)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraiński (stary)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraiński (homofoniczny)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5968
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)"
-#: rules/base.xml:5979
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymskotatarski (turecki F)"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "Angielski (brytyjski)"
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:6033
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:6075
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Szkocki gaelicki"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecki"
-#: rules/base.xml:6105
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecki (łaciński)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnamski"
-#: rules/base.xml:6127
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Wietnamski (USA)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "Wietnamski (Francja)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
-#: rules/base.xml:6161
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:6171
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "Irlandzki"
-#: rules/base.xml:6183
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "Irlandzki gaelicki"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamiczny"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamiczny (IS434)"
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabski (pakistański)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:6256
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:6269
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "Malediwski"
-#: rules/base.xml:6284
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angielski (Afryka Południowa)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperancki"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (stary)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalski"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angielski (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "Ibo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6382
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "Amharski"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6412
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "Braille'a"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (leworęczny)"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (praworęczny)"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6446
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeński"
-#: rules/base.xml:6458
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmeński (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6482
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francuski (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6504
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6530
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francuski (Togo)"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikiju"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6587
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6588
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6602
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "Filipiński"
-#: rules/base.xml:6624
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6642
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6690
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "Mołdawski"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Mołdawski (gagauski)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonezyjski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6817
msgid "Javanese"
msgstr "Jawajski"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, fonetyczny)"
+
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, rozszerzony fonetyczny)"
+
+#: rules/base.xml:6835
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonezyjski (Arab Pegon, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:6807
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "Indonezyjski (Arab Pegon, rozszerzony fonetyczny)"
-
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "własny"
-#: rules/base.xml:6843
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Układ własny zdefiniowany przez użytkownika"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Przełączenie na inny układ"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Lewy Win (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Prawy Win (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6882
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Prawy Alt"
-#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Lewy Alt"
-#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
-#: rules/base.xml:7721
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "CapsLock"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+CapsLock"
-#: rules/base.xml:6930
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do drugiego układu"
-#: rules/base.xml:6936
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do drugiego układu"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6970
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do drugiego układu"
-#: rules/base.xml:6948
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+CapsLock"
-#: rules/base.xml:6954
+#: rules/base.xml:6982
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Oba Shifty naraz"
-#: rules/base.xml:6960
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Both Alts together"
msgstr "Oba Alty naraz"
-#: rules/base.xml:6966
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Oba Alty naraz; sam AltGr wybiera poziom 3."
-#: rules/base.xml:6972
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Oba Ctrl naraz"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Lewy Alt+lewy Shift"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Prawy Alt+prawy Shift"
-#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Lewy Win"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Spacja"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Spacja"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+Spacja"
-#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Prawy Win"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Lewy Shift"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Prawy Shift"
-#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Lewy Ctrl"
-#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Prawy Ctrl"
-#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "ScrollLock"
-#: rules/base.xml:7086
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; Ctrl+Menu do drugiego układu"
-#: rules/base.xml:7092
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Klawisz wybierający poziom 2."
-#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klawisz wybierający poziom 3."
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "Dowolny Win"
-#: rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "Dowolny Alt"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3."
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Położenie Ctrl"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "CapsLock jako Ctrl"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Lewy Ctrl jako Meta"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Z lewej \"A\""
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "W lewym dolnym rogu"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu jako prawy Ctrl"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego"
-#: rules/base.xml:7306
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7339
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Układ klawiatury numerycznej"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "Stary"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Legacy Wang 724"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode na poziomie domyślnym"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Szesnastkowy"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Styl telefonu i bankomatu"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7408
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem"
-#: rules/base.xml:7414
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Średnik na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Zachowanie CapsLock"
-#: rules/base.xml:7461
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock"
-#: rules/base.xml:7467
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na CapsLock"
-#: rules/base.xml:7473
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock"
-#: rules/base.xml:7479
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock"
-#: rules/base.xml:7485
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych"
-#: rules/base.xml:7491
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)"
-#: rules/base.xml:7497
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka"
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper"
-#: rules/base.xml:7533
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu"
-#: rules/base.xml:7539
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl"
-#: rules/base.xml:7551
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "CapsLock wyłączony"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu pod Win"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta pod Alt"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl pod prawym Win oraz zwykłymi Ctrl"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta pod Win"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta pod lewym Win"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper pod Win"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Lewy zamieniony z Win"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Położenie klawisza Compose"
-#: rules/base.xml:7667
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Poziom 3. klawisza Menu"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7739
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Poziom 3. klawisza \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: rules/base.xml:7751
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7764
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opcje kompatybilności"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej"
-#: rules/base.xml:7775
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)"
-#: rules/base.xml:7781
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak w Windows)"
-#: rules/base.xml:7787
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3."
-#: rules/base.xml:7793
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+&lt;klawisz&gt;) obsługiwane przez serwer"
-#: rules/base.xml:7799
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock"
-#: rules/base.xml:7805
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift anuluje CapsLock"
-#: rules/base.xml:7811
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych"
-#: rules/base.xml:7817
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Włączenie znaków nakładki APL"
-#: rules/base.xml:7823
+#: rules/base.xml:7851
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Oba Shifty naraz włączają CapsLock"
-#: rules/base.xml:7829
+#: rules/base.xml:7857
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Oba Shifty naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza"
-#: rules/base.xml:7835
+#: rules/base.xml:7863
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Oba Shifty naraz włączają ShiftLock"
-#: rules/base.xml:7841
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów"
-#: rules/base.xml:7847
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie bezpieczeństwa)"
-#: rules/base.xml:7853
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien"
-#: rules/base.xml:7861
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "Symbole walut"
-#: rules/base.xml:7866
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pod E"
-#: rules/base.xml:7872
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pod 2"
-#: rules/base.xml:7878
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pod 4"
-#: rules/base.xml:7884
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pod 5"
-#: rules/base.xml:7890
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia pod 4"
-#: rules/base.xml:7897
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klawisz wybierający poziom 5."
-#: rules/base.xml:7902
+#: rules/base.xml:7930
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "CapsLock wybiera poziom 5."
-#: rules/base.xml:7908
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5."
-#: rules/base.xml:7914
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5."
-#: rules/base.xml:7920
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu wybiera poziom 5."
-#: rules/base.xml:7926
+#: rules/base.xml:7954
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Prawy Ctrl wybiera poziom 5."
-#: rules/base.xml:7932
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7938
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7944
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7950
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7996
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji"
-#: rules/base.xml:8001
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie"
-#: rules/base.xml:8007
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2."
-#: rules/base.xml:8013
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:8019
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4."
-
-#: rules/base.xml:8025
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:8031
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:8037
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6."
-#: rules/base.xml:8043
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:8049
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2."
-#: rules/base.xml:8055
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:8061
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:8067
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:8073
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4."
-
-#: rules/base.xml:8079
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:8085
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:8091
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:8098
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opcje klawiatury japońskiej"
-#: rules/base.xml:8103
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:8115
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc"
-#: rules/base.xml:8122
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:8127
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul"
-#: rules/base.xml:8133
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul"
-#: rules/base.xml:8139
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja"
-#: rules/base.xml:8145
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja"
-#: rules/base.xml:8152
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym"
-#: rules/base.xml:8157
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY"
-#: rules/base.xml:8163
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka"
-#: rules/base.xml:8169
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak"
-#: rules/base.xml:8176
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa"
-#: rules/base.xml:8181
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem"
-#: rules/base.xml:8188
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X"
-#: rules/base.xml:8193
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4884,276 +4894,276 @@ msgstr "Rosyjski (GOST 14289-88)"
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:840
-msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
-msgstr "Rosyjski (inżynierski, cyrylicki)"
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:850
-msgid "Russian (Engineering, Latin)"
-msgstr "Rosyjski (inżynierski, łaciński)"
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "Rosyjski (programisty)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)"
-#: rules/base.extras.xml:895
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
-#: rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
-#: rules/base.extras.xml:955
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego"
-#: rules/base.extras.xml:961
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabski (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Czeski (programisty)"
-#: rules/base.extras.xml:1038
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Czeski (typograficzny)"
-#: rules/base.extras.xml:1044
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Czeski (kodera)"
-#: rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "Czeski (USA, Colemak, obsługa UCW)"
-#: rules/base.extras.xml:1077
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Duński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1119
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1146
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fiński (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finski (Dvoraka)"
-#: rules/base.extras.xml:1173
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francuski (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grecki (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Włoski (ladyński)"
-#: rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Włoski (Dvoraka)"
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japoński (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)"
-#: rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1330
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1354
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1360
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1381
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)"
-#: rules/base.extras.xml:1387
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1408
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1435
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1441
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)"
-#: rules/base.extras.xml:1466
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1472
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1505
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turecki (Turcja, łaciński Q, zamienione i z ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1526
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1547
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1568
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1590
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Wietnamski (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1596
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Wietnamski (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1605
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKey (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1635
+#: rules/base.extras.xml:1625
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)"
-#: rules/base.extras.xml:1642
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1718
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1727
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1728
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Symbole sanskryckie"
-#: rules/base.extras.xml:1738
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdu (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1758
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie"
-#: rules/base.extras.xml:1764
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie"
-#: rules/base.extras.xml:1779
+#: rules/base.extras.xml:1769
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, a Shift+CapsLock jako Compose"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "Położenie nawiasów"
-#: rules/base.extras.xml:1792
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 233601e..2987ea7 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Romanian translation for xkeyboard-config
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
+#
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
# Laurențiu Cristian Ion <ionlaurentiucristian@gmail.com>, 2011.
# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 18:16+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-04 10:29+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -774,3703 +774,3745 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "Tastatură PinePhone"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "Engleză (SUA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaiiană"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engleză (SUA, cu euro pe 5)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională alternativă)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engleză (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Engleză (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Engleză (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "English (Dvorak, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engleză (Dvorak, internațională alternativă)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engleză (Dvorak, pentru stângaci)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engleză (Dvorak, pentru dreptaci)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak clasică)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak pentru programatori)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Engleză (Dvorak, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Engleză (SUA, simbolică)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusă (SUA, fonetică)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engleză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engleză (tastele divide/multiplică comută aranjamentul)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Sârbo-croată (SUA)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engleză (Norman)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engleză (Workman)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "English (Workman, internațională, cu taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "Dari"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Pașto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecă (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pașto (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecă (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
+#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
+#: rules/base.extras.xml:906
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
msgid "Arabic"
msgstr "Arabă"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabă (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabă (AZERTY, numerare arabe estice)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabă (Numerale arabe estice)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabă (QWERTY, Numerale arabe estice)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabă (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabă (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabă (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Albaneză"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albaneză (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albaneză (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
msgid "Armenian"
msgstr "Armeană"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică alternativă)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeană (estică)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeană (de vest)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeană (estică alternativă)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1452
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Germană (Austria)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Germană (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engleză (Australiană)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeră"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azeră (Chirilic)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusă"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorusă (moștenire)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Bielorusă (latin)"
+msgstr "Bielorusă (latină)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusă (Belarus)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorusă (internațională)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
msgid "Belgian"
msgstr "Belgiană"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgiană (alternativă)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgiană (alternativă, doar Latin-9)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgiană (ISO, alternativă)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgiană (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1935
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangla (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
msgid "Indian"
msgstr "Indiană"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2012
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangla (India)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangla (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangla (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2058
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangla (India, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2069
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bangla (India, InScript Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2080
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2090
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2102
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Portugheză (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Kannada"
msgstr "Kanadă"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (fonetică, KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Malayalam"
msgstr "Malailamă"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malaialamă (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malailamă (InScript îmbunătățit, cu semnul rupiei)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Oriya"
msgstr "Oriană"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Oriya (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriya (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2217
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Chiki OI"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilă (TamilNet '99 cu cifre Tamil)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TAB)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2263
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TSCII)"
-#: rules/base.xml:2172
+#: rules/base.xml:2274
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamil (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2285
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguă"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2296
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Urdu (KaGaPa, fonetic)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
+#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetică)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetică alternativă)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetică)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2383
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscrită (KaGaPa fonetic)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetic)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2406
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engleză (India, cu semnul rupiei)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Indic IPA"
msgstr "IPA Indic"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathi (InScript îmbunătățit)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2436
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2437
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniacă"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr "Bosniacă (cu guillemets)"
+msgstr "Bosniacă (cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniacă (cu digrafuri bosniace)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniacă (SUA, cu digrafuri bosniace)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosniacă (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugheză (Brazilia)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2495
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2507
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo pentru tastaturile din SUA)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2513
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2522
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, ThinkPad IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2531
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgară"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgară (tradițional fonetic)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2550
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgară (nou fonetic)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgară (îmbunătățită)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberă (Algeria, Latin)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (AZERTY, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2589
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (QWERTY, UK, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2599
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (QWERTY, SUA, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberă (Algeria, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabă (Algeria)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2632
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabă (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
+#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Franceză (Maroc)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2657
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberă (Maroc, alternativă Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2679
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic, alternativă)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2701
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2712
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins fonetic)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2722
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2723
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2735
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2736
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engleză (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2748
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Franceză (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerun multilingvă (QWERTY, internațională)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerun (AZERTY, internațională)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2831
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Camerun (Dvorak, internațională)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2837
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2846
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaneză"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2859
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmaneză Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2870
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2881
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2882
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2893
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2904
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Franceză (Canada)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2933
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Franceză (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2941
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Franceză (Canada, moștenire)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2947
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadiană (internațională)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadiană (internațională, prima parte)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadiană (internațională, a doua parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2966
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2967
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2978
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engleză (Canada)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2991
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Franceză (Republica Democrată Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Chinese"
msgstr "Chineză"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolă (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolă (Todo)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolă (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolă (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolă (Galik)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3064
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolă (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongoleză (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetană"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetană (cu numerale ASCII)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3101
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigură"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3111
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Litere Hanyu Pinyin (cu taste moarte AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3123
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Croatian"
msgstr "Croată"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Croatian (with guillemets)"
-msgstr "Croată (cu guillemets)"
+msgstr "Croată (cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3142
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croată (cu digrafuri croate)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3148
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croată (SUA, cu digrafuri croate)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croată (SUA)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
msgid "Czech"
msgstr "Cehă"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Cehă (cu tasta &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Cehă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Cehă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Cehă (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Cehă (UCW, doar caractere cu accent)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Cehă (SUA, Dvorak, cu suport UCW)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusă (Cehă, fonetică)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
msgid "Danish"
msgstr "Daneză"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3239
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Daneză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3245
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Daneză (Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3251
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Daneză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3257
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Daneză (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3263
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Daneză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3285
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Olandeză (USA)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3291
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Olandeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3297
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Olandeză (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3306
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3307
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
msgid "Estonian"
msgstr "Estonă"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3333
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3339
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonă (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonă (SUA)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Persană"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3367
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persană (cu tastatură Persană)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3375
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3386
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdă (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3397
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdă (Iran, arab-latin)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakiană"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3447
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdă (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3469
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdă (Irak, arab-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3481
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Faroese"
msgstr "Feroeză"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3494
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroeză (fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3516
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandeză (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandeză (clasică)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3528
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandeză (clasică, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3534
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami de Nord (Finlanda)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
msgid "French"
msgstr "Franceză"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3565
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Franceză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3571
msgid "French (alt.)"
msgstr "Franceză (alternativă)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3577
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Franceză (alternativă, doar Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3583
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Franceză (alternativă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3589
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Franceză (moștenire, alternativă)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3595
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3601
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Franceză (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3607
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Franceză (BEPO, doar Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3613
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Franceză (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3619
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Franceză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3625
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franceză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3631
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Franceză (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3637
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Franceză (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Franceză (Bretonă)"
+#: rules/base.xml:3643
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "Bretonă (Franța)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3652
msgid "Occitan"
msgstr "Occitană"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiană (Franța, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3670
msgid "French (US)"
msgstr "Franceză (USA)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3680
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engleză (Gana)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3692
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engleză (Ghana, mai multe limbi)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3699
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Akan"
msgstr "Akană"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3710
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3721
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3732
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3754
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3764
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engleză (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3773
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3787
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiană"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiană (ergonomică)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3806
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiană (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3814
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusă (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetică (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Germană"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3848
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Germană (accent mort)"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3854
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Germană (accent grav mort)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3860
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Germană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3866
msgid "German (E1)"
msgstr "Germană (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3872
msgid "German (E2)"
msgstr "Germană (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3878
msgid "German (T3)"
msgstr "Germană (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3884
msgid "German (US)"
msgstr "Germană (SUA)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3890
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Română (Germania)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Română (Germania, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3908
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Germană (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3914
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Germană (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3920
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Germană (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3926
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Germană (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sârbă de jos"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3941
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sârbă de jos (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3950
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Germană (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turcă (Germania)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3967
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusă (Germania, fonetic)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3976
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Germană (tildă moartă)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
msgid "Greek"
msgstr "Greacă"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greacă (simplu)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greacă (extinsă)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4010
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greacă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4016
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greacă (politonic)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maghiară (standard)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4044
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maghiară (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4050
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maghiară (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, virgulă, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4062
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, virgulă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4068
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, punct, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, punct, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, virgulă, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, virgulă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, punct, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, punct, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, virgulă, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, virgulă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, punct, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, punct, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, virgulă, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, virgulă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, punct, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, punct, fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4155
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandeză"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4168
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandeză (Macintosh, moștenire)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4174
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4180
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandeză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraică"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ebraică (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ebraică (fonetică)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ebraică (biblică, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4236
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4242
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiană (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4248
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiană (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4254
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiană (SUA)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiană (Italia)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiană (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliană"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4301
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friuliană (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japoneză (Kana)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japoneză (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japoneză (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japoneză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japoneză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghiză"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4372
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghiză (fonetic)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4381
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambogia)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4396
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazahă"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusă (Kazahstan, cu kazahă)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazahă (cu rusă)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazahă (extinsă)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr "Kazahă (Latin)"
+msgstr "Kazahă (latină)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4452
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spaniolă (America Latină)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, cu tilda moartă)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak pentru jucat)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituaniană (standard)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4562
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituaniană (US)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4568
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituaniană (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4574
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituaniană (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4580
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituaniană (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4586
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitian"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituaniană (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Letonă"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonă (cu apostrof)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonă (cu tildă)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonă (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonă (modernă)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonă (ergonomic, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4647
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonă (adaptată)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4656
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4657
msgid "Maori"
msgstr "Maură"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4672
msgid "Montenegrin"
msgstr "Muntenegreană"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Muntenegreană (chirilică)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "Muntenegreană (Chirilică, ZE și ZHE interschimbate)"
+msgstr "Muntenegreană (chirilică, ZE și ZHE interschimbate)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
-msgstr "Muntenegreană (Latin, Unicode)"
+msgstr "Muntenegreană (latină, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
-msgstr "Muntenegreană (Latin, QWERTY)"
+msgstr "Muntenegreană (latină, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "Muntenegreană (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "Muntenegreană (latină, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Muntenegreană (chirilică, cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
-msgstr "Muntenegreană (Latină, ghilimele franceze)"
+msgstr "Muntenegreană (latină, cu ghilimele franceze)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4729
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoneană"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoneană (fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4751
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Maltese"
msgstr "Malteză"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4764
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malteză (SUA)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteză (SUA, cu înlocuiri AltGr)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteză (Marea Britanie, cu taste moarte AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4785
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolă"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiană"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvegiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvegiană (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegiană (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4833
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami de Nord (Norvegia)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami de Nord (Norvegia, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegiană (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvegiană (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegiană (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Poloneză (moștenire)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poloneză (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poloneză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta 1)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4915
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubiană"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Silesian"
msgstr "Sileziană"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Poloneză (Dvorak pentru programatori)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheză"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4966
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugheză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4972
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugheză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugheză (nativo)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4990
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugheză (Nativo pentru tastaturile SUA)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Română"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Română (standard)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5027
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Română (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5049
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusă (fonetică)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5055
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusă (fonetică, Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5061
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusă (fonetică, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5067
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusă (mașină de scris)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusă (moștenire)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5079
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusă (mașină de scris, moștenire)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5085
msgid "Tatar"
msgstr "Tătară"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5094
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetică (moștenire)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetică (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5112
msgid "Chuvash"
msgstr "Ciuvașă"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Ciuvașă (alfabet latin)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5130
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtă"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5139
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5148
msgid "Yakut"
msgstr "Iacută"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5157
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusă (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusă (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5178
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sârbă (Rusia)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5197
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5206
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusă (fonetică, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5212
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusă (fonetică, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusă (fonetică, franceză)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5224
+#, fuzzy
+#| msgid "Serbian (Russia)"
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Sârbă (Rusia)"
+
+#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Sârbă"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5249
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sârbă (chirilică, ZE și ZHE interschimbate)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5255
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Sârbă (alfabet latin)"
+msgstr "Sârbă (latină)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
-msgstr "Sârbă (Latin, Unicode)"
+msgstr "Sârbă (latină, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5267
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
-msgstr "Sârbă (Latin, QWERTY)"
+msgstr "Sârbă (latină, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "Sârbă (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "Sârbă (latină, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sârbă (chirilică, cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5285
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
-msgstr "Sârbă (Latină, cu ghilimele franceze)"
+msgstr "Sârbă (latină, cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5291
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Voievodina Panonică"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5303
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenă"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr "Slovenă (cu guillemets)"
+msgstr "Slovenă (cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5322
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenă (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovacă (bară oblică inversă extinsă)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5350
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovacă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5356
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovacă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spaniolă (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5390
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spaniolă (tildă moartă)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spaniolă (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5402
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiană (Spania, cu punct sub H și sub L)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5412
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalană (Spania, cu L cu punct pe mijloc)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spaniolă (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suedeză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suedeză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusă (fonetică, Suedia)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5469
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusă (Suedia, fonetică, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5478
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami de Nord (Suedia)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suedeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5493
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suedeză (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5499
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suedeză (Dvorak, internațională)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5505
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suedeză (SUA)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5511
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Limba suedeză a semnelor"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Germană (Elveția)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5537
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Germană (Elveția, moștenire)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5545
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Germană (Elveția, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5553
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Franceză (Elveția)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5564
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Franceză (Elveția, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Franceză (Elveția, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5586
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5596
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabă (Siria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5610
msgid "Syriac"
msgstr "Siriană"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriană (fonetică)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdă (Siria, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5660
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjică"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjică (moștenire)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5682
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singaleză (fonetică)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codare TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singaleză (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5726
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5727
msgid "Thai"
msgstr "Tailandeză"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandeză (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandeză (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
msgid "Turkish"
msgstr "Turcă"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turcă (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5773
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "Turcă (E)"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turcă (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5798
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdă (Turcia, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turcă (internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5824
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Otomană (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Otomană (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turcă veche"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Turcă veche (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwaneză"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwaneză (indigeneză)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5889
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5890
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraineană"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraineană (fonetică)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraineană (mașină de scris)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraineană (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ucraineană (macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraineană (moștenire)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraineană (standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusă (Ucraina, RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraineană (homofonică)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5968
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5979
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
msgid "English (UK)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, extinsă, Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6021
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6027
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6033
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak. cu semne de punctuație britanice)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6039
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6045
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh, internațională)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6051
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6057
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Poloneză (tastatură britanică)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6074
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6075
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaelică scoțiană"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecă"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6105
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecă (alfabet latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnameză"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnameză (US)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnameză (Franceză)"
+#: rules/base.xml:6136
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "Vietnameză (Franța)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreeană (compatibilă cu tasta 101/104)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6170
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6171
msgid "Irish"
msgstr "Irlandeză"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6183
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandeză (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamă"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamă (IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabă (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6255
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6256
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6268
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6269
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6284
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engleză (Africa de Sud)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6297
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (moștenire)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6316
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Nepali"
msgstr "Nepaleză"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6333
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engleză (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6346
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Igbo"
msgstr "Igboneză"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6357
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Yoruba"
msgstr "Iorubă"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6381
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6382
msgid "Amharic"
msgstr "Amarică"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6396
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6411
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6412
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (pentru stângaci)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pentru stângaci, degetul mare inversat)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (pentru dreptaci)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pentru dreptaci, degetul mare inversat)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6445
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenă"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenă (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6467
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Bambara"
msgstr "Bambară"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6482
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Franceză (Mali, alternativă)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6493
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engleză (Mali, SUA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6504
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engleză (Mali, SUA, internațional)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6529
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6530
msgid "French (Togo)"
msgstr "Franceză (Togo)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6587
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6588
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6601
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6602
msgid "Filipino"
msgstr "Filipineză"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6642
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6666
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipineză (Colemak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipineză (Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6740
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovă"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6753
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovă (Găgăuză)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6765
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Indonesian (Latin)"
-msgstr "Indoneziană (Latină)"
+msgstr "Indoneziană (latină)"
+
+#: rules/base.xml:6795
+msgid "Javanese"
+msgstr "Javaneză"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indoneziană (Pegon arabă, fonetică)"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Indoneziană (Pegon arabă, fonetică extinsă)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
-
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Indoneziană (Javaneză)"
-
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6815
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malay (Jawi, Tastatură arabă)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6834
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malay (Jawi, fonetică)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6842
msgid "custom"
msgstr "personalizat"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6843
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Un aranjament personalizat definit de utilizator"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Se comută la alt aranjament"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt din stânga (cât timp e apăsată)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win stânga (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6882
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Orice Win (în timpul apăsării)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Meniu (cât timp este apăsat), Shift+Meniu pentru Meniu"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (în timp ce este apăsat), Alt+Caps Lock pentru acțiunea Caps Lock originală"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreapta"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt din stânga"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7721
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Shift+Caps Lock"
-msgstr "Shift+Caps Lock"
+msgstr "Shift + Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+#: rules/base.xml:6930
+#, fuzzy
+#| msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Caps Lock la primul aranjament; Shift+Caps Lock la ultimul aranjament"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+#: rules/base.xml:6936
+#, fuzzy
+#| msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Win stânga la primul aranjament; Win dreapta/Meniu la ultimul aranjament"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+#: rules/base.xml:6942
+#, fuzzy
+#| msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Ctrl stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta la ultimul aranjament"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6948
msgid "Alt+Caps Lock"
-msgstr "Alt+Caps Lock"
+msgstr "Alt + Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
+#: rules/base.xml:6954
+msgid "Both Shifts together"
msgstr "Ambele taste Shift împreună"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
+#: rules/base.xml:6960
+msgid "Both Alts together"
