diff options
author | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2019-05-31 00:09:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2019-05-31 00:09:12 +0100 |
commit | caeba4b1f5da2792c40c670d421782a82bf9a6cb (patch) | |
tree | f4fcde819bf162ec4aa176f537a846b9131e6867 /po/fr.po | |
parent | 2fcda5062c4bcb2a9779bee553e0311390ed8e59 (diff) | |
download | xkeyboard-config-caeba4b1f5da2792c40c670d421782a82bf9a6cb.tar.gz |
rebuilt po files
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1493 |
1 files changed, 825 insertions, 668 deletions
@@ -11,9 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.26.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 23:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 00:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-17 23:45+0200\n" -"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir." +"org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -777,16 +778,20 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (touches Alt larges)" #: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" -msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (touches Alt de taille standard, touches Super et Menu)" +msgid "" +"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " +"additional Super and Menu key)" +msgstr "" +"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (touches Alt de taille standard, " +"touches Super et Menu)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263 -#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5469 -#: rules/base.xml:5716 rules/base.xml:5759 rules/base.xml:5904 -#: rules/base.xml:5915 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1120 +#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5490 +#: rules/base.xml:5737 rules/base.xml:5780 rules/base.xml:5925 +#: rules/base.xml:5936 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1135 msgid "en" msgstr "en" @@ -854,11 +859,11 @@ msgstr "Anglais (Dvorak pour programmeur)" #. Keyboard indicator for Russian layouts #: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411 -#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3969 rules/base.xml:4442 -#: rules/base.xml:4562 rules/base.xml:4962 rules/base.xml:4973 +#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3978 rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4983 rules/base.xml:4994 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:542 rules/base.extras.xml:558 -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:554 rules/base.extras.xml:570 +#: rules/base.extras.xml:600 msgid "ru" msgstr "ru" @@ -914,7 +919,7 @@ msgid "Pashto" msgstr "Pachto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5535 +#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5556 msgid "uz" msgstr "uz" @@ -939,12 +944,12 @@ msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts #: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419 -#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5680 -#: rules/base.extras.xml:704 +#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5137 rules/base.xml:5701 +#: rules/base.extras.xml:716 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:705 +#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:717 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" @@ -995,11 +1000,11 @@ msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanais (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:665 +#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:677 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:666 +#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:678 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" @@ -1024,9 +1029,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Arménien (variante orientale)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5028 -#: rules/base.xml:5046 rules/base.xml:5054 rules/base.xml:5106 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1069 +#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5049 +#: rules/base.xml:5067 rules/base.xml:5075 rules/base.xml:5127 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1084 msgid "de" msgstr "de" @@ -1082,11 +1087,11 @@ msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Biélorusse (latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:737 +#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:749 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:750 msgid "Belgian" msgstr "Belge" @@ -1196,7 +1201,7 @@ msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 +#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 msgid "kn" msgstr "kn" @@ -1205,7 +1210,7 @@ msgstr "kn" msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:1997 +#: rules/base.xml:1997 rules/base.xml:2008 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (phonétique KaGaPa)" @@ -1248,7 +1253,7 @@ msgstr "Santali" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098 -#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5229 msgid "ta" msgstr "ta" @@ -1274,6 +1279,7 @@ msgstr "Tamoul (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153 +#: rules/base.xml:2164 msgid "te" msgstr "te" @@ -1282,7 +1288,7 @@ msgstr "te" msgid "Telugu" msgstr "Télougou" -#: rules/base.xml:2143 +#: rules/base.xml:2143 rules/base.xml:2165 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Télougou (phonétique KaGaPa)" @@ -1292,7 +1298,7 @@ msgstr "Télougou (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197 -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5679 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1375,12 +1381,12 @@ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosniaque (US avec lettres bosniaques)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4461 rules/base.extras.xml:752 -#: rules/base.extras.xml:979 +#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4482 rules/base.extras.xml:764 +#: rules/base.extras.xml:994 rules/base.extras.xml:1009 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:753 +#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:765 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugais (Brésil)" @@ -1458,9 +1464,9 @@ msgstr "Arabe (Maroc)" #. Keyboard indicator for French layouts #: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645 #: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158 -#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5062 rules/base.xml:5073 -#: rules/base.xml:5084 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5893 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:854 +#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5083 rules/base.xml:5094 +#: rules/base.xml:5105 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5914 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:878 msgid "fr" msgstr "fr" @@ -1493,12 +1499,12 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1202 +#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1217 msgid "cm" msgstr "cm" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun -#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1203 +#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1218 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglais (Cameroun)" @@ -1518,7 +1524,7 @@ msgstr "Cameroun multilingue (azerty)" msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Cameroun multilingue (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1209 +#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1224 msgid "Mmuock" msgstr "M'mock" @@ -1583,7 +1589,7 @@ msgstr "Français (République démocratique du Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5366 +#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5387 msgid "zh" msgstr "zh" @@ -1638,11 +1644,11 @@ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Croate (US, avec lettres croates)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:767 +#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:779 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:780 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" @@ -1675,11 +1681,11 @@ msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russe (Tchèque, phonétique)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:806 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:807 msgid "Danish" msgstr "Danois" @@ -1704,11 +1710,11 @@ msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danois (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:797 +#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:821 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:822 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" @@ -1734,11 +1740,11 @@ msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:836 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:837 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" @@ -1766,9 +1772,9 @@ msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts #: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011 #: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058 -#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5143 -#: rules/base.xml:5154 rules/base.xml:5165 rules/base.xml:5292 -#: rules/base.xml:5303 rules/base.xml:5314 +#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5164 +#: rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 rules/base.xml:5313 +#: rules/base.xml:5324 rules/base.xml:5335 msgid "ku" msgstr "ku" @@ -1822,11 +1828,11 @@ msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Féroïen (sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:827 +#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:851 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:828 +#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:852 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" @@ -1850,7 +1856,7 @@ msgstr "Sami du Nord (Finlande)" msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finnois (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:855 +#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:879 msgid "French" msgstr "Français" @@ -1978,7 +1984,7 @@ msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5792 +#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5813 msgid "ha" msgstr "ha" @@ -2105,11 +2111,11 @@ msgid "German (dead tilde)" msgstr "Allemand (tilde en touche morte)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:905 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:906 msgid "Greek" msgstr "Grec" @@ -2247,11 +2253,11 @@ msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandais (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:683 +#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:695 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:684 +#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:696 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" @@ -2269,11 +2275,11 @@ msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:902 +#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:926 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:927 msgid "Italian" msgstr "Italien" @@ -2310,2056 +2316,2177 @@ msgstr "Italien (internat., avec touches mortes)" msgid "Sicilian" msgstr "Sicilien" +# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te +#: rules/base.xml:3881 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Frioulan (Italie)" + #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3884 rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:937 +#: rules/base.xml:3893 rules/base.xml:5619 rules/base.extras.xml:952 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:938 +#: rules/base.xml:3894 rules/base.extras.xml:953 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: rules/base.xml:3894 +#: rules/base.xml:3903 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonais (Kana)" -#: rules/base.xml:3900 +#: rules/base.xml:3909 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonais (Kana 86)" -#: rules/base.xml:3906 +#: rules/base.xml:3915 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonais (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3921 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonais (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3918 +#: rules/base.xml:3927 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonais (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:3927 rules/base.xml:5977 +#: rules/base.xml:3936 rules/base.xml:5998 msgid "ki" msgstr "ki" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29 -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:3937 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghize" -#: rules/base.xml:3937 +#: rules/base.xml:3946 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghize (phonétique)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3955 msgid "km" msgstr "km" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer -#: rules/base.xml:3947 +#: rules/base.xml:3956 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambodge)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:3958 +#: rules/base.xml:3967 msgid "kk" msgstr "kk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh -#: rules/base.xml:3959 +#: rules/base.xml:3968 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh -#: rules/base.xml:3970 +#: rules/base.xml:3979 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)" -#: rules/base.xml:3980 +#: rules/base.xml:3989 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (avec russe)" -#: rules/base.xml:3990 +#: rules/base.xml:3999 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (étendu)" -#: rules/base.xml:3999 +#: rules/base.xml:4008 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakh (latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4011 +#: rules/base.xml:4020 msgid "lo" msgstr "lo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29 -#: rules/base.xml:4012 +#: rules/base.xml:4021 msgid "Lao" msgstr "Lao" # STEA = Agence pour la science, la technologie et l'environnement. # http://www.clear-vu.com.hk/resources/lao_keyboard.asp -#: rules/base.xml:4021 +#: rules/base.xml:4030 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (disposition proposée par la STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4033 rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4042 rules/base.xml:4891 rules/base.extras.xml:1039 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4034 +#: rules/base.xml:4043 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espagnol (Amérique latine)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4075 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4072 +#: rules/base.xml:4081 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, tilde en touche morte)" -#: rules/base.xml:4078 +#: rules/base.xml:4087 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, touches mortes Sun)" -#: rules/base.xml:4084 +#: rules/base.xml:4093 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4090 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak)" -#: rules/base.xml:4096 +#: rules/base.xml:4105 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak spécial jeux)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4105 rules/base.extras.xml:247 +#: rules/base.xml:4114 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien -#: rules/base.xml:4106 rules/base.extras.xml:248 +#: rules/base.xml:4115 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" -#: rules/base.xml:4115 +#: rules/base.xml:4124 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituanien (standard)" -#: rules/base.xml:4121 +#: rules/base.xml:4130 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Lituanien (US, avec lettres lituaniennes)" -#: rules/base.xml:4127 +#: rules/base.xml:4136 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)" # http://lekp.info/LithuanianErgonomic -#: rules/base.xml:4133 +#: rules/base.xml:4142 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituanien (LEKP)" -#: rules/base.xml:4139 +#: rules/base.xml:4148 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituanien (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4148 rules/base.extras.xml:271 +#: rules/base.xml:4157 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4149 rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.xml:4158 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letton" -#: rules/base.xml:4158 +#: rules/base.xml:4167 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letton (apostrophe)" -#: rules/base.xml:4164 +#: rules/base.xml:4173 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letton (tilde)" -#: rules/base.xml:4170 +#: rules/base.xml:4179 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letton (F)" -#: rules/base.xml:4176 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letton (moderne)" -#: rules/base.xml:4182 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letton (adapté)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4197 +#: rules/base.xml:4206 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4198 +#: rules/base.xml:4207 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4209 rules/base.xml:4750 rules/base.extras.xml:524 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.xml:4771 rules/base.extras.xml:536 msgid "sr" msgstr "sr" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4219 msgid "Montenegrin" msgstr "Monténégrin" -#: rules/base.xml:4219 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Monténégrin (cyrillique)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Monténégrin (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)" -#: rules/base.xml:4231 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Monténégrin (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4237 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Monténégrin (latin, qwerty)" -#: rules/base.xml:4243 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Monténégrin (latin, Unicode, qwerty)" -#: rules/base.xml:4249 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Monténégrin (cyrillique avec guillemets)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4264 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Monténégrin (latin avec guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4264 +#: rules/base.xml:4273 msgid "mk" msgstr "mk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien -#: rules/base.xml:4265 +#: rules/base.xml:4274 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" -#: rules/base.xml:4274 +#: rules/base.xml:4283 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macédonien (sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4283 +#: rules/base.xml:4292 msgid "mt" msgstr "mt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais -#: rules/base.xml:4284 +#: rules/base.xml:4293 msgid "Maltese" msgstr "Maltais" -#: rules/base.xml:4293 +#: rules/base.xml:4302 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltais (avec disposition US)" +#: rules/base.xml:4308 +msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4314 +msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" +msgstr "" + #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4302 +#: rules/base.xml:4323 msgid "mn" msgstr "mn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:4303 +#: rules/base.xml:4324 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:964 +#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:979 msgid "no" msgstr "no" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:980 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" -#: rules/base.xml:4326 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvégien (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4332 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norvégien (Touches Windows)" -#: rules/base.xml:4338 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvégien (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4344 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami du Nord (Norvège)" -#: rules/base.xml:4353 +#: rules/base.xml:4374 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvégien (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4389 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4395 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvégien (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.xml:4404 rules/base.xml:5543 rules/base.extras.xml:466 msgid "pl" msgstr "pl" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais -#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:455 +#: rules/base.xml:4405 rules/base.extras.xml:467 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: rules/base.xml:4393 +#: rules/base.xml:4414 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polonais (obsolète)" -#: rules/base.xml:4399 +#: rules/base.xml:4420 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polonais (qwertz)" -#: rules/base.xml:4405 +#: rules/base.xml:4426 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polonais (Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak # # Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche. -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4432 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4438 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le 1)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4444 msgid "Kashubian" msgstr "Cachoube" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Sil%C3%A9sien_%28langue_slave%29 -#: rules/base.xml:4432 +#: rules/base.xml:4453 msgid "Silesian" msgstr "Silésien" -#: rules/base.xml:4443 +#: rules/base.xml:4464 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)" -#: rules/base.xml:4452 +#: rules/base.xml:4473 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)" -#: rules/base.xml:4462 rules/base.extras.xml:980 +#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:995 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: rules/base.xml:4471 +#: rules/base.xml:4492 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugais (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4477 +#: rules/base.xml:4498 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugais (touches mortes Sun)" -#: rules/base.xml:4483 +#: rules/base.xml:4504 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugais (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4489 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4495 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugais (Macintosh, touches mortes Sun)" -#: rules/base.xml:4501 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugais (PT-Nativo)" -#: rules/base.xml:4507 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugais (Nativo pour claviers US)" # http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62 -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.xml:4546 rules/base.extras.xml:502 msgid "ro" msgstr "ro" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain -#: rules/base.xml:4526 rules/base.extras.xml:491 +#: rules/base.xml:4547 rules/base.extras.xml:503 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: rules/base.xml:4535 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Roumain (cédille)" -#: rules/base.xml:4541 +#: rules/base.xml:4562 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Roumain (standard)" -#: rules/base.xml:4547 +#: rules/base.xml:4568 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Roumain (standard, cédille)" -#: rules/base.xml:4553 +#: rules/base.xml:4574 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Roumain (touche Windows)" -#: rules/base.xml:4563 rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.xml:4584 rules/base.extras.xml:555 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4593 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russe (phonétique)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4599 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Russe (phonétique, touches Windows)" -#: rules/base.xml:4590 +#: rules/base.xml:4605 +#, fuzzy +msgid "Russian (phonetic yazherty)" +msgstr "Russe (phonétique)" + +#: rules/base.xml:4611 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russe (machine à écrire)" -#: rules/base.xml:4596 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russe (obsolète)" -#: rules/base.xml:4602 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)" -#: rules/base.xml:4608 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4617 +#: rules/base.xml:4638 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossète (obsolète)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te -#: rules/base.xml:4626 +#: rules/base.xml:4647 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Ossète (touches Windows)" -#: rules/base.xml:4635 +#: rules/base.xml:4656 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache -#: rules/base.xml:4644 +#: rules/base.xml:4665 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tchouvache (latin)" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4674 msgid "Udmurt" msgstr "Oudmourte" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29 -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4683 msgid "Komi" msgstr "Komi" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute -#: rules/base.xml:4671 +#: rules/base.xml:4692 msgid "Yakut" msgstr "Iakute" -#: rules/base.xml:4680 +#: rules/base.xml:4701 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4689 +#: rules/base.xml:4710 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russe (DOS)" -#: rules/base.xml:4695 +#: rules/base.xml:4716 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russe (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4701 +#: rules/base.xml:4722 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbe (Russe)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4732 msgid "Bashkirian" msgstr "Bachkir" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29 -#: rules/base.xml:4720 +#: rules/base.xml:4741 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4729 +#: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russe (phonétique, azerty)" -#: rules/base.xml:4735 +#: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russe (phonétique, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4741 +#: rules/base.xml:4762 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russe (phonétique, français)" -#: rules/base.xml:4751 rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.xml:4772 rules/base.extras.xml:537 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: rules/base.xml:4760 +#: rules/base.xml:4781 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbe (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)" -#: rules/base.xml:4766 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbe (Latin)" -#: rules/base.xml:4772 +#: rules/base.xml:4793 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbe (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4778 +#: rules/base.xml:4799 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbe (Latin, qwerty)" -#: rules/base.xml:4784 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbe (latin, Unicode, qwerty)" -#: rules/base.xml:4790 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbe (cyrillique avec guillemets)" -#: rules/base.xml:4796 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbe (Latin avec guillemets)" -#: rules/base.xml:4802 +#: rules/base.xml:4823 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Ruthène pannonien" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4814 +#: rules/base.xml:4835 msgid "sl" msgstr "sl" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne -#: rules/base.xml:4815 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: rules/base.xml:4824 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovène (avec guillemets)" -#: rules/base.xml:4830 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovène (US, avec lettres slovènes)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4839 rules/base.extras.xml:1009 +#: rules/base.xml:4860 rules/base.extras.xml:1024 msgid "sk" msgstr "sk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque -#: rules/base.xml:4840 rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.xml:4861 rules/base.extras.xml:1025 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:4870 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)" -#: rules/base.xml:4855 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovaque (qwerty)" -#: rules/base.xml:4861 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovaque (qwerty, barre oblique inverse étendue)" -#: rules/base.xml:4871 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4892 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: rules/base.xml:4880 +#: rules/base.xml:4901 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espagnol (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4886 +#: rules/base.xml:4907 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Espagnol (touches Windows)" -#: rules/base.xml:4892 +#: rules/base.xml:4913 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espagnol (tilde en touche morte)" -#: rules/base.xml:4898 +#: rules/base.xml:4919 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Espagnol (touches mortes Sun)" -#: rules/base.xml:4904 +#: rules/base.xml:4925 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espagnol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4910 +#: rules/base.xml:4931 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4932 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturien (Espagne, avec H point bas et L point bas)" -#: rules/base.xml:4920 +#: rules/base.xml:4941 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4942 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4951 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espagnol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sv" msgstr "sv" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois -#: rules/base.xml:4940 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: rules/base.xml:4949 +#: rules/base.xml:4970 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Suédois (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4955 +#: rules/base.xml:4976 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suédois (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4963 +#: rules/base.xml:4984 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russe (Suède, phonétique)" -#: rules/base.xml:4974 +#: rules/base.xml:4995 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4983 +#: rules/base.xml:5004 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami du Nord (Suède)" -#: rules/base.xml:4992 +#: rules/base.xml:5013 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Suédois (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4998 +#: rules/base.xml:5019 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Suédois (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5004 +#: rules/base.xml:5025 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Suédois (basé sur le Dvorak US internat.)" -#: rules/base.xml:5010 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Suédois (US, avec lettres suédoises)" -#: rules/base.xml:5016 +#: rules/base.xml:5037 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Langue des signes suédoise" -#: rules/base.xml:5029 rules/base.extras.xml:1070 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1085 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Allemand (Suisse)" -#: rules/base.xml:5039 +#: rules/base.xml:5060 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)" -#: rules/base.xml:5047 +#: rules/base.xml:5068 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:5055 +#: rules/base.xml:5076 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Allemand (Suisse, touches mortes Sun)" -#: rules/base.xml:5063 +#: rules/base.xml:5084 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Français (Suisse)" -#: rules/base.xml:5074 +#: rules/base.xml:5095 