summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2020-10-07 00:09:14 +0100
committerSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2020-10-07 00:09:14 +0100
commitd287d395440fdf8247af1eca06073882fd4bfdca (patch)
treea2cef4daa0e04648e9decc543b1c53a44dc003e5 /po/de.po
parentb50a5646cd0f2f96b59004fa11473ec6ee7a1f66 (diff)
downloadxkeyboard-config-d287d395440fdf8247af1eca06073882fd4bfdca.tar.gz
Updated pre-release translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po2136
1 files changed, 1107 insertions, 1029 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 95579da..ab56202 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,10 +4,10 @@
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2020.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-13 15:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-27 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -781,14 +781,14 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 229 (Alt-Tasten in Standardgr
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "English (USA)"
@@ -802,3590 +802,3650 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: rules/base.xml:1374
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Hawaiianisch"
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Englisch (USA, mit Euro-Symbol auf 5)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (USA International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Englisch (US, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Englisch (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Englisch (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Englisch (Dvorak, linkshändig)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Englisch (Dvorak, rechtshändig)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak, klassisch)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak für Programmierer)"
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "English (USA, symbolisch)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russisch (USA, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Englisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (International, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroatisch (US)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Englisch (Normannisch)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Englisch (Workman)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Workman International, mit Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afghani"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Paschtunisch"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Usbekisch (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari-OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (AZERTY, Ostarabische Ziffern)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (QWERTY, Ostarabische Ziffern)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabisch (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanisch (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanisch (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenisch (alt. phonetisch)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenisch (östlich)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenisch (westlich)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenisch (alt. östlich)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Deutsch (Österreich)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Österreich, keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Deutsch (Österreich, Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Österreich, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Englisch (Australien)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Weißrussisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russisch (Weißrussland)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Weißrussisch (int.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisch (Alternative)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten, alt.)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgisch (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisch (keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisch (Wang 724, AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalisch (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Indisch"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalisch (Indien)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99 mit tamilischen Ziffern)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TAB-Enkodierung)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TSCII-Enkodierung)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamilisch (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alt. phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrit (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)"
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
+
+# IPA = Internationales Phonetisches Alphabet
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "Indisch IPA (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (mit bosnischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (US, mit bosnischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisch (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2433
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgarisch (verbessert)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berber (Algerien, lateinische Schrift)"
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2442
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Kabylisch (Azerty-Belegung, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berber (Algerien, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2449
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisch (Azerty-Belegung, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2459
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisch (Qwerty-GB-Belegung, mit Akzenttasten)"
+
+#: rules/base.xml:2469
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisch (Qwerty-US-Belegung, mit Akzenttasten)"
+
+#: rules/base.xml:2479
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Kabylisch (Algerien, Tifinagh)"
+
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisch (Algerien)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Französisch (Marokko)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch, alt.)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Englisch (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Französisch (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunisch (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunisch (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisch"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmesisch Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Französisch (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadisch (intl.)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadisch (intl., erster Teil)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadisch (intl., zweiter Teil)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englisch (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolisch (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolisch (Todo)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolisch (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolisch (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolisch (Galik)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolisch (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolisch (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanisch"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigurisch"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (mit AltGr-Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (mit kroatischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (US, mit kroatischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisch (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tschechisch (mit &lt;\\|&gt;-Taste)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY, erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tschechisch (UCW, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit UCW-Unterstützung)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russisch (Tschechisch, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dänisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dänisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dänisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Niederländisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Niederländisch (Standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estnisch (US)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisch (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakisch"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisch (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Färöisch"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finnisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnisch (klassisch)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nördliches Saami (Finnland)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Französisch (keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Französisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Französisch (alternativ)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Französisch (alternativ, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Französisch (alt. ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Französisch (alt., Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Französisch (veraltet, alt., Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Französisch (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Französisch (BEPO, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Französisch (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Französisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Französisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Französisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Französisch (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Französisch (Bretonisch)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Okzitanisch"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
msgstr "Französisch (US)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Englisch (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Französisch (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisch (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisch (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisch (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3626
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Deutsch (E1)"
+
+#: rules/base.xml:3632
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Deutsch (E2)"
+
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Deutsch (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3644
+msgid "German (US)"
+msgstr "Deutsch (US)"
+
