summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2019-05-31 00:09:12 +0100
committerSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2019-05-31 00:09:12 +0100
commitcaeba4b1f5da2792c40c670d421782a82bf9a6cb (patch)
treef4fcde819bf162ec4aa176f537a846b9131e6867 /po/fr.po
parent2fcda5062c4bcb2a9779bee553e0311390ed8e59 (diff)
downloadxkeyboard-config-caeba4b1f5da2792c40c670d421782a82bf9a6cb.tar.gz
rebuilt po files
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1493
1 files changed, 825 insertions, 668 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1e39fb1..098f2e0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,9 +11,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.26.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-14 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 00:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-17 23:45+0200\n"
-"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir."
+"org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -777,16 +778,20 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (touches Alt larges)"
#: rules/base.xml:1336
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (touches Alt de taille standard, touches Super et Menu)"
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (touches Alt de taille standard, "
+"touches Super et Menu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263
-#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5469
-#: rules/base.xml:5716 rules/base.xml:5759 rules/base.xml:5904
-#: rules/base.xml:5915 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1120
+#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5490
+#: rules/base.xml:5737 rules/base.xml:5780 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:5936 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1135
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -854,11 +859,11 @@ msgstr "Anglais (Dvorak pour programmeur)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411
-#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3969 rules/base.xml:4442
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.xml:4962 rules/base.xml:4973
+#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3978 rules/base.xml:4463
+#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4983 rules/base.xml:4994
#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:542 rules/base.extras.xml:558
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:554 rules/base.extras.xml:570
+#: rules/base.extras.xml:600
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -914,7 +919,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Pachto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5556
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -939,12 +944,12 @@ msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419
-#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5680
-#: rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5137 rules/base.xml:5701
+#: rules/base.extras.xml:716
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:705
+#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:717
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
@@ -995,11 +1000,11 @@ msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanais (Plisi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:665
+#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:677
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:666
+#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:678
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
@@ -1024,9 +1029,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménien (variante orientale)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5028
-#: rules/base.xml:5046 rules/base.xml:5054 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5049
+#: rules/base.xml:5067 rules/base.xml:5075 rules/base.xml:5127
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1084
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -1082,11 +1087,11 @@ msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Biélorusse (latin)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:737
+#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:749
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:738
+#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:750
msgid "Belgian"
msgstr "Belge"
@@ -1196,7 +1201,7 @@ msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996
+#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
msgid "kn"
msgstr "kn"
@@ -1205,7 +1210,7 @@ msgstr "kn"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:1997
+#: rules/base.xml:1997 rules/base.xml:2008
msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Kannada (phonétique KaGaPa)"
@@ -1248,7 +1253,7 @@ msgstr "Santali"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098
-#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5229
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -1274,6 +1279,7 @@ msgstr "Tamoul (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153
+#: rules/base.xml:2164
msgid "te"
msgstr "te"
@@ -1282,7 +1288,7 @@ msgstr "te"
msgid "Telugu"
msgstr "Télougou"
-#: rules/base.xml:2143
+#: rules/base.xml:2143 rules/base.xml:2165
msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Télougou (phonétique KaGaPa)"
@@ -1292,7 +1298,7 @@ msgstr "Télougou (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197
-#: rules/base.xml:5658
+#: rules/base.xml:5679
msgid "ur"
msgstr "ur"
@@ -1375,12 +1381,12 @@ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
msgstr "Bosniaque (US avec lettres bosniaques)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4461 rules/base.extras.xml:752
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4482 rules/base.extras.xml:764
+#: rules/base.extras.xml:994 rules/base.extras.xml:1009
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:753
+#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:765
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
@@ -1458,9 +1464,9 @@ msgstr "Arabe (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645
#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158
-#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5062 rules/base.xml:5073
-#: rules/base.xml:5084 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5893
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:854
+#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5083 rules/base.xml:5094
+#: rules/base.xml:5105 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5914
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:878
msgid "fr"
msgstr "fr"
@@ -1493,12 +1499,12 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1217
msgid "cm"
msgstr "cm"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1203
+#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1218
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglais (Cameroun)"
@@ -1518,7 +1524,7 @@ msgstr "Cameroun multilingue (azerty)"
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "Cameroun multilingue (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1209
+#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1224
msgid "Mmuock"
msgstr "M'mock"
@@ -1583,7 +1589,7 @@ msgstr "Français (République démocratique du Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5366
+#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5387
msgid "zh"
msgstr "zh"
@@ -1638,11 +1644,11 @@ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
msgstr "Croate (US, avec lettres croates)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:779
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:780
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
@@ -1675,11 +1681,11 @@ msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russe (Tchèque, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:806
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:807
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
@@ -1704,11 +1710,11 @@ msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danois (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:821
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:822
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
@@ -1734,11 +1740,11 @@ msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:836
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:837
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
@@ -1766,9 +1772,9 @@ msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011
#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058
-#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5143
-#: rules/base.xml:5154 rules/base.xml:5165 rules/base.xml:5292
-#: rules/base.xml:5303 rules/base.xml:5314
+#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5164
+#: rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 rules/base.xml:5313
+#: rules/base.xml:5324 rules/base.xml:5335
msgid "ku"
msgstr "ku"
@@ -1822,11 +1828,11 @@ msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Féroïen (sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:851
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:852
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
@@ -1850,7 +1856,7 @@ msgstr "Sami du Nord (Finlande)"
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:855
+#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:879
msgid "French"
msgstr "Français"
@@ -1978,7 +1984,7 @@ msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5813
msgid "ha"
msgstr "ha"
@@ -2105,11 +2111,11 @@ msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Allemand (tilde en touche morte)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:905