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:5085 +#: rules/base.xml:5106 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Français (Suisse, touches mortes Sun)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5117 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Français (Suisse, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5107 +#: rules/base.xml:5128 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5117 +#: rules/base.xml:5138 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabe (Syrie)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5127 rules/base.xml:5135 +#: rules/base.xml:5148 rules/base.xml:5156 msgid "syc" msgstr "syc" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5149 msgid "Syriac" msgstr "Syriaque" -#: rules/base.xml:5136 +#: rules/base.xml:5157 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syriaque (phonétique)" -#: rules/base.xml:5144 +#: rules/base.xml:5165 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)" -#: rules/base.xml:5155 +#: rules/base.xml:5176 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurde (Syrie, F)" -#: rules/base.xml:5166 +#: rules/base.xml:5187 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5178 +#: rules/base.xml:5199 msgid "tg" msgstr "tg" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik -#: rules/base.xml:5179 +#: rules/base.xml:5200 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" -#: rules/base.xml:5188 +#: rules/base.xml:5209 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjik (obsolète)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5197 +#: rules/base.xml:5218 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5198 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalais (phonétique)" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5230 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5218 +#: rules/base.xml:5239 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99, codage TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5228 +#: rules/base.xml:5249 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5229 +#: rules/base.xml:5250 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Cingalais (US, avec lettres cingalaises)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5238 +#: rules/base.xml:5259 msgid "th" msgstr "th" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29 -#: rules/base.xml:5239 +#: rules/base.xml:5260 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: rules/base.xml:5248 +#: rules/base.xml:5269 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thaï (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5254 +#: rules/base.xml:5275 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thaï (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5263 rules/base.extras.xml:1090 +#: rules/base.xml:5284 rules/base.extras.xml:1105 msgid "tr" msgstr "tr" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc -#: rules/base.xml:5264 rules/base.extras.xml:1091 +#: rules/base.xml:5285 rules/base.extras.xml:1106 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5294 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turc (F)" -#: rules/base.xml:5279 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turc (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5285 +#: rules/base.xml:5306 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turc (touches mortes Sun)" -#: rules/base.xml:5293 +#: rules/base.xml:5314 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)" -#: rules/base.xml:5304 +#: rules/base.xml:5325 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurde (Turquie, F)" -#: rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:5336 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)" -#: rules/base.xml:5324 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turc (internat., avec touches mortes)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5331 rules/base.xml:5342 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.extras.xml:500 +#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5374 +#: rules/base.extras.xml:512 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5332 +#: rules/base.xml:5353 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)" -#: rules/base.xml:5343 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatar de Crimée (F turc)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5375 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Alt-Q turc)" -#: rules/base.xml:5367 +#: rules/base.xml:5388 msgid "Taiwanese" msgstr "Taïwanais" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5397 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taïwanais (indigène)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5401 +#: rules/base.xml:5422 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5402 +#: rules/base.xml:5423 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taïwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5414 rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.xml:5435 rules/base.extras.xml:1120 msgid "uk" msgstr "uk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien -#: rules/base.xml:5415 rules/base.extras.xml:1106 +#: rules/base.xml:5436 rules/base.extras.xml:1121 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: rules/base.xml:5424 +#: rules/base.xml:5445 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainien (phonétique)" -#: rules/base.xml:5430 +#: rules/base.xml:5451 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainien (machine à écrire)" -#: rules/base.xml:5436 +#: rules/base.xml:5457 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrainien (touches Windows)" -#: rules/base.xml:5442 +#: rules/base.xml:5463 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainien (obsolète)" -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5469 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainien (RSTU standard)" -#: rules/base.xml:5454 +#: rules/base.xml:5475 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)" -#: rules/base.xml:5460 +#: rules/base.xml:5481 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainien (homophonique)" -#: rules/base.xml:5470 rules/base.extras.xml:1121 +#: rules/base.xml:5491 rules/base.extras.xml:1136 msgid "English (UK)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni)" -#: rules/base.xml:5479 +#: rules/base.xml:5500 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, étendu, touche Windows)" -#: rules/base.xml:5485 +#: rules/base.xml:5506 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes)" -#: rules/base.xml:5491 +#: rules/base.xml:5512 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5497 +#: rules/base.xml:5518 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)" -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5524 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5509 +#: rules/base.xml:5530 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., Macintosh)" # http://colemak.com/ -#: rules/base.xml:5515 +#: rules/base.xml:5536 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)" +#: rules/base.xml:5544 +#, fuzzy +msgid "Polish (British keyboard)" +msgstr "Polonais (internat., avec touches mortes)" + # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek -#: rules/base.xml:5536 +#: rules/base.xml:5557 msgid "Uzbek" msgstr "Ouzbek" -#: rules/base.xml:5545 +#: rules/base.xml:5566 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Ouzbek (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5554 rules/base.extras.xml:1151 +#: rules/base.xml:5575 rules/base.extras.xml:1166 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1152 +#: rules/base.xml:5576 rules/base.extras.xml:1167 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5585 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamien (US, avec lettres vietnamiennes)" -#: rules/base.xml:5570 +#: rules/base.xml:5591 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamien (français, avec lettres vietnamiennes)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5579 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:5600 rules/base.extras.xml:1150 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5580 rules/base.extras.xml:1136 +#: rules/base.xml:5601 rules/base.extras.xml:1151 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: rules/base.xml:5589 +#: rules/base.xml:5610 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)" -#: rules/base.xml:5599 +#: rules/base.xml:5620 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonais (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5633 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5634 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" -#: rules/base.xml:5622 +#: rules/base.xml:5643 msgid "CloGaelach" msgstr "Cló Gaelach" -#: rules/base.xml:5631 +#: rules/base.xml:5652 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5637 +#: rules/base.xml:5658 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5667 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou -#: rules/base.xml:5659 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Ourdou (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:5689 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5674 +#: rules/base.xml:5695 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5681 +#: rules/base.xml:5702 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabe (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5691 +#: rules/base.xml:5712 msgid "sd" msgstr "sd" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi -#: rules/base.xml:5692 +#: rules/base.xml:5713 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhî" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5704 +#: rules/base.xml:5725 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5705 +#: rules/base.xml:5726 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: rules/base.xml:5717 +#: rules/base.xml:5738 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglais (Afrique du Sud)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5727 +#: rules/base.xml:5748 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5728 +#: rules/base.xml:5749 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" -#: rules/base.xml:5737 +#: rules/base.xml:5758 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Espéranto (point-virgule et guillemets simples déplacés, obsolète)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5767 msgid "ne" msgstr "ne" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais -#: rules/base.xml:5747 +#: rules/base.xml:5768 msgid "Nepali" msgstr "Népalais" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:5781 