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Deutsch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Deutsch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Deutsch (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Niedersorbisch"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Niedersorbisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Deutsch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Türkisch (Deutschland)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Deutsch (Tilde-Akzentzeichen)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Griechisch (vereinfacht)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Griechisch (erweitert)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griechisch (polytonisch)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungarisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Isländisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Isländisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Isländisch (Macintosh, veraltet)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Isländisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Isländisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebräisch (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebräisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italienisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italienisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italienisch (US)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisch (Italien)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italienisch (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italienisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Sizilianisch"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanisch (Italien)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanisch (Kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanisch (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanisch (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisch"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisisch (phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodscha)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kasachisch (erweitert)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kasachisch (lateinische Schrift)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak für Spieler)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litauisch (US)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litauisch (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisch (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitianisch"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettisch (Apostroph)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettisch (Tilde)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettisch (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettisch (modern)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettisch (angepasst)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinisch"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltesisch (US)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisch (US-Belegung mit AltGr-Ersetzung)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisch (UK-Belegung mit AltGr-Ersetzung)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norwegisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norwegisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norwegisch (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polnisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polnisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaschubisch"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesisch"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumänisch (Cedilla)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumänisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumänisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russisch (phonetisch, Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russisch (phonetisch, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarisch"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Tschuwaschisch"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtisch"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutisch"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmykisch"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisch (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisch (Russland)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baschkirisch"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russisch (phonetisch, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russisch (phonetisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russisch (Französisch, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisches Russinisch"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slowenisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slowenisch (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowakisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowakisch (QWERTY, erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem H und L)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nördliches Saami (Schweden)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Schwedisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Schwedisch (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Schwedisch (US)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Schwedische Gebärdensprache"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Deutsch (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Französisch (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisch (Syrien)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Tadschikisch"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadschikisch (veraltet)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-Enkodierung)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailändisch (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkisch, (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkisch (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisch"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisch (indigen)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainisch (homophon)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "Englisch (Britisch)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak mit britischer Punktierung)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "English (Britisch, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polnisch (britische Tastatur)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisch"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamesisch (US)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamesisch (Französisch)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japanisch (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irisch (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisch (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Englisch (Südafrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (veraltet)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisch"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Englisch (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (linkshändig)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (linkshändig, Daumen umgekehrt)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (rechtshändig)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (rechtshändig, Daumen umgekehrt)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Französisch (Mali, Alternative)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Englisch (Mali, US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tansania)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Französisch (Togo)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Philippinisch"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldawisch"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldauisch (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch-Melayu, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch-Melayu, erweitert phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesisch (Javanesisch)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaiisch (Jawi, arabische Tastatur)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaiisch (Jawi, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Wechseln in eine andere Belegung"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Rechte Win-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (wenn gedrückt), Umschalttaste+Menü für das Menü"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Rechte Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Linke Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Umschalt-+Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten Belegung"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur letzten Belegung"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten Belegung"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Strg+Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Strg"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Leertaste"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Linke Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows-Taste + Leertaste"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Rechte Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Linke Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Rechte Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Rollen"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste und Menütaste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Win-Taste"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Taste zum Wechsel in die zweite Tastaturebene"
+
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste"
+
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Beliebige Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Beliebige Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste + rechte Alt-Taste ist Compose-Taste"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Eingabetaste im Nummernblock"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste"
-
-#: rules/base.xml:6673
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6679
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:6778
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste; sperrt einmalig wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Position der Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Linke Strg-Taste als Meta"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste, Strg-Taste als Hyper-Taste"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Links von »A«"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "Unten links"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menü als rechte Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Linke Alt-Taste und linke Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Linke Win-Taste und linke Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Rechte Win-Taste und rechte Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Linke Alt als Strg, linke Strg als Win, linke Win als linke Alt"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der Modifikation verwenden"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Belegung des Nummernblocks"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Veraltet"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren)"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren in der Standardebene)"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (veraltet)"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren)"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren in der Standardebene"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon- und Geldautomatenstil"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Veraltete Taste mit Punkt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Veraltete Taste mit Komma"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, Latin-9-Einschränkung"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma"