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:906
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
@@ -2247,11 +2253,11 @@ msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandais (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:683
+#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:695
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:684
+#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:696
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
@@ -2269,11 +2275,11 @@ msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:926
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:927
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
@@ -2310,2056 +2316,2177 @@ msgstr "Italien (internat., avec touches mortes)"
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilien"
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
+#: rules/base.xml:3881
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Frioulan (Italie)"
+
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3884 rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.xml:3893 rules/base.xml:5619 rules/base.extras.xml:952
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:938
+#: rules/base.xml:3894 rules/base.extras.xml:953
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3903
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonais (Kana)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3909
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonais (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3915
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonais (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3921
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3918
+#: rules/base.xml:3927
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonais (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:3927 rules/base.xml:5977
+#: rules/base.xml:3936 rules/base.xml:5998
msgid "ki"
msgstr "ki"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29
-#: rules/base.xml:3928
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghize"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghize (phonétique)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:3946
+#: rules/base.xml:3955
msgid "km"
msgstr "km"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer
-#: rules/base.xml:3947
+#: rules/base.xml:3956
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodge)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:3967
msgid "kk"
msgstr "kk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: rules/base.xml:3970
+#: rules/base.xml:3979
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:3989
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (avec russe)"
-#: rules/base.xml:3990
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (étendu)"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4011
+#: rules/base.xml:4020
msgid "lo"
msgstr "lo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4021
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
# STEA = Agence pour la science, la technologie et l'environnement.
# http://www.clear-vu.com.hk/resources/lao_keyboard.asp
-#: rules/base.xml:4021
+#: rules/base.xml:4030
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Lao (disposition proposée par la STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4033 rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.xml:4042 rules/base.xml:4891 rules/base.extras.xml:1039
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4034
+#: rules/base.xml:4043
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4072
+#: rules/base.xml:4081
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, tilde en touche morte)"
-#: rules/base.xml:4078
+#: rules/base.xml:4087
msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:4084
+#: rules/base.xml:4093
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4090
+#: rules/base.xml:4099
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4096
+#: rules/base.xml:4105
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak spécial jeux)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4105 rules/base.extras.xml:247
+#: rules/base.xml:4114 rules/base.extras.xml:247
msgid "lt"
msgstr "lt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien
-#: rules/base.xml:4106 rules/base.extras.xml:248
+#: rules/base.xml:4115 rules/base.extras.xml:248
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
-#: rules/base.xml:4115
+#: rules/base.xml:4124
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituanien (standard)"
-#: rules/base.xml:4121
+#: rules/base.xml:4130
msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
msgstr "Lituanien (US, avec lettres lituaniennes)"
-#: rules/base.xml:4127
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4142
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituanien (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4139
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituanien (LEKPa)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4148 rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.xml:4157 rules/base.extras.xml:271
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4149 rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.xml:4158 rules/base.extras.xml:272
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"
-#: rules/base.xml:4158
+#: rules/base.xml:4167
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letton (apostrophe)"
-#: rules/base.xml:4164
+#: rules/base.xml:4173
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letton (tilde)"
-#: rules/base.xml:4170
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letton (F)"
-#: rules/base.xml:4176
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letton (moderne)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letton (adapté)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4206
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4198
+#: rules/base.xml:4207
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4209 rules/base.xml:4750 rules/base.extras.xml:524
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.xml:4771 rules/base.extras.xml:536
msgid "sr"
msgstr "sr"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4219
msgid "Montenegrin"
msgstr "Monténégrin"
-#: rules/base.xml:4219
+#: rules/base.xml:4228
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4234
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)"
-#: rules/base.xml:4231
+#: rules/base.xml:4240
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Monténégrin (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4237
+#: rules/base.xml:4246
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Monténégrin (latin, qwerty)"
-#: rules/base.xml:4243
+#: rules/base.xml:4252
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Monténégrin (latin, Unicode, qwerty)"
-#: rules/base.xml:4249
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4255
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (latin avec guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4273
msgid "mk"
msgstr "mk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien
-#: rules/base.xml:4265
+#: rules/base.xml:4274
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"
-#: rules/base.xml:4274
+#: rules/base.xml:4283
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macédonien (sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4283
+#: rules/base.xml:4292
msgid "mt"
msgstr "mt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: rules/base.xml:4284
+#: rules/base.xml:4293
msgid "Maltese"
msgstr "Maltais"
-#: rules/base.xml:4293
+#: rules/base.xml:4302
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltais (avec disposition US)"
+#: rules/base.xml:4308
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4314
+msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4302
+#: rules/base.xml:4323
msgid "mn"
msgstr "mn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4324
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:979
msgid "no"
msgstr "no"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien
-#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:980
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvégien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Norwegian (Win keys)"
msgstr "Norvégien (Touches Windows)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvégien (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4344
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège)"
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4362
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvégien (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4368
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4374
+#: rules/base.xml:4395
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvégien (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:454
+#: rules/base.xml:4404 rules/base.xml:5543 rules/base.extras.xml:466
msgid "pl"
msgstr "pl"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais
-#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.xml:4405 rules/base.extras.xml:467
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: rules/base.xml:4393
+#: rules/base.xml:4414
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonais (obsolète)"
-#: rules/base.xml:4399
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonais (qwertz)"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak
#
# Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche.