msgstr "Ambele taste Alt împreună"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
+#: rules/base.xml:6966
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Ambele taste Alt împreună; AltGr singură alege nivelul 3"
+
+#: rules/base.xml:6972
+msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Ambele taste Ctrl împreună"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Ctrl+Shift"
-msgstr "Ctrl+Shift"
+msgstr "Ctrl + Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
-msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga"
+msgstr "Ctrl stânga + Shift stânga"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
-msgstr "Right Ctrl+Right Shift"
+msgstr "Ctrl dreapta + Shift dreapta"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Alt+Ctrl"
-msgstr "Alt+Ctrl"
+msgstr "Alt + Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Alt+Shift"
-msgstr "Alt+Shift"
+msgstr "Alt + Shift"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Left Alt+Left Shift"
-msgstr "Alt Stânga+Shift Stânga"
+msgstr "Alt stânga + Shift stânga"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Spațiu"
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Alt dreapta + Shift dreapta"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
msgid "Left Win"
msgstr "Win stânga"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7032
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt + Spațiu"
+
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Win+Space"
-msgstr "Win+Spațiu"
+msgstr "Win + Spațiu"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7044
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl + Spațiu"
+
+#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
msgid "Right Win"
msgstr "Win dreapta"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift stânga"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift dreapta"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Ctrl din stânga"
+msgstr "Ctrl stânga"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+#: rules/base.xml:7086
+#, fuzzy
+#| msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl stânga+Win stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta+Meniu la al doilea aranjament"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7092
msgid "Left Ctrl+Left Win"
-msgstr "Ctrl stânga+Win stânga"
+msgstr "Ctrl stânga + Win stânga"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tasta care alege nivelul al 2-lea"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tasta \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tasta care alege nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7131
msgid "Any Win"
msgstr "Oricare Win"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7149
msgid "Any Alt"
msgstr "Oricare Alt"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt dreapta; Shift+Alt dreapta ca și Compune"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt dreapta nu alege niciodată nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7179
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter de pe tastatura numerică"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7191
msgid "Backslash"
msgstr "Bară oblică inversă"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7203
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Bara oblică inversă; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7215
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Tasta „&lt; &gt;”; acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 3-lea"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Ctrl position"
msgstr "Poziția tastei Ctrl"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock ca Ctrl"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl stânga ca meta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Interschimbă Ctrl cu Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock ca Ctrl, Ctrl ca Hyper"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7252
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "La stânga lui „A”"
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7258
msgid "At the bottom left"
msgstr "În stânga jos"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl dreapta ca Alt dreapta"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Meniu ca Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Comută Alt stânga cu Ctrl stânga"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Schimbă Win Stânga cu Ctrl Stânga"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Comută Win dreapta cu Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt Stânga ca Ctrl, Ctrl Stânga ca Win, Win Stânga ca Alt Stânga"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7306
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Utilizează LED-ul tastaturii pentru a indica modificatorii"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7331
msgid "Compose"
msgstr "Compunere"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7339
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Aranjamentul tastaturii numerice"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Legacy"
msgstr "Moștenire"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Săgeți Unicode și operatori matematici"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Săgeți Unicode și operatori matematici pe nivelul implicit"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 - moștenire"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Tastatură Wang 724 cu săgeți Unicode și operatori matematici"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Tastatură Wang 724 cu săgeți Unicode și operatori matematici pe nivelul implicit"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexazecimal"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Stil telefon și ATM"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamentul de ștergere al tastaturii numerice"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tastă moștenită cu punct"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tastă moștenită cu virgulă"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tastă de nivelul 4 cu punct, doar Latină-9"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punct virgulă la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7461
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift „pauzează” Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7467
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift nu afectează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7473
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift „pauzează” Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7479
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift nu afectează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7491
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
-msgstr "Caps Lock comută Shif tLock (afectează toate tastele)"
+msgstr "Caps Lock comută Shift Lock (afectează toate tastele)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Interschimbă Esc cu Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7503
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Fă Caps Lock un Esc adițional"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7509
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
-msgstr "Fă Caps Lock un alt Esc suplimentar dar Shift + Caps Lock preia rolul lui Caps Lock"
+msgstr "Fă Caps Lock un Esc suplimentar dar Shift + Caps Lock preia rolul lui Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7515
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Fă Caps Lock un Backspace suplimentar"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Fă Caps Lock un Super suplimentar"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7527
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Fă Caps Lock un Hyper suplimentar"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7533
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Fă Caps Lock o tastă adițională meniu"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7539
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Fă Caps Lock un Num Lock suplimentar"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "CapsLock este un Ctlr suplimentar"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7551
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock este dezactivată"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamentul tastelor Alt și Win"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Meniu este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt și meta sunt pe Alt"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt este mapat la Win și la usualul Alt"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl este mapat la Win și uzualele taste Ctrl"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl este mapat la Win dreapta și uzualele taste Ctrl"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl este mapat la Alt, Alt este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta e mapat la Win stânga"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hiper este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt e mapat la tasta Win stângă, Super la Meniu"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt este interschimbat cu Win"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win este mapat la PrtSc și uzualul Win"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Poziția tastei Compunere"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7667
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "nivelul al 3-lea al Win Stânga"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7679
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "nivelul al 3-lea al Win Dreapta"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7691
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "nivelul al 3-lea al Meniu"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7703
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "nivelul al 3-lea al Ctrl Stânga"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7715
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Nivelul 3 al Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7727
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "nivelul al 3-lea al Majuscule"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7739
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "al 3-lea nivel al tastei „&lt; &gt;”"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7745
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7751
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7764
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opțiuni pentru compatibilitate"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7775
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tastatura numerică introduce întotdeauna cifre (ca în macOS)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7781
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Blocarea numerelor pornită: cifre; Shift pentru tastele săgeți. Blocarea numerelor oprită: taste săgeți (ca în Windows)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7787
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift nu anulează Num Lock, ci alege al treilea nivel"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7793
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) operate într-un server"
+msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+&lt;tastă&gt;) operate într-un server"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7799
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emulează Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7805
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift anulează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7811
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7817
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Activează caracterele APL suprapuse"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7823
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+#: rules/base.xml:7829
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock; o tastă Shift o dezactivează"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: rules/base.xml:7835
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7841
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Blocarea numerelor activează tastele pointer"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7847
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permiteți ruperea apucărilor cu acțiuni de la tastatură (avertisment: risc de securitate)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7853
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permite apucarea și înregistrare în arbore a ferestrei"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Currency signs"
msgstr "Semne de valută"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7866
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pe E"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7872
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pe 2"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7878
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pe 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7884
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pe 5"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7890
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie pe 4"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivel"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7902
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Caps Lock alege al cincilea nivel"
+
+#: rules/base.xml:7908
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "Tasta alege „&lt; &gt;” al cincilea nivel"
+msgstr "Tasta „&lt; &gt;” alege al cincilea nivel"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7914
msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "Alt dreapta alege nivelul al 5-lea"
+msgstr "Alt dreapta alege al cincilea nivel"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7920
msgid "Menu chooses 5th level"
-msgstr "Meniu alegea al 5-lea nivel"
+msgstr "Meniu alege al cincilea nivel"
+
+#: rules/base.xml:7926
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Ctrl dreapta alege al cincilea nivel"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7932
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Tasta alege „&lt; &gt;” al cincilea nivel și acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea"
+msgstr "Tasta „&lt; &gt;” alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7938
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7944
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win stânga alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu un alt selector pentru nivelul al 5-lea"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7950
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:7996
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Intrare de caracter spațiu fără rupere"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8001
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8007
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 2"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8013
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:8019
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8025
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8031
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8037
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8043
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6 (via Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8049
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Caracter cu lățime zero non-joiner la nivelul 2"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8055
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, non-joiner la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8061
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, joiner la nivelul 3, spațiu fără rupere la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8067
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:8073
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8079
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8085
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8091
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8098
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opțiuni tastatură japoneză"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8103
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tasta de blocare Kana blochează"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8109
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace în stil NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8115
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Fă Zenkaku Hankaku un Esc adițional"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8122
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Taste Coreean Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8127
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Fă Alt dreapta o tastă Hangul"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8133
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Fă Ctrl dreapta o tastă Hangul"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8139
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Fă Alt dreapta o tastă Hanja"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8145
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Fă Ctrl dreapta o tastă Hanja"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8152
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Litere Esperanto cu supra-semnate"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8157
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament QWERTY"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8163
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Dvorak"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8169
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Colemak"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8176
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilitate tastele vechiului Solaris"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8181
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilitate cu taste Sun"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8188
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul X"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8193
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4530,564 +4572,618 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "Simboluri APL (APLX unificat)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multilingvă (Canada, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Germană (cu litere maghiare, nicio tastă moartă)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Poloneză (Germania, fără taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Germană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Germană (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Germană (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Germană (Os)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Germană (Bone, eszett în rândul casei)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Germană (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Germană (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rusă (Germania, recomandată)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rusă (Germania, transliterație)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Germană (ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Coptic"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Maghiară veche"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Maghiară veche (pentru ligaturi)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Avestană"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituaniană (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituaniană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonă (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonă (Dvorak, cu Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonă (Dvorak, cu minus)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonă (Dvorak pentru programatori)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonă (Dvorak pentru programatori, cu Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonă (Dvorak pentru programatori, cu minus)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonă (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonă (Colemak, cu apostrof)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Letonă (cu apostrof, ghilimele moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, alternativă)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Slovacă cehă și germană (SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Cehă, slovacă, poloneză, spaniolă, finlandeză, suedeză și germană (SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engleză (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Germană, suedeză și finlandeză (SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engleză (SUA, 238_L Arabic IBM)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleză (SUA, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engleză (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, internațional, cu taste moarte AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "Engleză (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engleză (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Engleză (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "Engleză (Workman-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliană (Tastatură SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (europeană vestică cu taste moarte AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Poloneză (internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Poloneză (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Poloneză (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Poloneză (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Poloneză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Poloneză (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Poloneză (stângace)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Dobruja-1 Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Română (Touchtype ergonomică)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Română (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sârbă (combinarea accentelor în loc de taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slavonă de biserică"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusă (cu aspect Ucrainean-Belarusesc)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusă (Rulemak, Colemak fonetică)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusă (Macintosh fonetic)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusă (cu punctuație SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Rusă (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Rusă (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusă (Polyglot și reacționar)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:840
+#, fuzzy
+#| msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+msgstr "Muntenegreană (chirilică)"
+
+#: rules/base.extras.xml:850
+#, fuzzy
+#| msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgid "Russian (Engineering, Latin)"
+msgstr "Rusă (fonetică, Suedia)"
+
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică, OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:895
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Ebraică (Biblică, fonetică SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabă (Numerale arabe, extensii pe nivelul al 4-lea)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:949
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabă (Numerale arabe estice, extensii pe nivelul all 4-lea)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:955
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritică în loc de Arabă"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:961
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabă (arabă ergonomică)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgiană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1026
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Cehă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Cehă (programare)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1038
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Cehă (tipografică)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1044
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Cehă (codor)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Cehă (programare, tipografică)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1056
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "Cehă (SUA, Colemak, cu suport UCW)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1077
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Daneză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1098
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olandeză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1119
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoniană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandeză (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1146
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandeză (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1152
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandeză (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1173
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Franceză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1179
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Franceză (SUA cu taste moarte, alternativă)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1185
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Franceză (SUA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greacă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greacă (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiană (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1250
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italiană (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japoneză (Tip 6 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1280
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun, compatibilă PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1286
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun, compatibilă Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1309
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegiană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1330
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1354
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugheză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugheză (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1381
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovacă (aranjament ACC, doar caractere cu accent)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1387
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovacă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1408
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spaniolă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1429
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suedeză (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1435
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suedeză (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1441
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaliană (Suedeză, cu combinarea ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1466
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Germană (Elveția, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1472
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Franceză (Elveția, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1493
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turcă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1505
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turcă (Turcia, alfabet latin Q, i and ı interschimbate)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1526
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraineană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1547
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1568
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreeană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1590
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnameză (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnameză (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1605
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1635
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1636
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet fonetic internațional"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Alfabet fonetic internațional (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonetic)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1727
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Simboluri Sanscrite"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1738
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdu (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1758
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tasta numerică 4 când este apăsată în izolare"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1764
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tasta numerică 9 când este apăsată în izolare"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1779
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Fă Caps Lock un Esc suplimentar, și Shift + Caps Lock lucrează ca Compunere"
+
+#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Parentheses position"
msgstr "Poziția parantezelor"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1792
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
+#~ msgid "French (Breton)"
+#~ msgstr "Franceză (Bretonă)"
+
+#~ msgid "Indonesian (Javanese)"
+#~ msgstr "Indoneziană (Javaneză)"
+
#~ msgid "Afghani"
#~ msgstr "Afghani"
@@ -5178,113 +5274,24 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
#~ msgstr "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 229 (Taste Alt cu dimensiune standardizată, taste adiționale Super și Meniu)"
-#, fuzzy
-#~| msgid "German (Austria, no dead keys)"
-#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Belgian (no dead keys)"
-#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
-#~ msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Belgian (no dead keys)"
-#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"
-
-#~ msgid "la"
-#~ msgstr "la"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
-#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Olandeză (cu taste moarte Sun)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "French (no dead keys)"
-#~ msgid "French (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Franceză (fără taste moarte)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "French (alt., no dead keys)"
-#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Franceză (alternativă, fără taste moarte)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)"
-
#~ msgid "French (Guinea)"
#~ msgstr "Franceză (Guinea)"
-#, fuzzy
-#~| msgid "German (no dead keys)"
-#~ msgid "German (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Germană (fără taste moarte)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Icelandic (no dead keys)"
-#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Islandeză (fără taste moarte)"
-
#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
#~ msgstr "Islandeză (fără taste moarte)"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Portuguese (no dead keys)"
-#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portugheză (fără taste moarte)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)"
-
#~ msgid "Romanian (cedilla)"
#~ msgstr "Română (cu sedilă)"
#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
#~ msgstr "Română (standard cu sedilă)"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Spanish (no dead keys)"
-#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Germană (Elveția, fără taste moarte)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Franceză (Elveția, fără taste moarte)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
-#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Turcă (cu taste moarte Sun)"
-
#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
#~ msgstr "Caps Lock este, de asemenea, un Ctrl"
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "PC 105 taste, generică (Intl)"
-#~ msgid "HTC Dream"
-#~ msgstr "HTC Dream"
-
-#~ msgid "Htc Dream phone"
-#~ msgstr "Telefon Htc Dream"
-
#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
#~ msgstr "Arabă (AZERTY/cifre)"
@@ -5492,55 +5499,36 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
#~ msgstr "EurKEY (Aranjament SUA cu litere europene)"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Russian (phonetic)"
-#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
-#~ msgstr "Rusă (fonetică)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-#~ msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt; alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este apăsat împreună cu un alt 5th-nivel-chooser"
-
-#~| msgid "azerty/digits"
#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
#~ msgstr "Arabă (azerty/cifre)"
-#~| msgid "Latin qwerty"
#~ msgid "Arabic (qwerty)"
#~ msgstr "Arabă (qwerty)"
-#~| msgid "Alternative Eastern"
#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
#~ msgstr "Armeană (alternativă estică)"
-#~| msgid "Alternative Phonetic"
#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
#~ msgstr "Armeană (fonetică alternativă)"
-#~| msgid "ISO Alternate"
#~ msgid "Belgian (ISO alternate)"
#~ msgstr "Belgiană (ISO alternativ)"
-#~| msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Belgiană (alternativ, taste moarte Sun)"
-#~| msgid "German, eliminate dead keys"
#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Belgiană (elimină tastele moarte)"
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Bengaleză"
-#~| msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
#~ msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh alternativă fonetic)"
-#~| msgid "Tifinagh Alternative"
#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
#~ msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh alternativ)"
-#~| msgid "Use guillemets for quotes"
#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
#~ msgstr "Bosniacă (folosește ghilimele franceze pentru citate)"
@@ -5550,7 +5538,6 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
#~ msgstr "Camerun mai multe limbi (qwerty)"
-#~| msgid "Canada"
#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Catalană"
@@ -5560,7 +5547,6 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
#~ msgid "Compose key position"
#~ msgstr "Poziție tastă de compunere"
-#~| msgid "Use guillemets for quotes"
#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
#~ msgstr "Croată (utilizează ghilimele franceze pentru citate)"
@@ -5570,55 +5556,42 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
#~ msgstr "Laptop/notebook Dell seria Precision M"
-#~| msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
#~ msgstr "English (Dvorak alternativă internațională fără taste moarte)"
-#~| msgid "English (USA International)"
#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
#~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh international)"
-#~| msgid "English (USA International)"
#~ msgid "English (US, alternative international)"
#~ msgstr "Engleză (nouă, alternativă internațională)"
-#~| msgid "Group toggle on multiply/divide key"
#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
#~ msgstr "Engleză (comutator aranjament pe tasta de înmulțire/împărțire)"
-#~| msgid "Left handed Dvorak"
#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
#~ msgstr "Engleză (Dvorak pentru stângaci)"
-#~| msgid "French, eliminate dead keys"
#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Franceză (Elveția, elimină tastele moarte)"
-#~| msgid "Alternative, Sun dead keys"
#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Franceză (alternativ, taste moarte Sun)"
-#~| msgid "Alternative, eliminate dead keys"
#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Franceză (alternativ, elimină tastele moarte)"
-#~| msgid "French, eliminate dead keys"
#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Franceză (elimină tastele moarte)"
-#~| msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, elimină tastele învechite)"
-#~| msgid "German, eliminate dead keys"
#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Germană (Austria, elimină tastele moarte)"
-#~| msgid "German, eliminate dead keys"
#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Germană (Elveția, elimină tastele moarte)"
-#~| msgid "German, eliminate dead keys"
#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Germană (elimină tastele moarte)"
@@ -5628,55 +5601,42 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#~| msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (101/qwerty/virgulă/elimină tastele moarte)"
-#~| msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (101/qwerty/punct/elimină tastele moarte)"
-#~| msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (101/qwertz/virgulă/taste moarte)"
-#~| msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (101/qwertz/virgulă/elimină tastele moarte)"
-#~| msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (101/qwertz/punct/taste moarte)"
-#~| msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (101/qwertz/punct/elimină tastele moarte)"
-#~| msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/qwerty/virgulă/elimină tastele moarte)"
-#~| msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/qwerty/punct/elimină tastele moarte)"
-#~| msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/qwertz/virgulă/taste moarte)"
-#~| msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/qwertz/virgulă/elimină tastele moarte)"
-#~| msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/qwertz/punct/taste moarte)"
-#~| msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/qwertz/punct/elimină tastele moarte)"
-#~| msgid "Classic, eliminate dead keys"
#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Icelandic (elimină tastele moarte)"
@@ -5692,20 +5652,15 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-#~| msgid "F-letter (F) variant"
#~ msgid "Latvian (F variant)"
#~ msgstr "Letonă (variabilă F)"
-#~| msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
#~ msgstr "Lituaniană (Tastatură SUA cu litere lituaniene)"
#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
#~ msgstr "Logitech Desktop fără fir (opțiune alternativă)"
-#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
-#~ msgstr "Tastatură generică Logitech"
-
#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
#~ msgstr "Tastatură Logitech Media Elite"
@@ -5718,7 +5673,6 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
#~ msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro"
-#~| msgid "Latin Unicode qwerty"
#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
#~ msgstr "Muntenegreană (Unicode qwerty alfabet latin)"
@@ -5740,131 +5694,75 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
#~ msgid "Polish (qwertz)"
#~ msgstr "Poloneză (qwertz)"
-#~| msgid "Nativo for Esperanto"
#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
#~ msgstr "Portugheză (Brazilia, nativo pentru esperanto)"
-#~| msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Portugheză (Macintosh, elimină tastele moarte)"
-#~| msgid "French, eliminate dead keys"
#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Portugheză (elimină tastele moarte)"
#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
#~ msgstr "Tastatură SILVERCREST Multimedia Wireless"
-#~| msgid "Latin Unicode qwerty"
#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
#~ msgstr "Sârbă (alfabet latin Unicode qwerty)"
-#~| msgid "Latin qwerty"
#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
#~ msgstr "Sârbă (alfabet latin qwerty)"
-#~| msgid "Z and ZHE swapped"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Sârbă (Z și ZHE interschimbate)"
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
#~ msgstr "Shift cu tastatură numerică funcționează ca în MS Windows"
-#~| msgid "qwerty, extended Backslash"
#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
#~ msgstr "Slovacă (qwerty, bară oblică inversă extinsă)"
-#~| msgid "Use guillemets for quotes"
#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
#~ msgstr "Slovenă (utilizează ghilimele franceze pentru citate)"
-#~| msgid "German, eliminate dead keys"
#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Spaniolă (America Latină, elimină tastele moarte)"
-#~| msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Spaniolă (elimină tastele moarte)"
#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "Tamilă"
-#~| msgid "Tamil TAB Typewriter"
#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
#~ msgstr "Tamilă (Sri Lanka, TAB mașină de scris)"
-#~| msgid "Tamil TAB Typewriter"
#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
#~ msgstr "Tamilă (TAB mașină de scris)"
-#~| msgid "Tamil TSCII Typewriter"
#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
#~ msgstr "Tamilă (mașină de scris TSCII)"
#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
#~ msgstr "Comută PointerKeys cu Shift + Num Lock."
-#~| msgid "Urdu, Alternative phonetic"
#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
#~ msgstr "Urdu (fonetic alternativ)"
#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
#~ msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter zero-width joiner la al treilea nivel"
-#~ msgid "(F)"
-#~ msgstr "(F)"
-
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
-
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
-
-#~ msgid "5"
-#~ msgstr "5"
-
-#~ msgid "Afg"
-#~ msgstr "Afg"
-
-#~ msgid "Alb"
-#~ msgstr "Alb"
-
-#~ msgid "Alt-Q"
-#~ msgstr "Alt-Q"
-
#~ msgid "Alternative"
#~ msgstr "Alternativ"
#~ msgid "Alternative international"
#~ msgstr "Alternativ internațională"
-#~ msgid "And"
-#~ msgstr "And"
-
#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "Andora"
-#~ msgid "Ara"
-#~ msgstr "Ara"
-
-#~ msgid "Arm"
-#~ msgstr "Arm"
-
-#~ msgid "Aze"
-#~ msgstr "Aze"
-
-#~ msgid "Bel"
-#~ msgstr "Bel"
-
#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "Butan"
-#~ msgid "Bih"
-#~ msgstr "Bih"
-
-#~ msgid "Blr"
-#~ msgstr "Blr"
-
#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
#~ msgstr "Bosnia și Herțegovina"
@@ -5874,24 +5772,12 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "Bretonă"
-#~ msgid "Bwa"
-#~ msgstr "Bwa"
-
-#~ msgid "COD"
-#~ msgstr "COD"
-
-#~ msgid "CRULP"
-#~ msgstr "CRULP"
-
#~ msgid "CapsLock"
#~ msgstr "CapsLock"
#~ msgid "Cedilla"
#~ msgstr "Sedilă"
-#~ msgid "Chn"
-#~ msgstr "Chn"
-
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Clasică"
@@ -5904,36 +5790,18 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
#~ msgid "Cyrillic"
#~ msgstr "Chirilică"
-#~ msgid "Cze"
-#~ msgstr "Cze"
-
-#~ msgid "DOS"
-#~ msgstr "DOS"
-
#~ msgid "Dead acute"
#~ msgstr "Accent ascuțit mort"
#~ msgid "Denmark"
#~ msgstr "Danemarca"
-#~ msgid "Dnk"
-#~ msgstr "Dnk"
-
#~ msgid "Dvorak"
#~ msgstr "Dvorak"
-#~ msgid "E"
-#~ msgstr "E"
-
#~ msgid "Eastern"
#~ msgstr "Estică"
-#~ msgid "Epo"
-#~ msgstr "Epo"
-
-#~ msgid "Esp"
-#~ msgstr "Esp"
-
#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Etiopia"
@@ -5943,15 +5811,9 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "Finlanda"
-#~ msgid "Fra"
-#~ msgstr "Fra"
-
#~ msgid "France"
#~ msgstr "Franța"
-#~ msgid "GBr"
-#~ msgstr "MBr"
-
#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "Georgia"
@@ -5967,60 +5829,18 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
#~ msgid "Homophonic"
#~ msgstr "Homofonic"
-#~ msgid "Hrv"
-#~ msgstr "Hrv"
-
-#~ msgid "Hun"
-#~ msgstr "Ung"
-
-#~ msgid "Ind"
-#~ msgstr "Ind"
-
-#~ msgid "Iran"
-#~ msgstr "Iran"
-
#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "Irlanda"
-#~ msgid "Irl"
-#~ msgstr "Irl"
-
-#~ msgid "Irn"
-#~ msgstr "Irn"
-
-#~ msgid "Irq"
-#~ msgstr "Irk"
-
#~ msgid "Israel"
#~ msgstr "Israel"
-#~ msgid "Jpn"
-#~ msgstr "Jpn"
-
-#~ msgid "Kana"
-#~ msgstr "Kana"
-
-#~ msgid "Kgz"
-#~ msgstr "Kgz"
-
-#~ msgid "Khm"
-#~ msgstr "Khm"
-
#~ msgid "Korea, Republic of"
#~ msgstr "Coreea, Republica"
#~ msgid "Ktunaxa"
#~ msgstr "Ktunaxa"
-#~ msgid "LAm"
-#~ msgstr "LAm"
-
-#~ msgid "LEKP"
-#~ msgstr "LEKP"
-
-#~ msgid "LEKPa"
-#~ msgstr "LEKPa"
-
#~ msgid "Laos"
#~ msgstr "Laos"
@@ -6036,57 +5856,21 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
#~ msgid "Left hand"
#~ msgstr "Mâna stângă"
-#~ msgid "Ltu"
-#~ msgstr "Ltu"
-
-#~ msgid "Lva"
-#~ msgstr "Lva"
-
-#~ msgid "MESS"
-#~ msgstr "MESS"
-
-#~ msgid "MNE"
-#~ msgstr "MNE"
-
#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "Mali"
#~ msgid "Malta"
#~ msgstr "Malta"
-#~ msgid "Mkd"
-#~ msgstr "Mkd"
-
-#~ msgid "Mli"
-#~ msgstr "Mli"
-
-#~ msgid "Mng"
-#~ msgstr "Mng"
-
#~ msgid "Myanmar"
#~ msgstr "Mianmar"
-#~ msgid "NLA"
-#~ msgstr "NLA"
-
-#~ msgid "Nativo"
-#~ msgstr "Nativo"
-
-#~ msgid "Neo 2"
-#~ msgstr "Neo 2"
-
#~ msgid "Netherlands"
#~ msgstr "Olanda"
#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "Nigeria"
-#~ msgid "Nld"
-#~ msgstr "Ola"
-
-#~ msgid "Nor"
-#~ msgstr "Nor"
-
#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Norvegia"
@@ -6111,18 +5895,9 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
#~ msgid "Probhat"
#~ msgstr "Probhat"
-#~ msgid "Prt"
-#~ msgstr "Prt"
-
-#~ msgid "Rou"
-#~ msgstr "Rom"
-
#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "Rusia"
-#~ msgid "SRB"
-#~ msgstr "SRB"
-
#~ msgid "ScrollLock"
#~ msgstr "ScrollLock"
@@ -6147,18 +5922,6 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
#~ msgstr "RSTU standard pe aranjamentul rusesc"
-#~ msgid "Svk"
-#~ msgstr "Svc"
-
-#~ msgid "Svn"
-#~ msgstr "Svn"
-
-#~ msgid "Swe"
-#~ msgstr "Sue"
-
-#~ msgid "Syr"
-#~ msgstr "Sir"
-
#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "Siria"
@@ -6174,39 +5937,21 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
#~ msgid "Typewriter"
#~ msgstr "Mașină de scris"
-#~ msgid "Tza"
-#~ msgstr "Tza"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "SUA"
-
-#~ msgid "Ukr"
-#~ msgstr "Ukr"
-
#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "Regatul Unit al Marii Britanii"
-#~ msgid "Vnm"
-#~ msgstr "Vnm"
-
#~ msgid "Western"
#~ msgstr "Occidental"
#~ msgid "With guillemets"
#~ msgstr "Cu ghilimele franceze"
-#~ msgid "Zaf"
-#~ msgstr "Zaf"
-
#~ msgid "azerty"
#~ msgstr "azerty"
#~ msgid "digits"
#~ msgstr "cifre"
-#~ msgid "lyx"
-#~ msgstr "lyx"
-
#~ msgid "qwertz"
#~ msgstr "qwertz"
@@ -6216,41 +5961,14 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
#~ msgstr "Alternativ internațional (fostul us_intl)"
-#~ msgid "Ban"
-#~ msgstr "Ban"
-
-#~ msgid "DRC"
-#~ msgstr "DRC"
-
#~ msgid "Dvorak international"
#~ msgstr "Dvorak internațională"
#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
#~ msgstr "Tastatură Evdev-managed"
-#~ msgid "Fao"
-#~ msgstr "Fer"
-
-#~ msgid "Gui"
-#~ msgstr "Gui"
-
#~ msgid "Indigenous"
#~ msgstr "Indigen"
-#~ msgid "Lav"
-#~ msgstr "Let"
-
#~ msgid "Less-than/Greater-than"
#~ msgstr "Mai mic ca/mai mare ca"
-
-#~ msgid "Mal"
-#~ msgstr "Mal"
-
-#~ msgid "Nep"
-#~ msgstr "Nep"
-
-#~ msgid "SrL"
-#~ msgstr "SrL"
-
-#~ msgid "Twn"
-#~ msgstr "Twn"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ebfb0ac..7774c01 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,10 +12,10 @@
# Nik <homocomputeris@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-21 17:52+0300\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-04 07:59+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -778,3703 +778,3735 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "PinePhone Keyboard"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "Английская (США)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Черокская"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Гавайская"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Английская (США, евро на клавише 5)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (США, с спецклавишами)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Английская (США, альт. междунар.)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Английская (Коулмак)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Английская (Коулмак-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Английская (Коулмак-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Английская (Дворак)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (Дворак, междунар., с спецклавишами)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Английская (Дворак, альт. междунар.)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Английская (Дворак, под левую руку)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Английская (Дворак, под правую руку)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Английская (Дворак, классическая)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Английская (Дворак для программистов)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Английская (Дворак, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Английская (США, символьная)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Русская (США, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Английская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Английская (междунар. с спецклавишами (dead keys) AltGr)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Английская (переключение раскладки клавишами умножения/деления)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Сербо-Хорватская (США)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "Английская (Норман)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "Английская (Воркман)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (Воркман, междунар., с спецклавишами)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "Дари"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Пуштунская"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Узбекская (Афганистан)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Пуштунская (Афганистан, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Дари (Афганистан, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Узбекская (Афганистан, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
+#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
+#: rules/base.extras.xml:906
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
msgid "Arabic"
msgstr "Арабская"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Арабская (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабская (AZERTY с восточно-арабскими цифрами)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабская (восточно-арабские цифры)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Арабская (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабская (QWERTY с восточно-арабскими цифрами)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Арабская (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Арабская (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Арабская (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Албанская"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Албанская (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Албанская (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
msgid "Armenian"
msgstr "Армянская"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Армянская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Армянская (альт. фонетическая)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Армянская (восточная)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Армянская (западная)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Армянская (альт. восточная)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1452
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Немецкая (Австрия)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Немецкая (Австрия, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Немецкая (Австрия, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "Английская (Австралия)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанская"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Азербайджанская (кириллица)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "Белорусская"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Белорусская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Белорусская (латиница)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Русская (Беларусь)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Белорусская (междунар.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгийская"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Бельгийская (альт.)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Бельгийская (только Latin-9, альт.)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Бельгийская (ISO, альт.)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Бельгийская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Бельгийская (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla"
msgstr "Бенгальская"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1935
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Бенгальская (пробхат)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
msgid "Indian"
msgstr "Индийская"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2012
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Бенгальская (Индия)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2025
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Бенгальская (Индия, пробхат)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2036
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Бенгальская (Индия, байшакхи)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2047
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Бенгальская (Индия, борона)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2058
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Бенгальская (Индия, гитанжали)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2069
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Бенгальская (Индия, байшакхи InScript)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2080
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Манипури (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2090
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2102
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Пенджабская (гурмукхи)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Пенджабская (гурмукхи Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Каннадакская (KaGaPa, фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Malayalam"
msgstr "Малайaлам"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Малайaламская (лалита)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Малайaламская (улучшенная InScript, с символом рупии)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Oriya"
msgstr "Орийя"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Орийя (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Орийя (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2217
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2218
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол-чики"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2230
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Тамильская (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2241
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Тамильская (TamilNet '99 с тамильскими цифрами)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2252
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TAB)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2263
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TSCII)"
-#: rules/base.xml:2172
+#: rules/base.xml:2274
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Тамильская (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2285
msgid "Telugu"
msgstr "Телугская"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2296
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Телугская (KaGaPa, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Телугская (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
+#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Урдская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Урдская (альт. фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2340
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Урдcкая (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2351
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Хинди (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Хинди (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2373
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Хинди (KaGaPa, фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2383
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Санскритическая (KaGaPa, фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Маратхийская (KaGaPa, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2406
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Английская (Индия, с рупией)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2415
msgid "Indic IPA"
msgstr "Индоарийская (МФА)"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Маратхи (улучшенная InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2436
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2437
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснийская"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2449
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Боснийская (с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснийская (с боснийскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснийская (США, с боснийскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2467
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Боснийская (США)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальская (Бразилия)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Португальская (Бразилия, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2495
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Португальская (Бразилия, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Португальская (Бразилия, навито)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2507
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальская (Бразилия, навито для клавиатур США)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2513
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Эсперанто (Бразилия, навито)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2522
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Португальская (Бразилия, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2531
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарская"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Болгарская (традиционная фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2550
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Болгарская (новая фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Болгарская (расширенная)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Берберская (Алжир, латинский)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2579
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Кабильская (раскладка AZERTY, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2589
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Кабильская (раскладка QWERTY, Великобритания, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2599
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Кабильская (раскладка QWERTY, США, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Берберская (Алжир, тифинагский)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабская (Алжир)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2632
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабская (Марокко)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
+#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Французская (Марокко)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
+#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2657
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2668
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Берберская (Марокко, альт. тифинагская)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2679
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая, альт.)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2690
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2701
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2712
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2722
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2723
msgid "Tarifit"
msgstr "Тарифитский"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2735
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2736
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Английская (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2748
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Французская (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2757
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Камерунская многоязыковая (QWERTY, междунар.)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2794
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Камерунская многоязыковая (AZERTY, междунар.)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2831
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Английская (Дворак, междунар.)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2837
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2846
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2847
msgid "Burmese"
msgstr "Бирманская"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2859
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Бирманская zawgyi"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2870
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Shan"
msgstr "Шанский"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2881
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2882
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Шанский (Зоджи тайский)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2893
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2894
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2904
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2905
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французская (Канада)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2933
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Французская (Канада, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2941
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Французская (Канада, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:2814
+#: rules/base.xml:2947
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Канадская (междунар.)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Канадская (междунар., первая часть)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Канадская (междунар., вторая часть)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2966
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2967
msgid "Inuktitut"
msgstr "Иннуитская"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2978
msgid "English (Canada)"
msgstr "Английская (Канада)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2991
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Французская (Демократическая республика Конго)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Chinese"
msgstr "Китайская"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Монгольская (бичиг)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Монгольская (тодо)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Монгольская (сибинский)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3046
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Монгольская (маньчжурский)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Монгольская (галик)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3064
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Монгольская (тодо-галик)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Монгольская (маньчжурский галик)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетская"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3101
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3102
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурская"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3111
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Ханьюй пиньинь алфавит (с спецклавишами AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3123
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватская"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3136
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Хорватская (с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3142
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватская (с хорватскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3148
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватская (США, с хорватскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Хорватская (США)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
msgid "Czech"
msgstr "Чешская"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Чешская (с клавишей &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чешская (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Чешская (QWERTY, расширенные функции Backslash)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Чешская (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3200
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Чешская (UCW, только символы акцентов)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3206
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Чешская (США, Дворак, с поддержкой UCW)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Русская (Чехия, фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
msgid "Danish"
msgstr "Датская"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3239
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Датская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3245
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Датская (Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3251
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Датская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3257
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Датская (Macintosh, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3263
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Датская (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
msgid "Dutch"
msgstr "Голландская"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3285
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Голландская (США)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3291
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Голландская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3297
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Голландская (стандартная)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3306
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3307
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-кэ (dz"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонская"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3333
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Эстонская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3339
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Эстонская (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3345
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Эстонская (США)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Персидская"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3367
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Персидская (с персидской доп. панелью)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3375
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Иран, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3386
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Курдская (Иран, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3397
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Иран, латинская Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3408
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдская (Иран, арабо-латинская)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3421
msgid "Iraqi"
msgstr "Иракская"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Ирак, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3447
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Курдская (Ирак, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Ирак, латинская alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3469
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдская (Ирак, арабо-латинская)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3481
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3482
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерская"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3494
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Фарерская (без спецклавиш (dead keys))"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
msgid "Finnish"
msgstr "Финская"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3516
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Финская (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Финская (классическая)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3528
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Финская (классическая, без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3534
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Северная Саамская (Финляндия)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Финская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
msgid "French"
msgstr "Французская"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3565
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Французская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3571
msgid "French (alt.)"