# momayyez? Was ist das?
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches Dezimaltrennzeichen)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Verhalten der Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Feststelltaste kehrt Umschaltsperrtaste um (beeinflusst alle Tasten)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Menü-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Feststelltaste ist auch eine Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menü ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt ist den Windows-Tasten und den üblichen Alt-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Strg ist den Windows-Tasten und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ist der rechten Windows-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt-Taste ist gegen Windows-Taste vertauscht"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position der Compose-Taste"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Dritte Ebene der linken Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Dritte Ebene der rechten Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Dritte Ebene der Menü-Taste"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Dritte Ebene der linken Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Dritte Ebene der rechten Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Dritte Ebene der Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Dritte Ebene der »&lt; &gt;«-Taste"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "Druck"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
msgstr "Optionen zur Kompatibilität"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei macOS)"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: Pfeiltasten (wie in Windows)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+&lt;Taste&gt;)"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuliert Pause, Druck, Scroll_Lock"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL-Überlagerungszeichen aktivieren"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste deaktiviert"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Umschalttaste + NumLock schaltet Tastaturmaus ein und aus"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Protokollieren von Grabs und Baumansichtsaktionen erlauben"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
msgstr "Währungssymbole"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro auf E"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro auf 2"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro auf 4"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro auf 5"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie-Symbol auf 4"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste; wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7471
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7384
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7390
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Eingabe nicht umbrechbarer Leerzeichen"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanische Tastaturoptionen"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreanische Hangul/Hanja-Tasten"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hangul-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hangul-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hanja-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hanja-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto-Buchstaben mit hochgestellten Zeichen"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer QWERTY-Belegung"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Belegung"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Colemak-Belegung"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilität zu alten Solaris-Tastencodes"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-Tastenkompatibilität"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Strg + Alt + Löschtaste"
@@ -4467,478 +4527,496 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Mehrsprachig (Kanada, Sun Typ 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Deutsch (US)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (mit ungarischen Buchstaben, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polnisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Deutsch (Sun Typ 6/7)"
# http://www.adnw.de/
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Deutsch (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Deutsch (KOY)"
# https://wiki.neo-layout.org/wiki/Bone
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Deutsch (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "German (Bone, »ß« unten)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Deutsch (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Deutsch (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Russisch (Deutschland, empfohlen)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Russisch (Deutschland, Transliteration)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Deutsch (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
+msgid "Coptic"
+msgstr "Koptisch"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Alt-Ungarisch"
-#: rules/base.extras.xml:224
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "ohu_lig"
msgstr "ohu_lig"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Alt-Ungarisch (für Ligaturen)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisch"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litauisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litauisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Lettisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Lettisch (Dvorak, mit Y)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettisch (Dvorak, mit Minus)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer, mit Y)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer, mit Minus)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Lettisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Lettisch (Colemak, mit Apostroph)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lettisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer D'alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tschechoslowakisch und Deutsch (US)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "Englisch (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Deutsch, Schwedisch und Finnisch (US)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Englisch (USA, IBM Arabisch 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englisch (USA, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Englisch (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx international, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "Englisch (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Englisch (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:475
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Englisch (3l, Emacs)"
+
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sizilianisch (US-Tastatur)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polnisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polnisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polnisch (Sun Type 6/7)"
# http://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/526049
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polnisch (glagolitische Schrift)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumänisch (ergonomische Bedienung)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumänisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kirchenslawisch"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russisch (mit ukrainisch-weißrussischer Belegung)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russisch (Rulemak, phonetisches Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh, phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russische (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russisch (mit US-Interpunktion)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russisch (Polyglot und Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenisch (OLPC, phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebräisch (Biblisch, SIL phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Arabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisch anstelle von Arabisch"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tschechisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tschechisch (Programmierung)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tschechisch (typographisch)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tschechisch (Coder)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tschechisch (Programmierung, typographisch)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dänisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Niederländisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estnisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finnisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finnisch (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Französisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Französisch (US mit Akzenttasten, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Französisch (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Griechisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Griechisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italienisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italienisch (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, PC-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, Sun-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norwegisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugiesisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugiesisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slowakisch (ACC-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowakisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Schwedisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Älvdalisch (Schwedisch, mit kombinierendem Ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Türkisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1161
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Alttürkisch"
+
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englisch (Großbritannien, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreanisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamesisch (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamesisch (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Zifferntaste 4, wenn allein gedrückt"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Zifferntaste 9, wenn allein gedrückt"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Position der Klammern"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Mit eckigen Klammern tauschen"
+
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berber (Algerien, lateinische Schrift)"