-#: rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)"
-#: rules/base.xml:4417
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le 1)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Kashubian"
msgstr "Cachoube"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Sil%C3%A9sien_%28langue_slave%29
-#: rules/base.xml:4432
+#: rules/base.xml:4453
msgid "Silesian"
msgstr "Silésien"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4464
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)"
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4473
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)"
-#: rules/base.xml:4462 rules/base.extras.xml:980
+#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:995 rules/base.extras.xml:1010
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4492
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugais (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4498
msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
msgstr "Portugais (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:4483
+#: rules/base.xml:4504
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4489
+#: rules/base.xml:4510
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
msgstr "Portugais (Macintosh, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugais (PT-Nativo)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugais (Nativo pour claviers US)"
# http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62
-#: rules/base.xml:4513
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:490
+#: rules/base.xml:4546 rules/base.extras.xml:502
msgid "ro"
msgstr "ro"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain
-#: rules/base.xml:4526 rules/base.extras.xml:491
+#: rules/base.xml:4547 rules/base.extras.xml:503
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
-#: rules/base.xml:4535
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Roumain (cédille)"
-#: rules/base.xml:4541
+#: rules/base.xml:4562
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Roumain (standard)"
-#: rules/base.xml:4547
+#: rules/base.xml:4568
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Roumain (standard, cédille)"
-#: rules/base.xml:4553
+#: rules/base.xml:4574
msgid "Romanian (Win keys)"
msgstr "Roumain (touche Windows)"
-#: rules/base.xml:4563 rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.xml:4584 rules/base.extras.xml:555
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: rules/base.xml:4572
+#: rules/base.xml:4593
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russe (phonétique)"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4599
msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
msgstr "Russe (phonétique, touches Windows)"
-#: rules/base.xml:4590
+#: rules/base.xml:4605
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic yazherty)"
+msgstr "Russe (phonétique)"
+
+#: rules/base.xml:4611
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russe (machine à écrire)"
-#: rules/base.xml:4596
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russe (obsolète)"
-#: rules/base.xml:4602
+#: rules/base.xml:4623
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)"
-#: rules/base.xml:4608
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4617
+#: rules/base.xml:4638
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossète (obsolète)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:4626
+#: rules/base.xml:4647
msgid "Ossetian (Win keys)"
msgstr "Ossète (touches Windows)"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache
-#: rules/base.xml:4644
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tchouvache (latin)"
-#: rules/base.xml:4653
+#: rules/base.xml:4674
msgid "Udmurt"
msgstr "Oudmourte"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4662
+#: rules/base.xml:4683
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute
-#: rules/base.xml:4671
+#: rules/base.xml:4692
msgid "Yakut"
msgstr "Iakute"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4701
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4689
+#: rules/base.xml:4710
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russe (DOS)"
-#: rules/base.xml:4695
+#: rules/base.xml:4716
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:4722
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbe (Russe)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bachkir"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4720
+#: rules/base.xml:4741
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russe (phonétique, azerty)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russe (phonétique, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russe (phonétique, français)"
-#: rules/base.xml:4751 rules/base.extras.xml:525
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.extras.xml:537
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4781
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbe (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)"
-#: rules/base.xml:4766
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe (Latin)"
-#: rules/base.xml:4772
+#: rules/base.xml:4793
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4799
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbe (Latin, qwerty)"
-#: rules/base.xml:4784
+#: rules/base.xml:4805
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode, qwerty)"
-#: rules/base.xml:4790
+#: rules/base.xml:4811
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Serbe (cyrillique avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4817
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serbe (Latin avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4802
+#: rules/base.xml:4823
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Ruthène pannonien"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4814
+#: rules/base.xml:4835
msgid "sl"
msgstr "sl"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:4815
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
-#: rules/base.xml:4824
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovène (avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4830
+#: rules/base.xml:4851
msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
msgstr "Slovène (US, avec lettres slovènes)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4839 rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.xml:4860 rules/base.extras.xml:1024
msgid "sk"
msgstr "sk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque
-#: rules/base.xml:4840 rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.xml:4861 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:4870
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:4855
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovaque (qwerty)"
-#: rules/base.xml:4861
+#: rules/base.xml:4882
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovaque (qwerty, barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:4871 rules/base.extras.xml:1025
+#: rules/base.xml:4892 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: rules/base.xml:4880
+#: rules/base.xml:4901
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4886
+#: rules/base.xml:4907
msgid "Spanish (Win keys)"
msgstr "Espagnol (touches Windows)"
-#: rules/base.xml:4892
+#: rules/base.xml:4913
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espagnol (tilde en touche morte)"
-#: rules/base.xml:4898
+#: rules/base.xml:4919
msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
msgstr "Espagnol (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:4904
+#: rules/base.xml:4925
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4910
+#: rules/base.xml:4931
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4932
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturien (Espagne, avec H point bas et L point bas)"
-#: rules/base.xml:4920
+#: rules/base.xml:4941
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)"
-#: rules/base.xml:4930
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espagnol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:1054
msgid "sv"
msgstr "sv"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: rules/base.xml:4940 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: rules/base.xml:4949
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suédois (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4955
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suédois (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:4984
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique)"
-#: rules/base.xml:4974
+#: rules/base.xml:4995
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4983
+#: rules/base.xml:5004
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami du Nord (Suède)"
-#: rules/base.xml:4992
+#: rules/base.xml:5013
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suédois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4998
+#: rules/base.xml:5019
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suédois (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5004
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
msgstr "Suédois (basé sur le Dvorak US internat.)"