msgstr "Французская (альт.)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3577
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Французская (альт., только Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3583
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Французская (альт., без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3589
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Французская (устаревшая, альт.)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3595
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Французская (устаревшая, альт., без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3601
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Французская (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3607
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Французская (BEPO, только Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3613
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Французская (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3619
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Французская (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3625
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3631
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Французская (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3637
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Французская (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Французская (бретонская)"
+#: rules/base.xml:3643
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "Бретонская (Франция)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3652
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанский"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Грузинская (Франция, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3670
msgid "French (US)"
msgstr "Французская (США)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3680
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Английская (Гана)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3692
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Английская (Гана, многоязыковая)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3699
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3700
msgid "Akan"
msgstr "Аканская"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3710
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3721
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Fula"
msgstr "Фулайская"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3732
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Ga"
msgstr "Гайская"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Хауза (Гана)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3754
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3755
msgid "Avatime"
msgstr "Аватайм"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3764
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Английская (Гана, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3773
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "Нко (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3787
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинская"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgian (эргономичная)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3806
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Грузинская (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3814
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Русская (Грузия)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3823
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Осетинская (Грузия)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Немецкая"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3848
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Немецкая (с акутом (dead acute))"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3854
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Немецкая (с dead grave acute)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3860
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Немецкая (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3866
msgid "German (E1)"
msgstr "Немецкая (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3872
msgid "German (E2)"
msgstr "Немецкая (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3878
msgid "German (T3)"
msgstr "Немецкая (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3884
msgid "German (US)"
msgstr "Немецкая (США)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3890
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Румынская (Германия)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Румынская (Германия, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3908
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Немецкая (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3914
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Немецкая (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3920
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Немецкая (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3926
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Немецкая (Macintosh, без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Нижнелужицкая"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3941
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Нижнелужицкая (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3950
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Немецкая (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Турецкая (Германия)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3967
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Русская (Германия, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3976
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Немецкая (с тильдой (dead tilde))"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
msgid "Greek"
msgstr "Греческая"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Греческая (простая)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Греческая (расширенная)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4010
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Греческая (без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4016
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Греческая (полифоническая)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерская"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Венгерская (стандартная)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4044
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Венгерская (без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4050
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4062
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4068
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, без спецклавиш)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4155
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4156
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландская"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4168
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Исландская (Macintosh, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4174
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Исландская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4180
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Исландская (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Иврит (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Иврит (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4214
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Иврит (библейский, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
msgid "Italian"
msgstr "Итальянская"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4236
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Итальянская (без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4242
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Итальянская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4248
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Итальянская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4254
msgid "Italian (US)"
msgstr "Итальянская (США)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Грузинская (Италия)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Итальянская (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Итальянская (междунар., с спецклавишами)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Sicilian"
msgstr "Сицилийская"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4301
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Фруильская (Италия)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
msgid "Japanese"
msgstr "Японская"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Японская (Кана)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Японская (Кана 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Японская (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Японская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Японская (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизская"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4372
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Киргизская (фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4381
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерская (Камбоджа)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4396
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахская"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4421
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Казахская (с русским)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4431
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Казахская (расширенная)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4440
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Казахская (латинская)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4452
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Lao"
msgstr "Лаосская"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4465
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Лаосская (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:4316
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак для игр)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовская"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Литовская (стандартная)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4562
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Литовская (США)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4568
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Литовская (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4574
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Литовская (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4580
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Литовская (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4586
msgid "Samogitian"
msgstr "Жемайтская"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Литовская (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Латышская"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Латышская (апостроф)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Латышская (тильда)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Латышская (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4635
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Латышская (современная)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4641
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Латышская (эргономичная, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4647
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Латышская (адаптированная)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4656
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4657
msgid "Maori"
msgstr "Маори"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4672
msgid "Montenegrin"
msgstr "Черногорская"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Черногорская (кириллица)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Черногорская (латинская, юникодная)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Черногорская (латинская, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Черногорская (латинская, юникодная, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Черногорская (кириллица, с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Черногорская (латинская, с кавычками ёлочками)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4729
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонская"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Македонская (без спецклавиш (dead keys))"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4751
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4752
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтийская"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4764
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Мальтийская (США)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтийская (США, с заменённым AltGr)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтийская (Великобритания, с заменённым AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4785
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольская"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежская"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Норвежская (без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Норвежская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Норвежская (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4833
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Северная Саамская (Норвегия)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Северная Саамская (норвежская, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Норвежская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Норвежская (Macintosh, без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Норвежская (Коулмак)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Польская"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Польская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Польская (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Польская (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавише 1)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4915
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубская"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Silesian"
msgstr "Силезская"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Русская (Польша, фонетическая, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Польская (Дворак для программистов)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальская"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4966
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Португальская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4972
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Португальская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4978
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Португальская (Macintosh, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Португальская (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4990
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальская (Nativo для клавиатур США)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:4996
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Эсперанто (Португалия, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Румынская"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5021
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Румынская (стандартная)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5027
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Румынская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Русская"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5049
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Русская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5055
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Русская (фонетическая, Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5061
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Русская (фонетическая, ЯЖЕРТЫ)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5067
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Русская (машинописная)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Русская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5079
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Русская (машинописная, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5085
msgid "Tatar"
msgstr "Татарская"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5094
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Осетинская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Осетинская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5112
msgid "Chuvash"
msgstr "Чувашия"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Чувашская (латиница)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5130
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртская"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5139
msgid "Komi"
msgstr "Коми"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5148
msgid "Yakut"
msgstr "Якутская"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5157
msgid "Kalmyk"
msgstr "Калмыцкая"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Русская (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Русская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5178
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Сербская (Россия)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Bashkirian"
msgstr "Башкирская"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5197
msgid "Mari"
msgstr "Марийская"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5206
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Русская (фонетическая, АЗЕРТЫ)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5212
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Русская (фонетическая, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5218
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Русская (Франция, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5224
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Абхазская (Россия)"
+
+#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Сербская"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5249
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Сербская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5255
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербская (латинская)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Сербская (латинская, юникодная)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5267
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Сербская (латинская, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Сербская (латинская, юникодная, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Сербская (кириллица, с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5285
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Сербская (латинская, с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5291
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Паннонская русинская"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5303
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5304
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенская"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Словенская (с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5322
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Словенская (США)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкая"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Словацкая (расширенные функции backslash)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5350
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Словацкая (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5356
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Словацкая (QWERTY, расширенные функции backslash)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
msgid "Spanish"
msgstr "Испанская"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Испанская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5384
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Испанская (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5390
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Испанская (dead tilde)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Испанская (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5402
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5403
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Астурлеонская (испанская, с нижними точками у H и L)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5412
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Каталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Испанская (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
msgid "Swedish"
msgstr "Шведская"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Шведская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Шведская (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5469
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Русская (Швеция, фонетическая, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5478
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Северная Саамская (Швеция)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Шведская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5493
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Шведская (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5499
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Шведская (Дворак, междунар.)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5505
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Шведская (США)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5511
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Шведский язык жестов"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Немецкая (Швейцария)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5537
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Немецкая (Швейцария, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5545
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Немецкая (Швейцария, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5553
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Французская (Швейцария)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5564
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Французская (Швейцария, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Французская (Швейцария, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5586
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Немецкая (Швейцария, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5596
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабская (Сирия)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5610
msgid "Syriac"
msgstr "Сирийская"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирийская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Сирия, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Курдская (Сирия, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5660
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Tajik"
msgstr "Таджикская"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Таджикская (устаревшая)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5682
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Сингальская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99, кодировка TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5717
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Сингальская (США)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5726
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5727
msgid "Thai"
msgstr "Тайская"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайская (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайская (паттачотская)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкая"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Турецкая (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5773
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "Турецкая (E)"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Турецкая (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Турция, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5798
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Курдская (Турция, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Турция, латинская Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5818
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Турецкая (междунар., со спецклавишами)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5824
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Османская (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5830
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Османская (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
msgid "Old Turkic"
msgstr "Древнетюркская"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Древнетюркская (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Taiwanese"
msgstr "Тайваньская"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Тайваньская (туземная)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5889
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5890
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Сайсьят (Тайвань)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинская"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Украинская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Украинская (машинописная)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5927
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Украинская (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Украинская (macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Украинская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5945
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Украинская (стандартная RSTU)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Русская (Украина, стандартная RSTU)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Украинская (омофоническая)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5968
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Крымско-татарская (турецкая Q)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5979
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Крымско-татарская (турецкая F)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
msgid "English (UK)"
msgstr "Английская (Великобритания)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6015
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Английская (Великобритания, расширенная, Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6021
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (Великобритания, междунар., с спецклавишами)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6027
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Английская (Великобритания, Дворак)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6033
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Английская (Великобритания, Дворак, с английской пунктуацией)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6039
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6045
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh, междунар.)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6051
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6057
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Польская (британская клавиатура)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6074
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6075
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Гэльский шотландский"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбекская"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6105
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбекская (латинская)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамская"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Вьетнамская (США)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
+#: rules/base.xml:6136
+msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "Вьетнамская (Франция)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
msgid "Korean"
msgstr "Корейская"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Корейская (совместимая c 101/104 кнопочной)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6170
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6171
msgid "Irish"
msgstr "Ирландская"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6183
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6192
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ирландская (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Ogham"
msgstr "Огхам"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Огхам (IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урдская (Пакистан)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6232
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Урдская (Пакистан, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6238
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Урдская (Пакистан, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Арабская (Пакистан)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6255
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6256
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхи"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6268
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6269
msgid "Dhivehi"
msgstr "Дивехи"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6284
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Английская (Южная Африка)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6297
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Эсперанто (устаревшая)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6316
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Nepali"
msgstr "Непальская"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6333
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Английская (Нигерия)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6346
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Igbo"
msgstr "Игбо"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6357
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Yoruba"
msgstr "Йорубская"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Хауза (Нигерия)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6381
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6382
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарская"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6396
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Wolof"
msgstr "Волофская"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6411
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6412
msgid "Braille"
msgstr "Брайля"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6418
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Брайля (под левую руку)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6424
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайля (под левую руку с обратным большим пальцем)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Брайля (под правую руку)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайля (под правую руку с обратным большим пальцем)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6445
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменская"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Туркменская (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6467
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Bambara"
msgstr "Баманская"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6482
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Французская (Мали, альт.)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6493
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Английская (Мали, США, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6504
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Английская (Мали, США, междунар.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Суахильская (Танзания)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6529
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6530
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французская (Того)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6561
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахильская (Кения)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Kikuyu"
msgstr "Кикуйу"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6587
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6588
msgid "Tswana"
msgstr "Тсванская"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6601
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6602
msgid "Filipino"
msgstr "Филиппинская"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (QWERTY, байбайинская)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6642
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак, латинская)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6648
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак, байбайинcкая)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6666
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, латинская)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, байбайинская)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Филиппинская (Коулмак, латинская)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (Коулмак, байбайинская)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Филиппинская (Дворак, латинская)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (Дворак, байбайинcкая)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6740
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Moldavian"
msgstr "Молдавская"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6753
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Молдавская (гагаузская)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6765
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Индонезийская (латиница)"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6795
+msgid "Javanese"
+msgstr "Яванская"
+
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Индонезийская (арабский пегон, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6807
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Индонезийская (арабский пегон, расширенная фонетическая)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
-
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Индонезийская (ява́нская)"
-
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6815
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Малайская (джави, арабская клавиатура)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6834
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Малайская (джави, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6842
msgid "custom"
msgstr "другая"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6843
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Раскладка, созданная пользователем"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Переключение на другую раскладку"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6882
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Любая Win (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6888
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (пока нажата), Shift+Menu для получения Menu"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет обычное действие Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
msgid "Right Alt"
msgstr "Правая клавиша Alt"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
msgid "Left Alt"
msgstr "Левая клавиша Alt"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7721
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Caps Lock на первую раскладку; Shift+Caps Lock на последнюю раскладку"
+#: rules/base.xml:6930
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "Caps Lock на первую раскладку; Shift+Caps Lock на вторую раскладку"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Левая Win на первую раскладку; Правая Win/Menu на последнюю раскладку"
+#: rules/base.xml:6936
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Левая Win на первую раскладку; Правая Win/Menu на вторую раскладку"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Левая Ctrl на первую раскладку; Правая Ctrl на последнюю раскладку"
+#: rules/base.xml:6942
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Левая Ctrl на первую раскладку; Правая Ctrl на вторую раскладку"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6948
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
+#: rules/base.xml:6954
+msgid "Both Shifts together"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
+#: rules/base.xml:6960
+msgid "Both Alts together"
msgstr "Обе Alt, нажатые вместе"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
+#: rules/base.xml:6966
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Обе Alt, нажатые вместе; AltGr выбирает 3-й ряд"
+
+#: rules/base.xml:6972
+msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Обе Ctrl, нажатые вместе"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6984
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Левая Ctrl+Левая Shift"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Правая Ctrl+Правая Shift"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6996
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Левая Alt+Левая Shift"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Пробел"
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Правая Alt+Правая Shift"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
msgid "Left Win"
msgstr "Левая клавиша Win"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7032
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Пробел"
+
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Пробел"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7044
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl+Пробел"
+
+#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
msgid "Right Win"
msgstr "Правая клавиша Win"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Left Shift"
msgstr "Левая клавиша Shift"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Right Shift"
msgstr "Правая клавиша Shift"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Левая клавиша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Правая клавиша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Левая Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Правая Ctrl+Menu на вторую раскладку"
+#: rules/base.xml:7086
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Ctrl+Menu на вторую раскладку"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7092
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Левая Ctrl+Левая Win"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Клавиша для выбора 2-го ряда"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Клавиша «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7131
msgid "Any Win"
msgstr "Любая Win"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7149
msgid "Any Alt"
msgstr "Любая Alt"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Правая Alt; Shift+Правая Alt работают как Compose"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7173
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Правая Alt никогда не выбирает 3-й ряд"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7179
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровой клавиатуре"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7191
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7203
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Backslash; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7215
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Клавиша «&lt; &gt;» действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Ctrl position"
msgstr "Положение Ctrl"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7228
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock как Ctrl"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7234
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Левая клавиша Ctrl как Meta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7240
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Поменять местами Ctrl и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7246
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock как Ctrl, Ctrl как Hyper"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7252
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Слева от «A»"
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7258
msgid "At the bottom left"
msgstr "Снизу слева"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7264
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Правая Ctrl работает как правая Alt"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7270
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu как правая Ctrl"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7276
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Ctrl"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7282
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Левая Win поменяна местами с левой Ctrl"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Правая Win поменяна местами с правой Ctrl"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Левая Alt как Ctrl, левая Ctrl как Win, левая Win как Alt"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7301
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7306
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения модификаторов"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7331
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7339
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Раскладка цифровой клавиатуры"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Юникодные стрелки и математические операторы"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Юникодные стрелки и математические операторы в ряду по умолчанию"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Старая Wang 724"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими операторами"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими операторами в ряду по умолчанию"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шестнадцатеричная"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "В стиле банкомата и телефона"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведение Delete на цифровой клавиатуре"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Клавиша Legacy с точкой"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Клавиша Legacy с запятой"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой, только Latin-9"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с запятой"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителями"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Точка с запятой в третьем ряду"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведение Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7461
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7467
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7473
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7479
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7485
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавита"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7491
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock переключает Shift Lock (действует сразу на все клавиши)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7497
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Поменять местами клавиши Esc и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7503
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Esc"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7509
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Сделать Caps Lock как дополнительную Esc, но Shift + Caps Lock работает как обычная Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7515
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Backspace"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7527
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Hyper"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7533
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Menu"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7539
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Num Lock"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7545
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Ctrl"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7551
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock отключён"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведение Alt и Win"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt и Meta на Alt"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt используется в качестве Win и как обычной Alt"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl используется в качестве Win и как обычной Ctrl"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl используется в качестве правой Win и как обычной Ctrl"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl используется в качестве Alt, Alt используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta используется в качестве Левой Win"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt используется в качестве Правой Win, а Super — Menu"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Win"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Клавиша Alt поменяна местами с клавишей Win"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win используется в качестве PrtSc и как обычная Win"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Положение клавиши Compose"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7667
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-й ряд левой Win"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7679
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-й ряд правой Win"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7691
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-й ряд Menu"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7703
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-й ряд левой Ctrl"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7715
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-й ряд правой Ctrl"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7727
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-й ряд Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7739
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-й ряд «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7745
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7751
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7764
msgid "Compatibility options"
msgstr "Параметры совместимости"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7775
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "С цифровой клавиатуры всегда вводятся цифры (как в macOS)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7781
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock включён: цифры; с Shift работают стрелки. Num Lock выключен: стрелки (как в Windows)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7787
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает 3-ий ряд"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7793
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+&lt;клавиша&gt;) обрабатываются сервером"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7799
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium эмулирует Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7805
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift отменяет Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7811
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Включить дополнительные типографские символы"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7817
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Включить оверлейные символы APL"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, переключают Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7823
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
+msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+#: rules/base.xml:7829
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock; одна Shift — выключает"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, переключают Shift Lock"
+#: rules/base.xml:7835
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
+msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, включают Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7841
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock переключают PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7847
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза безопасности)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7853
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Позволить захват и протоколирование дерева окон"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаки валют"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7866
msgid "Euro on E"
msgstr "Символ евро на клавише E"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7872
msgid "Euro on 2"
msgstr "Символ евро на клавише 2"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7878
msgid "Euro on 4"
msgstr "Символ евро на клавише 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7884
msgid "Euro on 5"
msgstr "Символ евро на клавише 5"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7890
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Символ рупии на клавише 4"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавиша для выбора 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7902
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Caps Lock выбирает 5-й ряд"
+
+#: rules/base.xml:7908
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "«&lt; &gt;» выбирает 5-й ряд"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7914
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7920
msgid "Menu chooses 5th level"
-msgstr "Меню выбирает 5-й ряд"
+msgstr "Menu выбирает 5-й ряд"
+
+#: rules/base.xml:7926
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Правая Ctrl выбирает 5-й ряд"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7932
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Клавиша «&lt; &gt;» выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7938
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7944
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Левая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7950
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Правая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:7996
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Ввод неразрывного пробела"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8001
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Обычный пробел в любом ряду"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8007
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Неразрывный пробел во 2-м ряду"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8013
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:8019
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-м"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8025
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8031
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8037
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8043
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду (по Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8049
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8055
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8061
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду, неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8067
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:8073
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-м"
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8079
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, связывающий в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8085
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8091
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в 3-м ряду, связывающий в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8098
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Настройки японской клавиатуры"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8103
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Кана блокируется клавишей Lock"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8109
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8115
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Использовать Zenkaku Hankaku как дополнительную клавишу Esc"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8122
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корейские клавиши хангыль/ханча"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8127
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hangul"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8133
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hangul"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8139
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hanja"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8145
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hanja"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8152
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Буквы эсперанто с надстрочными знаками"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8157
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "На соответствующей клавише в раскладке QWERTY"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8163
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "На соответствующей клавише в раскладке Дворак"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8169
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "На соответствующей клавише в раскладке Коулмак"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8176
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Совместимость со старыми кодами клавиш Solaris"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8181
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Совместимость с клавишами Sun"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8188
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8193
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4534,564 +4566,617 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "Символы APL (унифицированная APLX)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Кутенайская"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Многоязыковая (Канада, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Немецкая (с венгерскими буквами, без спецклавиш)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Польская (Германия, без спецклавиш)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Немецкая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Немецкая (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Немецкая (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Немецкая (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Немецкая (Bone, эсцет в строке с home)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Немецкая (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Немецкая (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Русская (Германия, рекомендуемая)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Русская (Германия, транслитерация)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Немецкая (ладинский)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Коптская"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Старовенгерская"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Старовенгерская (лигатуры)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Авестийская"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Литовская (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Литовская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Латышская (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Латышская (Дворак, вариант с Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Латышская (Дворак, вариант с минусом)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Латышская (Дворак для программистов)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Латышская (Дворак для программистов, вариант с Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Латышская (Дворак для программистов, вариант с минусом)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Латышская (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Латышская (Коулмак, вариант с апострофом)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Латышская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Латышская (вариант с апострофом, специальные кавычки)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr, альт.)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Атсинская"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Салишская Кёр-д’Ален"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Чехословацкая и немецкая (США)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Чешская, словацкая, польская, испанская, финская, шведская и немецкая (США)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "Английская (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Немецкая, шведская и финская (США)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Английская (США, арабская IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Английская (США, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Английская (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (Carpalx, междунар., с спецклавишами)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Английская (Carpalx, междунар., с спецклавишами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "Английская (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Английская (3l, chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Английская (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "Английская (Воркман-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Сицилийская (клавиатура США)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Английская (западно-европейская с спец. клавишами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Польская (междунар., с спецклавишами)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Польская (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Польская (Коулмак-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Польская (Коулмак-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Польская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Польская (глаголица)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Польская (lefty)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Крымско-татарская (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Румынская (эргономичная для слепой печати)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Румынская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Старославянская"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Русская (с украинско-белорусской раскладкой)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Русская (Рулмак, фонетическая, Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Русская (Macintosh, фонетическая)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Русская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Русская (с пунктуацией США)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Русская (ГОСТ 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Русская (ГОСТ 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Русская (многоязычная и реакционная)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+msgstr "Русская (инженерная, кириллица)"
+
+#: rules/base.extras.xml:850
+msgid "Russian (Engineering, Latin)"
+msgstr "Русская (инженерная, латиница)"
+
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Армянская (OLPC, фонетическая)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:895
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Иврит (Библейская, фонетическая SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Арабская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабская (арабские цифры, расширения в 4-м ряду)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:949
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабская (восточно-арабские цифры, расширения в 4-м ряду)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:955
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Угаритская вместо арабской"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:961
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Арабская (Эргоарабская)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Бельгийская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальская (Бразилия, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1026
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Чешская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Чешская (для программирования)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1038
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Чешская (типографская)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1044
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Чешская (coder)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Чешская (для программирования, типографская)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1056
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "Чешская (США, Коулмак, с поддержкой UCW)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1077
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Датская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1098
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Голландская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1119
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Эстонская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Финская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1146
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Финская (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1152
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Финская (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1173
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Французская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1179
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Французская (США с спецклавишами, альт.)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1185
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Французская (США, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Греческая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Греческая (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Итальянская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Итальянская (ладинский)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1250
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Итальянская (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Японская (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1280
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Японская (Sun Type 7, PC-совместимая)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1286
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Японская (Sun Type 7, Sun-совместимая)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1309
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Норвежская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1330
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Урдская (Пакистан, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1354
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Португальская (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1381
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Словацкая (раскладка ACC, только символы акцентов)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1387
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Словацкая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1408
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Испанская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1429
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Шведская (Дворак A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1435
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Шведская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1441
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Эльвдальская (шведская с добавлением огонэк)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1466
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Немецкая (Швейцария, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1472
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Французская (Швейцария, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1493
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Турецкая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1505
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Турецкая (Турция, латинская Q, переставленные местами i и ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1526
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Украинская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1547
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Английская (Великобритания, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1568
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Корейская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1590
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Вьетнамская (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Вьетнамская (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1605
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (США)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1635
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1636
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Международный фонетический алфавит"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Международный фонетический алфавит (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Модинский (фонетика KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1727
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Символы санскрита"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1738
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Урдская (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1758
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Числовая клавиша 4 при нажатии отдельно"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1764
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Числовая клавиша 9 при нажатии отдельно"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1779
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Сделать Caps Lock как дополнительную Esc, но Shift + Caps Lock работает как обычная Compose"
+
+#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Parentheses position"
msgstr "Положение круглой скобки"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1792
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Поменять местами с квадратными скобками"
+#~ msgid "French (Breton)"
+#~ msgstr "Французская (бретонская)"
+
+#~ msgid "jv"
+#~ msgstr "jv"
+
+#~ msgid "Indonesian (Javanese)"
+#~ msgstr "Индонезийская (ява́нская)"
+
#~ msgid "Afghani"
#~ msgstr "Афганская"
@@ -5194,9 +5279,6 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Бельгийская (спец. клавиши Sun)"
-#~ msgid "iipa"
-#~ msgstr "iipa"
-
#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"
@@ -5533,9 +5615,6 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
#~ msgstr "Ноутбук Dell Precision из серии M"
-#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
-#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard"
-
#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
@@ -5896,9 +5975,6 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
#~ msgstr "Русская (осетинская, устаревшая)"
-#~ msgid "Russian (Serbian)"
-#~ msgstr "Русская (сербская)"
-
#~ msgid "Russian (Tatar)"
#~ msgstr "Русская (татарская)"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 0930eb6..9f44be5 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -979,11 +979,6 @@ msgstr ""
msgid "Latin qwerty"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:220
-#, fuzzy
-msgid "Latin with guillemots"
-msgstr "Na:"
-
#: rules/base.xml.in.h:221
msgid "Latvia"
msgstr "Lativiya"
@@ -1777,10 +1772,6 @@ msgstr "Urufunguzo"
msgid "With Malayalam digits"
msgstr ""
-#: rules/base.xml.in.h:402
-msgid "With guillemots"
-msgstr ""
-
#: rules/base.xml.in.h:403
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr ""
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 69e42ab..050fa02 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-19 15:13+0200\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:57+0300\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sq\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "E thjeshtë, 104 taste, PC"
#: rules/base.xml:36
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr ""
+msgstr "E thjeshtë, 104 taste, PC, me tastin Enter në formë L-je"
#: rules/base.xml:43
msgid "Generic 105-key PC"
@@ -770,3703 +770,3745 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "Tastierë PinePhone"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "Anglisht (ShBA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Çeroki"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Havajane"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Anglisht (ShBA, euro te 5)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkomb., me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Anglisht (ShBA, alt. ndërkomb.)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Anglisht (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Anglisht (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Anglisht (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglisht (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglisht (Dvorak, ndërkomb., me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Anglisht (Dvorak, alt. ndërkomb.)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Anglisht (Dvorak, për mëngjarash)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Anglisht (Dvorak, për djathtarash)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglisht (Dvorak klasike)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglisht (Dvorak programuesish)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Anglisht (Dvorak, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Anglisht (ShBA, Simbole)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusisht (ShBA, fonetike)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglisht (ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Anglisht (me tastet pjesëtim/shumëzim që ndërrojnë skemën)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroatisht (ShBA)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "Anglisht (Normane)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglisht (Workman)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglisht (Workman, ndërkomb., me taste të vdekur)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "Dari"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Pashtune"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeke (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashtune (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeke (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisht"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabisht (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisht (AZERTY, shifra arabe lindore)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisht (Shifra arabe lindore)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabisht (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisht (QWERTY, Shifra arabe lindore)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisht (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabisht (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabisht (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Shqip"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Shqip (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Shqip (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisht"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenisht (fonetike)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenisht (alt. fonetike)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenisht (lindore)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenisht (perëndimore)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenisht (alt. lindore)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Gjermanisht (Austri)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Gjermanisht (Austri, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Gjermanisht (Austri, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "Anglisht (Australiane)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajxhanase"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajxhanase (Cirilike)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "Bjellorusisht"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bjellorusisht (e dikurshme)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bjellorusisht (Latine)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusisht (Bjellorusi)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bjellorusisht (ndërkomb.)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "Bjellorusishteje (fonetike)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "Belge"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belge (alt.)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belge (alt., vetëm Latin-9)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belge (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belge (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belge (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "Bangladeshi"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangladeshi (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "Indisht"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangladeshi (Indi)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangladeshi (Indi, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangladeshi (Indi, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangladeshi (Indi, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangladeshi (Indi, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bangladeshi (Indi, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eejek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujaratase"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panxhabe (Gurmuki)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panxhabe (Gurmuki Xhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetike)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalame"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalame (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malajalame (Inscript i thellluar, me simbol rupije)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "Orijase"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Orijase (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Orijase (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Çiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamileze (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamileze (TamilNet '99 me numra Tamili)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamileze (TamilNet '99, kodim TAB)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamileze (TamilNet '99, kodim TSCII)"
-#: rules/base.xml:2172
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "Tamileze (Inscript)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "Tamileze (Inscript, me numra Arabisht)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "Tamileze (Inscript, me numra Tamilisht)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "Telugase"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugase (KaGaPa, fonetikë)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugase (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdisht (fonetike)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdisht (fonetike alt.)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdisht (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Indisht (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Indisht (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Indisht (KaGaPa, fonetike)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskritisht (KaGaPa, fonetike)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marati (KaGaPa, fonetike)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglisht (Indi, me rupi)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
-msgstr ""
+msgstr "IPA Indishte"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marati (Inscript i thelluar)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "Boshnjake"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Boshnjake (me thonjëza frënge)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Boshnjake (me shkronja dyshe Boshnjake)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Boshnjake (ShBA, me shkronja dyshe Boshnjake)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Boshnjake (ShBA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalisht (Brazil)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalisht (Brazil, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalisht (Brazil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalisht (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalisht (Brazil, Nativo për tastiera të ShBA)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalisht (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bullgarisht"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bullgarisht (fonetikë tradicionale)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bullgarisht (fonetikë e re)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bullgarisht (e zgjeruar)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berbere (Algjeri, Latinisht)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabile (AZERTY, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabile (AZERTY, MB, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabile (QWERTY, ShBA, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbere (Algjeri, Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisht (Algjeri)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisht (Marok)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Frëngjisht (Marok)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbere (Marok, Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbere (Marok, Tifinag alt.)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbere (Marok, fonetike Tifinag alt.)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbere (Marok, Tifinag e zgjeruar)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbere (Marok, fonetike Tifinag.)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbere (Marok, Tifinag fonetike e zgjeruar)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglisht (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Frëngjisht (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunase Shumëgjuhëshe (QWERTY, ndërkomb.)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunase (AZERTY, ndërkomb.)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunase (Dvorak, ndërkomb.)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "Burmanisht"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmanisht Zaugyi"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Frëngjisht (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Frëngjisht (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Frëngjisht (Kanada, e dikurshme)"
-#: rules/base.xml:2814
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Kanadeze (ndërkomb.)"
-
-#: rules/base.xml:2820
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Kanadeze (ndërkomb., pjesa I)"
-
-#: rules/base.xml:2826
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Kanadeze (ndërkomb., pjesa II)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "Kanadeze (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglisht (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Frëngjisht (Republika Demokratike e Kongos)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "Kineze"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolisht (Biçig)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolisht (Todo)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolisht (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolisht (Mançu)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolisht (Galik)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolisht (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolisht (Mançu Galik)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetisht"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetisht (me numra romakë ASCII)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgure"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "Shkronja Hanju Pinjin (me taste AltGr të vdekur)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisht"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisht (me thonjëza frënge)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisht (me shkronja dyshe kroatishteje)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisht (ShBA, me shkronja dyshe kroatishteje)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisht (ShBA)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "Çekisht"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Çekisht (me tast &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Çekisht (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Çekisht (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Çekisht (UCW, vetëm shkronjat me theks)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Çekisht (ShBA, Dvorak, mbulim për UCW)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusisht (Çekisht, fonetike)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "Danisht"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danisht (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danisht (Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danisht (Macintosh, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danisht (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "Holandisht"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Holandisht (ShBA)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandisht (standarde)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "Xonga"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "Estonisht"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonisht (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonisht (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonisht (ShBA)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Persisht"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisht (me pjesën numerike Persisht)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "Azerbajxhanase (Iran)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisht (Iran, Q Latine)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisht (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisht (Iran, Alt-Q Latine)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisht (Iran, Arabisht-Latinisht)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakiane"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisht (Irak, Q Latine)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisht (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisht (Irak, Alt-Q Latine)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisht (Irak, Arabisht-Latinisht)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "Faroisht"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroisht (pa taste të vdekur)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandisht"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandisht (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandisht (klasike)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandisht (klasike, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami Veriore (Finlandë)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "Frëngjisht"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Frëngjisht (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "Frëngjisht (alt.)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Frëngjisht (alt., vetëm Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Frëngjisht (alt., pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Frëngjisht (e dikurshme, alt.)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Frëngjisht (e dikurshme, alt., pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Frëngjisht (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Frëngjisht (BEPO, vetëm Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Frëngjisht (BEPO, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Frëngjisht (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Frëngjisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Frëngjisht (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Frëngjisht (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Frëngjisht (Bretone)"
+#: rules/base.xml:3658
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "Bretonisht (Francë)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "Oçitane"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gjeorgjiane (Francë, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "Frëngjisht (ShBA)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglisht (Ganë)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglisht (Ganë, shumëgjuhëshe)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "Akanisht"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "Eveisht"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ganë)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglisht (Ganë, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3787
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "Gjeorgjisht"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gjeorgjisht (ergonomike)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gjeorgjisht (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusisht (Gjeorgji)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetisht (Gjeorgji)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Gjermanisht"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Gjermanisht (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "Gjermanisht (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "Gjermanisht (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "Gjermanisht (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "Gjermanisht (ShBA)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumanisht (Gjermani)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumanisht (Gjermani, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Gjermanisht (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Gjermanisht (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Gjermanisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Gjermanisht (Macintosh, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sorbiane e Poshtme"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sorbiane e Poshtme (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Gjermanisht (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turqisht (Gjermani)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusisht (Gjermani, fonetike)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Gjermanisht (me “tilde” të vdekur)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "Greqisht"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greqisht (e thjeshtë)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greqisht (e zgjeruar)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greqisht (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greqisht (me shumë theksa)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarisht"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hungarisht (standard)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hungarisht (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hungarisht (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, presje, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, presje, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, pikë, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, presje, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, presje, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, pikë, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, presje, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, presje, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, pikë, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, presje, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, presje, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, pikë, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandisht"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandisht (Macintosh, e dikurshme)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandisht (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisht"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebraisht (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebraisht (fonetike)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebraisht (Biblike, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "Italisht"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italisht (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italisht (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italisht (ShBA)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gjeorgjisht (Itali)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italisht (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italisht (ndërkomb., me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilian1e"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulisht (Itali)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "Japonisht"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonisht (Kana)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonisht (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonisht (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonisht (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizisht"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgizisht (fonetike)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmere (Kamboxhia)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazake"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusisht (Kazakistan, me Kazake)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazake (me Rusisht)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazake (e zgjeruar)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazake (Latine)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "Laosisht"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laosisht (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, me “tilde” të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4316