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglais (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5770 +#: rules/base.xml:5791 msgid "ig" msgstr "ig" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo -#: rules/base.xml:5771 +#: rules/base.xml:5792 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5781 +#: rules/base.xml:5802 msgid "yo" msgstr "yo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba -#: rules/base.xml:5782 +#: rules/base.xml:5803 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:5793 +#: rules/base.xml:5814 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Haoussa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5805 +#: rules/base.xml:5826 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5806 +#: rules/base.xml:5827 msgid "Amharic" msgstr "Amharique" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5817 +#: rules/base.xml:5838 msgid "wo" msgstr "wo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29 -#: rules/base.xml:5818 +#: rules/base.xml:5839 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5829 +#: rules/base.xml:5850 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5830 +#: rules/base.xml:5851 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:5836 +#: rules/base.xml:5857 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (pour gaucher)" -#: rules/base.xml:5842 +#: rules/base.xml:5863 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pour gaucher, pouce inversé)" -#: rules/base.xml:5848 +#: rules/base.xml:5869 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (pour droiter)" -#: rules/base.xml:5854 +#: rules/base.xml:5875 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pour droiter, pouce inversé)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5863 +#: rules/base.xml:5884 msgid "tk" msgstr "tk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne -#: rules/base.xml:5864 +#: rules/base.xml:5885 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmène" -#: rules/base.xml:5873 +#: rules/base.xml:5894 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmène (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5882 +#: rules/base.xml:5903 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5883 +#: rules/base.xml:5904 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:5894 +#: rules/base.xml:5915 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Français (Mali, variante)" -#: rules/base.xml:5905 +#: rules/base.xml:5926 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anglais (Mali, US, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5916 +#: rules/base.xml:5937 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anglais (Mali, US, internat.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:5928 rules/base.xml:5966 +#: rules/base.xml:5949 rules/base.xml:5987 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:5929 +#: rules/base.xml:5950 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzanie)" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5959 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:5939 +#: rules/base.xml:5960 msgid "French (Togo)" msgstr "Français (Togo)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili -#: rules/base.xml:5967 +#: rules/base.xml:5988 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" # Langue bantoue. # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29 -#: rules/base.xml:5978 +#: rules/base.xml:5999 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:5990 +#: rules/base.xml:6011 msgid "tn" msgstr "tn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:6012 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:6022 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:6023 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: rules/base.xml:6021 +#: rules/base.xml:6042 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (qwerty, baybayin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:6060 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout -#: rules/base.xml:6045 +#: rules/base.xml:6066 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout -#: rules/base.xml:6063 +#: rules/base.xml:6084 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout -#: rules/base.xml:6069 +#: rules/base.xml:6090 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" -#: rules/base.xml:6087 +#: rules/base.xml:6108 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, latin)" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6114 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6111 +#: rules/base.xml:6132 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak, latin)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin -#: rules/base.xml:6117 +#: rules/base.xml:6138 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6137 +#: rules/base.xml:6158 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6138 +#: rules/base.xml:6159 msgid "Moldavian" msgstr "Moldave" -#: rules/base.xml:6147 +#: rules/base.xml:6168 msgid "gag" msgstr "gag" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Gagaouze -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6169 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldave (Gagaouze)" -#: rules/base.xml:6159 +#: rules/base.xml:6180 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6160 +#: rules/base.xml:6181 msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "Indonésien (jawi)" -#: rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6197 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6198 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malais (clavier jawi, arabe)" -#: rules/base.xml:6192 +#: rules/base.xml:6213 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malais (jawi, phonétique)" -#: rules/base.xml:6203 +#: rules/base.xml:6224 msgid "Switching to another layout" msgstr "Passage à une autre disposition" -#: rules/base.xml:6208 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt droite (maintenu)" -#: rules/base.xml:6214 +#: rules/base.xml:6235 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt gauche (maintenu)" -#: rules/base.xml:6220 rules/base.xml:6226 +#: rules/base.xml:6241 rules/base.xml:6247 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Windows gauche (maintenu)" -#: rules/base.xml:6232 +#: rules/base.xml:6253 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "N'importe quelle touche Windows (maintenue)" -#: rules/base.xml:6238 +#: rules/base.xml:6259 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (maintenu), Maj.+Menu pour Menu" -#: rules/base.xml:6244 -msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj." +#: rules/base.xml:6265 +msgid "" +"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "" +"Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj." -#: rules/base.xml:6250 +#: rules/base.xml:6271 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl droite (maintenu)" -#: rules/base.xml:6256 rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:6277 rules/base.xml:6501 rules/base.xml:6964 msgid "Right Alt" msgstr "Alt droite" -#: rules/base.xml:6262 rules/base.xml:6474 +#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6495 msgid "Left Alt" msgstr "Alt gauche" -#: rules/base.xml:6268 rules/base.xml:6504 rules/base.xml:6625 -#: rules/base.xml:7003 +#: rules/base.xml:6289 rules/base.xml:6525 rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:7030 msgid "Caps Lock" msgstr "Verr. maj." -#: rules/base.xml:6274 +#: rules/base.xml:6295 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maj.+ Verr. maj." -#: rules/base.xml:6280 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)" +msgstr "" +"Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)" -#: rules/base.xml:6286 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)" +msgstr "" +"Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite " +"(dernière disposition)" -#: rules/base.xml:6292 +#: rules/base.xml:6313 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)" -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6319 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Verr. maj." -#: rules/base.xml:6304 +#: rules/base.xml:6325 msgid "Both Shift together" msgstr "Les deux Maj. ensemble" -#: rules/base.xml:6310 +#: rules/base.xml:6331 msgid "Both Alt together" msgstr "Les deux Alt ensemble" -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6337 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Les deux Ctrl ensemble" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6343 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maj." -#: rules/base.xml:6328 +#: rules/base.xml:6349 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche" -#: rules/base.xml:6334 +#: rules/base.xml:6355 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl droite + Maj. droite" -#: rules/base.xml:6340 +#: rules/base.xml:6361 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6346 +#: rules/base.xml:6367 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maj." -#: rules/base.xml:6352 +#: rules/base.xml:6373 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt gauche+Maj. gauche" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6379 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espace" -#: rules/base.xml:6364 rules/base.xml:6444 rules/base.xml:6967 +#: rules/base.xml:6385 rules/base.xml:6465 rules/base.xml:6994 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6370 rules/base.xml:6456 rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:6391 rules/base.xml:6477 rules/base.xml:6970 msgid "Left Win" msgstr "Touche Windows gauche" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Win+Space" msgstr "Windows+Espace" -#: rules/base.xml:6382 rules/base.xml:6462 rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6403 rules/base.xml:6483 rules/base.xml:6982 msgid "Right Win" msgstr "Windows droite" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6409 msgid "Left Shift" msgstr "Maj. gauche" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6415 msgid "Right Shift" msgstr "Maj. droite" -#: rules/base.xml:6400 rules/base.xml:6979 +#: rules/base.xml:6421 rules/base.xml:7006 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl gauche" -#: rules/base.xml:6406 rules/base.xml:6438 rules/base.xml:6991 +#: rules/base.xml:6427 rules/base.xml:6459 rules/base.xml:7018 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl droite" -#: rules/base.xml:6412 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6433 rules/base.xml:6652 rules/base.xml:7066 msgid "Scroll Lock" msgstr "Arrêt défilement" -#: rules/base.xml:6418 +#: rules/base.xml:6439 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)" +msgstr "" +"Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu " +"(seconde disposition)" -#: rules/base.xml:6424 +#: rules/base.xml:6445 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche" -#: rules/base.xml:6433 +#: rules/base.xml:6454 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3" -#: rules/base.xml:6450 +#: rules/base.xml:6471 msgid "Any Win" msgstr "N'importe quelle touche Windows" -#: rules/base.xml:6468 +#: rules/base.xml:6489 msgid "Any Alt" msgstr "N'importe quelle touche Alt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose -#: rules/base.xml:6486 +#: rules/base.xml:6507 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche compose" -#: rules/base.xml:6492 +#: rules/base.xml:6513 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt droite ne sélectionne jamais le niveau 3" -#: rules/base.xml:6498 +#: rules/base.xml:6519 msgid "Enter on keypad" msgstr "Entrée sur le pavé numérique" -#: rules/base.xml:6510 +#: rules/base.xml:6531 msgid "Backslash" msgstr "Barre oblique inverse" -#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:7015 +#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:7042 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Plus petit/Plus grand>" -#: rules/base.xml:6522 -msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" -msgstr "Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" +#: rules/base.xml:6543 +msgid "" +"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " +"chooser" +msgstr "" +"Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:6528 -msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" -msgstr "La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" +#: rules/base.xml:6549 +msgid "" +"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " +"chooser" +msgstr "" +"La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche " +"une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:6534 -msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" -msgstr "<Plus petit/Plus grand>, avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" +#: rules/base.xml:6555 +msgid "" +"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " +"another 3rd level chooser" +msgstr "" +"<Plus petit/Plus grand>, avec un autre sélecteur de niveau 3, " +"enclenche une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:6542 +#: rules/base.xml:6563 msgid "Ctrl position" msgstr "Position de Ctrl" -#: rules/base.xml:6547 +#: rules/base.xml:6568 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Verr. maj. comme Ctrl" -#: rules/base.xml:6553 +#: rules/base.xml:6574 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl gauche comme Méta" -#: rules/base.xml:6559 +#: rules/base.xml:6580 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj." -#: rules/base.xml:6565 +#: rules/base.xml:6586 msgid "At left of 'A'" msgstr "À gauche du « A »" -#: rules/base.xml:6571 +#: rules/base.xml:6592 msgid "At bottom left" msgstr "En bas à gauche" -#: rules/base.xml:6577 +#: rules/base.xml:6598 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl droite comme Alt droite" -#: rules/base.xml:6583 +#: rules/base.xml:6604 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu comme Ctrl droite" -#: rules/base.xml:6589 +#: rules/base.xml:6610 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Échange Alt. gauche et Ctrl gauche" -#: rules/base.xml:6595 +#: rules/base.xml:6616 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Échange Win gauche et Ctrl gauche" -#: rules/base.xml:6600 +#: rules/base.xml:6621 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Échange Win droite et Ctrl droite" -#: rules/base.xml:6606 +#: rules/base.xml:6627 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt. gauche" # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156 -#: rules/base.xml:6614 +#: rules/base.xml:6635 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Utiliser les voyants du clavier pour indiquer une disposition alternative" +msgstr "" +"Utiliser les voyants du clavier pour indiquer une disposition alternative" -#: rules/base.xml:6619 +#: rules/base.xml:6640 msgid "Num Lock" msgstr "Verr. Num." -#: rules/base.xml:6639 +#: rules/base.xml:6660 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposition du pavé numérique" -#: rules/base.xml:6644 +#: rules/base.xml:6665 msgid "Legacy" msgstr "Obsolète" -#: rules/base.xml:6650 +#: rules/base.xml:6671 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)" -#: rules/base.xml:6656 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" -msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs mathématiques au niveau par défaut)" +#: rules/base.xml:6677 +msgid "" +"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " +"level)" +msgstr "" +"Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs " +"mathématiques au niveau par défaut)" -#: rules/base.xml:6662 +#: rules/base.xml:6683 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 (clavier obsolète)" -#: rules/base.xml:6668 +#: rules/base.xml:6689 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)" -#: rules/base.xml:6674 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" -msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs mathématiques au niveau par défaut)" +#: rules/base.xml:6695 +msgid "" +"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " +"operators on default level)" +msgstr "" +"Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; " +"opérateurs mathématiques au niveau par défaut)" -#: rules/base.xml:6680 +#: rules/base.xml:6701 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadécimal" -#: rules/base.xml:6686 +#: rules/base.xml:6707 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Clavier de type téléphonique" -#: rules/base.xml:6695 +#: rules/base.xml:6716 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique" -#: rules/base.xml:6701 +#: rules/base.xml:6722 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Touche obsolète avec point" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6708 +#: rules/base.xml:6729 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Touche obsolète avec virgule" -#: rules/base.xml:6714 +#: rules/base.xml:6735 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Touche à quatre niveaux avec point" -#: rules/base.xml:6720 +#: rules/base.xml:6741 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquement" -#: rules/base.xml:6726 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule" # Le momayyez est le séparateur décimal perse. -#: rules/base.xml:6732 +#: rules/base.xml:6753 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6740 +#: rules/base.xml:6761 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait" -#: rules/base.xml:6746 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Point-virgule au niveau 3" -#: rules/base.xml:6756 +#: rules/base.xml:6777 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportement de la touche Verr. maj." -#: rules/base.xml:6761 +#: rules/base.xml:6782 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. maj." +msgstr "" +"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement " +"Verr. maj." -#: rules/base.xml:6767 +#: rules/base.xml:6788 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj." +msgstr "" +"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur " +"Verr. maj." -#: rules/base.xml:6773 +#: rules/base.xml:6794 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage de maj ; Maj. l'annule temporairement" +msgstr "" +"Verr. maj. agit comme un verrouillage de maj ; Maj. l'annule temporairement" -#: rules/base.xml:6779 +#: rules/base.xml:6800 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj." +msgstr "" +"Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet " +"sur Verr. maj." -#: rules/base.xml:6785 +#: rules/base.xml:6806 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques" +msgstr "" +"Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères " +"alphabétiques" -#: rules/base.xml:6791 +#: rules/base.xml:6812 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Verr. maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)" -#: rules/base.xml:6797 +#: rules/base.xml:6818 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Intervertir Échap. et Verr. maj." -#: rules/base.xml:6803 +#: rules/base.xml:6824 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire." -#: rules/base.xml:6809 +#: rules/base.xml:6830 +msgid "" +"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " +"like regular Caps Lock" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6836 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arrière supplémentaire." -#: rules/base.xml:6815 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire." -#: rules/base.xml:6821 +#: rules/base.xml:6848 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire" -#: rules/base.xml:6827 +#: rules/base.xml:6854 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Faire de Verr. maj. une touche Menu supplémentaire." -#: rules/base.xml:6833 +#: rules/base.xml:6860 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:6866 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Verr. maj. est également Ctrl" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:6872 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Verr. maj. est désactivé" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6880 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportement des touches Alt et Windows" -#: rules/base.xml:6858 +#: rules/base.xml:6885 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu" -#: rules/base.xml:6864 +#: rules/base.xml:6891 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt" -#: rules/base.xml:6870 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt est placé sur les touches Windows (et les touches Alt habituelles)" -#: rules/base.xml:6876 +#: rules/base.xml:6903 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" -msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)" +msgstr "" +"Ctrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)" -#: rules/base.xml:6882 +#: rules/base.xml:6909 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl est placé sur les touches Alt, Alt sur les touches Windows" -#: rules/base.xml:6888 +#: rules/base.xml:6915 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Méta est placé sur les touches Windows" -#: rules/base.xml:6894 +#: rules/base.xml:6921 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Méta est placé sur Windows gauche" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6927 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows" -#: rules/base.xml:6906 +#: rules/base.xml:6933 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt est placé sur Windows droite, Super sur Menu" -#: rules/base.xml:6912 +#: rules/base.xml:6939 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt gauche échangé avec Windows gauche" -#: rules/base.xml:6918 +#: rules/base.xml:6945 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt échangé avec Windows" -#: rules/base.xml:6924 +#: rules/base.xml:6951 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)" +msgstr "" +"La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)" -#: rules/base.xml:6932 +#: rules/base.xml:6959 msgid "Position of Compose key" msgstr "Position de la touche Compose" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:6976 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de gauche" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6988 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de droite" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7000 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Niveau 3 de menu" -#: rules/base.xml:6985 +#: rules/base.xml:7012 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de gauche" -#: rules/base.xml:6997 +#: rules/base.xml:7024 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de droite" -#: rules/base.xml:7009 +#: rules/base.xml:7036 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Niveau 3 de Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:7048 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Niveau 3 de <Plus petit/Plus grand>" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:7054 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7060 msgid "PrtSc" msgstr "Impr. Écr." -#: rules/base.xml:7046 +#: rules/base.xml:7073 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Diverses options de compatibilité" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:7078 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Touches du pavé numérique par défaut" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:7084 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)" +msgstr "" +"Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)" -#: rules/base.xml:7063 -msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" -msgstr "Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : flèches (comme Windows)" +#: rules/base.xml:7090 +msgid "" +"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " +"Windows)" +msgstr "" +"Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : " +"flèches (comme Windows)" -#: rules/base.xml:7069 +#: rules/base.xml:7096 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maj. n'annule pas Verr. num., mais sélectionne le niveau 3" # https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:7102 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le serveur X" +msgstr "" +"Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le " +"serveur X" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7108 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "Apple Aluminium : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; pause ; Verr. Num.)" +msgstr "" +"Apple Aluminium : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; pause ; " +"Verr. Num.)" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7114 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maj. annule Verr. maj." -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7120 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:7126 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent Verr. maj." -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7132 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le désactive" +msgstr "" +"Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le " +"désactive" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7138 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le blocage majuscule" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:7144 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) " -#: rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:7150 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)" +msgstr "" +"Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de " +"sécurité)" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Autorise l'enregistrement des captures et arborescences de fenêtres" -#: rules/base.xml:7137 +#: rules/base.xml:7164 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Ajout des signes monétaires sur certaines touches" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7169 msgid "Euro on E" msgstr "Euro sur le E" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7175 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro sur le 2" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7181 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro sur le 4" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7187 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro sur le 5" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7193 msgid "Rupee on 4" msgstr "Roupie sur le 4" -#: rules/base.xml:7173 +#: rules/base.xml:7200 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5" -#: rules/base.xml:7178 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" -msgstr "<Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau" +#: rules/base.xml:7205 +msgid "" +"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " +"together with another 5th level chooser" +msgstr "" +"<Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 5 ; avec un autre " +"sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:7184 -msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" -msgstr "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau" +#: rules/base.xml:7211 +msgid "" +"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " +"another 5th level chooser" +msgstr "" +"Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, " +"enclenche une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:7190 -msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" -msgstr "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau" +#: rules/base.xml:7217 +msgid "" +"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " +"another 5th level chooser" +msgstr "" +"Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau " +"5, enclenche une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:7196 -msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" -msgstr "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, enclenche une fois ce niveau" +#: rules/base.xml:7223 +msgid "" +"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " +"another 5th level chooser" +msgstr "" +"Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau " +"5, enclenche une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:7242 +#: rules/base.xml:7269 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Utiliser la barre d'espacement pour insérer une espace insécable" -#: rules/base.xml:7247 +#: rules/base.xml:7274 msgid "Usual space at any level" msgstr "L'espace habituelle quel que soit le niveau" -#: rules/base.xml:7253 +#: rules/base.xml:7280 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espace insécable au niveau 2" -#: rules/base.xml:7259 +#: rules/base.xml:7286 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espace insécable au niveau 3" -#: rules/base.xml:7265 +#: rules/base.xml:7292 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" -#: rules/base.xml:7271 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7298 +msgid "" +"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" -#: rules/base.xml:7277 +#: rules/base.xml:7304 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 4" -#: rules/base.xml:7283 -msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: rules/base.xml:7310 +msgid "" +"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6" -#: rules/base.xml:7289 -msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)" +#: rules/base.xml:7316 +msgid "" +"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " +"level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "" +"Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl" +"+Maj.)" # http://hapax.qc.ca/glossaire.htm -#: rules/base.xml:7295 +#: rules/base.xml:7322 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2" -#: rules/base.xml:7301 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7328 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3" -#: rules/base.xml:7307 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace insécable au niveau 4" +#: rules/base.xml:7334 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " +"non-breaking space at the 4th level" +msgstr "" +"Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace " +"insécable au niveau 4" -#: rules/base.xml:7313 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7340 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3" -#: rules/base.xml:7319 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" +#: rules/base.xml:7346 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " +"nothing at the 4th level" +msgstr "" +"Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au " +"niveau 4" -#: rules/base.xml:7325 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4" +#: rules/base.xml:7352 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " +"zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "" +"Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans " +"chasse au niveau 4" -#: rules/base.xml:7331 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" +#: rules/base.xml:7358 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " +"thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "" +"Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine " +"insécable au niveau 4" -#: rules/base.xml:7337 -msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml:7364 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4" -#: rules/base.xml:7344 +#: rules/base.xml:7371 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Options des claviers japonais" -#: rules/base.xml:7349 +#: rules/base.xml:7376 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille" -#: rules/base.xml:7355 +#: rules/base.xml:7382 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7361 +#: rules/base.xml:7388 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire." -#: rules/base.xml:7368 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Touches Hangeul/Hanja coréennes" -#: rules/base.xml:7373 +#: rules/base.xml:7400 msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" msgstr "Alt droite pour le Hangeul, Ctrl droite pour le Hanja" -#: rules/base.xml:7379 +#: rules/base.xml:7406 msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" msgstr "Ctrl droite pour le Hangeul, Alt droite pour le Hanja" -#: rules/base.xml:7386 +#: rules/base.xml:7413 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Ajout des lettres accentuées Espéranto" -#: rules/base.xml:7391 +#: rules/base.xml:7418 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Vers la touche correspondante sur une disposition Qwerty." -#: rules/base.xml:7397 +#: rules/base.xml:7424 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Vers la touche correspondante sur une disposition Dvorak." -#: rules/base.xml:7403 +#: rules/base.xml:7430 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Vers la touche correspondante sur une disposition Dvorak." -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7437 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Rester compatible avec les anciens code clavier Solaris" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Compatibilité avec les touches Sun" -#: rules/base.xml:7422 +#: rules/base.xml:7449 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X" -#: rules/base.xml:7427 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Eff. arrière" @@ -4618,265 +4745,295 @@ msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ #: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)" +msgstr "" +"Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ #: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr)" +msgstr "" +"Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via " +"AltGr)" #: rules/base.extras.xml:441 +#, fuzzy +msgid "English (3l)" +msgstr "Anglais (US)" + +# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun +#: rules/base.extras.xml:447 +#, fuzzy +msgid "English (3l, chromebook)" +msgstr "Anglais (Cameroun)" + +#: rules/base.extras.xml:453 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilien (clavier US)" -#: rules/base.extras.xml:464 +#: rules/base.extras.xml:476 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polonais (internat., avec touches mortes)" # http://colemak.com/ -#: rules/base.extras.xml:470 +#: rules/base.extras.xml:482 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polonais (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:476 +#: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polonais (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:482 +#: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polonais (glagolitique)" -#: rules/base.extras.xml:501 +#: rules/base.extras.xml:513 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)" -#: rules/base.extras.xml:510 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Roumain (ergonomique dactylographique)" -#: rules/base.extras.xml:516 +#: rules/base.extras.xml:528 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Roumain (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.extras.xml:546 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_liturgique_slave -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "Church Slavonic" msgstr "Liturgique slave" -#: rules/base.extras.xml:559 +#: rules/base.extras.xml:571 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russe (Ukrainien-Biélorusse)" -#: rules/base.extras.xml:570 +#: rules/base.extras.xml:582 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russe (Rulemak, Colemak phonétique)" -#: rules/base.extras.xml:576 +#: rules/base.extras.xml:588 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russe (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russe (avec ponctuation US)" -#: rules/base.extras.xml:589 +#: rules/base.extras.xml:601 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russe (polyglotte et réactionnaire)" -#: rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Arménien (phonétique OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:693 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hébreu (biblique, SIL, phonétique)" -#: rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.extras.xml:723 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabe (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:717 -msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" -msgstr "Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres européens en priorité)" +#: rules/base.extras.xml:729 +msgid "" +"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " +"digits preferred)" +msgstr "" +"Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres " +"européens en priorité)" -#: rules/base.extras.xml:723 -msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" -msgstr "Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres arabes en priorité)" +#: rules/base.extras.xml:735 +msgid "" +"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " +"preferred)" +msgstr "" +"Arabe (avec extensions pour l'écriture arabe d'autres langues et chiffres " +"arabes en priorité)" -#: rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.extras.xml:741 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ougaritique à la place de l'arabe" -#: rules/base.extras.xml:744 +#: rules/base.extras.xml:756 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belge (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:759 +#: rules/base.extras.xml:771 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugais (Brésil, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:786 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tchèque (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:792 +msgid "Czech (programming)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:798 +msgid "Czech (typographic)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:813 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danois (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:828 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Danois (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:843 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonien (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:834 +#: rules/base.extras.xml:858 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finnois (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:840 +#: rules/base.extras.xml:864 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finnois (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:846 +#: rules/base.extras.xml:870 msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Finnois (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:861 +#: rules/base.extras.xml:885 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Français (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.extras.xml:891 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Français (US, avec lettres françaises, touches mortes, variante)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Français (US, azerty)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:912 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grec (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:894 +#: rules/base.extras.xml:918 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grec (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:933 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italien (Sun type 6/7)" -# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te -#: rules/base.extras.xml:915 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Frioulan (Italie)" - -#: rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.extras.xml:939 msgid "Italian Ladin" msgstr "Italien (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:925 +#: rules/base.extras.xml:940 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:944 +#: rules/base.extras.xml:959 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonais (Sun type 6)" -#: rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.extras.xml:965 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonais (Sun type 7 - compatible PC)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonais (Sun type 7 - compatible Sun)" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:986 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvégien (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:986 +#: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugais (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:1016 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Colemak)" +msgstr "Portugais (sans touche morte)" + +#: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovaque (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espagnol (Sun type 6/7)" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=71852 -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1061 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suédois (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suédois (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1058 +#: rules/base.extras.xml:1073 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Dalécarlien (Suède, avec ogonek combinatoire)" -#: rules/base.extras.xml:1076 +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Allemand (Suisse, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Français (Suisse, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.extras.xml:1112 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turc (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1112 +#: rules/base.extras.xml:1127 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainien (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.extras.xml:1142 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1142 +#: rules/base.extras.xml:1157 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coréen (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1161 +#: rules/base.extras.xml:1176 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamien (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1167 +#: rules/base.extras.xml:1182 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamien (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1176 +#: rules/base.extras.xml:1191 msgid "eu" msgstr "eu" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=31658 # http://eurkey.steffen.bruentjen.eu/ -#: rules/base.extras.xml:1177 +#: rules/base.extras.xml:1192 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (clavier US avec lettres européennes)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1218 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alphabet phonétique international" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1243 msgid "Parentheses position" msgstr "Position des parenthèses" -#: rules/base.extras.xml:1233 +#: rules/base.extras.xml:1248 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Échangé avec les crochets" |