-#: rules/base.xml:5010
+#: rules/base.xml:5031
msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
msgstr "Suédois (US, avec lettres suédoises)"
-#: rules/base.xml:5016
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Langue des signes suédoise"
-#: rules/base.xml:5029 rules/base.extras.xml:1070
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1085
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Allemand (Suisse)"
-#: rules/base.xml:5039
+#: rules/base.xml:5060
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)"
-#: rules/base.xml:5047
+#: rules/base.xml:5068
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5055
+#: rules/base.xml:5076
msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Allemand (Suisse, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5084
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Français (Suisse)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5095
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5085
+#: rules/base.xml:5106
msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Français (Suisse, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5117
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Français (Suisse, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5128
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5138
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabe (Syrie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5127 rules/base.xml:5135
+#: rules/base.xml:5148 rules/base.xml:5156
msgid "syc"
msgstr "syc"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5149
msgid "Syriac"
msgstr "Syriaque"
-#: rules/base.xml:5136
+#: rules/base.xml:5157
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syriaque (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5144
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)"
-#: rules/base.xml:5155
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurde (Syrie, F)"
-#: rules/base.xml:5166
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5199
msgid "tg"
msgstr "tg"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik
-#: rules/base.xml:5179
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5209
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjik (obsolète)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5197
+#: rules/base.xml:5218
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5198
+#: rules/base.xml:5219
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalais (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5230
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5239
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99, codage TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5228
+#: rules/base.xml:5249
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5250
msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
msgstr "Cingalais (US, avec lettres cingalaises)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5259
msgid "th"
msgstr "th"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29
-#: rules/base.xml:5239
+#: rules/base.xml:5260
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: rules/base.xml:5248
+#: rules/base.xml:5269
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thaï (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5254
+#: rules/base.xml:5275
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaï (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5263 rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.xml:5284 rules/base.extras.xml:1105
msgid "tr"
msgstr "tr"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc
-#: rules/base.xml:5264 rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.xml:5285 rules/base.extras.xml:1106
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5294
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5300
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turc (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5306
msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgstr "Turc (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:5293
+#: rules/base.xml:5314
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)"
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5325
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurde (Turquie, F)"
-#: rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:5336
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:5324
+#: rules/base.xml:5345
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turc (internat., avec touches mortes)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5331 rules/base.xml:5342 rules/base.xml:5353
-#: rules/base.extras.xml:500
+#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5374
+#: rules/base.extras.xml:512
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5332
+#: rules/base.xml:5353
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)"
-#: rules/base.xml:5343
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatar de Crimée (F turc)"
-#: rules/base.xml:5354
+#: rules/base.xml:5375
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Alt-Q turc)"
-#: rules/base.xml:5367
+#: rules/base.xml:5388
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taïwanais"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5397
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taïwanais (indigène)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5401
+#: rules/base.xml:5422
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5423
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taïwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5414 rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.xml:5435 rules/base.extras.xml:1120
msgid "uk"
msgstr "uk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien
-#: rules/base.xml:5415 rules/base.extras.xml:1106
+#: rules/base.xml:5436 rules/base.extras.xml:1121
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-#: rules/base.xml:5424
+#: rules/base.xml:5445
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainien (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5430
+#: rules/base.xml:5451
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainien (machine à écrire)"
-#: rules/base.xml:5436
+#: rules/base.xml:5457
msgid "Ukrainian (Win keys)"
msgstr "Ukrainien (touches Windows)"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5463
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainien (obsolète)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5469
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainien (RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5454
+#: rules/base.xml:5475
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5460
+#: rules/base.xml:5481
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainien (homophonique)"
-#: rules/base.xml:5470 rules/base.extras.xml:1121
+#: rules/base.xml:5491 rules/base.extras.xml:1136
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni)"
-#: rules/base.xml:5479
+#: rules/base.xml:5500
msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, étendu, touche Windows)"
-#: rules/base.xml:5485
+#: rules/base.xml:5506
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:5491
+#: rules/base.xml:5512
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5497
+#: rules/base.xml:5518
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)"
-#: rules/base.xml:5503
+#: rules/base.xml:5524
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5530
msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., Macintosh)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.xml:5515
+#: rules/base.xml:5536
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)"
+#: rules/base.xml:5544
+#, fuzzy
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr "Polonais (internat., avec touches mortes)"
+
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek
-#: rules/base.xml:5536
+#: rules/base.xml:5557
msgid "Uzbek"
msgstr "Ouzbek"
-#: rules/base.xml:5545
+#: rules/base.xml:5566
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Ouzbek (latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5554 rules/base.extras.xml:1151
+#: rules/base.xml:5575 rules/base.extras.xml:1166
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.xml:5576 rules/base.extras.xml:1167
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
-#: rules/base.xml:5564
+#: rules/base.xml:5585
msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
msgstr "Vietnamien (US, avec lettres vietnamiennes)"
-#: rules/base.xml:5570
+#: rules/base.xml:5591
msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
msgstr "Vietnamien (français, avec lettres vietnamiennes)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5579 rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.xml:5600 rules/base.extras.xml:1150
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5580 rules/base.extras.xml:1136
+#: rules/base.xml:5601 rules/base.extras.xml:1151
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5610
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)"
-#: rules/base.xml:5599
+#: rules/base.xml:5620
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonais (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5633
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"
-#: rules/base.xml:5622
+#: rules/base.xml:5643
msgid "CloGaelach"
msgstr "Cló Gaelach"
-#: rules/base.xml:5631
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5646