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Colemak për lojëra)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanisht"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituanisht (standard)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituanisht (ShBA)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituanisht (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituanisht (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituanisht (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitisht"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituanisht (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Letonisht"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonisht (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonisht (tilde)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonisht (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonisht (modern)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonisht (ergonomike, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonisht (e adaptuar)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "Malazeze"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Malazeze (Cirilike)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Malazeze (Cirilike), ZE dhe ZHE ndërruar vendet me njëra-tjetrën"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Malazeze (Latine, Unikod)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Malazeze (Latine, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Malazeze (Latine, Unikod, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Malazeze (Cirilike, me thonjëza frënge)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Malazeze (Latine, me thonjëza frënge)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "Maqedonisht"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Maqedonisht (pa taste të vdekur)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "Maltisht"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltisht (ShBA)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltisht (ShBA, me anashkalime përmes AltGr)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltisht (MB, me anashkalime përmes AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisht"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegjisht"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvegjisht (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvegjisht (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegjisht (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami Veriore (Norvegji)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sami Veriore (Norvegji, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegjisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvegjisht (Macintosh, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegjisht (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Polonisht"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonisht (e dikurshme)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonisht (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonisht (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonisht (Dvorak, me thonjëza polake mbi tastin e pikëpyetjes)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonisht (Dvorak, me thonjëza polake mbi tastin 1)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubiane"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "Sileziane"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusisht (Poloni, Dvorak fonetike)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonisht (Dvorak programuesish)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalisht"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalisht (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalisht (Macintosh, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalisht (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalisht (Nativo për tastiera të ShBA)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Rumanisht"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumanisht (standard)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumanisht (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Rusisht"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusisht (fonetike)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusisht (fonetike, Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusisht (fonetike, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusisht (makinë shkrimi)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "Rusisht (inxhinierike, RU)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "Rusisht (inxhinierike, EN)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusisht (e dikurshme)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusisht (makinë shkrimi, e dikurshme)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarisht"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetisht (e dikurshme)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetisht (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "Çuvashe"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Çuvashe (Latine)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusisht (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisht (Rusi)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkire"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusisht (fonetike, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusisht (fonetike, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusisht (fonetike, frëngjisht)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5246
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Abkazisht (Rusi)"
+
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisht"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisht (Cirilike, ZE dhe ZHE të këmbyera)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisht (Latine)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbisht (Latine, Unikod)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbisht (Latine, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbisht (Latine, Unikod, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbisht (Cirilike, me thonjëza frënge)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbisht (Latine, me thonjëza frënge)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "Sllovenisht"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Sllovenisht (me thonjëza frënge)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Sllovenisht (ShBA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "Sllovakisht"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Sllovakisht (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "Spanjisht"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spanjisht (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanjisht (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spanjisht (“tilde” e vdekur)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanjisht (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiase (Spanjë, me H me pikë poshtë dhe L me pikë poshtë)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanase (Spanjë, me L me pikë në mes)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanjisht (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "Suedisht"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suedisht (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suedisht (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusisht (Suedi, fonetike)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusisht (Suedi, fonetike, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami Veriore (Suedi)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suedisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suedisht (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suedisht (Dvorak, ndërkomb.)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suedisht (ShBA)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Suedishte Me Shenja"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Gjermanisht (Zvicër)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Gjermanisht (Zvicër, e dikurshme)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Gjermanisht (Zvicër, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Frëngjisht (Zvicër)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Frëngjisht (Zvicër, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Frëngjisht (Zvicër, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Gjermanisht (Zvicër, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisht (Siri)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "Sirisht"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirisht (fonetike)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisht (Siri, Q Latine)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisht (Siri, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisht (Siri, Alt-Q Latine)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "Taxhike"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Taxhike (e dikurshme)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinaleze (fonetike)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamile (Sri Lankë, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamile (Sri Lankë, TamilNet '99, kodim TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinaleze (ShBA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "Tajlandisht"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajlandisht (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajlandisht (Patakote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "Turqisht"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turqisht (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5795
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "Turqisht (E)"
+
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turqisht (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisht (Turqi, Q Latine)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisht (Turqi, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisht (Turqi, Alt-Q Latine)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turqisht (ndërkomb., me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Otomanisht (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Otomanisht (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turqishte e Vjetër"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Turqishte e Vjetër (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvanisht"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvanisht (indigjene)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr ""
+msgstr "Saisijat (Tajvan)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainase"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainase (fonetike)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainase (makinë shkrimi)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainase (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukrainase (macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainase (e dikurshme)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainase (RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ukrainase (Ukrainë, RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainase (homofonike)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatarisht Krimease (Q turqishteje)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatarisht Krimease (F turqishteje)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatarisht Krimease (Alt-Q turqishteje)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglisht (MB)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglisht (MB, e zgjeruar, Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglisht (MB, ndërkomb., me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglisht (MB, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglisht (MB, Dvorak, me shenja pikësimi MB-je)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglisht (MB, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglisht (MB, Macintosh, ndërkomb.)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglisht (MB, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Anglisht (MB, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonisht (tastierë britanike)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Galike Skoceze"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeke"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeke (latine)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamisht"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamisht (ShBA)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnamisht (Frënge)"
+#: rules/base.xml:6158
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "Vietnamisht (France)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "Koreane"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreane (e përputhshme me 101/104)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "Irlandisht"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandisht (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdisht (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdisht (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdisht (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisht (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglisht (Afrikë e Jugut)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (e dikurshme)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "Nepaleze"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglisht (Nigeri)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "Igboisht"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubaisht"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeri)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "Amharike"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "Uolofe"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "Braj"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braj (mëngjarash)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braj, (mëngjarash, gisht i madh më anë të kundërt)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braj (djathtarash)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braj, (mëngjarash, gisht i madh më anë të kundërt)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmene"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmene (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Frëngjisht (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglisht (Mali, ShBA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglisht (Mali, ShBA, ndërkomb.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tanzani)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "Frëngjisht (Togo)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujase"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "Cuanase"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "Filipinase"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipinase (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipinase (Capewell-Dvorak, Latine)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinase (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipinase (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipinase (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipinase (Colemak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipinase (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipinase (Dvorak, Latine)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinase (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavisht"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavisht (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonezisht (Latine)"
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
-msgstr "Indonezisht (Arab Pegon, fonetike)"
+#: rules/base.xml:6817
+msgid "Javanese"
+msgstr "Xhavanisht"
-#: rules/base.xml:6410
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "Indonezisht (Arab Pegon, fonetike e zgjeruar)"
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Indonezisht (Arab Melayu, fonetike)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Indonezisht (Arab Melayu, fonetike e zgjeruar)"
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Indonezisht (Xhavanisht)"
+#: rules/base.xml:6835
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
+msgstr "Indonezisht (Arab Pegon, fonetike)"
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malai (Xhavi, Tastierë Arabisht)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malai (Xhavi, fonetike)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "vetjake"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Skemë vetjake e përcaktuar nga përdoruesi"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Kalimi në një skemë tjetër"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Djathtas (kur shtypet)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Majtas (kur shtypet)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win Majtas (kur shtypet)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win Djathtas (kur shtypet)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Cilido Win (kur shtypet)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (kur shtypet), Shift+Menu për Menu"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (kur shtypet), Alt+Caps Lock për veprimin origjinal të Caps Lock-ut"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl Djathtas (kur shtypet)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Djathtas"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Majtas"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Caps Lock për skemën e parë; Shift+Caps Lock për skemën e fundit"
+#: rules/base.xml:6958
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "Caps Lock për skemën e parë; Shift+Caps Lock për skemën e dytë"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Win Majtas për skemën e parë; Win/Menu Djathtas për skemën e fundit"
+#: rules/base.xml:6964
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Win Majtas për skemën e parë; Win Djathtas/Menu për skemën e dytë"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Ctrl Majtas për skemën e parë; Ctrl Djathtas për skemën e fundit"
+#: rules/base.xml:6970
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Ctrl Majtas për skemën e parë; Ctrl Djathtas për skemën e dytë"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
+#: rules/base.xml:6982
+msgid "Both Shifts together"
msgstr "Të dy Shift-et tok"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
+#: rules/base.xml:6988
+msgid "Both Alts together"
msgstr "Të dy ALT-et tok"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
+#: rules/base.xml:6994
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Të dy ALT-et tok; AltGr më vete zgjedh shkallën e 3-të"
+
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Të dy CTRL-të tok"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl Majtas+ Shift Majtas"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl Djathtas+Shift Djathtas"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt Majtas+Shift Majtas"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Space"
+#: rules/base.xml:7042
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Alt Djathtas+Shift Djathtas"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Win Majtas"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7060
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Space"
+
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7072
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl+Space"
+
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Win Djathtas"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Majtas"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Djathtas"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl Majtas"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl Djathtas"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl Majtas+Win Majtas për skemën e parë; Ctrl Djathtas+Menu për skemën e dytë"
+#: rules/base.xml:7114
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl+Win Majtas për skemën e parë; Ctrl+Menu për skemën e dytë"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl Majtas+Win Majtas"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tast për zgjedhje të shkallës së 2-të"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tasti “&lt; &gt;”"
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tast për zgjedhje të shkallës së 3-të"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "Cilindo Win"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "Cilindo Alt"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt Djathtas; Shift+Alt Djathtas si Compose"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt Djathtas nuk zgjedh kurrë shkallën e 3-të"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter te pjesa numerike"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "Pjerrake së prapthi"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Pjerrake së prapthi; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Tasti “&lt; &gt;”; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Pozicion Ctrl-je"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock si Ctrl"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl Majtas si Meta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Këmbe Ctrl dhe Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock si Ctrl, Ctrl si Hyper"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Në të majtë të “A”"
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "Majtas poshtë"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl Djathtas si Alt Djathtas"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu si Ctrl Djathtas"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Këmbe Alt Majtas me Ctrl Majtas"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Këmbe Win Majtas me Ctrl Majtas"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Këmbe Win Djathtas me Ctrl Djathtas"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt Majtas si Ctrl, Ctrl Majtas si Win, Win Majtas si Alt Majtas"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Përdor LED tastiere për të treguar skemë alternative"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Përdor LED tastiere për të treguar ndryshues"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Skemë e pjesës numerike"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "E dikurshme"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod te shkalla parazgjedhje"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 e Dikurshme"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Pjesë numerike Wang 724 me shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Pjesë numerike Wang 724 me shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod te shkalla parazgjedhje"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Gjashtëmbëdhjetëshe"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Në stil telefonash dhe ATM-sh"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Sjellje e Delete-it të pjesës numerike"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tast i dikurshëm me pikë"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tast i dikurshëm me presje"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tast me katër shkallë, me pikë"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tast me katër shkallë me pikë, vetëm Latin-9"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tast me katër shkallë, me presje"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tast me katër shkallë, me momajez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tast me katër shkallë me ndarës abstraktë"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Pikëpresje në shkallë të tretë"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Sjellje e tastit Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock vepron si Shift me kyçje; Shift-i “ndalon” Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock vepron si Shift me kyçje; Shift-i nuk ka ndikim mbi Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock aktivizon/çaktivizon ShiftLock-un (ndikon mbi krejt tastet)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Këmbe ESC dhe Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Bëje Caps Lock-in një Esc shtesë"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Bëje Make Caps Lock një Esc shtesë, por Shift + Caps Lock është Caps Lock i zakonshëm"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Bëje Caps Lock-in një Backspace shtesë"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Bëje Caps Lock një tast Super shtesë"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Bëje Caps Lock një tast Hyper shtesë"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Bëje Caps Lock një tast Menu shtesë"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Bëje Caps Lock-in një Num Lock shtesë"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Bëje Caps Lock një tast Ctrl shtesë"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock është i çaktivizuar"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Sjellje e tasteve Alt dhe Win"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Shtoji sjellje standard tastit Menu"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu i përshoqërohet Win-it"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt dhe Meta gjenden te Alt"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt i përshoqërohet PrtSc dhe Win-it të rëndomtë"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl i përshoqërohet tastit Win dhe Ctrl-së së zakonshme"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl i përshoqërohet tastit Win Djathtas dhe Ctrl-së së zakonshme"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl i përshoqërohet Alt-it, Alt-i Win-it"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta i përshoqërohet Win-it"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta i përshoqërohet Win-it Djathtas"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper i përshoqërohet Win-it"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt i përshoqërohet Win-it Djathtas, Super-i Menu-së"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt Majtas këmbehet me Win Majtas"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt është këmbyer me Win"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win i përshoqërohet PrtSc-it dhe Win-it të rëndomtë"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Pozicion i tastit Compose"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Shkallë e 3-të e Win Majtas"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Shkallë e 3-të e Win Djathtas"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Shkallë e 3-të e Menusë"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Shkallë e 3-të e Win Majtas"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Shkallë e 3-të për Ctrl Djathtas"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Shkallë e 3-të e Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Shkalla e 3-të e tastit “&lt; &gt;”"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Ndalesë"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "Mundësi përputhshmërie"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Taste parazgjedhje të pjesës numerike"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Pjesa numerike fut përherë shifra (si në macOS)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock on: shifra; Shift për shigjeta. Num Lock off: shigjeta (si në Windows)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift nuk anulon Num Lock-un, në vend të kësaj zgjedh shkallën e 3-të"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Taste specialë (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) të trajtuar në një shërbyes"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium: emulon Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift-i anulon Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Aktivizo shenja tipografike ekstra"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Aktivizoni shenja shtrese përsipër APL"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7851
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+#: rules/base.xml:7857
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Caps Lock; një tast Shift e çaktivizon"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: rules/base.xml:7863
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "Simbole monedhash"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro te E-ja"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro te 2"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro te 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro te 5"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupi te 4"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tast për zgjedhjen e shkallës së 5-të"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7930
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Caps Lock zgjedh shkallën e 5-të"
+
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Tasti “&lt; &gt;” zgjedh shkallën e 5-të"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt Djathtas zgjedh shkallën e 5-të"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu zgjedh shkallën e 5-të"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7954
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Ctrl Djathtas zgjedh shkallën e 5-të"
+
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Tasti “&lt; &gt;” zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt Djathtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win Majtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win Djathtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Futje hapësire të pandashme"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Hapësirë e zakonshme në çfarëdo shkalle"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 2-të"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 3-të"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 3-të, asgjë në shkallën e 4-t"
-
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 3-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 4-t"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 4-të"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 4-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 6-të"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 4-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 6-të (përmes Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7654
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Mundësi tastiere japonishteje"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tasti Kana për Kyçje kryen kyçje"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace në stil NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Bëje Zenkaku Hankaku-n një Esc shtesë"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Taste të koreanes Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Bëje Alt-in e djathtë një tast Hangul"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Bëje Ctrl-në e djathtë një tast Hangul"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Bëje Alt-in e djathtë një tast Hanxha"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Bëje Ctrl-në e djathtë një tast Hanxha"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Shkronja Esperanto me supershkrim"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Te tasti përkatës te një skemë QWERTY"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Te tasti përkatës te një skemë Dvorak"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Te tasti përkatës te një skemë Colemak"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Përputhshmëri me kode tastesh të dikurshëm Solaris"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Përputhshmëri me taste Sun"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Varg tastesh për të asgjësuar shërbyesin X"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4526,560 +4568,631 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "Simbole APL (APLX e njësuar)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Shumëgjuhëshe (Canada, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Gjermanisht (me shkronja hungarishteje, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polonisht (Gjermani, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Gjermanisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Gjermanisht (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Gjermanisht (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Gjermanisht (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Gjermanisht (Bone, rreshti vatër eszett)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Gjermanisht (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Gjermanisht (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rusisht (Gjermani, e rekomanduar)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rusisht (Gjermani, transliterim)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
-msgstr ""
+msgstr "Gjermanisht (Ladin)"
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Kopte"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Hungarishte e Vjetër"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Hungarishte e Vjetër (për ligatura)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituanisht (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituanisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonisht (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonisht (Dvorak, me Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonisht (Dvorak, me minus)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish, me Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish, me minus)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonisht (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonisht (Colemak, me apostrof)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Letonisht (apostrof, thonjëza të vdekura)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr ""
+msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkombëtare, ndërthurje AltGr Unikod)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr ""
+msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkombëtare, ndërthurje AltGr Unikod, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Salish Coeur d’Alene"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Çekisht, Sllovakisht dhe Gjermanisht (ShBA)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Çekisht, Sllovakisht, Polonisht, Spanjisht, Finlandisht, Suedisht dhe Gjermanisht (ShBA)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "Anglisht (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Gjermanisht, Suedisht dhe Finlandisht (ShBA)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglisht (ShBA, IBM Arabisht 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglisht (ShBA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglisht (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglisht (Carpalx, ndërkomb., me taste të vdekur)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglisht (Carpalx, ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë, ndërkomb., me taste të vdekur)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë, ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "Anglisht (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Anglisht (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Anglisht (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "Anglisht (Workman-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliane (tastierë e ShBA)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "Anglisht (taste të vdekur AltGr Evropiane Perëndimore)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonisht (ndërkomb., me taste të vdekur)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonisht (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polonisht (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Polonisht (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonisht (Glagolike)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Polake (mëngjarash)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatarisht Krimease (Q Dobruxhe)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumanisht (Touchtype ergonomike)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumanisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisht (me ndërthurje theksash, në vend se tastesh të vdekur)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Sllavishte Kishtare"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusisht (me skemë Ukrainishte-Bjellorusishte)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusisht (Rulemak, Colemak fonetike)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusisht (Macintosh fonetike)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusisht (me shenja pikësimi të ShBA-së)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Rusisht (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Rusisht (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr "Rusisht (Poliglote dhe të Dikurshme)"
+
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "Rusisht (Programuesi)"
+
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenisht (OLPC, fonetike)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebraisht (Biblike, fonetikë SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisht (Numra arabë, zgjerime në shkallën e 4-t)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisht (Numra Arabolindorë, zgjerime në shkallën e 4-t)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritike, në vend se Arabisht"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabisht (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belge (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalisht (Brazil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Çekisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Çekisht (programim)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Çekisht (tipografike)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Çekisht (kodues)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Çekisht (programim, tipografike)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "Çekisht (ShBA, Colemak, mbulim për UCW)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandisht (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandisht (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Frëngjisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Frëngjisht (ShBA me taste të vdekur, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Frëngjisht (ShBA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greqisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greqisht (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr ""
+msgstr "Italisht (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italisht (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonisht (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonisht (Sun Type 7 - e përputhshme me makina PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonisht (Sun Type 7 - e përputhshme me makina Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegjisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdisht (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalisht (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Sllovakisht (skemë ACC, vetëm shkronjat me theks)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sllovakisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanjisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suedisht (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suedisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr ""
+msgstr "Elfdalian (Suedisht, me ndërthurje ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Gjermanisht (Zvicër, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Frëngjisht (Zvicër, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turqisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turqisht (Turqi, Q latine, ndërrim vendesh mes i-së dhe ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglisht (MB, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreane (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamisht (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamisht (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (ShBA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1625
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonetikë KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Simbole sanskritishteje"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdisht (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tasti numër 4, kur shtypet më vete"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tasti numër 9, kur shtypet më vete"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1769
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Bëje Caps Lock-un një Esc shtesë dhe Shift + Caps Lock është Compose"
+
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "Pozicion kllapash"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Këmbeji me kllapat katrore"
+
+#~ msgid "Tamil (InScript)"
+#~ msgstr "Tamileze (Inscript)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#~ msgstr "Kanadeze (ndërkomb., pjesa I)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#~ msgstr "Kanadeze (ndërkomb., pjesa II)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#~ msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Colemak për lojëra)"
+
+#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 3-të, asgjë në shkallën e 4-t"
+
+#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+#~ msgstr "Rusisht (Inxhinierike, Cirilike)"
+
+#~ msgid "French (Breton)"
+#~ msgstr "Frëngjisht (Bretone)"
+
+#~ msgid "jv"
+#~ msgstr "jv"
+
+#~ msgid "Indonesian (Javanese)"
+#~ msgstr "Indonezisht (Xhavanisht)"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8faca45..03b1efc 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Serbian translation of xkeyboard-config
-# Copyright © 2003–2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2003–2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003–2005.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-16 22:19+0200\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-19 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
@@ -770,3711 +770,3753 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "Тастатура „PinePhone“"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "енглеска (САД)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "чироки"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "хавајска"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "енглеска (САД, евро на 5)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "енглеска (САД, intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "енглеска (САД, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "енглеска (Колемак)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "енглеска (Колемак-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "енглеска (Колемак-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "енглеска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "енглеска (Дворак, intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "енглеска (Дворак, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "енглеска (Дворак, за леворуке)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "енглеска (Дворак, за десноруке)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "енглеска (класична Дворак)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "енглеска (програмерска Дворак)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "енглеска (Дворак, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "енглеска (САД, симболична)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "руска (САД, фонетска)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "енглеска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "енглеска (intl., са празним „AltGr“ тастерима)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "енглеска (дељење/множење окидају распоред)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "српскохрватска (САД)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "енглеска (норманска)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "енглеска (Workman)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "енглеска (Workman, intl., са празним тастерима)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "дари"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "пашто"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "узбечка (Афганистан)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "пашто (Афганистан, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "дари (Афганистан, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "узбечка (Афганистан, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "арапска"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "арапска (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арапска (AZERTY, источни арапски бројеви)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арапска (источни арапски бројеви)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "арапска (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арапска (QWERTY, источни арапски бројеви)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "арапски (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "арапска (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "арапска (Мекинтош)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "албанска"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "албанска (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "албанска (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "јерменска"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "јерменска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "јерменска (alt. фонетска)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "јерменска (источњачка)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "јерменска (западњачка)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "јерменска (alt. источњачка)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "немачка (Аустрија)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "немачка (Аустрија, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "немачка (Аустрија, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "енглеска (аустралијска)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербејџанска"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "азербејџанска (ћирилична)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "белоруска"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "белоруска (стара)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "белоруска (латинична)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "руска (Белорусија)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "белоруска (intl.)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "белоруска (фонетска)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "белгијска"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "белгијска (alt.)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "белгијска (само „Latin-9“, alt.)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "белгијска (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "белгијска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "белгијска (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "бенгалска"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "бенгалска (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "индијска"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "бенгалска (Индија)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "бенгалска (Индија, Пробхат)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "бенгалска (Индија, Баишаки)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "бенгалска (Индија, Борнона)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "бенгалска (Индија, Гитанџали)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "бенгалска (Индија, Баишаки Инскрипт)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "манипурска (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "гуџаратска"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "панџабска (Гурмуки)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "панџабска (Гурмуки Јелум)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "канаданска"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "канданска (KaGaPa, фонетска)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "малезијска"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "малезијска (Лалита)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "малезијска (побољшани Инскрипт, са симболом рупије)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "оријска"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "оријска (Болнагри)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "оријска (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "тамилска (тамилскаNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "тамилска (тамилскаNet '99 са тамилским бројевима)"
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска (тамилскаNet '99, „TAB“ кодирање)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "тамилска (тамилскаNet '99, „TSCII“ кодирање)"
-#: rules/base.xml:2172
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "тамилска (Инскрипт)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "тамилска (InScript, са арапским бројевима)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "тамилска (InScript, са тамилским бројевима)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "телушка"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "телушка (KaGaPa, фонетска)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "телушка (Сарала)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "урдушка (фонетска)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "урдушка (фонетска alt.)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "урдушка (Виндоуз)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "хиндушка (Болнагри)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "хиндушка (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "хиндушка (KaGaPa, фонетска)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "санскртска (KaGaPa, фонетска)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "маратска (KaGaPa, фонетска)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "енглеска (Индија, са знаком рупије)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "индијска IPA"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "маратска (побољшани Инскрипт)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "босанска"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "босанска (са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "босанска (са босанским диграфима)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "босансака (САД, са босанским диграфима)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "босанска (САД)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалска (Бразил)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "португалска (Бразил, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "португалска (Бразил, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "португалска (Бразил, нативна)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска (Бразил, нативна за САД тастатуре)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "есперанто (Бразил, нативна)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "португалска (Бразил, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарска"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "бугарска (традиционална фонетика)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "бугарска (нова фонетика)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "бугарска (побољшана)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "берберска (Алжир, латинична)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "кабилска (AZERTY, са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "кабилска (QWERTY, са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "кабилска (QWERTY, САД, са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "берберска (Алжир, Тифинаг)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "арапска (Алжир)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "арапска (Мароко)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "француска (Мароко)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг alt.)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг фонетска, alt.)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг проширена)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг фонетска)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг проширена фонетска)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "риф"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "Тарифит"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "енглеска (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "француска (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "камерунска вишејезична (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "камерунска (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "камерунска (Дворак, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "бурманска"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "бурманска завгиј"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "Шан"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Шан (Завгуи Тај)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "Мон"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Мон (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "француска (Канада)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "француска (Канада, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "француска (Канада, стара)"
-#: rules/base.xml:2814
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "канадска (intl.)"
-
-#: rules/base.xml:2820
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "канадска (intl., први део)"
-
-#: rules/base.xml:2826
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "канадска (intl., други део)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "канадска (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "инуктитутска"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "енглеска (Канада)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "француска (Демократска Република Конго)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "кинеска"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "монголска (Бичинг)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "монголска (Тодо)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "монголска (Ксибе)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "монголска (Манчу)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "монголска (Галик)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "монголска (Тодо Галик)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "монголска (Манчу Галик)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетанска"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "тибетанска (са АСКРИ бројевима)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "ујгурска"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "ханџи-пинџинска слова (са „AltGr“ празним тастерима)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "хрватска"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "хрватска (са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "хрватска (са хрватским диграфима)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "хрватска (САД, са хрватским диграфима)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "хрватска (САД)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "чешка"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "чешка (са тастерима „&lt;\\|&gt;“)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "чешка (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "чешка (QWERTY, проширена контра коса црта)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "чешка (QWERTY, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "чешка (UCW, само наглашена слова)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "чешка (САД, Дворак, „UCW“ подршка)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "руска (Чешка, фонетска)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "данска"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "данска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "данска (Виндоуз)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "данска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "данска (Мекинтош, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "данска (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "холандска"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "холандска (САД)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "холандска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "холандска (стандардна)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "џонгкшка"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "естонска"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "естонска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "естонска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "естонска (САД)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "персијска"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "персијска (са персијском бројевном тастатурицом)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "азербејџанска (Иран)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "курдска (Иран, латинична Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "курдска (Иран, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "курдска (Иран, латинична Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "курдска (Иран, арапско-латинична)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "ирачка"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "курдска (Ирак, латинична Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "курдска (Ирак, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "курдска (Ирак, латинична Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "курдска (Ирак, арапско-латинична)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "фарска"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "фарска (без празних тастера)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "финска"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "финска (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "финска (класична)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "финска (класична, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "северносамска (Финска)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Финска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "француска"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "француска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "француска (alt.)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "француска (alt., само латинична-9)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "француска (alt., без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "француска (стара, alt.)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "француска (стара, alt., без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "француска (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "француска (BEPO, само латинична-9)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "француска (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "француска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "француска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "француска (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "француска (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "француска (Бретања)"
+#: rules/base.xml:3658
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "бретонска (Француска)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "окситанска"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "георгијска (Француска, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "француска (САД)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "енглеска (Гана)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "енглеска (Гана, вишејезична)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "аканска"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "евска"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "фулска"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "хуска (Гана)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "аватимска"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "енглеска (Гана, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3787
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "н'ко (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "грузијска"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "грузијска (ергономска)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "грузијска (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "руска (Грузија)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "осетска (Грузија)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "немачка"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "немачка (дугоузлазни празан)"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "немачка (дугосилазни празан)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "немачка (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "немачка (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "немачка (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "немачка (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "немачка (САД)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "румунска (Немачка)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "румунска (Немачка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "немачка (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "немачка (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "немачка (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "немачка (Мекинтош, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "доњелужичкосрпска"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Доња Лужица (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "немачка (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "турска (Немачка)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "руска (Немачка, фонетска)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "немачка (тилда празна)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "грчка"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "грчка (једноставна)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "грчка (проширена)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "грчка (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "грчка (политонска)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарска"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "мађарска (стандардна)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "мађарска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "мађарска (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, зарез, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, зарез, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, тачка, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, тачка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, зарез, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, зарез, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, тачка, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, тачка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, зарез, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, зарез, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, тачка, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, тачка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, зарез, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, зарез, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, тачка, празни тастери)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, тачка, без празних тастера)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "исландска"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "исландска (Мекинтош, стара)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "исландска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "исландска (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "хебрејска"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "хебрејска (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "хебрејска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "хебрејска (библијска, Тиро)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "итапијанска"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "итапијанска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "итапијанска (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "итапијанска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "итапијанска (САД)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiana (Италија)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "итапијанска (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "итапијанска (intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "сицилијанска"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "фриулијска (Италија)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "јапанска"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "јапанска (Кана)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "јапанска (Кана 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "јапанска (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "јапанска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "јапанска (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "киргишка"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "коргишка (фонетска)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "кмерска (Камбоџа)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "казашка"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "руска (Казахстан, са казашким)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "казашка (са руским)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "казашка (проширена)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "казашка (латинична)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "лаошка"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "лаошка (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "шпанска (латинско-америчка)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "шпанска (латинско-америчка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "шпанска (латинско-америчка, празна тилда)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "шпанска (латинско-америчка, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "шпанска (латинско-америчка, Колемак)"
-#: rules/base.xml:4316
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "шпанска (латинско-америчка, Колемак за игрице)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "литванска"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "литванска (стандардна)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "литванска (САД)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "литванска (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "литванска (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "литванска (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "самогитанска"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "литванска (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "летонска"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "летонска (апостроф)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "летонска (тилда)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "летонска (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "летонска (савремена)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "летонска (ергономска, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "летонска (прилагођена)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "маорска"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "црногорска"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "црногорска (ћирилична)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "црногорска (ћирилична, замењени ZE и ZHE)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "црногорска (латинична, Јуникод)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "црногорска (латинична, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "црногорска (латинична, Јуникод, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "црногорска (ћирилична, са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "црногорска (латинична, са «» знацима наводника)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "македонска"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "македонска (без празних тастера)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "малтешка"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "малтешка (САД)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "малтешка (САД, са искљученим AltGr)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "малтешка (УК, са искљученим AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "монголска"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "норвешка"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "норвешка (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "норвешка (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "норвешка (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "северносамска (Норвешка)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "северносамска (Норвешка, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "норвешка (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "норвешка (Мекинтош, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "норвешка (Колемак)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "пољска"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "пољска (стара)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "пољска (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "пољска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "пољска (Дворак, са пољским наводницима на тастеру са наводником)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "пољска (Дворак, са пољским наводницима на тастеру 1)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "кашубска"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "слезијска"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "руска (Пољска, Дворак фонетска)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "пољска (Дворак за програмере)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "португалска"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "португалска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "португалска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "португалска (Мекинтош, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "португалска (изворна)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска (изворна за САД тастатуре)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "есперанто (Португал, изворна)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "румунска"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "румунска (стандардна)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "румунска (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "руска"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "руска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "руска (фонетска, Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "руска (фонетска, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "руска (писаћа машина)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "руска (инжињерска, RU)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "руска (инжињерска, EN)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "руска (стара)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "руска (писаћа машина, стара)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "татарска"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "осетска (стара)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "осетска (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "чувашка"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "чувашка (латинична)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "удмуртска"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "комска"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "јакутска"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "калмичка"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "руска (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "руска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "српска (Русија)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "башкирска"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "марска"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "руска (фонетска, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "руска (фонетска, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "руска (фонетска, француска)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5246
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "абхашка (Русија)"
+
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "српска"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "српска (ћирилична, замењени ZE и ZHE)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "српска (латинична)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "српска (латинична, Јуникод)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "српска (латинична, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "српска (латинична, Јуникод, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "српска (ћирилична, са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "српска (латинична, са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "русинска"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "словеначка"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "словеначка (са «» знацима наводника)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "словеначка (САД)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "словачка"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "словачка (проширена контра коса црта)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "словачка (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "словачка (QWERTY, проширена контра коса црта)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "шпанска"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "шпанска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "шпанска (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "шпанска (празна тилда)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "шпанска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
#
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "астуријска (Шпанија, „H“ и „L“ са доњом тачком)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "каталонска (Шпанија, са средишњом тачком „L“)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "енглеска (Мекинтош )"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "шведска"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "шведска (без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "шведска (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "руска (Шведска, фонетска)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "руска (Шведска, фонетска, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "северносамска (Шведска)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "шведска (Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "шведска (SvДворак)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "шведска (Дворак, intl.)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "шведска (САД)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Језик шведских знакова"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "немачка (Швајцарска)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "немачка (Швајцарска, стара)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "немачка (Швајцарска, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "француска (Швајцарска)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "француска (Швајцарска, без празних тастера)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "француска (Швајцарска, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "немачка (Швајцарска, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "арапска (Сирија)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
#
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "сиријска"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "сиријска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "курдска (Сирија, латинична Q)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "курдска (Сирија, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "курдска (Сирија, латинична Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "таџишка"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "таџишка (стара)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "синхалешка (фонетска)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "тамилска (Шри Ланка, TamiNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска (Шри Ланка, TamiNet '99, TAB кодирање)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "синхалешка (САД)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "тајландска"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "тајландска (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "тајландска (Паташот)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "турска"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "турска (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5795
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "турска (Е)"
+
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "турска (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "курдска (Турска, латинична Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "курдска (Турска, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "курдска (Турска, латинична Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "турска (intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "отоманска (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "отоманска (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "стара турска"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "стара турска (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "тајванска"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "тајванска (домородачка)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "саисијатска (Тајван)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "украјинска"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "украјинска (фонетска)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "украјинска (писаћа машина)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "украјинска (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "украјинска (macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "украјинска (стара)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "украјинска (стандардна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "руска (Украјина, стандардна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "украјинска (хомофонска)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "кримско татарска (турска Q)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "кримско татарска (турска F)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "кримско татарска (турска Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "енглеска (УК)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "енглеска (УК, проширена, Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "енглеска (УК, Дворак)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "енглеска (УК, Дворак, са интерпункцијом УК-а)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "енглеска (УК, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "енглеска (УК, Мекинтош, intl.)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "енглеска (УК, Колемак)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "енглеска (УК, Колемак-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "пољска (британска тастатура)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "шкотскa галскa"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "узбешка"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "узбешка (латинична)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "вијетнамска"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "вијетнамска (САД)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "вијетнамска (француска)"
+#: rules/base.xml:6158
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "вијетнамска (Француска)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "корејска"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "корејска (101/104 тастера сагласна)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "ирска"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "келтска"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "ирска (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "огамска"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "огамска (IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "урду (Пакистан)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "урду (Пакистан, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "урду (Пакистан, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "арапска (Пакистан)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "синдска"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "дивешка"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "енглеска (Јужна Африка)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "есперанто (стара)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "непалска"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "енглеска (Нигерија)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "игбошка"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "јорупшка"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Хуса (Нигерија)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "амариски"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "волофшка"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "брајова"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "брајова (за леворуке)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "брајова (за леворуке окренут палац)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "брајова (за десноруке)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "брајова (за десноруке окренут палац)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "туркменска"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "туркменска (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "бамбарска"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "француска (Мали, alt.)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "енглеска (Мали, САД, Мекинтош)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "енглеска (Мали, САД, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "свахили (Танзанија)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "француска (Того)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "свахили (Кенија)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "кикујушка"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "цваншка"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "филипинска"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "филипинска (QWERTY, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "филипинска (Capewell-Дворак, латинична)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска (Capewell-Дворак, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "филипинска (Capewell-QWERF 2006, латинична)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "филипинска (Capewell-QWERF 2006, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "филипинска (Колемак, латинична)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "филипинска (Колемак, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "филипинска (Дворак, латинична)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска (Дворак, бајбајинска)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "молдавска"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "молдавска (Гагауз)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "индонежанска (латинична)"
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
-msgstr "индонежанска (Arab Pegon, фонетска)"
+#: rules/base.xml:6817
+msgid "Javanese"
+msgstr "јаванска"
-#: rules/base.xml:6410
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "индонежанска (Arab Pegon, фонетска проширена)"
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "индонежанска (Arab Melayu, фонетска)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "индонежанска (Arab Melayu, фонетска проширена)"
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "индонежанска (јаванска)"
+#: rules/base.xml:6835
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
+msgstr "индонежанска (Arab Pegon, фонетска)"
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "малајска (Jawi, арапска тастатура)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "малајска (Jawi, фонетска)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "произвољна"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Произвољни распоред који дефинише корисник"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Пребацивање на другу тастатуру"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Десни „Alt“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Леви „Alt“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Леви „Win“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Десни „Win“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Било који „Win“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Изборник (док је притиснут), Промени+Изборник за Изборник"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "ЗакљСлова (док је притиснут), Алт+ЗакљСлова за изворну радњу тастера „ЗакљСлова“"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Десни „Ctrl“ (док је притиснут)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Десни „Alt“"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Леви „Alt“"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Промени+ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "ЗакљСлова за први распоред; Промени+ЗакљСлова за последњи распоред"
+#: rules/base.xml:6958
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "ЗакљСлова за први распоред; Шифт+ЗакљСлова за други распоред"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Леви Вин за први распоред; десни Вин/Изборник за последњи распоред"
+#: rules/base.xml:6964
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Леви Вин за први распоред; десни Вин/Изборник за други распоред"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Леви Ктрл за први распоред; десни Ктрл за последњи распоред"
+#: rules/base.xml:6970
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Леви Ктрл за први распоред; десни Ктрл за други распоред"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Алт+ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
-msgstr "Оба „Промени“ заједно"
+#: rules/base.xml:6982
+msgid "Both Shifts together"
+msgstr "Оба „Шифт“ заједно"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
+#: rules/base.xml:6988
+msgid "Both Alts together"
msgstr "Оба „Алт“ заједно"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
+#: rules/base.xml:6994
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Оба „Алт“ заједно; „AltGr“ само бира 3 ниво"
+
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Оба „Ктрл“ заједно"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ктрл+Промени"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Леви Ктрл+леви Промени"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Десни Ктрл+десни Промени"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Алт+Ктрл"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Алт+Промени"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Леви Алт+леви Промени"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Алт+Размак"
+#: rules/base.xml:7042
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Десни Алт+десни Шифт"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "Изборник"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Леви Вин"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7060
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Алт+Размак"
+
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Вин+Размак"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7072
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ктрл+Размак"
+
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Десни Вин"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Леви Промени"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Десни Промени"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Леви Ктрл"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Десни Ктрл"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Закључавање померања"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Леви Ктрл+леви Вин за први распоред; десни Ктрл+Изборник за други распоред"
+#: rules/base.xml:7114
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "„Ктрл+леви Вин“ за први распоред; „Ктрл+Изборник“ за други распоред"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Леви Ктрл+леви Вин"
# optionList: lv3
# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together
# with Shift) level of symbols
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Тастер за бирање 2 нивоа"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Тастер „&lt; &gt;“"
# optionList: lv3
# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together
# with Shift) level of symbols
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Тастер за бирање 3 нивоа"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "Било који Вин"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "Било који Алт"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Десни Алт; Промени+десни Алт као Саставни"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Десни Алт никада не бира 3 ниво"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Унос на бројевном одељку"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "Контра коса црта"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "ЗакљСлова; делује као једновремено закључавање када је притиснут са другим бирачем трећег нивоа"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Контра коса црта; делује као једновремено закључавање када је притиснута са другим бирачем трећег нивоа"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Тастер „&lt; &gt;“; делује као једновремено закључавање када је притиснут са другим бирачем трећег нивоа"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Положај тастера Ктрл"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "ЗакљСлова као Ктрл"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Леви Ктрл као Мета тастер"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Замењени Ктрл и ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "ЗакљСлова као Ктрл, Ктрл као Хипер"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Са леве стране тастера А"
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "Доле лево"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Десни Ктрл као десни Алт"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Изборник као десни Ктрл"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Замењени леви Алт са левим Ктрл"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Замењени леви Вин са левим Ктрл"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Замењени десни Вин са десним Ктрл"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Леви Алт као Ктрл, леви Ктрл као Вин, леви Вин као леви Алт"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ заменског распореда"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "ЗакљБројеве"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Користи лампицу тастатуре за показивање измењивача"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Саставни"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Распоред бројевног одељка"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "Стара"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Јуникод стрелице и математички оператори"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Јуникод стрелице и математички оператори на основном нивоу"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Стара Wang 724"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторима"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторима на основном нивоу"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Хексадецимална"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Телефон и АТМ стил"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Понашање тастера „Обриши“ на бројевном одељку"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Стари тастер са тачком"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Стари тастер са зарезом"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Тастер четвртог нивоа са тачком"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Тастер четвртог нивоа са тачком, само латинична-9"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Тастер четвртог нивоа са зарезом"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Тастер четвртог нивоа са момајезом"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Тастер четвртог нивоа са апстрактним раздвајачима"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Запетачка на трећем нивоу"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Понашање тастера ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "ЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени паузира ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "ЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени не утиче на ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени паузира ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени не утиче на ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "ЗакљСлова окида уобичајено одређвање величине слова азбучних знакова"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "ЗакљСлова окида ЗакљПромени (утиче на све тастере)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Замењени Изађи и ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изађи"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изађи, али Промени + ЗакљСлова је уобичајени ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Обриши"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Супером"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Хипером"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изборником"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним ЗакљБројеве"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Ктрл-ом"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "ЗакљСлова је искључен"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Понашање тастера Алт и Вин"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Додај уобичајено понашање тастеру Изборник"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Изборник је мапиран на Вин"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Алт и Мета су на Алт-у"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Алт је мапиран на Вин и на уобичајени Алт"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ктрл је мапиран на Вин и на уобичајени Ктрл"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ктрл је мапиран на десни Вин и на уобичајени Ктрл"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ктрл је мапиран на Алт, Алт на Вин"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Мета је мапиран на Вин"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Мета је мапиран на леви Вин"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Хипер је мапиран на Вин"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Алт је мапиран на десни Вин, Супер на Изборник"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Леви Алт је замењен са левим Вин-ом"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Алт је замењен са Вин-ом"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Вин је мапиран на ШтампајЕкран и на уобичајени Вин"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Положај тастера Састви"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3 ниво левог Вин-а"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3 ниво десног Вин-а"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3 ниво Изборника"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3 ниво левог Ктрл-а"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3 ниво десног Ктрл-а"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3 ниво ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3 ниво тстера „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "Штампај Екран"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "Опције сагласности"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Основни тастри бројевне области"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Бројевна облат увек уноси цифре (као у мекОС-у)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "ЗакљБројеве укључен: цифре; Промени за стрелице. ЗакљБројеве искључен: стрелице (као у Виндоузу)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Промени не отказује ЗакљБројеве, већ бира 3 ниво"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Специјални тастери (Ктрл+Алт+&lt;тастер&gt;) одрађени на серверу"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Ејпол Алуминијум опонаша Паузирај, ШтампајЕкран; Закључај Премицање"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Промени отказује ЗакљСлова"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Укључи додатне типографске знаке"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Укључи APL знакове преклапања"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљСлова"
+#: rules/base.xml:7851
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
+msgstr "Оба „Шифт“ заједн укључују „ЗакљСлова“"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљСлова; један Промени искључује"
+#: rules/base.xml:7857
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr "Оба „Шифт“ заједно укључују „ЗакљСлова“; један „Шифт“ искључује"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљПромени"
+#: rules/base.xml:7863
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
+msgstr "Оба „Шифт“ заједно укључују „ЗакљШифт“"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Промени + ЗакљБројеве укључује Тастере показивача"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Дозволи хватања прекида са радњама на тастатури (упозорење: безбедносни ризик)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Дозволи хватање и дневничење стабла прозора"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаци валута"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "Евро на Е"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "Евро на 2"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "Евро на 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "Евро на 5"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Рупија на 4"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Тастер за бирање 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7930
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "„ЗакљСлова“ бира 5 ниво"
+
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Тастер „&lt; &gt;“ бира 5 ниво"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Леви Алт бира 5 ниво"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Тастер за бирање 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7954
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Десни Ктрл бира 5 ниво"
+
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Тастер „&lt; &gt;“ бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Десни Алт бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Леви Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Десни Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Улаз не-прекидног размака"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Уобчајени размак на било ком нивоу"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Не-прекидни размак на 2 нивоу"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоу"
-
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоу"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоу (путем Ктрл+Промени)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоу"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоу, не-прекидни размак на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу"
-#: rules/base.xml:7654
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоу"
-
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, нулте ширине спајач на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Нулте ширине неспајач на 3 нивоу, нулте ширине спајач на 4 нивоу"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Опције јапанске тастатуре"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Тастер Кана Закљ је закључавање"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Обриши стила „NICOLA-F“"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Учини Зенкаку Ханкаку додатним Изађи"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корејски Хангул/Ханџа тастери"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Учини десни Алт Хангул тастером"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Учини десни Ктрл Хангул тастером"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Учини десни Алт Ханџа тастером"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Учини десни Ктрл Ханџа тастером"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Есперанто слова са изложиоцима"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "На одговарајућем тастеру у QWERTY распореду"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "На одговарајућем тастеру у Дворак распореду"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "На одговарајућем тастеру у Колемак распореду"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Сагласност кодних тастера старог Солариса"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Сагласност „Sun“ тастера"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Низ тастера за убијање Х сервра"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ктрл+Алт+Обриши"
@@ -4534,564 +4576,635 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "APL симболи (APLX обједињени)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "кутенајска"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "шусвапска"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "вишејезична (Canada, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "немачка (са мађарским словима, без празних тастера)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "пољска (Немачка, без празних тастера)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "немачка (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "немачка (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "немачка (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "немачка (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "немачка (Bone, „eszett“ у почетном реду)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "немачка (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "немачка (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "руска (Немачка, препоручена)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "руска (Немачка, транслитерализација)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "немачка (Ладинија)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "коптска"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "стара мађарска"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "стара мађарска (за лигатуре)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "авестанска"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "литванска (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "литванска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "летонска (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "летонска (Дворак, са Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "летонска (Дворак, са минусом)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "летонска (Дворак за програмере)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "летонска (Дворак за програмере, са Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "летонска (Дворак за програмере, са минусом)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "летонска (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "летонска (Колемак, са апострофом)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "летонска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "летонска (апостроф, празни наводници)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "атсинска"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "чехословачка и немачка (САД)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "чешка, словачка, пољска, финска, шведска и немачка (САД)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "енглеска (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "немачка, шведска и финска (САД)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "енглеска (САД, IBM арапска 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "енглеска (САД, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "енглеска (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "енглеска (Carpalx, intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "енглеска (Carpalx, intl., са празним тастерима „AltGr“)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима „AltGr“)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "енглеска (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "енглеска (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "енглеска (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "енглеска (Workman+P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "сицилијанска (САД тастатура)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "енглеска (западноевропска са празним „AltGr“ тастерима)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "пољска (intl., са празним тастерима)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "пољска (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "пољска (Колемак-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "пољска (Колемак-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "пољска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "пољска (глагољичка)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "пољска (лева)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "кримско татарска (Добруџа Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "румунска (ергономска „Touchtype“)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "румунска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "српска (комбинација акцената уместо празних тастера)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "црквенословенска"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "руска (са украјинско-белоруским распоредом)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "руска (Rulemak, фонетска Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "руска (фонетска Мекинтош)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "руска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "руска (са САД интерпункцијом)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "руска (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "руска (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "руска (полиглотска и реакционарна)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "руска (програмерска)"
+
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "јерменска (OLPC, фонетска)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "хебрејска (библијска, фонетска SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "арапска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арапска (арапски бројеви, проширења на 4 нивоу)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арапска (источноарапски бројеви, проширења на 4 нивоу)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "угаритска уместо арапске"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "арапска (ергоарапска)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "белгијска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска (Бразил, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "чешка (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "чешка (програмирање)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "чешка (типографска)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "чешка (програмер)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "чешка (програмирање, типографија)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "чешка (САД, Колемак, „UCW“ подршка)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "данска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "холандска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "естонска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "финска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "финска (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "финска (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "француска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "француска (САД са празним тастерима, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "француска (САД, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "грчка (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "грчка (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "итапијанска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "итапијанска (Ладино)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "италијанска (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "јапанска (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "јапанска (Sun Type 7, „PC“ сагласна)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "јапанска (Sun Type 7, „Sun“ сагласна)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "норвешка (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "урду (Пакистан, Навеес)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "португалска (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "словачка (ACC распоред, само наглашена слова)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "словачка (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "шпанска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "шведска (Дворак A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "шведска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "елфдалијанска (Шведска, са комбинујућим огонеком)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "немачка (Швајцарска, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "француска (Швајцарска, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "турска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "турска (Турска, латинско Q, замењено i и ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "украјинска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "енглеска (УК, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "корејска (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "вијетнамска (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "вијетнамска (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "Евро тастер (САД)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1625
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Међународни фонетски алфабет"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Међународни фонетски алфабет (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "модска (фонетска KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "санскртски симболи"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "урду (Навис)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Тастер броја 4 када је притиснут сам"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Тастер броја 9 када је притиснут сам"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1769
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Чини да „ЗакљСлова“ буде додатни „Esc“, а „Шифт + ЗакљСлова“ Саставни тастер"
+
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "Положај малих заграда"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Размена са средњим заградама"
+#~ msgid "Tamil (InScript)"
+#~ msgstr "тамилска (Инскрипт)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#~ msgstr "канадска (intl., први део)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#~ msgstr "канадска (intl., други део)"
+
+#~ msgid "French (Breton)"
+#~ msgstr "француска (Бретања)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#~ msgstr "шпанска (латинско-америчка, Колемак за игрице)"
+
+#~ msgid "jv"
+#~ msgstr "jv"
+
+#~ msgid "Indonesian (Javanese)"
+#~ msgstr "индонежанска (јаванска)"
+
+#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоу"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоу"
+
#~ msgid "Afghani"
#~ msgstr "афганска"
@@ -5122,9 +5235,6 @@ msgstr "Размена са средњим заградама"
#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
#~ msgstr "малтешка (САД распоред са искљученим AltGr)"
-#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-#~ msgstr "индонежанска (Arab Melayu, фонетска)"
-
#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "енглеска (САД, Hyena Layer5)"
@@ -5194,9 +5304,6 @@ msgstr "Размена са средњим заградама"
#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
#~ msgstr "белгијска (празни тастери „Sun“)"
-#~ msgid "iipa"
-#~ msgstr "iipa"
-
#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b54c9e6..a698aec 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 18:43+0100\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -772,3705 +772,3747 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1339
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "PinePhone-tangentbord"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
-#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
-#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
-#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "Engelsk (USA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1353
+#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1354
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1363
+#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1364
+#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaiisk"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engelsk (USA, euro på 5)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (USA, internationell, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engelsk (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Engelsk (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Engelsk (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, alternativ internationell)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, vänsterhänt)"
-#: rules/base.xml:1433
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, högerhänt)"
-#: rules/base.xml:1439
+#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1445
+#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Engelsk (USA, symbolisk)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
-#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
-#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
-#: rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
+#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
+#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rysk (USA, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (internationell med stumma AltGr-tangenter)"
-#: rules/base.xml:1491
+#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engelsk (division/multiplikation växlar layouten)"
-#: rules/base.xml:1497
+#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroatisk (USA)"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engelsk (Norman)"
-#: rules/base.xml:1516
+#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engelsk (Workman)"
-#: rules/base.xml:1522
+#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Workman, internationell med stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
-#: rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "Dari"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
+#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1540
+#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbekisk (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1562
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1573
+#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1581
+#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
-#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
-#: rules/base.extras.xml:811
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabisk (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisk (AZERTY, östarabiska siffror)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisk (östarabiska siffror)"
-#: rules/base.xml:1642
+#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabisk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisk (QWERTY, östarabiska siffror)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1660
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabisk (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabisk (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1675
+#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albansk (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albansk (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisk"
-#: rules/base.xml:1710
+#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenisk (alternativ fonetisk)"
-#: rules/base.xml:1722
+#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenisk (östlig)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenisk (västlig)"
-#: rules/base.xml:1734
+#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenisk (alternativ östlig)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Tysk (Österrike)"
-#: rules/base.xml:1753
+#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Österrike, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Tysk (Österrike, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engelsk (Australiensisk)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1779
+#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdzjansk"
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajdzjansk (Kyrillisk)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1798
+#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
-msgstr "Vitrysk"
+msgstr "Belarusisk"
-#: rules/base.xml:1808
+#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
-msgstr "Vitrysk (äldre)"
+msgstr "Belarusisk (äldre)"
-#: rules/base.xml:1814
+#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Vitrysk (Latinsk)"
+msgstr "Belarusisk (Latinsk)"
-#: rules/base.xml:1820
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr "Rysk (Vitryssland)"
+msgstr "Rysk (Belarus)"
-#: rules/base.xml:1826
+#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
-msgstr "Vitrysk (internationell)"
+msgstr "Belarusisk (internationell)"
+
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "Belarusisk (fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisk (alternativ)"
-#: rules/base.xml:1853
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgisk (endast Latin-9, alternativ)"
-#: rules/base.xml:1859
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgisk (ISO, alternativ)"
-#: rules/base.xml:1865
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "Indisk"
-#: rules/base.xml:1910
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Indien)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Indien, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1934
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1945
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Indien, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1956
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Indien, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1967
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1978
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1988
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1989
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujaratisk"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2000
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2011
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
# Även kanaresisk (äldre form)
-#: rules/base.xml:2022
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2033
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2044
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2055
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2066
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (förbättrad InScript, med rupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2077
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Oriya (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2103
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriya (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
-#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2128
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilsk (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2139
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilsk (TamilNet '99 med tamilska siffror)"
# TAB=TAmil Bilingual
-#: rules/base.xml:2150
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilsk (TamilNet '99, TAB-kodning)"
-#: rules/base.xml:2161
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilsk (TamilNet '99, TSCII-kodning)"
-#: rules/base.xml:2172
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "Tamilsk (InScript)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "Tamilsk (InScript med arabiska siffror)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "Tamilsk (InScript med tamilska siffror)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2183
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "Telugo"
-#: rules/base.xml:2194
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
-#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2216
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2227
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2238
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2249
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2260
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2282
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrit (KaGaPa, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engelsk (Indien, med rupie)"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "Indisk IPA"
-#: rules/base.xml:2322
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathi (förbättrad InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2334
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk"
-#: rules/base.xml:2344
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisk (med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisk (med bosniska digrafer)"
-#: rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska digrafer)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisk (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
-#: rules/base.extras.xml:1134
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
-#: rules/base.xml:2381
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2387
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2393
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2399
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo för USA-tangentbord)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisk"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarisk (förbättrad)"
-#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2454
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberisk (Algeriet, latinsk)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabylisk (AZERTY, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2471
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabylisk (QWERTY, Storbritannien, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabylisk (QWERTY, USA, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2491
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberisk (Algeriet, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisk (Algeriet)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisk (Marocko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
-#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
-#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
-#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Fransk (Marocko)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
-#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2533
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh-aternativ)"
-#: rules/base.xml:2555
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk, alternativ)"
-#: rules/base.xml:2566
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)"
-#: rules/base.xml:2577
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2588
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2611
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engelsk (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2621
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Fransk (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2630
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun flerspråkig (QWERTY, internationell)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun (AZERTY, internationell)"
-#: rules/base.xml:2704
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerun (Dvorak, internationell)"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2719
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisk"
-#: rules/base.xml:2729
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmesisk Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2740
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2741
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2752
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2774
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fransk (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2808
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Fransk (Kanada, äldre)"
-#: rules/base.xml:2814
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Kanadensisk (internationell)"
-
-#: rules/base.xml:2820
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Kanadensisk (internationell, första delen)"
-
-#: rules/base.xml:2826
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Kanadensisk (internationell, andra delen)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "Kanadensisk (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2833
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2845
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engelsk (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2858
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
-#: rules/base.xml:2880
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolisk (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolisk (Todo)"
-#: rules/base.xml:2898
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolisk (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2907
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolisk (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolisk (Galik)"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolisk (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2934
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolisk (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetansk"
-#: rules/base.xml:2953
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetansk (med ASCII-taltecken)"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: rules/base.xml:2972
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin-bokstäver (med stumma AltGr-tangenter)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2984
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2985
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: rules/base.xml:2994
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisk (med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (med kroatiska digrafer)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska digrafer)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisk (USA)"
-#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
+#. Keyboard indicator for Czech layouts
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckisk"
-#: rules/base.xml:3031
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tjeckisk (med &lt;\\|&gt;-tangent)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tjeckisk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3043
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tjeckisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)"
-#: rules/base.xml:3049
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tjeckisk (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tjeckisk (UCW, endast bokstäver med accenter)"
-#: rules/base.xml:3061
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tjeckisk (USA, Dvorak, UCW-stöd)"
-#: rules/base.xml:3069
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rysk (Tjeckisk, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: rules/base.xml:3091
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dansk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3097
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dansk (Windows)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dansk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3109
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dansk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3115
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dansk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländsk"
-#: rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Nederländsk (USA)"
-#: rules/base.xml:3140
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nederländsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nederländsk (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3155
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3156
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisk"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estnisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estnisk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estnisk (USA)"
-#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
-#: rules/base.xml:3207
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "Azerbajdzjansk (Iran)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
-#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
-#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
-#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3248
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latinsk)"
-#: rules/base.xml:3261
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakisk"
-#: rules/base.xml:3273
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latinsk)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "Färöisk"
-#: rules/base.xml:3328
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färöisk (inga stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: rules/base.xml:3347
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finsk (klassisk)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finsk (klassisk, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nordsamisk (Finland)"
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: rules/base.xml:3393
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Fransk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3399
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "Fransk (alternativ)"
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Fransk (alternativ, endast Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Fransk (alternativ, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Franska (äldre, alternativ)"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Fransk (äldre, alternativ, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3429
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Fransk (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Fransk (BEPO, endast Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3441
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Fransk (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Fransk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Fransk (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Fransk (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3471
-msgid "French (Breton)"
-msgstr "Fransk (Bretagnsk)"
+#: rules/base.xml:3658
+msgid "Breton (France)"
+msgstr "Bretonsk (Frankrike)"
-#: rules/base.xml:3477
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "Occitansk"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisk (Frankrike, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3495
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "Fransk (USA)"
-#: rules/base.xml:3505
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engelsk (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3555
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3787
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3605
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisk (MESS)"
-#: rules/base.xml:3629
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rysk (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3638
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisk (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Tysk"
-#: rules/base.xml:3660
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Tysk (stumma akutaccent)"
-#: rules/base.xml:3666
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Tysk (stum grav accent)"
-#: rules/base.xml:3672
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3678
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "Tysk (E1)"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "Tysk (E2)"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "Tysk (T3)"
-#: rules/base.xml:3696
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "Tysk (USA)"
-#: rules/base.xml:3702
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumänska (Tyskland)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumänsk (Tyskland, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3720
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Tysk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3726
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Tysk (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Tysk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lågsorbisk"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Lågsorbisk (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Tysk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3768
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turkisk (Tyskland)"
-#: rules/base.xml:3779
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rysk (Tyskland, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Tysk (stumma tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "Grekisk"
-#: rules/base.xml:3807
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grekisk (enkel)"
-#: rules/base.xml:3813
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grekisk (utökad)"
-#: rules/base.xml:3819
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grekisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grekisk (polytonisk)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3834
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungersk"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungersk (standard)"
-#: rules/base.xml:3850
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungersk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3856
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungersk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3880
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3886
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3904
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3910
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3916
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3922
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3934
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3940
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3961
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländsk"
-#: rules/base.xml:3971
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Isländsk (Macintosh, äldre)"
-#: rules/base.xml:3977
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Isländsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3983
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Isländsk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreisk"
-#: rules/base.xml:4002
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreisk (lyx)"
-#: rules/base.xml:4008
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreisk (Biblisk, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiensk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4039
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiensk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiensk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiensk (USA)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisk (Italien)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiensk (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiensk (internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliansk"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulisk (Italien)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japansk (Kana)"
-#: rules/base.xml:4126
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japansk (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4132
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japansk (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4138
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japansk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4144
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japansk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4154
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizisk"
-#: rules/base.xml:4163
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgizisk (fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4172
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4173
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4185
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakisk"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakisk (med ryska)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakisk (utökad)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakisk (Latinsk)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4238
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk)"
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, stumma tilde)"
-#: rules/base.xml:4304
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4316
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Colemak för spel)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
-#: rules/base.xml:4335
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisk (standard)"
-#: rules/base.xml:4341
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litauisk (USA)"
-#: rules/base.xml:4347
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litauisk (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisk (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4365
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "Žemaitisk"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litauisk (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettisk (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettisk (tilde)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettisk (F)"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettisk (modern)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettisk (anpassad)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinsk"
-#: rules/base.xml:4454
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)"
-#: rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4472
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4484
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:4490
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, med gåsögon)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"
-#: rules/base.xml:4509
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonsk (inga stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4519
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisk"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltesisk (USA)"
-#: rules/base.xml:4534
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisk (USA, med AltGr-åsidosättningar)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisk (Storbritannien, med AltGr-åsidosättningar)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisk"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: rules/base.xml:4573
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norsk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4579
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norsk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4591
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nordsamisk (Norge)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Nordsamisk (Norge, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4609
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4615
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norsk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norsk (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polsk (äldre)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polsk (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polsk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4658
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på citattangent)"
-#: rules/base.xml:4664
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på tangent 1)"
-#: rules/base.xml:4670
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasjubisk"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesisk"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4699
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)"
-#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: rules/base.xml:4718
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4736
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugisisk (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugisisk (Nativo för USA-tangentbord)"
-#: rules/base.xml:4748
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänsk"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumänsk (standard)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumänsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Rysk"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rysk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:4801
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rysk (fonetisk, Windows)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rysk (fonetisk, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rysk (skrivmaskin)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "Rysk (ingenjör, RU)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "Rysk (ingenjör, EN)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rysk (äldre)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisk (äldre)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4858
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "Tjuvasjisk"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tjuvasjisk (Latinsk)"
-#: rules/base.xml:4876
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4894
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4912
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rysk (DOS)"
-#: rules/base.xml:4918
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rysk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisk (Ryssland)"
-#: rules/base.xml:4934
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "Basjkirisk"
-#: rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4952
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rysk (fonetisk, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4958
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rysk (fonetisk, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4964
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rysk (fonetisk, franska)"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:5246
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Abchazisk (Ryssland)"
+
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)"
-#: rules/base.xml:4989
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisk (Latinsk)"
-#: rules/base.xml:4995
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbisk (Latinsk, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5001
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbisk (Latinsk, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5007
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbisk (Latinsk, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbisk (Kyrillisk, med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbisk (Latinsk, med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisk rusinsk"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5038
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovensk (med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovensk (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
-#: rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spansk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spansk (Windows)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spansk (stumma tilde)"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spansk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisk (Spanien, med H och L med punkt under)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalansk (Spanien, med mittenpunkts L)"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spansk (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Svensk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svensk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5191
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5200
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nordsamisk (Sverige)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svenska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5215
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svensk (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Svensk (Dvorak, internationell)"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Svensk (USA)"
-#: rules/base.xml:5233
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Svenskt teckenspråk"
-#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Tysk (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5256
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Tysk (Schweiz, äldre)"
-#: rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Schweiz, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5272
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fransk (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Fransk (Schweiz, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5294
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisk (Syrien)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisk"
-#: rules/base.xml:5334
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjikisk"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadzjikisk (äldre)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5395
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5407
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "Thailändsk"
-#: rules/base.xml:5446
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5452
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailändsk (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "Turkisk"
-#: rules/base.xml:5471
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turkisk (F)"
-#: rules/base.xml:5477
+#: rules/base.xml:5795
+msgid "Turkish (E)"
+msgstr "Turkisk (E)"
+
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turkisk (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:5496
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)"
-#: rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5516
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turkisk (internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Ottomansk (Q)"
-#: rules/base.xml:5528
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Ottomansk (F)"
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "Fornturkisk"
-#: rules/base.xml:5540
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Fornturkisk (F)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisk"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5585
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
-#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
+#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)"
-#: rules/base.xml:5619
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukrainsk (macOS)"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainsk (äldre)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rysk (Ukraina, standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5649
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
+#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5657
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt Q)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt F)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarisk (Turkisk Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien)"
-#: rules/base.xml:5701
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökad, Windows)"
-#: rules/base.xml:5707
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5713
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak, med brittisk-engelska skiljetecken)"
-#: rules/base.xml:5725
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5731
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh, internationell)"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5743
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5751
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polsk (Brittiskt tangentbord)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:5761
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Skotsk gälisk"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekisk"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbekisk (Latinsk)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamesisk (USA)"
-#: rules/base.xml:5813
-msgid "Vietnamese (French)"
-msgstr "Vietnamesisk (Fransk)"
+#: rules/base.xml:6158
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "Vietnamesisk (Frankrike)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: rules/base.xml:5832
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5841
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "Irländsk"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5866
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5897
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5910
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisk (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5920
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5934
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5956
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5957
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (äldre)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisk"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engelsk (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5999
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6000
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6034
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6035
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisk"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6047
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "Wolofsk"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6058
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6059
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "Punktskrift"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Punktskrift (vänsterhänt)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Punktskrift (vänsterhänt, omvänd tumme)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Punktskrift (högerhänt)"
-#: rules/base.xml:6083
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Punktskrift (högerhänt, omvänd tumme)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisk"
-#: rules/base.xml:6102
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6112
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Fransk (Mali, alternativ)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6145
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engelsk (Mali, USA, internationell)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6158
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahilisk (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6167
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "Fransk (Togo)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahilisk (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6219
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6230
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6231
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6367
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavisk"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavisk (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonesisk (Latinsk)"
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
-msgstr "Indonesisk (Arabisk Pegon, fonetisk)"
+#: rules/base.xml:6817
+msgid "Javanese"
+msgstr "Javanesisk"
-#: rules/base.xml:6410
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "Indonesisk (Arabisk Pegon, utökad fonetisk)"
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Indonesisk (Arab Melayu, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:6418
-msgid "jv"
-msgstr "jv"
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Indonesisk (Arab Melayu, utökad fonetisk)"
-#: rules/base.xml:6419
-msgid "Indonesian (Javanese)"
-msgstr "Indonesisk (Javanesisk)"
+#: rules/base.xml:6835
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
+msgstr "Indonesisk (Arab Pegon, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajisk (Jawi, arabiskt tangentbord)"
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajisk (Jawi, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "anpassad"
-#: rules/base.xml:6454
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "En användardefinierad anpassad layout"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Byta till en annan layout"
-#: rules/base.xml:6469
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6475
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6481
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6487
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Valfri Win (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Meny (då den trycks ned), Skift+Meny för Meny"
-#: rules/base.xml:6505
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd"
-#: rules/base.xml:6511
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Höger Alt"
-#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Vänster alt"
-#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6535
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Skift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6541
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Caps Lock till första layouten; Skift+Caps Lock till sista layouten"
+#: rules/base.xml:6958
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
+msgstr "Caps Lock till första layouten; Skift+Caps Lock till andra layouten"
-#: rules/base.xml:6547
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Vänster Win till första layouten; Höger Win/Meny till sista layouten"
+#: rules/base.xml:6964
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
+msgstr "Vänster Win till första layouten; Höger Win/Meny till andra layouten"
-#: rules/base.xml:6553
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Vänster Ctrl till första layouten; Höger Ctrl till sista layouten"
+#: rules/base.xml:6970
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
+msgstr "Vänster Ctrl till första layouten; Höger Ctrl till andra layouten"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6565
-msgid "Both Shift together"
+#: rules/base.xml:6982
+msgid "Both Shifts together"
msgstr "Båda Skift tillsammans"
-#: rules/base.xml:6571
-msgid "Both Alt together"
+#: rules/base.xml:6988
+msgid "Both Alts together"
msgstr "Båda Alt tillsammans"
-#: rules/base.xml:6577
-msgid "Both Ctrl together"
+#: rules/base.xml:6994
+msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
+msgstr "Båda Alt tillsammans, AltGr ensam väljer tredje nivån"
+
+#: rules/base.xml:7000
+msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Båda Ctrl tillsammans"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Skift"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Vänster ctrl+vänster skift"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Höger Ctrl + höger Skift"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6607
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Skift"
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Vänster Alt+Vänster Skift"
-#: rules/base.xml:6619
-msgid "Alt+Space"
-msgstr "Alt+Blanksteg"
+#: rules/base.xml:7042
+msgid "Right Alt+Right Shift"
+msgstr "Höger Alt + höger Skift"
-#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Vänster Win-tangent"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:7060
+msgid "Alt+Space"
+msgstr "Alt+Blanksteg"
+
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Blanksteg"
-#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7072
+msgid "Ctrl+Space"
+msgstr "Ctrl+Blanksteg"
+
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Höger Win-tangent"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Vänster skift"
-#: rules/base.xml:6655
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Höger skift"
-#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6679
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra layouten"
+#: rules/base.xml:7114
+msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl+Vänster Win till första layouten; Ctrl+Meny till andra layouten"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tangent för att välja andra nivån"
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tangent för att välja tredje nivån"
-#: rules/base.xml:6724
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "Valfri Win"
-#: rules/base.xml:6742
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "Valfri Alt"
-#: rules/base.xml:6760
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Höger Alt, Skift+höger Alt som Compose"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Höger Alt väljer aldrig tredje nivån"
-#: rules/base.xml:6772
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter på numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "Omvänt snedstreck"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
-#: rules/base.xml:6802
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
-#: rules/base.xml:6808
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\" agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl-position"
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock som Ctrl"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Vänster Ctrl som Meta"
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock som Ctrl, Ctrl som Hyper"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Till vänster om \"A\""
-#: rules/base.xml:6851
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "Längst ner till vänster"
-#: rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt"
-#: rules/base.xml:6863
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Meny som Höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:6869
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Byt vänster Alt med vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Byt vänster Win med vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:6880
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Byt höger Win med höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:6886
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout"
-#: rules/base.xml:6899
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Använd tangentbordslampa för att indikera modifierare"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Layout för numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "Äldre"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-pilar och matematikoperatorer"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-pilar och matematikoperatorer på standardnivå)"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Gammalt Wang 724"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer på standardnivå)"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon- och bankomatstil"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Beteende för Delete på numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Äldre tangent med punkt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7001
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Äldre tangent med komma"
-#: rules/base.xml:7007
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt, endast Latin-9"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Fjärdenivåtangent med komma"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Fjärdenivåtangent med momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Fjärdenivåtangent med abstrakta avgränsare"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Semikolon på tredje nivån"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock-beteende"
-#: rules/base.xml:7054
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7060
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7066
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7072
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7078
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken"
-#: rules/base.xml:7084
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock växlar Shift Lock (påverkar alla tangenter)"
-#: rules/base.xml:7090
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Byt Esc och Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7096
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent"
-#: rules/base.xml:7102
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent, men Skift + Caps Lock är vanlig Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7108
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent"
-#: rules/base.xml:7120
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent"
-#: rules/base.xml:7126
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Menytangent"
-#: rules/base.xml:7132
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent"
-#: rules/base.xml:7138
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent"
-#: rules/base.xml:7144
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock är inaktiverad"
-#: rules/base.xml:7152
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt- och Win-tangentbeteende"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten"
-#: rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Meny är mappad till Win"
-#: rules/base.xml:7169
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt och Meta finns på Alt"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt är mappad till Win och vanlig Alt"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl är mappad till Win och vanlig Ctrl"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl är mappad till högra Win-tangenten och vanlig Ctrl"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl är mappad till Alt, Alt till Win"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta är mappad till Win"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper är mappad till Win"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt är utbytt med Win-tangent"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win är mappad till PrtSc och vanlig Win"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Placering av Compose-tangent"
-#: rules/base.xml:7260
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Tredje nivån av vänster Win"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Tredje nivån av höger Win"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Tredje nivån av Meny"
-#: rules/base.xml:7296
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Tredje nivån av vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Tredje nivån av höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Tredje nivån av Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tredje nivån av tangenten \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7338
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7357
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "Kompatibilitetsalternativ"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock på: siffror; Skift för pilar. Num Lock av: pilar (som i Windows)"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server"
-#: rules/base.xml:7392
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emulerar Pause, PrtSc och Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7398
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Skift avbryter Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Aktivera extra typografiska tecken"
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Aktivera APL-överläggstecken"
-#: rules/base.xml:7416
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7851
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7422
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+#: rules/base.xml:7857
+msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar"
-#: rules/base.xml:7428
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+#: rules/base.xml:7863
+msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Skift + Num Lock aktiverar pekartangenter"
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: säkerhetsrisk)"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Tillåt loggning av fångst och fönsterträd"
-#: rules/base.xml:7454
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "Valutatecken"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro på E"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro på 2"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro på 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro på 5"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupee på 4"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tangent för att välja femte nivån"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7930
+msgid "Caps Lock chooses 5th level"
+msgstr "Caps Lock väljer femte nivån"
+
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\" väljer femte nivån"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Höger Alt väljer femte nivån"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Meny väljer femte nivån"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7954
+msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
+msgstr "Höger Ctrl väljer femte nivån"
+
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\" väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Höger Alt väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Vänster Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Höger Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7577
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Inmatning av icke-brytande blanksteg"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på andra nivån"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån"
-#: rules/base.xml:7600
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
-
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån"
-#: rules/base.xml:7654
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
-
-#: rules/base.xml:7660
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7666
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7672
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
-#: rules/base.xml:7684
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock-tangent låser"
-#: rules/base.xml:7690
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
-#: rules/base.xml:7696
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en Esc-tangent"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreanska Hangul/Hanja-tangenter"
-#: rules/base.xml:7708
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Gör höger Alt till en Hangul-tangent"
-#: rules/base.xml:7714
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Gör höger Ctrl till en Hangul-tangent"
-#: rules/base.xml:7720
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Gör höger Alt till en Hanja-tangent"
-#: rules/base.xml:7726
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Gör höger Ctrl till en Hanja-tangent"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperantobokstäver med övertecken"
-#: rules/base.xml:7738
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Vid motsvarande tangent i en QWERTY-layout"
-#: rules/base.xml:7744
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Vid motsvarande tangent i en Dvorak-layout"
-#: rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Vid motsvarande tangent i en Colemak-layout"
-#: rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilitet med gamla Solaris-tangentkoder"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilitet med Sun-tangenter"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backsteg"
@@ -4531,561 +4573,626 @@ msgstr "aplx"
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "APL-symboler (APLX enad)"
-#: rules/base.extras.xml:73
+#: rules/base.extras.xml:63
+msgid "bqn"
+msgstr "bqn"
+
+#: rules/base.extras.xml:64
+msgid "BQN"
+msgstr "BQN"
+
+#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: rules/base.extras.xml:80
+#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: rules/base.extras.xml:81
+#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: rules/base.extras.xml:87
+#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Flerspråkig (Kanada, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:105
+#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Tysk (med ungerska bokstäver, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:115
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polsk (Tyskland, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:125
+#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tysk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:131
+#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:137
+#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Tysk (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:143
+#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Tysk (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Tysk (Bone, tyskt s på hemrad)"
-#: rules/base.extras.xml:155
+#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Tysk (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:161
+#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Tysk (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:169
+#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rysk (Tyskland, rekommenderad)"
-#: rules/base.extras.xml:180
+#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rysk (Tyskland, translitteration)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:190
+#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Tysk (Ladinsk)"
-#: rules/base.extras.xml:202
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "cop"
+msgstr "cop"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Koptisk"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:219
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Fornungersk"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Fornungersk (för ligaturer)"
-#: rules/base.extras.xml:245
+#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
-#: rules/base.extras.xml:266
+#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litauisk (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litauisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:290
+#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Lettisk (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:296
+#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Lettisk (Dvorak, med Y)"
-#: rules/base.extras.xml:302
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettisk (Dvorak, med minus)"
-#: rules/base.extras.xml:308
+#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare)"
-#: rules/base.extras.xml:314
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare, med Y)"
-#: rules/base.extras.xml:320
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare, med minus)"
-#: rules/base.extras.xml:326
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Lettisk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:332
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Lettisk (Colemak, med apostrof)"
-#: rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lettisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:344
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Lettisk (apostrof, stumma citattecken)"
-#: rules/base.extras.xml:362
+#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode)"
-#: rules/base.extras.xml:368
+#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:381
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tjeckisk, slovakisk och tysk (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:402
+#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Tjeckisk, slovakisk, polsk, spansk, finsk, svensk och tysk (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:418
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engelsk (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Tysk, svensk och finsk (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engelsk (USA, IBM Arabic 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:442
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engelsk (USA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:448
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engelsk (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma AltGr-tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:466
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering)"
-#: rules/base.extras.xml:472
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:484
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "Engelsk (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engelsk (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Engelsk (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:540
+msgid "workman-p"
+msgstr "workman-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:541
+msgid "English (Workman-P)"
+msgstr "Engelsk (Workman-P)"
+
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliansk (USA-tangentbord)"
-#: rules/base.extras.xml:513
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (västeuropeisk med stumma AltGr-tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polsk (internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polsk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polsk (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:561
+#: rules/base.extras.xml:612
+msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Polsk (Colemak-DH ISO)"
+
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polsk (Glagolica)"