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou
-#: rules/base.xml:5659
+#: rules/base.xml:5680
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Ourdou (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5689
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5674
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5681
+#: rules/base.xml:5702
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabe (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5691
+#: rules/base.xml:5712
msgid "sd"
msgstr "sd"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5713
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhî"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5725
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5705
+#: rules/base.xml:5726
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5738
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglais (Afrique du Sud)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5727
+#: rules/base.xml:5748
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Esperanto"
msgstr "Espéranto"
-#: rules/base.xml:5737
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Espéranto (point-virgule et guillemets simples déplacés, obsolète)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5767
msgid "ne"
msgstr "ne"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais
-#: rules/base.xml:5747
+#: rules/base.xml:5768
msgid "Nepali"
msgstr "Népalais"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:5781
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglais (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5791
msgid "ig"
msgstr "ig"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo
-#: rules/base.xml:5771
+#: rules/base.xml:5792
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5781
+#: rules/base.xml:5802
msgid "yo"
msgstr "yo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba
-#: rules/base.xml:5782
+#: rules/base.xml:5803
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:5793
+#: rules/base.xml:5814
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haoussa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5805
+#: rules/base.xml:5826
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5806
+#: rules/base.xml:5827
msgid "Amharic"
msgstr "Amharique"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5817
+#: rules/base.xml:5838
msgid "wo"
msgstr "wo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29
-#: rules/base.xml:5818
+#: rules/base.xml:5839
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5829
+#: rules/base.xml:5850
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:5851
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5836
+#: rules/base.xml:5857
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (pour gaucher)"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:5863
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pour gaucher, pouce inversé)"
-#: rules/base.xml:5848
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (pour droiter)"
-#: rules/base.xml:5854
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pour droiter, pouce inversé)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5863
+#: rules/base.xml:5884
msgid "tk"
msgstr "tk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5885
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmène"
-#: rules/base.xml:5873
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmène (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5882
+#: rules/base.xml:5903
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5883
+#: rules/base.xml:5904
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5915
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Français (Mali, variante)"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5926
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5916
+#: rules/base.xml:5937
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglais (Mali, US, internat.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:5928 rules/base.xml:5966
+#: rules/base.xml:5949 rules/base.xml:5987
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:5929
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:5959
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5960
msgid "French (Togo)"
msgstr "Français (Togo)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili
-#: rules/base.xml:5967
+#: rules/base.xml:5988
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
# Langue bantoue.
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29
-#: rules/base.xml:5978
+#: rules/base.xml:5999
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6011
msgid "tn"
msgstr "tn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana
-#: rules/base.xml:5991
+#: rules/base.xml:6012
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6001
+#: rules/base.xml:6022
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6002
+#: rules/base.xml:6023
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:6042
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (qwerty, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6060
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6066
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: rules/base.xml:6063
+#: rules/base.xml:6084
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: rules/base.xml:6069
+#: rules/base.xml:6090
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6087
+#: rules/base.xml:6108
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, latin)"
-#: rules/base.xml:6093
+#: rules/base.xml:6114
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6132
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, latin)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin
-#: rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6138
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6137
+#: rules/base.xml:6158
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6138
+#: rules/base.xml:6159
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldave"
-#: rules/base.xml:6147
+#: rules/base.xml:6168
msgid "gag"
msgstr "gag"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Gagaouze
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6169
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldave (Gagaouze)"
-#: rules/base.xml:6159
+#: rules/base.xml:6180
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6181
msgid "Indonesian (Jawi)"
msgstr "Indonésien (jawi)"
-#: rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6197
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6177
+#: rules/base.xml:6198
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malais (clavier jawi, arabe)"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6213
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malais (jawi, phonétique)"
-#: rules/base.xml:6203
+#: rules/base.xml:6224
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Passage à une autre disposition"
-#: rules/base.xml:6208
+#: rules/base.xml:6229
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6214
+#: rules/base.xml:6235
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt gauche (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6220 rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6241 rules/base.xml:6247
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Windows gauche (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6232
+#: rules/base.xml:6253
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "N'importe quelle touche Windows (maintenue)"
-#: rules/base.xml:6238
+#: rules/base.xml:6259
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (maintenu), Maj.+Menu pour Menu"
-#: rules/base.xml:6244
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj."
+#: rules/base.xml:6265
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6271
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6256 rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6277 rules/base.xml:6501 rules/base.xml:6964
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt droite"
-#: rules/base.xml:6262 rules/base.xml:6474
+#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6495
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt gauche"
-#: rules/base.xml:6268 rules/base.xml:6504 rules/base.xml:6625
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:6289 rules/base.xml:6525 rules/base.xml:6646
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock"
msgstr "Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6295
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maj.+ Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)"
+msgstr ""
+"Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6286
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)"
+msgstr ""
+"Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite "
+"(dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6313
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6319
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6304
+#: rules/base.xml:6325
msgid "Both Shift together"
msgstr "Les deux Maj. ensemble"
-#: rules/base.xml:6310
+#: rules/base.xml:6331
msgid "Both Alt together"
msgstr "Les deux Alt ensemble"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6337
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Les deux Ctrl ensemble"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6343
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maj."