# Polsk variant som heter lefty även på polska. Flyttar polska tecken så att de nås av vänster hand.
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Polsk (lefty)"
-#: rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimtatariska (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumänsk (ergonomisk Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumänsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:640
+#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kyrkoslavisk"
-#: rules/base.extras.xml:650
+#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
-msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)"
+msgstr "Rysk (med ukrainsk-belarusisk layout)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rysk (Rulemak, fonetisk Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:667
+#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rysk (fonetisk Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rysk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rysk (med USA-skiljetecken)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Rysk (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:691
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Rysk (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:698
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rysk (Polyglot och Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
+
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "Rysk (programmerare)"
+
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenisk (OLPC, fonetisk)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreiska (Biblisk, SIL-fonetisk)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisk (arabiska siffror, utökningar på fjärde nivån)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisk (östarabiska siffror, utökningar på fjärde nivån)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisk istället för arabisk"
-#: rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabisk (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:872
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tjeckisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tjeckisk (programmering)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tjeckisk (typografisk)"
-#: rules/base.extras.xml:905
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tjeckisk (kodare)"
-#: rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tjeckisk (programmering, typografisk)"
-#: rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.extras.xml:1046
+msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
+msgstr "Tjeckisk (USA, Colemak, UCW-stöd)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dansk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nederländsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estnisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finsk (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finsk (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Fransk (USA med stumma tangenter, alternativ)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Fransk (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grekisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grekisk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiensk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1053
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiensk (Ladinsk)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italiensk (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japansk (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japansk (Sun Type 7, PC-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japansk (Sun Type 7, Sun-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugisisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1147
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugisisk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakisk (ACC-layout, endast bokstäver med accenter)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spansk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Svensk (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svensk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Älvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turkisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q, byt i och ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1306
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreansk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1325
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1331
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1340
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1367
+#: rules/base.extras.xml:1625
+msgid "ipa"
+msgstr "ipa"
+
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationella fonetiska alfabetet (IPA)"
-#: rules/base.extras.xml:1373
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Internationella fonetiska alfabetet (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1390
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetisk)"
-#: rules/base.extras.xml:1399
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskritsymboler"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdu (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1430
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Nummertangent 4 då endast den trycks ned"
-#: rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Nummertangent 9 då endast den trycks ned"
-#: rules/base.extras.xml:1444
+#: rules/base.extras.xml:1769
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
+msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent, och Skift + Caps Lock är Compose"
+
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "Parentesposition"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Byt med hakparenteser"
+
+#~ msgid "Tamil (InScript)"
+#~ msgstr "Tamilsk (InScript)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#~ msgstr "Kanadensisk (internationell, första delen)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#~ msgstr "Kanadensisk (internationell, andra delen)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#~ msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Colemak för spel)"
+
+#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
+
+#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+#~ msgstr "Rysk (ingenjör, kyrillisk)"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1e37e80..286b480 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-25 18:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 19:30+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Loco-Source-Locale: tr_TR\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -782,10 +782,11 @@ msgstr "PinePhone Klavyesi"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
-#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
-#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
-#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -871,12 +872,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "İngilizce (ABD, Sembolik)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
-#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
-#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
-#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -913,7 +914,7 @@ msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Workman, uluslararası, ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -932,7 +933,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Peştuca"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -955,13 +956,13 @@ msgstr "Özbekçe (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
-#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
-#: rules/base.extras.xml:906
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
@@ -1015,11 +1016,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Arnavutça (Vekilharcı)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
@@ -1044,9 +1045,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Ermenice (alternatif doğu)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
-#: rules/base.extras.xml:1452
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1104,3406 +1105,3415 @@ msgstr "Rusça (Beyaz Rusya)"
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Beyaz Rusça (uluslararası)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "Beyaz Rusça (fonetik)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "Belçikaca"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belçikaca (alternatif)"
-#: rules/base.xml:1893
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belçikaca (yalnızca Latin-9, alternatif)"
-#: rules/base.xml:1899
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belçikaca (ISO, alternatif)"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belçikaca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:1911
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belçikaca (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalce"
-#: rules/base.xml:1935
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalce (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "Hintçe"
-#: rules/base.xml:2012
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalce (Hindistan)"
-#: rules/base.xml:2025
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Probhat)"
-#: rules/base.xml:2036
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:2047
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Bornona)"
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:2069
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:2080
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr "Manipuri Dili (Eeyek)"
+msgstr "Manipurca (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2091
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "Guceratça"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pencapça (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pencapça (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada Dili"
+msgstr "Kannadaca"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Kannada Dili (KaGaPa, fonetik)"
+msgstr "Kannadaca (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalamca"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalamca (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malayalamca (rupi ile, gelişmiş InScript)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya Dili"
+msgstr "Oriyaca"
-#: rules/base.xml:2192
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
-msgstr "Oriya Dili (Bolnagri)"
+msgstr "Oriyaca (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
-msgstr "Oriya Dili (Wx)"
+msgstr "Oriyaca (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
-#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, Tamil rakamları ile)"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TAB kodlama)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TSCII kodlama)"
-#: rules/base.xml:2274
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "Tamilce (InScript)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "Tamilce (InScript, Arap rakamları ile)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "Tamilce (InScript, Tamil rakamları ile)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2285
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguca"
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Teluguca (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2307
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Teluguca (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
-#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urduca (fonetik)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urduca (alternatif fonetik)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urduca (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2351
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hintçe (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hintçe (Wx)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hintçe (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskritçe (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Marathi Dili (KaGaPa, fonetik)"
+msgstr "Maratice (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2406
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "İngilizce (Hindistan, rupi ile)"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "Hint IPA"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
-msgstr "Marathice (gelişmiş InScript)"
+msgstr "Maratice (gelişmiş InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2437
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "Boşnakça"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Boşnakça (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Boşnakça (tek sesi oluşturan iki harfler ile)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Boşnakça (ABD, tek sesi oluşturan iki harfler ile)"
-#: rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Boşnakça (ABD)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:2495
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, ABD klavyeleri için Nativo)"
-#: rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brezilya, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2531
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarca (geleneksel fonetik)"
-#: rules/base.xml:2550
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarca (yeni fonetik)"
-#: rules/base.xml:2556
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarca (geliştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
-#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberice (Cezayir, Latin)"
-#: rules/base.xml:2579
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabiliyece (AZERTY, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:2589
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabiliyece (QWERTY, Birleşik Krallık, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabiliyece (QWERTY, ABD, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberice (Cezayir, Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arapça (Cezayir)"
-#: rules/base.xml:2632
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arapça (Fas)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
-#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
-#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
-#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Fransızca (Fas)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
-#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2657
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberice (Fas, Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberice (Fas, Tifinag alternatif)"
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag, alternatif)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2701
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2712
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş fonetik Tifinag)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2722
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2723
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2735
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "İngilizce (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Fransızca (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun Çok Dilli (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2794
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun (AZERTY, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2831
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerun (Dvorak, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2837
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "Muokça"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanca"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmanca Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "Şanca"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2882
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Şanca (Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2894
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "Monca"
-#: rules/base.xml:2904
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Monca (A1)"
-#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fransızca (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2933
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Fransızca (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2941
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Fransızca (Kanada, eski)"
-#: rules/base.xml:2947
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Kanadaca (uluslararası)"
-
-#: rules/base.xml:2953
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Kanadaca (uluslararası, birinci bölüm)"
-
-#: rules/base.xml:2959
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Kanadaca (uluslararası, ikinci bölüm)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "Kanadaca (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2966
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2967
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "Doğu Kanada İnuitçesi"
-#: rules/base.xml:2978
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "İngilizce (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2991
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Fransızca (Demokratik Kongo Cumhuriyeti)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Moğolca (Bichig)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Moğolca (Todo)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Moğolca (Sibe)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Moğolca (Mançu)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Moğolca (Galik)"
-#: rules/base.xml:3064
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Moğolca (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Moğolca (Mançu Galik)"
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetçe"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetçe (ASCII rakamları ile)"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "Uygurca"
-#: rules/base.xml:3111
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin Harfleri (AltGr ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:3123
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"
-#: rules/base.xml:3136
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Hırvatça (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:3142
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Hırvatça (Hırvat iki harflileri ile)"
-#: rules/base.xml:3148
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Hırvatça (ABD, Hırvat iki harflileri ile)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Hırvatça (ABD)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Çekçe (&lt;\\|&gt; tuşuyla)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Çekçe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Çekçe (QWERTY, genişletilmiş ters bölü)"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Çekçe (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3200
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Çekçe (UCW, yalnızca aksanlı harfler)"
-#: rules/base.xml:3206
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Çekçe (ABD, Dvorak, UCW destekli)"
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusça (Çek, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
-#: rules/base.xml:3239
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danca (Windows)"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3263
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"
-#: rules/base.xml:3285
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Felemenkçe (ABD)"
-#: rules/base.xml:3291
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Felemenkçe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3297
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Felemenkçe (standart)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Farsça (Farsça tuş takımıyla)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "Azerbaycanca (İran)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (İran, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3386
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kürtçe (İran, F)"
-#: rules/base.xml:3397
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (İran, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kürtçe (İran, Arap-Latin)"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "Irak"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kürtçe (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3458
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Arap-Latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3482
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "Faroece"
-#: rules/base.xml:3494
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroece (ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
-#: rules/base.xml:3516
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fince (Windows)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fince (klasik)"
-#: rules/base.xml:3528
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fince (klasik, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3534
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)"
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fince (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Fransızca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "Fransızca (alternatif)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Fransızca (alternatif, yalnızca Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Fransızca (alternatif, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Fransızca (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3607
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Fransızca (BEPO, yalnızca Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Fransızca (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Fransızca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransız (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Fransızca (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Fransızca (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3643
+#: rules/base.xml:3658
msgid "Breton (France)"
msgstr "Bretonca (Fransa)"
-#: rules/base.xml:3652
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "Oksitanca"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gürcüce (Fransa, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3670
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "Fransızca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "İngilizce (Gana)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "İngilizce (Gana, çok dilli)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
-msgstr "Akan Dili"
+msgstr "Akanca"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3710
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
-msgstr "Eve Dili"
+msgstr "Ewece"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3721
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "Pölce"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "Ga Dili"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausaca (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime Dili"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "İngilizce (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3787
msgid "nqo"
msgstr "nqo"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "Gürcüce"
-#: rules/base.xml:3800
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gürcüce (ergonomik)"
-#: rules/base.xml:3806
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gürcüce (MESS)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusça (Gürcistan)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetçe (Gürcistan)"
-#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Almanca"
-#: rules/base.xml:3848
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Almanca (ölü akut)"
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Almanca (ölü aksan akut)"
-#: rules/base.xml:3860
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Almanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3866
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "Almanca (E1)"
-#: rules/base.xml:3872
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "Almanca (E2)"
-#: rules/base.xml:3878
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "Almanca (T3)"
-#: rules/base.xml:3884
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "Almanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3890
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumence (Almanya)"
-#: rules/base.xml:3899
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumence (Almanya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Almanca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Almanca (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3920
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Almanca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Almanca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Aşağı Sorbca"
-#: rules/base.xml:3941
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Aşağı Sorbca (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Almanca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Türkçe (Almanya)"
-#: rules/base.xml:3967
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusça (Almanya, fonetik)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Almanca (ölü aksan)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Yunanca (basit)"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Yunanca (genişletilmiş)"
-#: rules/base.xml:4010
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Yunanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4016
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Yunanca (politonik)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Macarca (standart)"
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Macarca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4050
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Macarca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:4062
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4068
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:4074
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4155
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4156
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"
-#: rules/base.xml:4168
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "İzlandaca (Macintosh, eski)"
-#: rules/base.xml:4174
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "İzlandaca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4180
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "İzlandaca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "İbranice (lyx)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "İbranice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:4214
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "İbranice (İncil, Acemi)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
-#: rules/base.xml:4236
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "İtalyanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4242
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "İtalyanca (Windows)"
-#: rules/base.xml:4248
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "İtalyanca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4254
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "İtalyanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gürcüce (İtalya)"
-#: rules/base.xml:4269
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "İtalyanca (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4275
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "İtalyanca (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilyaca"
-#: rules/base.xml:4301
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanca (İtalya)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonca (Kana)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonca (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonca (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4350
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kırgızca"
-#: rules/base.xml:4372
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kırgızca (fonetik)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4381
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4382
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmerce (Kamboçya)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakça"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusça (Kazakistan, Kazakça ile)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakça (Rusça ile)"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakça (genişletilmiş)"
-#: rules/base.xml:4440
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakça (Latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "Laoca"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoca (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tilda)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4534
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, oyun için Colemak)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanca"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litvanca (standart)"
-#: rules/base.xml:4562
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litvanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4568
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litvanca (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4574
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litvanca (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4580
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litvanca (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4586
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitçe"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litvanca (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonca (kesme işareti)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonca (tilda)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonca (F)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonca (çağdaş)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonca (ergonomik, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4647
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonca (uyarlanmış)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "Maorice"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4672
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "Karadağca"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Karadağca (Cyrillic)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Karadağca (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Karadağca (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Karadağca (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Karadağca (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Karadağca (Kiril, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Karadağca (Latin, tırnak işareti ile)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonca"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonca (ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4752
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "Maltaca"
-#: rules/base.xml:4764
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltaca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltaca (ABD, AltGr değişiklikleriyle)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltaca (Birleşik Krallık, AltGr değişiklikleriyle)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "Moğolca"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norveççe (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norveççe (Windows)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norveççe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4833
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Kuzey Saamice (Norveç)"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Kuzey Saamice (Norveç, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norveççe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norveççe (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norveççe (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Lehçe (eski)"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Lehçe (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4897
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Lehçe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Lehçe (Dvorak, tırnak işareti tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Lehçe (Dvorak, 1 tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)"
-#: rules/base.xml:4915
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaşupça"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "Silezyaca"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusça (Polonya, fonetik Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Lehçe (programcı Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
-#: rules/base.xml:4966
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portekizce (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4972
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portekizce (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4978
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portekizce (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portekizce (Yerel)"
-#: rules/base.xml:4990
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portekizce (ABD klavyeleri için Yerel)"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portekiz, Yerel)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Rumence"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumence (standart)"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumence (Windows)"
-#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: rules/base.xml:5049
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusça (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5055
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusça (fonetik, Windows)"
-#: rules/base.xml:5061
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusça (fonetik, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5067
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusça (daktilo)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "Rusça (mühendislik, RU)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "Rusça (mühendislik, EN)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusça (eski)"
-#: rules/base.xml:5079
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusça (daktilo, eski)"
-#: rules/base.xml:5085
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarca"
-#: rules/base.xml:5094
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetçe (eski)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetçe (Windows)"
-#: rules/base.xml:5112
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "Çuvaşça"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Çuvaşça (Latin)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtça"
-#: rules/base.xml:5139
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "Komice"
-#: rules/base.xml:5148
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "Yakutça"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmıkça"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusça (DOS)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusça (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sırpça (Rusya)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "Başkurtça"
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
-msgstr "Mari Dili"
+msgstr "Marice"
-#: rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusça (fonetik, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5212
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusça (fonetik, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusça (fonetik, Fransızca)"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "Abhazca (Rusya)"
-#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sırpça (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:5255
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sırpça (Latin)"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sırpça (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5267
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sırpça (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sırpça (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sırpça (Kiril, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sırpça (Latin, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panoniyen Rusince"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5303
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovence (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:5322
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovence (ABD)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
-#: rules/base.xml:5344
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakça (genişletilmiş ters bölü işareti ile)"
-#: rules/base.xml:5350
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakça (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakça (QWERTY, genişletilmiş ters bölü işareti)"
-#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "İspanyolca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5384
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "İspanyolca (Windows)"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "İspanyolca (ölü tilda)"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "İspanyolca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5403
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturyasça (İspanya, alt nokta H ve L ile)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5413
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanca (İspanya, orta nokta L ile)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "İspanyolca (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
-#: rules/base.xml:5444
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "İsveççe (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "İsveççe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusça (İsveç, fonetik)"
-#: rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusça (İsveç, fonetik, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Kuzey Saamice (İsveç)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "İsveççe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5493
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "İsveççe (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "İsveççe (Dvorak, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "İsveççe (ABD)"
-#: rules/base.xml:5511
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "İsveççe İşaret Dili"
-#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Almanca (İsviçre)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Almanca (İsviçre, eski)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Almanca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fransızca (İsviçre)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arapça (Suriye)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "Süryanice"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Süryanice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5660
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "Tacikçe"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tacikçe (eski)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5683
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kodlama)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (ABD)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5726
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "Tayca"
-#: rules/base.xml:5739
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tayca (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tayca (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkçe (F)"
-#: rules/base.xml:5773
+#: rules/base.xml:5795
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Türkçe (E)"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkçe (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5787
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, F)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Türkçe (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Osmanlıca (Q)"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Osmanlıca (F)"
-#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "Eski Türkçe"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Eski Türkçe (F)"
-#: rules/base.xml:5852
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tayvanca"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tayvanca (yöreye özgü)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5890
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "Saisiyat Dili (Tayvan)"
+msgstr "Saisiyatça (Tayvan)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraynaca (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraynaca (daktilo)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukraynaca (Windows)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukraynaca (macOS)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraynaca (eski)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraynaca (standart RSTU)"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusça (Ukrayna, standart RSTU)"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraynaca (eşsesli)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5968
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Q)"
-#: rules/base.xml:5979
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe F)"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık)"
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, genişletilmiş, Windows)"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6033
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Dvorak, İngiliz noktalama ile)"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Macintosh, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Colemak)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Lehçe (İngiliz klavyesi)"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:6075
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "İskoç Galcesi"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "Özbekçe"
-#: rules/base.xml:6105
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Özbekçe (Latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
-#: rules/base.xml:6127
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamca (ABD)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "Vietnamca (Fransa)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
-#: rules/base.xml:6161
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korece (101/104 tuş uyumlu)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:6171
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
-#: rules/base.xml:6183
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "İrlandaca (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urduca (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urduca (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urduca (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arapça (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:6256
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "Sintçe"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:6269
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "Maldivce"
-#: rules/base.xml:6284
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "İngilizce (Güney Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (eski)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalce"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "İngilizce (Nijerya)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "İgboca"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "Yorubaca"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nijerya)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6382
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "Amharca"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "Volofça"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6412
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "Körler Alfabesi"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Körler Alfabesi (solak)"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik solak)"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Körler Alfabesi (sağlak)"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik sağlak)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6446
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmence"
-#: rules/base.xml:6458
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Türkmence (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara Dili"
+msgstr "Bambaraca"
-#: rules/base.xml:6482
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Fransızca (Mali, alternatif)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6504
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Savahilice (Tanzanya)"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6530
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "Fransızca (Togo)"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Savahilice (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu Dili"
+msgstr "Kikuyuca"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6587
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6588
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "Tsvana Dili"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6602
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "Filipince"
-#: rules/base.xml:6624
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipince (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6642
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6690
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipince (Colemak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipince (Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovaca"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovaca (Gagavuzca)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Endonezce (Latin)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6817
msgid "Javanese"
msgstr "Cavaca"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Endonezce (Arap Melayu, fonetik)"
+
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Endonezce (Arap Melayu, genişletilmiş fonetik)"
+
+#: rules/base.xml:6835
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Endonezce (Arap Pegon, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6807
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "Endonezce (Arap Pegon, genişletilmiş fonetik)"
-
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malayca (Jawi, Arapça Klavye)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malayca (Jawi, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "özel"
-#: rules/base.xml:6843
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Kullanıcı tanımlı özel Düzen"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Başka bir düzene geçiş"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Right Alt (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Sol Alt (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Sol Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Sağ Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6882
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Herhangi bir Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (basıldığında), Menü için Shift+Menü"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Sağ Ctrl (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Sağ Alt"
-#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Sol Alt"
-#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
-#: rules/base.xml:7721
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6930
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "İlk düzen için Caps Lock, ikinci düzen için Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6936
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Win, ikinci düzen için Sağ Win/Menu"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6970
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl, ikinci düzen için Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6948
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6954
+#: rules/base.xml:6982
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Her iki Shift birlikte"
-#: rules/base.xml:6960
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Both Alts together"
msgstr "Her iki Alt birlikte"
-#: rules/base.xml:6966
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Her iki Alt birlikte; yalnız AltGr 3. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:6972
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Her iki Ctrl birlikte"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Sağ Ctrl+Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Sol Alt+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Sağ Alt+Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Sol Win"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Boşluk"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Boşluk"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+Boşluk"
-#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Sağ Win"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Sol Shift"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7086
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "İlk düzen için Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Ctrl+Menu"
-#: rules/base.xml:7092
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Win"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "2. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu"
-#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "3. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "Herhangi bir Win"
-#: rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "Herhangi bir Alt"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Sağ Alt; bir Compose olarak Shift+Sağ Alt tuşu"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 3. düzeyi asla seçmez"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Tuş takımındaki Enter"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "Ters Bölü"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl konumu"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Ctrl olarak Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Meta olarak Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştir"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Ctrl olarak Caps Lock, Hyper olarak Ctrl"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "\"A\"nın soluna"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "Sol altta"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Sağ Alt olarak Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl olarak Menü"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Sol Alt ile Sol Ctrl'yi değiştir"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Sol Win ile Sol Ctrl'yi değiştir"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Sağ win tuşunu Sağ Ctrl ile değiştir"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Ctrl olarak Sol Alt, Win olarak Sol Ctrl, Sol Alt olarak Sol Win"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED kullanı"
-#: rules/base.xml:7306
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Değiştiricileri belirtirken klavye LED'i kullan"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7339
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Sayısal tuş takımının düzeni"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "Eski"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Öntanımlı düzeyde Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Eski Wang 724"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Öntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Onaltılık"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon ve ATM biçimi"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Sayısal tuş takımındaki Delete davranışı"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Nokta ile eski tuş"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7408
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Virgüllü eski tuş"
-#: rules/base.xml:7414
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu, yalnızca Latin-9"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Virgül ile düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Momayyez ile düzey-dört tuşu"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Soyut ayırıcılar ile düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Üçüncü düzeyde noktalı virgül"
-#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock davranışı"
-#: rules/base.xml:7461
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
-#: rules/base.xml:7467
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez"
-#: rules/base.xml:7473
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
-#: rules/base.xml:7479
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını etkilemez"
-#: rules/base.xml:7485
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar"
-#: rules/base.xml:7491
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock tuşu Shift Lock'u açar/kapatır (tüm tuşları etkiler)"
-#: rules/base.xml:7497
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc ile Caps Lock yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock'u ek bir ESC yap"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock olur"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Geri tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Super tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Hyper tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7533
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Menü tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7539
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Num tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7551
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock etkin değil"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt ve Win davranışı"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menü, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ve Meta, Alt'tadır"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt, Win ve olağan Alt'a eşleşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl, Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl, Sağ Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl, Alt'a eşleştirildi; Alt ise Win'e"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta, sol Win tuşu ile eşleştirilir"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt tuşu Sağ Win tuşuna eşleşmiş, Super ise Menu tuşuna"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Sol Alt tuşu, Sol Win tuşu ile yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt tuşu, Win tuşu ile yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win, PrtSc ve olağan Win tuşuna eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose tuşunun konumu"
-#: rules/base.xml:7667
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. düzey Sol Win"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. düzey Sağ Win"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. düzey Menü"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7739
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7751
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7764
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "Uyumluluk seçenekleri"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Varsayılan sayısal tuştakımı tuşları"
-#: rules/base.xml:7775
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Sayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)"
-#: rules/base.xml:7781
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları (Windows'taki gibi)"
-#: rules/base.xml:7787
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift tuşu Num Locak tuşunu iptal etmez, onun yerine 3. düzeyini seçer"
-#: rules/base.xml:7793
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;)"
-#: rules/base.xml:7799
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium; Pause, PrtSc, Scroll Lock'u öykünür"
-#: rules/base.xml:7805
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift tuşu Caps Lock tuşunu iptal eder"
-#: rules/base.xml:7811
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Fazladan tipografik karakterleri etkinleştir"
-#: rules/base.xml:7817
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL örten tabaka karakterlerini etkinleştir"
-#: rules/base.xml:7823
+#: rules/base.xml:7851
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7829
+#: rules/base.xml:7857
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir; tek Shift iptal eder"
-#: rules/base.xml:7835
+#: rules/base.xml:7863
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Her iki Shift birlikte Shift Lock'u etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7841
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock, PointerKeys'i etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7847
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Klavye eylemleriyle yakalamaya izin ver (uyarı: güvenlik tehlikesi)"
-#: rules/base.xml:7853
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Yakalama ve pencere ağacı günlüklemeye izin ver"
-#: rules/base.xml:7861
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "Para birimi simgeleri"
-#: rules/base.xml:7866
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "E üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7872
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "2 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7878
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "4 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7884
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "5 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7890
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "4 üzerinde Rupi"
-#: rules/base.xml:7897
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "5. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:7902
+#: rules/base.xml:7930
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Caps Lock tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7908
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7914
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7920
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menü tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7926
+#: rules/base.xml:7954
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Sağ Ctrl tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7932
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7938
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Sağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7944
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7950
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7996
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Bölünemez boşluk girişi"
-#: rules/base.xml:8001
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Herhangi bir düzeyde normal boşluk"
-#: rules/base.xml:8007
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "2. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:8013
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:8019
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok"
-
-#: rules/base.xml:8025
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:8031
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:8037
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:8043
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift yoluyla)"
-#: rules/base.xml:8049
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı"
-#: rules/base.xml:8055
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:8061
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, 4. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:8067
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:8073
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok"
-
-#: rules/base.xml:8079
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:8085
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:8091
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:8098
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japonca klavye seçenekleri"
-#: rules/base.xml:8103
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme"
-#: rules/base.xml:8115
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku'yu ek ESC yap"
-#: rules/base.xml:8122
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korece Hangul/Hanja tuşları"
-#: rules/base.xml:8127
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Hangul tuşu yap"
-#: rules/base.xml:8133
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hangul tuşu yap"
-#: rules/base.xml:8139
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Hanja tuşu yap"
-#: rules/base.xml:8145
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hanja tuşu yap"
-#: rules/base.xml:8152
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto harfleri, üslerle birlikte"
-#: rules/base.xml:8157
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "QWERTY düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:8163
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Dvorak düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:8169
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Colemak düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:8176
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Eski Solaris tuş kodları uyumluluğu"
-#: rules/base.xml:8181
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun tuşu uyumu"
-#: rules/base.xml:8188
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X sunucusunu kapatmak için tuş dizisi"
-#: rules/base.xml:8193
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4577,7 +4587,7 @@ msgstr "kut"
#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai Dili"
+msgstr "Kutenayca"
#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
@@ -4585,7 +4595,7 @@ msgstr "shs"
#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
-msgstr "Shuswap Dili"
+msgstr "Şusvapça"
#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
@@ -4721,15 +4731,15 @@ msgstr "Letonca (kesme işareti, ölü tırnak işareti)"
#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
-msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi)"
+msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleştirici)"
#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
-msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, alternatif)"
+msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleştirici, alternatif)"
#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
-msgstr "Atsina Dili"
+msgstr "Atsinaca"
#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
@@ -4853,11 +4863,11 @@ msgstr "Rumence (Sun 6/7 Tipi)"
#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
-msgstr "Sırpça (ölü karakterler yerine aksanların birleşimi)"
+msgstr "Sırpça (ölü karakterler yerine birleşim aksanları)"
#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
-msgstr "Slav Kilise Dili"
+msgstr "Kilise Slavcası"
#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
@@ -4891,280 +4901,301 @@ msgstr "Rusça (GOST 14289-88)"
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusça (Çok Dilli ve Tutucu)"
-#: rules/base.extras.xml:840
-msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
-msgstr "Rusça (Mühendislik, Kiril)"
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:850
-msgid "Russian (Engineering, Latin)"
-msgstr "Rusça (Mühendislik, Latin)"
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "Rusça (Programcı)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Ermenice (OLPC, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:895
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "İbranice (İncil, SIL fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arapça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapça (Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)"
-#: rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)"
-#: rules/base.extras.xml:955
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Arapça yerine Ugaritçe"
-#: rules/base.extras.xml:961
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arapça (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belçika (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Çekçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Çekçe (programlama)"
-#: rules/base.extras.xml:1038
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Çekçe (tipografik)"
-#: rules/base.extras.xml:1044
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Çekçe (kodlayıcı)"
-#: rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Çekçe (programlama, tipografik)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "Çekçe (ABD, Colemak, UCW destekli)"
-#: rules/base.extras.xml:1077
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1119
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fince (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1146
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fince (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fince (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1173
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransızca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşlarıyla ABD, alternatif)"
-#: rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Fransızca (ABD, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Yunanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Yunanca (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "İtalyanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "İtalyanca (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "İtalyanca (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonca (Sun 6 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, PC uyumlu)"
-#: rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, Sun uyumlu)"
-#: rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norveççe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1330
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urduca (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1354
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portekizce (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1360
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portekizce (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1381
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakça (ACC düzeni, yalnızca aksanlı harfler)"
-#: rules/base.extras.xml:1387
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1408
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "İspanyolca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "İsveççe (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1435
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "İsveççe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1441
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr "Elfdalian (İsveççe ile ogonekçenin birleşimi)"
+msgstr "Elfdalian (İsveççe, birleşik ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1466
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1472
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransızca (İsviçre (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Türkçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1505
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Türkçe (Türkiye, Latin Q, i ve ı yer değişimi)"
-#: rules/base.extras.xml:1526
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraynaca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1547
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1568
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korece (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1590
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamca (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1596
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamca (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1605
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (ABD)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1635
+#: rules/base.extras.xml:1625
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe"
-#: rules/base.extras.xml:1642
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1718
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:1727
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1728
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskrit simgeleri"
-#: rules/base.extras.xml:1738
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urduca (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1758
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 4"
-#: rules/base.extras.xml:1764
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 9"
-#: rules/base.extras.xml:1779
+#: rules/base.extras.xml:1769
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ve Shift + Caps Lock ise Compose olur"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "Parantez konumu"
-#: rules/base.extras.xml:1792
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Köşeli parantezle değiştir"
+#~ msgid "Tamil (InScript)"
+#~ msgstr "Tamilce (InScript)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#~ msgstr "Kanadaca (uluslararası, birinci bölüm)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#~ msgstr "Kanadaca (uluslararası, ikinci bölüm)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#~ msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, oyun için Colemak)"
+
+#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok"
+
+#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+#~ msgstr "Rusça (Mühendislik, Kiril)"
+
#~ msgid "French (Breton)"
#~ msgstr "Fransızca (Bretonca)"
@@ -5204,9 +5235,6 @@ msgstr "Köşeli parantezle değiştir"
#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
#~ msgstr "Maltaca (ABD düzeni, AltGr değişiklikleriyle)"
-#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-#~ msgstr "Endonezce (Arap Melayu, fonetik)"
-
#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "İngilizce (ABD, Hyena Layer5)"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 51893a6..dd548cf 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,13 +7,13 @@
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011-2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.35.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.36.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 17:43+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -783,10 +783,11 @@ msgstr "Клавіатура PinePhone"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
-#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
-#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
-#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -872,12 +873,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Англійська (США, символічна)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
-#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
-#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
-#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -914,7 +915,7 @@ msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -933,7 +934,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Пушту"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -956,13 +957,13 @@ msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
-#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
-#: rules/base.extras.xml:906
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
@@ -1016,11 +1017,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Албанська (Векілхарджі)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
@@ -1045,9 +1046,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Вірменська (альт. східна)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
-#: rules/base.extras.xml:1452
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1105,3406 +1106,3415 @@ msgstr "Російська (Білорусь)"
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Білоруська (міжн.)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "Білоруська (фонетична)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгійська"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Бельгійська (альт.)"
-#: rules/base.xml:1893
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)"
-#: rules/base.xml:1899
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:1911
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "Бенгальська"
-#: rules/base.xml:1935
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Бенгальська (пробхат)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "Індійська"
-#: rules/base.xml:2012
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Бенгальська (Індія)"
-#: rules/base.xml:2025
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)"
-#: rules/base.xml:2036
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)"
-#: rules/base.xml:2047
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)"
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)"
-#: rules/base.xml:2069
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"
-#: rules/base.xml:2080
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Маніпурі (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2091
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджараті"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаяламська"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Малаяламська (лаліта)"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "Орія"
-#: rules/base.xml:2192
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Орія (болнагрі)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Орія (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол-чикі"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
-#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)"
-#: rules/base.xml:2274
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "Тамільська (індійська писемність)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "Тамільська (індійська із арабськими цифрами)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "Тамільська (індійська із тамільськими цифрами)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2285
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2307
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Телугу (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
-#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Урду (фонетична)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Урду (альт. фонетична)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Урду (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2351
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Хінді (болнагрі)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Хінді (Wx)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2406
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Англійська (Індія, з рупією)"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "Індійська IPA"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Маратхі (покращений запис індійських мов)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2437
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснійська"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Боснійська (США)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальська (Бразилія)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:2495
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)"
-#: rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2531
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
-#: rules/base.xml:2550
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
-#: rules/base.xml:2556
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Болгарська (розширена)"
-#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
-#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)"
-#: rules/base.xml:2579
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Кабильська (AZERTY, зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:2589
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Кабильська (QWERTY, брит., зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Кабильська (QWERTY, США, зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабська (Алжир)"
-#: rules/base.xml:2632
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабська (Марокко)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
-#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
-#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
-#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Французька (Марокко)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
-#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2657
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)"
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
-#: rules/base.xml:2701
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2712
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2722
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2723
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "Таріфіт"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2735
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Англійська (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Французька (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2794
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2831
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2837
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "М'мюок"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "Бірманська"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Бірманська, Зоджі"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "Шан"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2882
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Бірманська (тайська зоджі)"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2894
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "Мон"
-#: rules/base.xml:2904
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Мон (A1)"
-#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французька (Канада)"
-#: rules/base.xml:2933
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2941
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
-#: rules/base.xml:2947
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "Канадська (міжн.)"
-
-#: rules/base.xml:2953
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "Канадська (міжн., перша частина)"
-
-#: rules/base.xml:2959
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "Канадська (міжн., друга частина)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "Канадська (CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2966
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2967
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "Інуктитут"
-#: rules/base.xml:2978
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "Англійська (Канада)"
-#: rules/base.xml:2991
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Монгольська (бічіг)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Монгольська (тодо)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Монгольська (сібоська)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Монгольська (манджурська)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Монгольська (галіг)"
-#: rules/base.xml:3064
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Монгольська (тодо-галіг)"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Монольська (манджурська галіг)"
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетська"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурська"
-#: rules/base.xml:3111
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Літери усного піньїну (зі сліпими клавішами AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:3123
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватська"
-#: rules/base.xml:3136
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:3142
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:3148
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Хорватська (США)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чеська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3200
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)"
-#: rules/base.xml:3206
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)"
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Російська (Чехія, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "Данська"
-#: rules/base.xml:3239
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Данська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Данська (Windows)"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Данська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3263
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Данська (Дворака)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "Нідерландська"
-#: rules/base.xml:3285
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Нідерландська (США)"
-#: rules/base.xml:3291
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Нідерландська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3297
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Нідерландська (стандартна)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-ке"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "Естонська"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Естонська (Дворака)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Естонська (США)"
-#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "Азербайджанська (Іран)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:3386
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Курдська (Іран, F)"
-#: rules/base.xml:3397
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "Іракська"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Курдська (Ірак, F)"
-#: rules/base.xml:3458
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3482
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерська"
-#: rules/base.xml:3494
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
-#: rules/base.xml:3516
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Фінська (Windows)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Фінська (класична)"
-#: rules/base.xml:3528
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3534
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Фінська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "Французька"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Французька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "Французька (альт.)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Французька (застаріла, альт.)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Французька (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3607
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Французька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Французька (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3643
+#: rules/base.xml:3658
msgid "Breton (France)"
msgstr "Бретонська (Франція)"
-#: rules/base.xml:3652
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанська"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3670
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "Французька (США)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Англійська (Гана)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "Акан"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3710
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3721
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "Фула"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "Га"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Хауса (Гана)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "Аватіме"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3787
msgid "nqo"
msgstr "nqo"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "Н'ко (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинська"
-#: rules/base.xml:3800
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Грузинська (ергономічна)"
-#: rules/base.xml:3806
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Грузинська (MESS)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Російська (Грузія)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Осетинська (Грузія)"
-#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Німецька"
-#: rules/base.xml:3848
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Німецька (сліпий акут)"
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
-#: rules/base.xml:3860
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3866
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "Німецька (E1)"
-#: rules/base.xml:3872
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "Німецька (E2)"
-#: rules/base.xml:3878
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "Німецька (T3)"
-#: rules/base.xml:3884
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "Німецька (США)"
-#: rules/base.xml:3890
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Румунська (Німеччина)"
-#: rules/base.xml:3899
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Німецька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Німецька (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3920
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Німецька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Нижньолужицька"
-#: rules/base.xml:3941
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Німецька (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Турецька (Німеччина)"
-#: rules/base.xml:3967
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Німецька (сліпа тильда)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Грецька (проста)"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Грецька (розширена)"
-#: rules/base.xml:4010
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4016
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Грецька (поліфонічна)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Угорська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4050
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Угорська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:4062
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4068
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:4074
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4155
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4156
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "Ісландська"
-#: rules/base.xml:4168
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)"
-#: rules/base.xml:4174
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Ісландська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4180
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Ісландська (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Іврит (lyx)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Іврит (фонетична)"
-#: rules/base.xml:4214
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
-#: rules/base.xml:4236
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4242
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Італійська (Windows)"
-#: rules/base.xml:4248
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Італійська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4254
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "Італійська (США)"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Грузинська (Італія)"
-#: rules/base.xml:4269
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Італійська (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4275
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "Сицилійська"
-#: rules/base.xml:4301
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Фріульська (Італія)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Японська (кана)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Японська (кана 86)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Японська (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Японська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4350
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Японська (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизька"
-#: rules/base.xml:4372
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Киргизька (фонетична)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4381
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4382
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахська"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Казахська (з російськими)"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Казахська (розширена)"
-#: rules/base.xml:4440
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Казахська (латиниця)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "Лаоська"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Лаоська (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:4534
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовська"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Литовська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:4562
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Литовська (США)"
-#: rules/base.xml:4568
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4574
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Литовська (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4580
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Литовська (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4586
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "Жмудська"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Литовська (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Латвійська"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Латвійська (сучасна)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4647
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Латвійська (адаптована)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "Маорійська"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4672
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "Чорногорська"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонська"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4752
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтійська"
-#: rules/base.xml:4764
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Мальтійська (США)"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтійська (американська із перевизначенням AltGr)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольська"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Норвезька (Windows)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Норвезька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4833
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Норвезька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Норвезька (Коулмак)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Польська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Польська (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4897
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Польська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
-#: rules/base.xml:4915
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубська"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "Силезька"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
-#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
-#: rules/base.xml:4966
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4972
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Португальська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4978
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Португальська (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4990
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Румунська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Румунська (Windows)"
-#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
-#: rules/base.xml:5049
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Російська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5055
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Російська (фонетична Windows)"
-#: rules/base.xml:5061
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5067
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Російська (машинопис)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "Російська (інженерна, RU)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "Російська (інженерна, EN)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Російська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:5079
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
-#: rules/base.xml:5085
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "Татарська"
-#: rules/base.xml:5094
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Осетинська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Осетинська (Windows)"
-#: rules/base.xml:5112
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "Чуваська"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Чуваська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртська"
-#: rules/base.xml:5139
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "Комі"
-#: rules/base.xml:5148
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "Якутська"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "Калмицька"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Російська (DOS)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Російська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Сербська (Росія)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "Башкирська"
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "Марійська"
-#: rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Російська (фонетична AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5212
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Російська (фонетична Дворака)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Російська (фонетична французька)"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "Абхазька (Росія)"
-#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Сербська"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
-#: rules/base.xml:5255
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5267
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Паннонська русинська"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5303
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Словенська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:5322
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Словенська (США)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
-#: rules/base.xml:5344
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:5350
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Словацька (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5384
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Іспанська (Windows)"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Іспанська (сліпа тильда)"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Іспанська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5403
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5413
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Іспанська (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
-#: rules/base.xml:5444
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Шведська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
-#: rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Шведська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5493
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Шведська (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)"
-#: rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Шведська (США)"
-#: rules/base.xml:5511
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Шведська мова жестів"
-#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Німецька (Швейцарія)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Французька (Швейцарія)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабська (Сирія)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійська"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирійська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Курдська (Сирія, F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5660
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "Таджицька"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Таджицька (застаріла)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5683
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Сингальська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Сингальська (США)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5726
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "Тайська"
-#: rules/base.xml:5739
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайська (паттачот)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Турецька (F)"
-#: rules/base.xml:5773
+#: rules/base.xml:5795
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Турецька (E)"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Турецька (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5787
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Османська (Q)"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Османська (F)"
-#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "Давня тюркська"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Давня тюркська (F)"
-#: rules/base.xml:5852
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "Тайванська"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Тайванська (місцева)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5890
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Українська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Українська (друкарська машинка)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Українська (Windows)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Українська (macOS)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Українська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Українська (гомофонна)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5968
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
-#: rules/base.xml:5979
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "Англійська (Велика Британія)"
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)"
-#: rules/base.xml:6033
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)"
-#: rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Англійська (США, Коулмак-DH)"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Польська (британська клавіатура)"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:6075
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Шотландська гельська"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбецька"
-#: rules/base.xml:6105
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбецька (латиниця)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
-#: rules/base.xml:6127
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "В'єтнамська (США)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "В'єтнамська (Франція)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
-#: rules/base.xml:6161
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:6171
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "Ірландська"
-#: rules/base.xml:6183
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "Гаельський шрифт"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "Огам"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Огам (IS434)"
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урду (Пакистан)"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Арабська (Пакистан)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:6256
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхі"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:6269
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "Мальдивська"
-#: rules/base.xml:6284
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Англійська (ПАР)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Есперанто (застаріла)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "Непальська"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Англійська (Нігерія)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Хауса (Нігерія)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6382
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарська"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "Волоф"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6412
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "Брайля"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Брайль (для шульги)"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Брайль (для правші)"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6446
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменська"
-#: rules/base.xml:6458
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "Бамбара"
-#: rules/base.xml:6482
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Французька (Малі, альт.)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
-#: rules/base.xml:6504
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Суахілі (Танзанія)"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6530
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французька (Того)"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахілі (Кенія)"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "Кікуйю"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6587
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6588
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6602
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "Філіппінська"
-#: rules/base.xml:6624
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6642
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6690
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "Молдавська"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Молдавська (гагаузька)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Індонезійська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6817
msgid "Javanese"
msgstr "Яванська"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)"
+
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Індонезійська (араб. мелаю, розш. фонетична)"
+
+#: rules/base.xml:6835
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Індонезійська (арабська, пегон, фонетична)"
-#: rules/base.xml:6807
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "Індонезійська (арабська, пегон, розш. фонетична)"
-
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Малайська (джаві, фонетична)"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "нетипова"
-#: rules/base.xml:6843
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Визначена користувачем розкладка"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Перемикання на іншу розкладку"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6882
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
-#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "Права клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "Ліва клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
-#: rules/base.xml:7721
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6930
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на другу розкладку)"
-#: rules/base.xml:6936
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на другу розкладку)"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6970
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на другу розкладку)"
-#: rules/base.xml:6948
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6954
+#: rules/base.xml:6982
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
-#: rules/base.xml:6960
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Both Alts together"
msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
-#: rules/base.xml:6966
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Обидві Alts разом; одна AltGr вибирає третій рівень"
-#: rules/base.xml:6972
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Права Alt+Права Shift"
-#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "Ліва клавіша Win"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Пробіл"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Пробіл"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+Пробіл"
-#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "Права клавіша Win"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "Ліва клавіша Shift"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "Права клавіша Shift"
-#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Права клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7086
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), Ctrl+Menu (на другу розкладку)"
-#: rules/base.xml:7092
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду"
-#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "Будь-яка Win"
-#: rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "Будь-яка Alt"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "Зворотна риска"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Розташування Ctrl"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Ліворуч від «A»"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "Знизу ліворуч"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
-#: rules/base.xml:7306
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7339
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Розкладка цифрової клавіатури"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "Застаріла"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Стара Wang 724"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шістнадцяткова"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Стиль телефонів і банкоматів"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7408
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Застаріла клавіша з комою"
-#: rules/base.xml:7414
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
-#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведінка Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7461
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7467
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7473
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7479
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7485
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
-#: rules/base.xml:7491
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)"
-#: rules/base.xml:7497
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
-#: rules/base.xml:7533
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu"
-#: rules/base.xml:7539
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:7551
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock вимкнено"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведінка Alt і Win"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt та Meta на Alt"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl використовується як права Win і як звичайний Ctrl"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt міняється з клавішею Win"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Розташування клавіші Compose"
-#: rules/base.xml:7667
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-ій рівень лівої Win"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-ій рівень правої Win"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-ій рівень клавіші меню"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-ій рівень правої Ctrl"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-ій рівень Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7739
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-ій рівень клавіші «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7751
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7764
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "Параметри сумісності"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
-#: rules/base.xml:7775
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7781
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як у MS Windows)"
-#: rules/base.xml:7787
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
-#: rules/base.xml:7793
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
-#: rules/base.xml:7799
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7805
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7811
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
-#: rules/base.xml:7817
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL"
-#: rules/base.xml:7823
+#: rules/base.xml:7851
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7829
+#: rules/base.xml:7857
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
-#: rules/base.xml:7835
+#: rules/base.xml:7863
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
-#: rules/base.xml:7841
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7847
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)"
-#: rules/base.xml:7853
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон"
-#: rules/base.xml:7861
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаки валют"
-#: rules/base.xml:7866
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "Євро на E"
-#: rules/base.xml:7872
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "Євро на 2"
-#: rules/base.xml:7878
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "Євро на 4"
-#: rules/base.xml:7884
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "Євро на 5"
-#: rules/base.xml:7890
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Символ рупії на 4"
-#: rules/base.xml:7897
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду"
-#: rules/base.xml:7902
+#: rules/base.xml:7930
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Caps Lock вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7908
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7914
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7920
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Клавіша меню вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7926
+#: rules/base.xml:7954
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Права Ctrl вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7932
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7938
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7944
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7950
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7996
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Введення нерозривного пробілу"
-#: rules/base.xml:8001
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
-#: rules/base.xml:8007
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні"
-#: rules/base.xml:8013
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні"
-#: rules/base.xml:8019
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му"
-
-#: rules/base.xml:8025
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:8031
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:8037
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні"
-#: rules/base.xml:8043
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:8049
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні"
-#: rules/base.xml:8055
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової ширини на 3-му"
-#: rules/base.xml:8061
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. пробіл на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:8067
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні"
-#: rules/base.xml:8073
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні"
-
-#: rules/base.xml:8079
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
-#: rules/base.xml:8085
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький нерозр. пробіл на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:8091
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
-#: rules/base.xml:8098
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Параметри японської клавіатури"
-#: rules/base.xml:8103
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-#: rules/base.xml:8115
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc"
-#: rules/base.xml:8122
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі"
-#: rules/base.xml:8127
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля"
-#: rules/base.xml:8133
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля"
-#: rules/base.xml:8139
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі"
-#: rules/base.xml:8145
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі"
-#: rules/base.xml:8152
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Літери та верхні індекси есперанто"
-#: rules/base.xml:8157
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY"
-#: rules/base.xml:8163
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака"
-#: rules/base.xml:8169
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака"
-#: rules/base.xml:8176
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris"
-#: rules/base.xml:8181
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun"
-#: rules/base.xml:8188
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
-#: rules/base.xml:8193
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4892,280 +4902,301 @@ msgstr "Російська (ГОСТ 14289-88)"
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:840
-msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
-msgstr "Російська (інженерна, кирилиця)"
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:850
-msgid "Russian (Engineering, Latin)"
-msgstr "Російська (інженерна, латиниця)"
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "Російська (для програмістів)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)"
-#: rules/base.extras.xml:895
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)"
-#: rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)"
-#: rules/base.extras.xml:955
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Угаритська замість арабської"
-#: rules/base.extras.xml:961
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Арабська (ергоарабська)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Чеська (програмування)"
-#: rules/base.extras.xml:1038
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Чеська (типографська)"
-#: rules/base.extras.xml:1044
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Чеська (кодування)"
-#: rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Чеська (програмування, типографська)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "Чеська (Коулмак-США, з підтримкою UCW)"
-#: rules/base.extras.xml:1077
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Данська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Нідерландська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1119
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1146
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Фінська (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Фінська (Дворака)"
-#: rules/base.extras.xml:1173
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)"
-#: rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Французька (США, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Грецька (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Італійська ладинська"
-#: rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Італійська (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Японська (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)"
-#: rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1330
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Урду (Пакистан, навіс)"
-#: rules/base.extras.xml:1354
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1360
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Португальська (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:1381
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)"
-#: rules/base.extras.xml:1387
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1408
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Шведська (Дворак A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1435
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1441
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)"
-#: rules/base.extras.xml:1466
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1472
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1505
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Турецька (Туреччина, латиниця Q, заміна i на ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1526
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Українська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1547
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1568
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1590
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1596
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1605
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (США)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1635
+#: rules/base.extras.xml:1625
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт"
-#: rules/base.extras.xml:1642
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1718
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.extras.xml:1727
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1728
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Символи санскриту"
-#: rules/base.extras.xml:1738
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Урду (навіз)"
-#: rules/base.extras.xml:1758
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо"
-#: rules/base.extras.xml:1764
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо"
-#: rules/base.extras.xml:1779
+#: rules/base.extras.xml:1769
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, а із Shift + Caps Lock — Compose"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "Розташування дужок"
-#: rules/base.extras.xml:1792
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками"
+#~ msgid "Tamil (InScript)"
+#~ msgstr "Тамільська (індійська писемність)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#~ msgstr "Канадська (міжн., перша частина)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#~ msgstr "Канадська (міжн., друга частина)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#~ msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)"
+
+#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні"
+
+#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+#~ msgstr "Російська (інженерна, кирилиця)"
+
#~ msgid "French (Breton)"
#~ msgstr "Французька (бретонська)"
@@ -5205,9 +5236,6 @@ msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужкам
#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
#~ msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)"
-#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-#~ msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)"
-
#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 Hyene)"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d3f11c8..3a991a7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -23,10 +23,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-26 08:17+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-16 19:07+0800\n"
"Last-Translator: Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -796,10 +796,11 @@ msgstr "PinePhone 键盘"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
-#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
-#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
-#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:1524
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -885,12 +886,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "英语(美国,符号)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
-#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
-#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
+#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
+#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
+#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
-#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -927,7 +928,7 @@ msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(Workman,国际,带死键)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -946,7 +947,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "普什图语"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
+#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -969,13 +970,13 @@ msgstr "乌兹别克语(阿富汗,OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
-#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
-#: rules/base.extras.xml:906
+#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
@@ -1029,11 +1030,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "阿尔巴尼亚语(Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"
@@ -1058,9 +1059,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "亚美尼亚语(替代,东部)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
-#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
-#: rules/base.extras.xml:1452
+#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1118,3406 +1119,3415 @@ msgstr "俄语(白俄罗斯)"
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "白俄罗斯语(国际)"
+#: rules/base.xml:1869
+msgid "Belarusian (phonetic)"
+msgstr "白俄罗斯语(语音助记)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
+#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
msgid "Belgian"
msgstr "比利时语"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "比利时语(替代)"
-#: rules/base.xml:1893
+#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "比利时语(只包含拉丁-9 字符,替代)"
-#: rules/base.xml:1899
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "比利时语(ISO,替代)"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "比利时语(无死键)"
-#: rules/base.xml:1911
+#: rules/base.xml:1917
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "比利时语(王安 724 型 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1921
+#: rules/base.xml:1927
msgid "Bangla"
msgstr "孟加拉语"
-#: rules/base.xml:1935
+#: rules/base.xml:1941
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "孟加拉语(Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
+#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
+#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
msgid "Indian"
msgstr "印度语言"
-#: rules/base.xml:2012
+#: rules/base.xml:2018
msgid "Bangla (India)"
msgstr "孟加拉语(印度)"
-#: rules/base.xml:2025
+#: rules/base.xml:2031
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "孟加拉语(印度,Probhat)"
-#: rules/base.xml:2036
+#: rules/base.xml:2042
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "孟加拉语(印度,Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:2047
+#: rules/base.xml:2053
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "孟加拉语(印度,Bornona)"
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2064
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "孟加拉语(印度,Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:2069
+#: rules/base.xml:2075
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "孟加拉语(印度,Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:2080
+#: rules/base.xml:2086
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "曼尼普尔语(Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:2090
+#: rules/base.xml:2096
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:2091
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特语"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
+#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:2102
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "旁遮普语(Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "旁遮普语(Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2124
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Kannada"
msgstr "卡纳达语"
-#: rules/base.xml:2135
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "卡纳达语(KaGaPa,语音助记)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Malayalam"
msgstr "马拉雅拉姆语"
-#: rules/base.xml:2157
+#: rules/base.xml:2163
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "马拉雅拉姆语(Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2168
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "马拉雅拉姆语(改进的 InScript,带卢比符号)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2179
+#: rules/base.xml:2185
msgid "Oriya"
msgstr "奥里亚语"
-#: rules/base.xml:2192
+#: rules/base.xml:2198
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "奥里亚语(Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2205
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "奥里亚语(Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:2223
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2224
msgid "Ol Chiki"
msgstr "桑塔利文"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
-#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
+#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:5718
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2230
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "泰米尔语(TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2241
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "泰米尔语(TamilNet '99,带泰米尔数字)"
-#: rules/base.xml:2252
+#: rules/base.xml:2258
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "泰米尔语(TamilNet '99,TAB 编码)"
-#: rules/base.xml:2263
+#: rules/base.xml:2269
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "泰米尔语(TamilNet '99,TSCII 编码)"
-#: rules/base.xml:2274
-msgid "Tamil (InScript)"
-msgstr "泰米尔语(InScript)"
+#: rules/base.xml:2280
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "泰米尔语(InScript,带阿拉伯数字)"
+
+#: rules/base.xml:2291
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "泰米尔语(InScript,带泰米尔数字)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2285
+#: rules/base.xml:2302
msgid "Telugu"
msgstr "泰卢固语"
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "泰卢固语(KaGaPa,语音助记)"
-#: rules/base.xml:2307
+#: rules/base.xml:2324
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "泰卢固语(Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
-#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "乌尔都语(语音助记)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2346
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "乌尔都语(替代,语音助记)"
-#: rules/base.xml:2340
+#: rules/base.xml:2357
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "乌尔都语(Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2351
+#: rules/base.xml:2368
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "印地语(Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2362
+#: rules/base.xml:2379
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "印地语(Wx)"
-#: rules/base.xml:2373
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "印地语(KaGaPa,语音助记)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2400
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "梵语(KaGaPa,语音助记)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
+#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "马拉地语(KaGaPa,语音助记)"
-#: rules/base.xml:2406
+#: rules/base.xml:2423
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "英语(印度,带卢比符号)"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2432
msgid "Indic IPA"
msgstr "印度语支 IPA"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2441
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "马拉地语(改进的 InScript)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2453
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2437
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Bosnian"
msgstr "波斯尼亚语"
-#: rules/base.xml:2449
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "波斯尼亚语(带书名号引号)"
-#: rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2472
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "波斯尼亚语(带波斯尼亚二重字)"
-#: rules/base.xml:2461
+#: rules/base.xml:2478
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "波斯尼亚语(美国,带罗马尼亚二重字)"
-#: rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2484
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "波斯尼亚语(美国)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
-#: rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
+#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "葡萄牙语(巴西)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2506
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,无死键)"
-#: rules/base.xml:2495
+#: rules/base.xml:2512
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,Nativo)"
-#: rules/base.xml:2507
+#: rules/base.xml:2524
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,用于美式键盘的 Nativo)"
-#: rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "世界语(巴西,Nativo)"
-#: rules/base.xml:2522
+#: rules/base.xml:2539
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,IBM/联想 ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2531
+#: rules/base.xml:2548
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2532
+#: rules/base.xml:2549
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亚语"
-#: rules/base.xml:2544
+#: rules/base.xml:2561
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "保加利亚语(语音助记,传统)"
-#: rules/base.xml:2550
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "保加利亚语(语音助记,新)"
-#: rules/base.xml:2556
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "保加利亚语(改进)"
-#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
-#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
+#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2565
+#: rules/base.xml:2582
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "柏柏尔语(阿尔及利亚,拉丁)"
-#: rules/base.xml:2579
+#: rules/base.xml:2596
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "卡拜尔语(AZERTY,带死键)"
-#: rules/base.xml:2589
+#: rules/base.xml:2606
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "卡拜尔语(QWERTY,英国,带死键)"
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2616
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "卡拜尔语(QWERTY,美国,带死键)"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2626
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "柏柏尔语(阿尔及利亚,提非纳)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2636
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "阿拉伯语(阿尔及利亚)"
-#: rules/base.xml:2632
+#: rules/base.xml:2649
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
-#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
-#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
-#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
+#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
+#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2646
+#: rules/base.xml:2663
msgid "French (Morocco)"
msgstr "法语(摩洛哥)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
-#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
+#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2657
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,提非纳)"
-#: rules/base.xml:2668
+#: rules/base.xml:2685
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,提非纳,替代)"
-#: rules/base.xml:2679
+#: rules/base.xml:2696
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,提非纳语音助记,替代)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,提非纳扩展)"
-#: rules/base.xml:2701
+#: rules/base.xml:2718
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,提非纳语音助记)"
-#: rules/base.xml:2712
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,提非纳扩展语音助记)"
#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2722
+#: rules/base.xml:2739
msgid "rif"
msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:2723
+#: rules/base.xml:2740
msgid "Tarifit"
msgstr "里夫语"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2735
+#: rules/base.xml:2752
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2753
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "英语(喀麦隆)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2765
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "法语(喀麦隆)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "喀麦隆多语言(QWERTY,国际)"
-#: rules/base.xml:2794
+#: rules/base.xml:2811
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "喀麦隆(AZERTY,国际)"
-#: rules/base.xml:2831
+#: rules/base.xml:2848
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "喀麦隆(Dvorak,国际)"
-#: rules/base.xml:2837
+#: rules/base.xml:2854
msgid "Mmuock"
msgstr "喀麦隆(Mmuock)"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2863
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2864
msgid "Burmese"
msgstr "缅甸语"
-#: rules/base.xml:2859
+#: rules/base.xml:2876
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "缅甸语(Zawgyi)"
-#: rules/base.xml:2870
+#: rules/base.xml:2887
msgid "shn"
msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Shan"
msgstr "掸语"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2898
msgid "zgt"
msgstr "zgt"
-#: rules/base.xml:2882
+#: rules/base.xml:2899
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "掸语(Zawgyi Tai)"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2910
msgid "mon"
msgstr "mon"
-#: rules/base.xml:2894
+#: rules/base.xml:2911
msgid "Mon"
msgstr "孟语"
-#: rules/base.xml:2904
+#: rules/base.xml:2921
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"
-#: rules/base.xml:2905
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Mon (A1)"
msgstr "孟语(A1)"
-#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
+#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "法语(加拿大)"
-#: rules/base.xml:2933
+#: rules/base.xml:2950
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "法语(加拿大,Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2941
+#: rules/base.xml:2958
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "法语(加拿大,传统)"
-#: rules/base.xml:2947
-msgid "Canadian (intl.)"
-msgstr "加拿大(国际)"
-
-#: rules/base.xml:2953
-msgid "Canadian (intl., 1st part)"
-msgstr "加拿大(国际,第一部分)"
-
-#: rules/base.xml:2959
-msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
-msgstr "加拿大(国际,第二部分)"
+#: rules/base.xml:2964
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "加拿大(CSA)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2966
+#: rules/base.xml:2971
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2967
+#: rules/base.xml:2972
msgid "Inuktitut"
msgstr "因纽特语"
-#: rules/base.xml:2978
+#: rules/base.xml:2983
msgid "English (Canada)"
msgstr "英语(加拿大)"
-#: rules/base.xml:2991
+#: rules/base.xml:2996
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "法语(刚果民主共和国)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3011
msgid "Chinese"
msgstr "汉语"
-#: rules/base.xml:3019
+#: rules/base.xml:3024
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "蒙古语(Bichig)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3033
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "蒙古语(Todo)"
-#: rules/base.xml:3037
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "蒙古语(Xibe)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3051
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "蒙古语(Manchu)"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3060
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "蒙古语(Galik)"
-#: rules/base.xml:3064
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "蒙古语(Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3078
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "蒙古语(Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Tibetan"
msgstr "藏语"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "藏语(带 ASCII 数字)"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3106
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Uyghur"
msgstr "维吾尔语"
-#: rules/base.xml:3111
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "汉语拼音字母(带 AltGr 死键)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:3123
+#: rules/base.xml:3128
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3129
msgid "Croatian"
msgstr "克罗地亚语"
-#: rules/base.xml:3136
+#: rules/base.xml:3141
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "克罗地亚语(带书名号引号)"
-#: rules/base.xml:3142
+#: rules/base.xml:3147
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "克罗地亚语(带克罗地亚语二重字)"
-#: rules/base.xml:3148
+#: rules/base.xml:3153
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "克罗地亚语(美国,带克罗地亚语二重字)"
-#: rules/base.xml:3154
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Croatian (US)"
msgstr "克罗地亚语(美国)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
+#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
+#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
msgid "Czech"
msgstr "捷克语"
-#: rules/base.xml:3176
+#: rules/base.xml:3181
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "捷克语(带 &lt;\\|&gt; 键)"
-#: rules/base.xml:3182
+#: rules/base.xml:3187
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "捷克语(QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "捷克语(QWERTY,扩展反斜杠)"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "捷克语(QWERTY,Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3200
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "捷克语(UCW,只有重音字母)"
-#: rules/base.xml:3206
+#: rules/base.xml:3211
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "捷克语(美国,Dvorak,支持 UCW)"
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "俄语(捷克,语音助记)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
+#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Danish"
msgstr "丹麦语"
-#: rules/base.xml:3239
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "丹麦语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3250
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "丹麦语(Windows)"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "丹麦语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3262
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "丹麦语(Macintosh,无死键)"
-#: rules/base.xml:3263
+#: rules/base.xml:3268
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "丹麦语(Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
+#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
-#: rules/base.xml:3285
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Dutch (US)"
msgstr "荷兰语(美国)"
-#: rules/base.xml:3291
+#: rules/base.xml:3296
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "荷兰语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3297
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "荷兰语(标准)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3311
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3312
msgid "Dzongkha"
msgstr "不丹语"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Estonian"
msgstr "爱沙尼亚语"
-#: rules/base.xml:3333
+#: rules/base.xml:3338
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "爱沙尼亚语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3339
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "爱沙尼亚语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3350
msgid "Estonian (US)"
msgstr "爱沙尼亚语(美国)"
-#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
+#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "波斯语"
-#: rules/base.xml:3367
+#: rules/base.xml:3372
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "波斯语(带波斯语小键盘)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "阿塞拜疆语(伊朗)"
+
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
+#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
+#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
+#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:3390
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Q)"
-#: rules/base.xml:3386
+#: rules/base.xml:3401
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "库尔德语(伊朗,F)"
-#: rules/base.xml:3397
+#: rules/base.xml:3412
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "库尔德语(伊朗,阿拉伯-拉丁)"
-#: rules/base.xml:3421
+#: rules/base.xml:3436
msgid "Iraqi"
msgstr "伊拉克"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3451
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Q)"
-#: rules/base.xml:3447
+#: rules/base.xml:3462
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "库尔德语(伊拉克,F)"
-#: rules/base.xml:3458
+#: rules/base.xml:3473
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3484
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "库尔德语(伊拉克,阿拉伯-拉丁)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3496
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3482
+#: rules/base.xml:3497
msgid "Faroese"
msgstr "法罗语"
-#: rules/base.xml:3494
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "法罗语(无死键)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语"
-#: rules/base.xml:3516
+#: rules/base.xml:3531
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "芬兰语(Windows)"
-#: rules/base.xml:3522
+#: rules/base.xml:3537
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "芬兰语(经典)"
-#: rules/base.xml:3528
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "芬兰语(经典,无死键)"
-#: rules/base.xml:3534
+#: rules/base.xml:3549
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "北萨米语(芬兰)"
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "芬兰语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
msgid "French"
msgstr "法语"
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3580
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "法语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3571
+#: rules/base.xml:3586
msgid "French (alt.)"