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6349
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6334
+#: rules/base.xml:6355
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl droite + Maj. droite"
-#: rules/base.xml:6340
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6346
+#: rules/base.xml:6367
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maj."
-#: rules/base.xml:6352
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt gauche+Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6358
+#: rules/base.xml:6379
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espace"
-#: rules/base.xml:6364 rules/base.xml:6444 rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:6385 rules/base.xml:6465 rules/base.xml:6994
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6370 rules/base.xml:6456 rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:6391 rules/base.xml:6477 rules/base.xml:6970
msgid "Left Win"
msgstr "Touche Windows gauche"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows+Espace"
-#: rules/base.xml:6382 rules/base.xml:6462 rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6403 rules/base.xml:6483 rules/base.xml:6982
msgid "Right Win"
msgstr "Windows droite"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6409
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6394
+#: rules/base.xml:6415
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj. droite"
-#: rules/base.xml:6400 rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:6421 rules/base.xml:7006
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6406 rules/base.xml:6438 rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:6427 rules/base.xml:6459 rules/base.xml:7018
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6412 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:6433 rules/base.xml:6652 rules/base.xml:7066
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Arrêt défilement"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)"
+msgstr ""
+"Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu "
+"(seconde disposition)"
-#: rules/base.xml:6424
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche"
-#: rules/base.xml:6433
+#: rules/base.xml:6454
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3"
-#: rules/base.xml:6450
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Any Win"
msgstr "N'importe quelle touche Windows"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6489
msgid "Any Alt"
msgstr "N'importe quelle touche Alt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose
-#: rules/base.xml:6486
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche compose"
-#: rules/base.xml:6492
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt droite ne sélectionne jamais le niveau 3"
-#: rules/base.xml:6498
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Entrée sur le pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6510
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Backslash"
msgstr "Barre oblique inverse"
-#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:7042
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt;"
-#: rules/base.xml:6522
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:6543
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6528
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:6549
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche "
+"une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6534
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt;, avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:6555
+msgid ""
+"&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"&lt;Plus petit/Plus grand&gt;, avec un autre sélecteur de niveau 3, "
+"enclenche une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6542
+#: rules/base.xml:6563
msgid "Ctrl position"
msgstr "Position de Ctrl"
-#: rules/base.xml:6547
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Verr. maj. comme Ctrl"
-#: rules/base.xml:6553
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl gauche comme Méta"
-#: rules/base.xml:6559
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6565
+#: rules/base.xml:6586
msgid "At left of 'A'"
msgstr "À gauche du « A »"
-#: rules/base.xml:6571
+#: rules/base.xml:6592
msgid "At bottom left"
msgstr "En bas à gauche"
-#: rules/base.xml:6577
+#: rules/base.xml:6598
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl droite comme Alt droite"
-#: rules/base.xml:6583
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu comme Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6589
+#: rules/base.xml:6610
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Échange Alt. gauche et Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6595
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Échange Win gauche et Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6600
+#: rules/base.xml:6621
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Échange Win droite et Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6606
+#: rules/base.xml:6627
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt. gauche"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6635
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
-msgstr "Utiliser les voyants du clavier pour indiquer une disposition alternative"
+msgstr ""
+"Utiliser les voyants du clavier pour indiquer une disposition alternative"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6640
msgid "Num Lock"
msgstr "Verr. Num."
-#: rules/base.xml:6639
+#: rules/base.xml:6660
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposition du pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6644
+#: rules/base.xml:6665
msgid "Legacy"
msgstr "Obsolète"
-#: rules/base.xml:6650
+#: rules/base.xml:6671
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)"
-#: rules/base.xml:6656
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs mathématiques au niveau par défaut)"
+#: rules/base.xml:6677
+msgid ""
+"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default "
+"level)"
+msgstr ""
+"Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs "
+"mathématiques au niveau par défaut)"
-#: rules/base.xml:6662
+#: rules/base.xml:6683
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (clavier obsolète)"
-#: rules/base.xml:6668
+#: rules/base.xml:6689
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)"
-#: rules/base.xml:6674
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs mathématiques au niveau par défaut)"
+#: rules/base.xml:6695
+msgid ""
+"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math "
+"operators on default level)"
+msgstr ""
+"Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; "
+"opérateurs mathématiques au niveau par défaut)"
-#: rules/base.xml:6680
+#: rules/base.xml:6701
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadécimal"
-#: rules/base.xml:6686
+#: rules/base.xml:6707
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "Clavier de type téléphonique"
-#: rules/base.xml:6695
+#: rules/base.xml:6716
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6701
+#: rules/base.xml:6722
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Touche obsolète avec point"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6708
+#: rules/base.xml:6729
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Touche obsolète avec virgule"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6735
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquement"
-#: rules/base.xml:6726
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule"
# Le momayyez est le séparateur décimal perse.
-#: rules/base.xml:6732
+#: rules/base.xml:6753
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6761
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6767
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Point-virgule au niveau 3"
-#: rules/base.xml:6756
+#: rules/base.xml:6777
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportement de la touche Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6761
+#: rules/base.xml:6782
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. maj."