msgstr "法语(替代)"
-#: rules/base.xml:3577
+#: rules/base.xml:3592
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "法语(替代,只包含拉丁-9 字符)"
-#: rules/base.xml:3583
+#: rules/base.xml:3598
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "法语(替代,无死键)"
-#: rules/base.xml:3589
+#: rules/base.xml:3604
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "法语(传统,替代)"
-#: rules/base.xml:3595
+#: rules/base.xml:3610
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "法语(传统,替代,无死键)"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3616
msgid "French (BEPO)"
msgstr "法语(BEPO)"
-#: rules/base.xml:3607
+#: rules/base.xml:3622
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "法语(BEPO,只包含拉丁-9 字符)"
-#: rules/base.xml:3613
+#: rules/base.xml:3628
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "法语(BEPO,AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3619
+#: rules/base.xml:3634
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "法语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3625
+#: rules/base.xml:3640
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "法语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3631
+#: rules/base.xml:3646
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "法语(AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3652
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "法语(AZERTY,AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3643
+#: rules/base.xml:3658
msgid "Breton (France)"
msgstr "布列塔尼语(法国)"
-#: rules/base.xml:3652
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Occitan"
msgstr "奥克语"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3676
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "格鲁吉亚语(法国,AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3670
+#: rules/base.xml:3685
msgid "French (US)"
msgstr "法语(美国)"
-#: rules/base.xml:3680
+#: rules/base.xml:3695
msgid "English (Ghana)"
msgstr "英语(加纳)"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3707
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "英语(加纳,多语言)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3714
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3700
+#: rules/base.xml:3715
msgid "Akan"
msgstr "阿肯语"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3710
+#: rules/base.xml:3725
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3726
msgid "Ewe"
msgstr "埃维语"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3721
+#: rules/base.xml:3736
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3722
+#: rules/base.xml:3737
msgid "Fula"
msgstr "富拉语"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3732
+#: rules/base.xml:3747
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3733
+#: rules/base.xml:3748
msgid "Ga"
msgstr "Ga 语"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
+#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3759
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "豪萨语(加纳)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3769
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3755
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3764
+#: rules/base.xml:3779
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "英语(加纳,GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3787
msgid "nqo"
msgstr "nqo"
-#: rules/base.xml:3773
+#: rules/base.xml:3788
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "西非书面字母(AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3802
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3788
+#: rules/base.xml:3803
msgid "Georgian"
msgstr "格鲁吉亚语"
-#: rules/base.xml:3800
+#: rules/base.xml:3815
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "格鲁吉亚语(人体工学)"
-#: rules/base.xml:3806
+#: rules/base.xml:3821
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "格鲁吉亚语(MESS)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3829
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "俄语(格鲁吉亚)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3838
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "奥塞梯语(格鲁吉亚)"
-#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
+#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "德语"
-#: rules/base.xml:3848
+#: rules/base.xml:3863
msgid "German (dead acute)"
msgstr "德语(尖音符号为死键)"
-#: rules/base.xml:3854
+#: rules/base.xml:3869
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "德语(重音符号和尖音符号为死键)"
-#: rules/base.xml:3860
+#: rules/base.xml:3875
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "德语(无死键)"
-#: rules/base.xml:3866
+#: rules/base.xml:3881
msgid "German (E1)"
msgstr "德语(E1)"
-#: rules/base.xml:3872
+#: rules/base.xml:3887
msgid "German (E2)"
msgstr "德语(E2)"
-#: rules/base.xml:3878
+#: rules/base.xml:3893
msgid "German (T3)"
msgstr "德语(T3)"
-#: rules/base.xml:3884
+#: rules/base.xml:3899
msgid "German (US)"
msgstr "德语(美国)"
-#: rules/base.xml:3890
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "罗马尼亚语(德国)"
-#: rules/base.xml:3899
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "罗马尼亚语(德国,无死键)"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3923
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "德语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3929
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "德语(Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3920
+#: rules/base.xml:3935
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "德语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3941
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "德语(Macintosh,无死键)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3947
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "下索布语"
-#: rules/base.xml:3941
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "下索布语(QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3965
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "德语(QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "土耳其语(德国)"
-#: rules/base.xml:3967
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "俄语(德国,语音助记)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:3991
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "德语(波浪号为死键)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4013
msgid "Greek (simple)"
msgstr "希腊语(简易)"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4019
msgid "Greek (extended)"
msgstr "希腊语(扩展)"
-#: rules/base.xml:4010
+#: rules/base.xml:4025
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "希腊语(无死键)"
-#: rules/base.xml:4016
+#: rules/base.xml:4031
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "希腊语(变音符号)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
+#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
+#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"
-#: rules/base.xml:4038
+#: rules/base.xml:4053
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "匈牙利语(标准)"
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(无死键)"
-#: rules/base.xml:4050
+#: rules/base.xml:4065
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTZ,101 键,逗号,死键)"
-#: rules/base.xml:4062
+#: rules/base.xml:4077
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTZ,101 键,逗号,无死键)"
-#: rules/base.xml:4068
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTZ,101 键,点,死键)"
-#: rules/base.xml:4074
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTZ,101 键,点,无死键)"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY,101 键,逗号,死键)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY,101 键,逗号,无死键)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY,101 键,点,死键)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4113
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY,101 键,点,无死键)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4119
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTZ,102 键,逗号,死键)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4125
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTZ,102 键,逗号,无死键)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4131
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTZ,102 键,点,死键)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4137
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTZ,102 键,点,无死键)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY,102 键,逗号,死键)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4149
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY,102 键,逗号,无死键)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4155
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY,102 键,点,死键)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4161
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "匈牙利语(QWERTY,102 键,点,无死键)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4155
+#: rules/base.xml:4170
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4156
+#: rules/base.xml:4171
msgid "Icelandic"
msgstr "冰岛语"
-#: rules/base.xml:4168
+#: rules/base.xml:4183
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "冰岛语(Macintosh,传统)"
-#: rules/base.xml:4174
+#: rules/base.xml:4189
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "冰岛语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4180
+#: rules/base.xml:4195
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "冰岛语(Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
+#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4217
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "希伯来语(lyx)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "希伯来语(语音助记)"
-#: rules/base.xml:4214
+#: rules/base.xml:4229
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "希伯来语(圣经,Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
+#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"
-#: rules/base.xml:4236
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "意大利语(无死键)"
-#: rules/base.xml:4242
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "意大利语(Windows)"
-#: rules/base.xml:4248
+#: rules/base.xml:4263
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "意大利语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4254
+#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (US)"
msgstr "意大利语(美国)"
-#: rules/base.xml:4260
+#: rules/base.xml:4275
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "格鲁吉亚语(意大利)"
-#: rules/base.xml:4269
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "意大利语(IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4275
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "意大利语(国际,带死键)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4306
msgid "Sicilian"
msgstr "西西里语"
-#: rules/base.xml:4301
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "弗留利语(意大利)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
msgid "Japanese"
msgstr "日语"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "日语(Kana)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "日语(Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "日语(OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "日语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4350
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "日语(Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4375
msgid "Kyrgyz"
msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语)"
-#: rules/base.xml:4372
+#: rules/base.xml:4387
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语,语音助记)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4381
+#: rules/base.xml:4396
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4382
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "高棉语(柬埔寨)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4396
+#: rules/base.xml:4411
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4412
msgid "Kazakh"
msgstr "哈萨克语"
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "俄语(哈萨克斯坦,带哈萨克语)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "哈萨克语(带俄语)"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4446
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "哈萨克语(扩展)"
-#: rules/base.xml:4440
+#: rules/base.xml:4455
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "哈萨克语(拉丁)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4467
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4453
+#: rules/base.xml:4468
msgid "Lao"
msgstr "老挝语"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4480
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "老挝语(STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4493
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲,无死键)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4531
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲,波浪号为死键)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4537
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4543
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Colemak)"
-#: rules/base.xml:4534
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "西班牙语(拉丁美洲,为游戏优化的 Colemak)"
-
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
+#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
+#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛语"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "立陶宛语(标准)"
-#: rules/base.xml:4562
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "立陶宛语(美国)"
-#: rules/base.xml:4568
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "立陶宛语(IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4574
+#: rules/base.xml:4583
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "立陶宛语(LEKP)"
-#: rules/base.xml:4580
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "立陶宛语(LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4586
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Samogitian"
msgstr "萨莫吉提亚语"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "立陶宛语(Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
+#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "拉脱维亚语"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4626
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "拉脱维亚语(撇号)"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4632
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "拉脱维亚语(波浪号)"
-#: rules/base.xml:4629
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Latvian (F)"
msgstr "拉脱维亚语(F)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4644
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "拉脱维亚语(现代)"
-#: rules/base.xml:4641
+#: rules/base.xml:4650
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "拉脱维亚语(人体工学,ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4647
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "拉脱维亚语(改良)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4665
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4666
msgid "Maori"
msgstr "毛利语"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4672
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Montenegrin"
msgstr "黑山语"
-#: rules/base.xml:4684
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "黑山语(西里尔)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "黑山语(西里尔,交换 ZE 和 ZHE)"
-#: rules/base.xml:4696
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "黑山语(拉丁,Unicode)"
-#: rules/base.xml:4702
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "黑山语(拉丁,QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4708
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "黑山语(拉丁,Unicode,QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4714
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "黑山语(西里尔,带书名号引号)"
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "黑山语(拉丁,带书名号引号)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4738
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4730
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Macedonian"
msgstr "马其顿语"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "马其顿语(无死键)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4760
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4752
+#: rules/base.xml:4761
msgid "Maltese"
msgstr "马耳他语"
-#: rules/base.xml:4764
+#: rules/base.xml:4773
msgid "Maltese (US)"
msgstr "马耳他语(美国)"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:4779
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "马耳他语(美国,带 AltGr 覆盖)"
-#: rules/base.xml:4776
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "马耳他语(英国,带 AltGr 覆盖)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4785
+#: rules/base.xml:4794
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古语"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
+#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
+#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威语"
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4824
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "挪威语(无死键)"
-#: rules/base.xml:4821
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "挪威语(Windows)"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "挪威语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4833
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "北萨米语(挪威)"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "北萨米语(挪威,无死键)"
-#: rules/base.xml:4851
+#: rules/base.xml:4860
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "挪威语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4857
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "挪威语(Macintosh,无死键)"
-#: rules/base.xml:4863
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "挪威语(Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "瑞士语(传统)"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4900
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "波兰语(QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4897
+#: rules/base.xml:4906
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "波兰语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4903
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在引号键上)"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在 1 键上)"
-#: rules/base.xml:4915
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Kashubian"
msgstr "卡舒比语"
-#: rules/base.xml:4924
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Silesian"
msgstr "西里西亚语"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:4944
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "俄语(波兰,语音助记 Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:4953
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "波兰语(适合程序员的 Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
+#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"
-#: rules/base.xml:4966
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "葡萄牙语(无死键)"
-#: rules/base.xml:4972
+#: rules/base.xml:4981
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "葡萄牙语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4978
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "葡萄牙语(Macintosh,无死键)"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "葡萄牙语(Nativo)"
-#: rules/base.xml:4990
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "葡萄牙语(用于美式键盘的 Nativo)"
-#: rules/base.xml:4996
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "世界语(葡萄牙,Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
+#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
+#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5030
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "罗马尼亚语(标准)"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5036
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "罗马尼亚语(Windows)"
-#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "俄语"
-#: rules/base.xml:5049
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "俄语(语音助记)"
-#: rules/base.xml:5055
+#: rules/base.xml:5064
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "俄语(语音助记,Windows)"
-#: rules/base.xml:5061
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "俄语(语音助记,YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5067
+#: rules/base.xml:5076
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "俄语(打字机)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5082
+msgid "Russian (engineering, RU)"
+msgstr "俄语(工程,RU)"
+
+#: rules/base.xml:5089
+msgid "Russian (engineering, EN)"
+msgstr "俄语(工程,EN)"
+
+#: rules/base.xml:5095
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "俄语(传统)"
-#: rules/base.xml:5079
+#: rules/base.xml:5101
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "俄语(打字机,传统)"
-#: rules/base.xml:5085
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Tatar"
msgstr "鞑靼语"
-#: rules/base.xml:5094
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "奥塞梯语(传统)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "奥塞梯语(Windows)"
-#: rules/base.xml:5112
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Chuvash"
msgstr "楚瓦什语"
-#: rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "楚瓦什语(拉丁)"
-#: rules/base.xml:5130
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Udmurt"
msgstr "乌德穆尔特语"
-#: rules/base.xml:5139
+#: rules/base.xml:5161
msgid "Komi"
msgstr "科米语"
-#: rules/base.xml:5148
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Yakut"
msgstr "雅库特语"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5179
msgid "Kalmyk"
msgstr "卡尔梅克卫拉特语"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5188
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "俄语(DOS)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5194
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "俄语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "塞尔维亚语(俄罗斯)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5210
msgid "Bashkirian"
msgstr "巴什基尔语"
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5228
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "俄语(语音助记,AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5212
+#: rules/base.xml:5234
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "俄语(语音助记,Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5240
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "俄语(语音助记,法语)"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5246
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "阿布哈兹语(俄罗斯)"
-#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "塞尔维亚语"
-#: rules/base.xml:5249
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "塞尔维亚语(西里尔,交换 ZE 和 ZHE)"
-#: rules/base.xml:5255
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "塞尔维亚语(拉丁)"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5283
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "塞尔维亚语(拉丁,Unicode)"
-#: rules/base.xml:5267
+#: rules/base.xml:5289
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "塞尔维亚(拉丁,QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "塞尔维亚(拉丁,Unicode,QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "塞尔维亚语(西里尔,带书名号引号)"
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "塞尔维亚语(拉丁,带书名号引号)"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5313
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "潘诺尼亚卢森尼亚语"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5303
+#: rules/base.xml:5325
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛文尼亚语"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "斯洛文尼亚语(带书名号引号)"
-#: rules/base.xml:5322
+#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "斯洛文尼亚语(美国)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
+#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
+#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"
-#: rules/base.xml:5344
+#: rules/base.xml:5366
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "斯洛伐克语(扩展反斜杠)"
-#: rules/base.xml:5350
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "斯洛伐克语(QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5378
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "斯洛伐克语(QWERTY,扩展反斜杠)"
-#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
+#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "西班牙语(无死键)"
-#: rules/base.xml:5384
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "西班牙语(Windows)"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "西班牙语(波浪号为死键)"
-#: rules/base.xml:5396
+#: rules/base.xml:5418
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "西班牙语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5424
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5403
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "阿斯图里亚斯语(西班牙,带底部加点的 H 和 L)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5434
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5413
+#: rules/base.xml:5435
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "加泰罗尼亚语(西班牙,带中间加点的 L)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "西班牙语(Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
+#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
+#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典语"
-#: rules/base.xml:5444
+#: rules/base.xml:5466
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "瑞典语(无死键)"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "瑞典语(Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5458
+#: rules/base.xml:5480
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "俄语(瑞典,语音助记)"
-#: rules/base.xml:5469
+#: rules/base.xml:5491
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "俄语(瑞典,语音助记,无死键)"
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "北萨米语(瑞典)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "瑞典语(Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5493
+#: rules/base.xml:5515
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "瑞典语(Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:5521
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "瑞典语(Dvorak,国际)"
-#: rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5527
msgid "Swedish (US)"
msgstr "瑞典语(美国)"
-#: rules/base.xml:5511
+#: rules/base.xml:5533
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "瑞典手语"
-#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
+#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "德语(瑞士)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5559
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "德语(瑞士,传统)"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5567
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "德语(瑞士,无死键)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "法语(瑞士)"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5586
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "法语(瑞士,无死键)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5597
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "法语(瑞士,Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5586
+#: rules/base.xml:5608
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "德语(瑞士,Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5618
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "阿拉伯语(叙利亚)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
+#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5632
msgid "Syriac"
msgstr "叙利亚语"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "叙利亚语(语音助记)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Q)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5659
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "库尔德语(叙利亚,F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5660
+#: rules/base.xml:5682
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5661
+#: rules/base.xml:5683
msgid "Tajik"
msgstr "塔吉克语"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "塔吉克语(传统)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5704
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5683
+#: rules/base.xml:5705
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "僧伽罗语(语音助记)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5719
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5728
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,TamilNet '99,TAB 编码)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
+#: rules/base.xml:5738
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5739
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "僧伽罗语(美国)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5726
+#: rules/base.xml:5748
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Thai"
msgstr "泰语"
-#: rules/base.xml:5739
+#: rules/base.xml:5761
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "泰语(TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5767
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "泰语(Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
+#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
+#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5789
msgid "Turkish (F)"
msgstr "土耳其语(F)"
-#: rules/base.xml:5773
+#: rules/base.xml:5795
msgid "Turkish (E)"
msgstr "土耳其语(E)"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "土耳其语(Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5787
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Q)"
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5820
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "库尔德语(土耳其,F)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5831
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "土耳其语(国际,带死键)"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5846
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "奥斯曼土耳其语(Q)"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:5852
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "奥斯曼土耳其语(F)"
-#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
+#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
msgid "Old Turkic"
msgstr "古代突厥语"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "古代突厥语(F)"
-#: rules/base.xml:5852
+#: rules/base.xml:5874
msgid "Taiwanese"
msgstr "台语"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5886
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "台语(原住民)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5911
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5890
+#: rules/base.xml:5912
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "赛夏语(台湾)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
+#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "乌克兰语(语音助记)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "乌克兰语(打字机)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "乌克兰语(Windows)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "乌克兰语(macOS)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "乌克兰语(传统)"
-#: rules/base.xml:5945
+#: rules/base.xml:5967
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "乌克兰语(标准 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:5973
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "俄语(乌克兰,标准 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5960
+#: rules/base.xml:5982
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "乌克兰语(同音)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5968
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 Q)"
-#: rules/base.xml:5979
+#: rules/base.xml:6001
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 F)"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
+#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
msgid "English (UK)"
msgstr "英语(英国)"
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6037
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "英语(英国,扩展,Windows)"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6043
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "英语(英国,国际,带死键)"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "英语(英国,Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6033
+#: rules/base.xml:6055
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "英语(英国,Dvorak,带英国标点)"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6061
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "英语(英国,Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6067
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "英语(英国,Macintosh,国际)"
-#: rules/base.xml:6051
+#: rules/base.xml:6073
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "英语(英国,Colemak)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6079
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "英语(英国,Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6087
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "波兰语(英式键盘)"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6096
msgid "gd"
msgstr "gd"
-#: rules/base.xml:6075
+#: rules/base.xml:6097
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "苏格兰盖尔语"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6115
msgid "Uzbek"
msgstr "乌兹别克语"
-#: rules/base.xml:6105
+#: rules/base.xml:6127
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "乌兹别克语(拉丁)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
+#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
+#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"
-#: rules/base.xml:6127
+#: rules/base.xml:6149
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "越南语(美国)"
-#: rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "越南语(法国)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
+#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
+#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
msgid "Korean"
msgstr "朝鲜语"
-#: rules/base.xml:6161
+#: rules/base.xml:6183
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "朝鲜语(兼容 101/104 键)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6192
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:6171
+#: rules/base.xml:6193
msgid "Irish"
msgstr "爱尔兰语"
-#: rules/base.xml:6183
+#: rules/base.xml:6205
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6214
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "爱尔兰语(UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Ogham"
msgstr "欧甘语"
-#: rules/base.xml:6207
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "欧甘语(IS434)"
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6254
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "乌尔都语(巴基斯坦,CRULP)"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6260
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "乌尔都语(巴基斯坦,NLA)"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6277
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:6256
+#: rules/base.xml:6278
msgid "Sindhi"
msgstr "信德语"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:6268
+#: rules/base.xml:6290
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:6269
+#: rules/base.xml:6291
msgid "Dhivehi"
msgstr "迪维希语"
-#: rules/base.xml:6284
+#: rules/base.xml:6306
msgid "English (South Africa)"
msgstr "英语(南非)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6319
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6320
msgid "Esperanto"
msgstr "世界语"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6329
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "世界语(传统)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6338
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Nepali"
msgstr "尼泊尔语"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6355
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "英语(尼日利亚)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6368
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:6347
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Igbo"
msgstr "伊博语"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6379
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6380
msgid "Yoruba"
msgstr "约鲁巴语"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6391
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "豪萨语(尼日利亚)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6403
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:6382
+#: rules/base.xml:6404
msgid "Amharic"
msgstr "阿姆哈拉语"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6396
+#: rules/base.xml:6418
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6397
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Wolof"
msgstr "沃洛夫语"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6433
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:6412
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Braille"
msgstr "盲文"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "盲文(左手)"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "盲文(左手,大拇指反转)"
-#: rules/base.xml:6430
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "盲文(右手)"
-#: rules/base.xml:6436
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "盲文(右手,大拇指反转)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6445
+#: rules/base.xml:6467
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6446
+#: rules/base.xml:6468
msgid "Turkmen"
msgstr "土库曼语"
-#: rules/base.xml:6458
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "土库曼语(Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6489
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6490
msgid "Bambara"
msgstr "班巴拉语"
-#: rules/base.xml:6482
+#: rules/base.xml:6504
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "法语(马里,替代)"
-#: rules/base.xml:6493
+#: rules/base.xml:6515
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "英语(马里,美国,Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6504
+#: rules/base.xml:6526
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "英语(马里,美国,国际)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
+#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6517
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "斯瓦希里语(坦桑尼亚)"
-#: rules/base.xml:6529
+#: rules/base.xml:6551
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6530
+#: rules/base.xml:6552
msgid "French (Togo)"
msgstr "法语(多哥)"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "斯瓦希里语(肯尼亚)"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6597
msgid "Kikuyu"
msgstr "基库尤语"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6587
+#: rules/base.xml:6609
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6588
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Tswana"
msgstr "茨瓦纳语"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6623
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6602
+#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino"
msgstr "菲律宾语"
-#: rules/base.xml:6624
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(QWERTY,Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6642
+#: rules/base.xml:6664
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "菲律宾语(Capewell-Dvorak,拉丁)"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6670
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(Capewell-Dvorak,Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "菲律宾语(Capewell-QWERF 2006,拉丁)"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(Capewell-QWERF 2006,Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6690
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "菲律宾语(Colemak,拉丁)"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6718
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(Colemak,Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak,拉丁)"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "菲律宾语(Dvorak,Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6762
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Moldavian"
msgstr "摩尔多瓦语"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6775
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6754
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "摩尔多瓦语(加告兹)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6787
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6766
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "印尼语(拉丁)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6817
msgid "Javanese"
msgstr "爪哇语"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6823
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "印尼语(Arab Melayu,语音助记)"
+
+#: rules/base.xml:6829
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "印尼语(Arab Melayu,扩展语音助记)"
+
+#: rules/base.xml:6835
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "印尼语(Arab Pegon,语音助记)"
-#: rules/base.xml:6807
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
-msgstr "印尼语(Arab Pegon,扩展语音助记)"
-
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6843
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6816
+#: rules/base.xml:6844
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "马来语(爪夷,阿拉伯键盘)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6862
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "马来语(爪夷,语音助记)"
-#: rules/base.xml:6842
+#: rules/base.xml:6870
msgid "custom"
msgstr "custom"
-#: rules/base.xml:6843
+#: rules/base.xml:6871
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "用户自定义布局"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6881
msgid "Switching to another layout"
msgstr "切换至另一个布局"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "右 Alt(按下时)"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6892
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "左 Alt(按下时)"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6898
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "左 Win(按下时)"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "右 Win(按下时)"
-#: rules/base.xml:6882
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "任意 Win(按下时)"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "菜单键(按下时),Shift+菜单键 作为菜单键"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock(按下时),Alt+Caps Lock 作为原本的 Caps Lock 动作"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6928
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "右 Ctrl(按下时)"
-#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
+#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
msgid "Right Alt"
msgstr "右 Alt"
-#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
msgid "Left Alt"
msgstr "左 Alt"
-#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
-#: rules/base.xml:7721
+#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7749
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:6952
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6930
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Caps Lock 切换到第一个布局,Shift+Caps Lock 切换到第二个布局"
-#: rules/base.xml:6936
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "左 Win 切换到第一个布局,右 Win/菜单键 切换到第二个布局"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6970
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "左 Ctrl 切换到第一个布局,右 Ctrl 切换到第二个布局"
-#: rules/base.xml:6948
+#: rules/base.xml:6976
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6954
+#: rules/base.xml:6982
msgid "Both Shifts together"
msgstr "同时按两个 Shift"
-#: rules/base.xml:6960
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Both Alts together"
msgstr "同时按两个 Alt"
-#: rules/base.xml:6966
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "同时按两个 Alt,单独按下 Alt 选择第三层"
-#: rules/base.xml:6972
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "同时按两个 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7012
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "左 Ctrl+左 Shift"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "右 Ctrl+右 Shift"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "左 Alt+左 Shift"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "右 Alt+右 Shift"
-#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
+#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
msgid "Menu"
msgstr "菜单键"
-#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
+#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
msgid "Left Win"
msgstr "左 Win"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+空格键"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+空格键"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+空格键"
-#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
+#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
msgid "Right Win"
msgstr "右 Win"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Left Shift"
msgstr "左 Shift"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Right Shift"
msgstr "右 Shift"
-#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
+#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
msgid "Left Ctrl"
msgstr "左 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
+#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
msgid "Right Ctrl"
msgstr "右 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
+#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7086
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl+左 Win 切换到第一个布局,Ctrl+菜单键 切换到第二个布局"
-#: rules/base.xml:7092
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "左 Ctrl+左 Win"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7128
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "选择第二层的键"
-#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "“&lt; &gt;”键"
-#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "选择第三层的键"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Any Win"
msgstr "任意 Win"
-#: rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:7177
msgid "Any Alt"
msgstr "任意 Alt"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7195
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "右 Alt;Shift+右 Alt 作为 Compose 键"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7201
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "右 Alt 键从不选择第三层"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Enter on keypad"
msgstr "小键盘上的 Enter"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Backslash"
msgstr "反斜杠"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock;和另一个第三层选择键同时按下时进行一次性锁定"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "反斜杠;和另一个第三层选择键同时按下时进行一次性锁定"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7243
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "“&lt; &gt;”键;和另一个第三层选择键同时按下时进行一次性锁定"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl 的位置"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock 作为 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7234
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "左 Ctrl 作为 Meta"
-#: rules/base.xml:7240
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "交换 Ctrl 和 Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock 作为 Ctrl、Ctrl 作为 Hyper"
-#: rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7280
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "在“A”左侧"
-#: rules/base.xml:7258
+#: rules/base.xml:7286
msgid "At the bottom left"
msgstr "在左下角"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "右 Ctrl 作为右 Alt"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "菜单键作为右 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "交换左 Alt 和左 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7282
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "交换左 Win 和左 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7315
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "交换右 Win 和右 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "左 Alt 作为 Ctrl、左 Ctrl 作为 Win、左 Win 作为左 Alt"
-#: rules/base.xml:7301
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "使用键盘灯显示替代布局"
-#: rules/base.xml:7306
+#: rules/base.xml:7334
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "使用键盘灯指示修饰键"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7339
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "数字小键盘布局"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Legacy"
msgstr "传统"
-#: rules/base.xml:7350
+#: rules/base.xml:7378
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode 箭头和数学运算符"
-#: rules/base.xml:7356
+#: rules/base.xml:7384
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode 箭头和数学运算符(默认层)"
-#: rules/base.xml:7362
+#: rules/base.xml:7390
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "传统王安 724"
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "带 Unicode 箭头和数学运算符的王安 724 型小键盘"
-#: rules/base.xml:7374
+#: rules/base.xml:7402
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "默认层带 Unicode 箭头和数学运算符的王安 724 型小键盘"
-#: rules/base.xml:7380
+#: rules/base.xml:7408
msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六进制"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "电话和 ATM 风格"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "数字小键盘的 Delete 的行为"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "传统按键和点号"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7408
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "传统按键和逗号"
-#: rules/base.xml:7414
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "第四层键和点号"
-#: rules/base.xml:7420
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "第四层键和点号,只包含拉丁-9 字符"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "第四层键和逗号"
-#: rules/base.xml:7432
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "第四层键和 momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7440
+#: rules/base.xml:7468
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "第四层键和抽象分隔符"
-#: rules/base.xml:7446
+#: rules/base.xml:7474
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "第三层上是分号"
-#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
+#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock 行为"
-#: rules/base.xml:7461
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 使用内部大写;Shift“暂停”Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7467
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 使用内部大写;Shift 不影响 Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7473
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 相当于带锁定的 Shift;Shift“暂停”Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7479
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 相当于带锁定的 Shift;Shift 不影响 Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7485
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock 切换字母字符的正常的大小写"
-#: rules/base.xml:7491
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock 切换 Shift 锁定(影响所有键)"
-#: rules/base.xml:7497
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "交换 Esc 和 Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Esc"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Esc,但 Shift + CapsLock 是常规的 Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Backspace"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Super"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Hyper"
-#: rules/base.xml:7533
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的菜单键"
-#: rules/base.xml:7539
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Num Lock"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7551
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock 被禁用"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7587
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt 和 Win 的行为"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "将标准行为添加到菜单键"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "菜单键映射到 Win"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt 和 Meta 都在 Alt 上"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt 被映射到 Win 和通常的 Alt"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl 被映射到 Win 和通常的 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl 被映射到右 Win 和通常的 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl 被映射到 Alt,Alt 映射到 Win"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta 被映射到 Win"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta 被映射到左 Win"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper 被映射到 Win"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7652
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt 被映射到右 Win,Super 映射到菜单键"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "左 Alt 和左 Win 交换"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:7664
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt 和 Win 交换"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7670
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win 被映射到 PrtSc 和通常的 Win"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose 键的位置"
-#: rules/base.xml:7667
+#: rules/base.xml:7695
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "第三层的左 Win"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:7707
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "第三层的右 Win"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7719
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "第三层的菜单键"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:7731
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "第三层的左 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7743
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "第三层的右 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7755
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "第三层的 Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7739
+#: rules/base.xml:7767
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "第三层的“&lt; &gt;”键"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7773
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7751
+#: rules/base.xml:7779
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7764
+#: rules/base.xml:7792
msgid "Compatibility options"
msgstr "兼容性选项"
-#: rules/base.xml:7769
+#: rules/base.xml:7797
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "默认的数字小键盘键"
-#: rules/base.xml:7775
+#: rules/base.xml:7803
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "数字小键盘总是输入数字(同 macOS)"
-#: rules/base.xml:7781
+#: rules/base.xml:7809
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock 打开时:输入数字,使用 Shift 输入方向键。Num Lock 关闭时:输入方向键(同 Windows)"
-#: rules/base.xml:7787
+#: rules/base.xml:7815
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift 不取消 Num Lock,改为选择第三层"
-#: rules/base.xml:7793
+#: rules/base.xml:7821
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "由服务器处理特殊键(Ctrl+Alt+&lt;键&gt;)"
-#: rules/base.xml:7799
+#: rules/base.xml:7827
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "苹果 Aluminium 模拟 Pause、PrtSc、Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7805
+#: rules/base.xml:7833
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift 取消 Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7811
+#: rules/base.xml:7839
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "启用额外的排版字符"
-#: rules/base.xml:7817
+#: rules/base.xml:7845
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "启用 APL 覆盖字符"
-#: rules/base.xml:7823
+#: rules/base.xml:7851
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "同时按两个 Shift 启用 Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7829
+#: rules/base.xml:7857
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "同时按两个 Shift 启用 Caps Lock,只按一个 Shift 键将其禁用"
-#: rules/base.xml:7835
+#: rules/base.xml:7863
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "同时按两个 Shift 启用 Shift 锁定"
-#: rules/base.xml:7841
+#: rules/base.xml:7869
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock 启用指针键"
-#: rules/base.xml:7847
+#: rules/base.xml:7875
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "允许使用键盘动作跳出捕获(警告:有安全风险)"
-#: rules/base.xml:7853
+#: rules/base.xml:7881
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "允许捕获和窗口树日志"
-#: rules/base.xml:7861
+#: rules/base.xml:7889
msgid "Currency signs"
msgstr "货币符号"
-#: rules/base.xml:7866
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Euro on E"
msgstr "欧元符号在 E 键上"
-#: rules/base.xml:7872
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Euro on 2"
msgstr "欧元符号在 2 键上"
-#: rules/base.xml:7878
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Euro on 4"
msgstr "欧元符号在 4 键上"
-#: rules/base.xml:7884
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Euro on 5"
msgstr "欧元符号在 5 键上"
-#: rules/base.xml:7890
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Rupee on 4"
msgstr "卢比符号在 4 键上"
-#: rules/base.xml:7897
+#: rules/base.xml:7925
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "选择第五层的键"
-#: rules/base.xml:7902
+#: rules/base.xml:7930
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Caps Lock 选择第五层"
-#: rules/base.xml:7908
+#: rules/base.xml:7936
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "“&lt; &gt;”键选择第五层"
-#: rules/base.xml:7914
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "右 Alt 选择第五层"
-#: rules/base.xml:7920
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "菜单键选择第五层"
-#: rules/base.xml:7926
+#: rules/base.xml:7954
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "右 Ctrl 选择第五层"
-#: rules/base.xml:7932
+#: rules/base.xml:7960
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "“&lt; &gt;”键选择第五层,且在和另一个第五层选择键同时按下时进行一次性锁定"
-#: rules/base.xml:7938
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "右 Alt 选择第五层,且在和另一个第五层选择键同时按下时进行一次性锁定"
-#: rules/base.xml:7944
+#: rules/base.xml:7972
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "左 Win 选择第五层,且在和另一个第五层选择键同时按下时进行一次性锁定"
-#: rules/base.xml:7950
+#: rules/base.xml:7978
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "右 Win 选择第五层,且在和另一个第五层选择键同时按下时进行一次性锁定"
-#: rules/base.xml:7996
+#: rules/base.xml:8024
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "不换行空格输入"
-#: rules/base.xml:8001
+#: rules/base.xml:8029
msgid "Usual space at any level"
msgstr "任何层都为普通空格"
-#: rules/base.xml:8007
+#: rules/base.xml:8035
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "第二层上为不换行空格"
-#: rules/base.xml:8013
+#: rules/base.xml:8041
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "第三层上为不换行空格"
-#: rules/base.xml:8019
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "第三层上为不换行空格,第四层上无效果"
-
-#: rules/base.xml:8025
+#: rules/base.xml:8047
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "第三层上为不换行空格,第四层上为短不换行空格"
-#: rules/base.xml:8031
+#: rules/base.xml:8053
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "第四层上为不换行空格"
-#: rules/base.xml:8037
+#: rules/base.xml:8059
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "第四层上为不换行空格,第六层上为短不换行空格"
-#: rules/base.xml:8043
+#: rules/base.xml:8065
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "第四层上为不换行空格,第六层上为短不换行空格(使用 Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:8049
+#: rules/base.xml:8071
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "第二层上为零宽不连字"
-#: rules/base.xml:8055
+#: rules/base.xml:8077
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为零宽连字"
-#: rules/base.xml:8061
+#: rules/base.xml:8083
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为零宽连字,第四层上为不换行空格"
-#: rules/base.xml:8067
+#: rules/base.xml:8089
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为不换行空格"
-#: rules/base.xml:8073
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为不换行空格,第四层上无效果"
-
-#: rules/base.xml:8079
+#: rules/base.xml:8095
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为不换行空格,第四层上为零宽连字"
-#: rules/base.xml:8085
+#: rules/base.xml:8101
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为不换行空格,第四层上为短不换行空格"
-#: rules/base.xml:8091
+#: rules/base.xml:8107
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "第三层上为零宽不连字,第四层上为零宽连字"
-#: rules/base.xml:8098
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "日语键盘选项"
-#: rules/base.xml:8103
+#: rules/base.xml:8119
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "假名锁定键带有锁定"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8125
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F 风格 Backspace"
-#: rules/base.xml:8115
+#: rules/base.xml:8131
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "将半角/全角键作为额外的 Esc"
-#: rules/base.xml:8122
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "韩语谚文/汉字键"
-#: rules/base.xml:8127
+#: rules/base.xml:8143
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "令右 Alt 为谚文键"
-#: rules/base.xml:8133
+#: rules/base.xml:8149
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "令右 Ctrl 为谚文键"
-#: rules/base.xml:8139
+#: rules/base.xml:8155
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "令右 Alt 为汉字键"
-#: rules/base.xml:8145
+#: rules/base.xml:8161
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "令右 Ctrl 为汉字键"
-#: rules/base.xml:8152
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "带上标的世界语字母"
-#: rules/base.xml:8157
+#: rules/base.xml:8173
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "位于 QWERTY 布局中对应的键"
-#: rules/base.xml:8163
+#: rules/base.xml:8179
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "位于 Dvorak 布局中对应的键"
-#: rules/base.xml:8169
+#: rules/base.xml:8185
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "位于 Colemak 布局中对应的键"
-#: rules/base.xml:8176
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "旧式 Solaris 键码兼容性"
-#: rules/base.xml:8181
+#: rules/base.xml:8197
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun 键盘兼容性"
-#: rules/base.xml:8188
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "杀死 X 服务器的按键序列"
-#: rules/base.xml:8193
+#: rules/base.xml:8209
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4905,280 +4915,301 @@ msgstr "俄语(GOST 14289-88)"
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "俄语(Polyglot and Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:840
-msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
-msgstr "俄语(工程,西里尔)"
+#: rules/base.extras.xml:839
+msgid "winkeys-p"
+msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:850
-msgid "Russian (Engineering, Latin)"
-msgstr "俄语(工程,拉丁)"
+#: rules/base.extras.xml:840
+msgid "Russian (Programmer)"
+msgstr "俄语(适合程序员的)"
-#: rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "亚美尼亚语(OLPC,语音助记)"
-#: rules/base.extras.xml:895
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "希伯来语(Biblical,SIL 语音助记)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "阿拉伯语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "阿拉伯语(阿拉伯数字,第 4 层带扩展)"
-#: rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "阿拉伯语(东阿拉伯数字,第 4 层带扩展)"
-#: rules/base.extras.xml:955
+#: rules/base.extras.xml:945
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "乌加里特语而不是阿拉伯语"
-#: rules/base.extras.xml:961
+#: rules/base.extras.xml:951
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "阿拉伯语(ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "比利时语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "葡萄牙语(巴西,Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1026
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "捷克语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Czech (programming)"
msgstr "捷克语(programming)"
-#: rules/base.extras.xml:1038
+#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "捷克语(typographic)"
-#: rules/base.extras.xml:1044
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Czech (coder)"
msgstr "捷克语(coder)"
-#: rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "捷克语(programming,typographic)"
-#: rules/base.extras.xml:1056
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "捷克语(美国,Colemak,支持 UCW)"
-#: rules/base.extras.xml:1077
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "丹麦语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "荷兰语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1119
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "爱沙尼亚语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1140
+#: rules/base.extras.xml:1130
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "芬兰语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1146
+#: rules/base.extras.xml:1136
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "芬兰语(DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "芬兰语(Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1173
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "法语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "法语(美国,带死键,替代)"
-#: rules/base.extras.xml:1185
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "法语(美国,AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1206
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "希腊语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "希腊语(Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1223
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "意大利语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "意大利语(拉丁)"
-#: rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "意大利语(Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1264
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "日语(Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1270
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "日语(Sun Type 7,PC 兼容)"
-#: rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "日语(Sun Type 7,Sun 兼容)"
-#: rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "挪威语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1330
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "乌尔都语(巴基斯坦,Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1354
+#: rules/base.extras.xml:1344
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "葡萄牙语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1360
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "葡萄牙语(Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1381
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "斯洛伐克语(ACC 布局,只有重音字母)"
-#: rules/base.extras.xml:1387
+#: rules/base.extras.xml:1377
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "斯洛伐克语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1408
+#: rules/base.extras.xml:1398
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "西班牙语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1429
+#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "瑞典语(Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1435
+#: rules/base.extras.xml:1425
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "瑞典语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1441
+#: rules/base.extras.xml:1431
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian 语(瑞典,带组合 ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1466
+#: rules/base.extras.xml:1456
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "德语(瑞士,Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1472
+#: rules/base.extras.xml:1462
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "法语(瑞士,Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1483
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "土耳其语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1505
+#: rules/base.extras.xml:1495
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "士耳其语(土耳其,拉丁 Q,交换 i 和 ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1526
+#: rules/base.extras.xml:1516
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "乌克兰语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1547
+#: rules/base.extras.xml:1537
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "英语(英国,Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1568
+#: rules/base.extras.xml:1558
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "朝鲜语(Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1590
+#: rules/base.extras.xml:1580
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "越南语(AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1596
+#: rules/base.extras.xml:1586
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "越南语(QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1605
+#: rules/base.extras.xml:1595
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY(美国)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1635
+#: rules/base.extras.xml:1625
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.extras.xml:1626
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "国际音标"
-#: rules/base.extras.xml:1642
+#: rules/base.extras.xml:1632
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "国际音标(QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1718
+#: rules/base.extras.xml:1708
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi(KaGaPa 语音助记)"
-#: rules/base.extras.xml:1727
+#: rules/base.extras.xml:1717
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1728
+#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "梵文符号"
-#: rules/base.extras.xml:1738
+#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "乌尔都语(Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1758
+#: rules/base.extras.xml:1748
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "单独按下数字键 4"
-#: rules/base.extras.xml:1764
+#: rules/base.extras.xml:1754
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "单独按下数字键 9"
-#: rules/base.extras.xml:1779
+#: rules/base.extras.xml:1769
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Esc,Shift + CapsLock 作为 Compose"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1777
msgid "Parentheses position"
msgstr "圆括号位置"
-#: rules/base.extras.xml:1792
+#: rules/base.extras.xml:1782
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "和方括号交换"
+#~ msgid "Tamil (InScript)"
+#~ msgstr "泰米尔语(InScript)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+#~ msgstr "加拿大(国际,第一部分)"
+
+#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+#~ msgstr "加拿大(国际,第二部分)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+#~ msgstr "西班牙语(拉丁美洲,为游戏优化的 Colemak)"
+
+#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "第三层上为不换行空格,第四层上无效果"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+#~ msgstr "第二层上为零宽不连字,第三层上为不换行空格,第四层上无效果"
+
+#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
+#~ msgstr "俄语(工程,西里尔)"
+
#~ msgid "French (Breton)"
#~ msgstr "法语(Breton)"
@@ -5857,10 +5888,6 @@ msgstr "和方括号交换"
#~ msgstr "俄语"
#, fuzzy
-#~ msgid "Russian (Komi)"
-#~ msgstr "俄语"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Russian (Tatar)"
#~ msgstr "俄语"