+msgstr ""
+"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement "
+"Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6767
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
+msgstr ""
+"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur "
+"Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6773
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage de maj ; Maj. l'annule temporairement"
+msgstr ""
+"Verr. maj. agit comme un verrouillage de maj ; Maj. l'annule temporairement"
-#: rules/base.xml:6779
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
+msgstr ""
+"Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet "
+"sur Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6785
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
-msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques"
+msgstr ""
+"Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères "
+"alphabétiques"
-#: rules/base.xml:6791
+#: rules/base.xml:6812
msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "Verr. maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)"
-#: rules/base.xml:6797
+#: rules/base.xml:6818
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Échap. et Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6803
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire."
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6830
+msgid ""
+"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves "
+"like regular Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arrière supplémentaire."
-#: rules/base.xml:6815
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire."
-#: rules/base.xml:6821
+#: rules/base.xml:6848
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire"
-#: rules/base.xml:6827
+#: rules/base.xml:6854
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Faire de Verr. maj. une touche Menu supplémentaire."
-#: rules/base.xml:6833
+#: rules/base.xml:6860
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Verr. maj. est également Ctrl"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6872
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Verr. maj. est désactivé"
-#: rules/base.xml:6853
+#: rules/base.xml:6880
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportement des touches Alt et Windows"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6885
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6891
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt est placé sur les touches Windows (et les touches Alt habituelles)"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6903
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
-msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)"
+msgstr ""
+"Ctrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)"
-#: rules/base.xml:6882
+#: rules/base.xml:6909
msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
msgstr "Ctrl est placé sur les touches Alt, Alt sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:6888
+#: rules/base.xml:6915
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Méta est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:6894
+#: rules/base.xml:6921
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Méta est placé sur Windows gauche"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6927
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:6906
+#: rules/base.xml:6933
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt est placé sur Windows droite, Super sur Menu"
-#: rules/base.xml:6912
+#: rules/base.xml:6939
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt gauche échangé avec Windows gauche"
-#: rules/base.xml:6918
+#: rules/base.xml:6945
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt échangé avec Windows"
-#: rules/base.xml:6924
+#: rules/base.xml:6951
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr "La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)"
+msgstr ""
+"La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)"
-#: rules/base.xml:6932
+#: rules/base.xml:6959
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position de la touche Compose"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:6976
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de gauche"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6988
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de droite"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7000
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Niveau 3 de menu"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7012
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de gauche"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7024
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de droite"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7036
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Niveau 3 de Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7048
msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "Niveau 3 de &lt;Plus petit/Plus grand&gt;"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7060
msgid "PrtSc"
msgstr "Impr. Écr."
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7073
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Diverses options de compatibilité"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Touches du pavé numérique par défaut"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)"
+msgstr ""
+"Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7063
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
-msgstr "Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : flèches (comme Windows)"
+#: rules/base.xml:7090
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in "
+"Windows)"
+msgstr ""
+"Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : "
+"flèches (comme Windows)"
-#: rules/base.xml:7069
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maj. n'annule pas Verr. num., mais sélectionne le niveau 3"
# https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
-msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par le serveur X"
+msgstr ""
+"Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par le "
+"serveur X"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple Aluminium : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; pause ; Verr. Num.)"
+msgstr ""
+"Apple Aluminium : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; pause ; "
+"Verr. Num.)"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maj. annule Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7126
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7132
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le désactive"
+msgstr ""
+"Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le "
+"désactive"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7138
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le blocage majuscule"
-#: rules/base.xml:7117
+#: rules/base.xml:7144
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) "
-#: rules/base.xml:7123
+#: rules/base.xml:7150
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)"
+msgstr ""
+"Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de "
+"sécurité)"
-#: rules/base.xml:7129
+#: rules/base.xml:7156
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Autorise l'enregistrement des captures et arborescences de fenêtres"
-#: rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:7164
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Ajout des signes monétaires sur certaines touches"
-#: rules/base.xml:7142
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro sur le E"
-#: rules/base.xml:7148
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro sur le 2"
-#: rules/base.xml:7154
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro sur le 4"
-#: rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro sur le 5"
-#: rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Roupie sur le 4"
-#: rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:7200
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7178
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7205
+msgid ""
+"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+"together with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"&lt;Plus petit/Plus grand&gt; sélectionne le niveau 5 ; avec un autre "
+"sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7184
-msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7211
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, "
+"enclenche une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7190
-msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7217
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau "
+"5, enclenche une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7196
-msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau"
+#: rules/base.xml:7223
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau "
+"5, enclenche une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7242
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Using space key to input non-breaking space"
msgstr "Utiliser la barre d'espacement pour insérer une espace insécable"
-#: rules/base.xml:7247
+#: rules/base.xml:7274
msgid "Usual space at any level"
msgstr "L'espace habituelle quel que soit le niveau"
-#: rules/base.xml:7253
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espace insécable au niveau 2"
-#: rules/base.xml:7259
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7265
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7271
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7298
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7277
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7283
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+#: rules/base.xml:7310
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6"
-#: rules/base.xml:7289
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)"
+#: rules/base.xml:7316
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl"
+"+Maj.)"
# http://hapax.qc.ca/glossaire.htm
-#: rules/base.xml:7295
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2"
-#: rules/base.xml:7301
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7328
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7307
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace insécable au niveau 4"
+#: rules/base.xml:7334
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace "
+"insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7313
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+#: rules/base.xml:7340
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7319
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
+#: rules/base.xml:7346
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au "
+"niveau 4"
-#: rules/base.xml:7325
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4"
+#: rules/base.xml:7352
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans "
+"chasse au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7331
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
+#: rules/base.xml:7358
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine "
+"insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7337
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+#: rules/base.xml:7364
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7344
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Options des claviers japonais"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7376
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7382
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7388
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7368
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Touches Hangeul/Hanja coréennes"
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7400
msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
msgstr "Alt droite pour le Hangeul, Ctrl droite pour le Hanja"
-#: rules/base.xml:7379
+#: rules/base.xml:7406
msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
msgstr "Ctrl droite pour le Hangeul, Alt droite pour le Hanja"
-#: rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
msgstr "Ajout des lettres accentuées Espéranto"
-#: rules/base.xml:7391
+#: rules/base.xml:7418
msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Vers la touche correspondante sur une disposition Qwerty."
-#: rules/base.xml:7397
+#: rules/base.xml:7424
msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Vers la touche correspondante sur une disposition Dvorak."
-#: rules/base.xml:7403
+#: rules/base.xml:7430
msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Vers la touche correspondante sur une disposition Dvorak."
-#: rules/base.xml:7410
+#: rules/base.xml:7437
msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr "Rester compatible avec les anciens code clavier Solaris"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Compatibilité avec les touches Sun"
-#: rules/base.xml:7422
+#: rules/base.xml:7449
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X"
-#: rules/base.xml:7427
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Eff. arrière"
@@ -4618,265 +4745,295 @@ msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
#: rules/base.extras.xml:429
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)"
+msgstr ""
+"Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
#: rules/base.extras.xml:435
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr)"
+msgstr ""
+"Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via "
+"AltGr)"
#: rules/base.extras.xml:441
+#, fuzzy
+msgid "English (3l)"
+msgstr "Anglais (US)"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
+#: rules/base.extras.xml:447
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, chromebook)"
+msgstr "Anglais (Cameroun)"
+
+#: rules/base.extras.xml:453
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilien (clavier US)"
-#: rules/base.extras.xml:464
+#: rules/base.extras.xml:476
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonais (internat., avec touches mortes)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:470
+#: rules/base.extras.xml:482
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonais (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:476
+#: rules/base.extras.xml:488
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonais (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:482
+#: rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonais (glagolitique)"
-#: rules/base.extras.xml:501
+#: rules/base.extras.xml:513
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Roumain (ergonomique dactylographique)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Roumain (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.extras.xml:546
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_liturgique_slave
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Liturgique slave"
-#: rules/base.extras.xml:559
+#: rules/base.extras.xml:571
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russe (Ukrainien-Biélorusse)"
-#: rules/base.extras.xml:570
+#: rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russe (Rulemak, Colemak phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:576
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russe (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russe (avec ponctuation US)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russe (polyglotte et réactionnaire)"
-#: rules/base.extras.xml:675
+#: rules/base.extras.xml:687
msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Arménien (phonétique OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:693
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hébreu (biblique, SIL, phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.extras.xml:723
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabe (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:717
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-msgstr "Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres européens en priorité)"
+#: rules/base.extras.xml:729
+msgid ""
+"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+"digits preferred)"
+msgstr ""
+"Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres "
+"européens en priorité)"
-#: rules/base.extras.xml:723
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-msgstr "Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres arabes en priorité)"
+#: rules/base.extras.xml:735
+msgid ""
+"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits "
+"preferred)"
+msgstr ""
+"Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres "
+"arabes en priorité)"
-#: rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.extras.xml:741
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ougaritique à la place de l'arabe"
-#: rules/base.extras.xml:744
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belge (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:759
+#: rules/base.extras.xml:771
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugais (Brésil, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:786
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tchèque (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:792
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:798
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:813
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:828
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finnois (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:840
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finnois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:846
+#: rules/base.extras.xml:870
msgid "Finnish Dvorak"
msgstr "Finnois (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:861
+#: rules/base.extras.xml:885
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Français (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:891
msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
msgstr "Français (US, avec lettres françaises, touches mortes, variante)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:897
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Français (US, azerty)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:912
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grec (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:894
+#: rules/base.extras.xml:918
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grec (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:933
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italien (Sun type 6/7)"
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.extras.xml:915
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "Frioulan (Italie)"
-
-#: rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.extras.xml:939
msgid "Italian Ladin"
msgstr "Italien (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.extras.xml:940
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.extras.xml:959
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonais (Sun type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:965
msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Japonais (Sun type 7 - compatible PC)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:971
msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Japonais (Sun type 7 - compatible Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvégien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:1001
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugais (Sun type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:1016
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "Portugais (sans touche morte)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovaque (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espagnol (Sun type 6/7)"
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=71852
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1061
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suédois (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suédois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1058
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Dalécarlien (Suède, avec ogonek combinatoire)"
-#: rules/base.extras.xml:1076
+#: rules/base.extras.xml:1091
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Allemand (Suisse, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Français (Suisse, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1112
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turc (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.extras.xml:1127
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1142
+#: rules/base.extras.xml:1157
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coréen (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamien (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1167
+#: rules/base.extras.xml:1182
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamien (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "eu"
msgstr "eu"
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=31658
# http://eurkey.steffen.bruentjen.eu/
-#: rules/base.extras.xml:1177
+#: rules/base.extras.xml:1192
msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
msgstr "EurKEY (clavier US avec lettres européennes)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1218
+#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alphabet phonétique international"
-#: rules/base.extras.xml:1228
+#: rules/base.extras.xml:1243
msgid "Parentheses position"
msgstr "Position des parenthèses"
-#: rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.extras.xml:1248
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Échangé avec les crochets"