diff options
author | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2022-10-04 16:28:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2022-10-04 16:28:37 +0000 |
commit | 995fc10a5b5ca3e83a8b962e6a460aa3526af5dd (patch) | |
tree | dab499347016ebf58a363852190793b84212ee29 /po/he.po | |
parent | 101d9aad28aece8e62bae4fd0bfdca69b30eb0bc (diff) | |
download | xkeyboard-config-995fc10a5b5ca3e83a8b962e6a460aa3526af5dd.tar.gz |
Updated translations
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 1945 |
1 files changed, 985 insertions, 960 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Hebrew translation for xkeyboard-config package. # Copyright (C) 2020 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2021. +# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2021-2022. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.35.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-26 16:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-19 14:37+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <heb-bugzap@hamakor.org.il>\n" "Language: he\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" @@ -778,10 +778,11 @@ msgstr "המקלדת של PinePhone" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405 -#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002 -#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492 -#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534 +#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422 +#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088 +#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354 +#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387 +#: rules/base.extras.xml:1524 msgid "en" msgstr "אנ" @@ -867,12 +868,12 @@ msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "אנגלית (ארה״ב, Symbolic)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813 -#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934 -#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468 +#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828 +#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943 +#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490 #: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 #: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 -#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839 +#: rules/base.extras.xml:766 msgid "ru" msgstr "רו" @@ -909,7 +910,7 @@ msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "אנגלית (Workman, בינלאומי עם מקשים מתים)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359 #: rules/base.extras.xml:261 msgid "fa" msgstr "פרס" @@ -928,7 +929,7 @@ msgid "Pashto" msgstr "פשטו" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114 msgid "uz" msgstr "אזב" @@ -951,13 +952,13 @@ msgstr "אוזבקית (אפגניסטן, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631 -#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244 -#: rules/base.extras.xml:906 +#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648 +#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266 +#: rules/base.extras.xml:896 msgid "ar" msgstr "ער" -#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907 +#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897 msgid "Arabic" msgstr "ערבית" @@ -1011,11 +1012,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "אלבנית (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861 +#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851 msgid "hy" msgstr "אמנ" -#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852 msgid "Armenian" msgstr "ארמנית" @@ -1040,9 +1041,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "ארמנית (מזרחית חלופית)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523 -#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108 -#: rules/base.extras.xml:1452 +#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545 +#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108 +#: rules/base.extras.xml:1442 msgid "de" msgstr "גרמ" @@ -1100,3406 +1101,3415 @@ msgstr "רוסית (בלרוס)" msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "בלארוסית (בינלאומית)" +#: rules/base.xml:1869 +msgid "Belarusian (phonetic)" +msgstr "בלרוסית (פונטית)" + #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969 +#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959 msgid "be" msgstr "בלג" -#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970 +#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960 msgid "Belgian" msgstr "בלגית" -#: rules/base.xml:1887 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "בלגית חלופית" -#: rules/base.xml:1893 +#: rules/base.xml:1899 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "בלגית (לטינית-9 בלבד, חלופית)" -#: rules/base.xml:1899 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "בלגית (ISO, חלופית)" -#: rules/base.xml:1905 +#: rules/base.xml:1911 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "בלגית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:1911 +#: rules/base.xml:1917 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "בלגית (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030 msgid "bn" msgstr "בנג" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1927 msgid "Bangla" msgstr "בנגלית" -#: rules/base.xml:1935 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "בנגלית (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651 +#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641 msgid "in" msgstr "הוד" -#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652 +#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642 msgid "Indian" msgstr "הודית" -#: rules/base.xml:2012 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Bangla (India)" msgstr "בנגלית (הודו)" -#: rules/base.xml:2025 +#: rules/base.xml:2031 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "בנגלית (הודו, Probhat)" -#: rules/base.xml:2036 +#: rules/base.xml:2042 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "בנגלית (הודו, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:2047 +#: rules/base.xml:2053 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "בנגלית (הודו, Bornona)" -#: rules/base.xml:2058 +#: rules/base.xml:2064 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "בנגלית (הודו, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:2069 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "בנגלית (הודו, Baishakhi InScript)" -#: rules/base.xml:2080 +#: rules/base.xml:2086 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "מניפורית (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:2090 +#: rules/base.xml:2096 msgid "gu" msgstr "גוג" -#: rules/base.xml:2091 +#: rules/base.xml:2097 msgid "Gujarati" msgstr "גוג׳ראטית" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112 +#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118 msgid "pa" msgstr "פונ" -#: rules/base.xml:2102 +#: rules/base.xml:2108 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "פנג׳אבי (גורמוקהי)" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2119 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "פנג׳אבי (גורמוקהי ג׳הלום)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 +#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 msgid "kn" msgstr "קנד" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2130 msgid "Kannada" msgstr "קאנדה" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2141 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "קאנדה (KaPaGa, פונטית)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167 +#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173 msgid "ml" msgstr "מלא" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2152 msgid "Malayalam" msgstr "מלאיאלאם" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2163 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "מלאיאלאם (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2174 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "מלאיאלאם (InScript מורחבת, עם רופי)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 +#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210 msgid "or" msgstr "אור" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2185 msgid "Oriya" msgstr "אורייה" -#: rules/base.xml:2192 +#: rules/base.xml:2198 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "אורייה (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2205 +#: rules/base.xml:2211 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "אורייה (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2217 +#: rules/base.xml:2223 msgid "sat" msgstr "סנט" -#: rules/base.xml:2218 +#: rules/base.xml:2224 msgid "Ol Chiki" msgstr "אול צ׳יקי" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251 -#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696 +#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257 +#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290 +#: rules/base.xml:5718 msgid "ta" msgstr "טמל" -#: rules/base.xml:2230 +#: rules/base.xml:2236 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "טמילית (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2241 +#: rules/base.xml:2247 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "טמילית (TamilNet '99 עם ספרות טמיליות)" -#: rules/base.xml:2252 +#: rules/base.xml:2258 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "טמילית (TamilNet '99, קידוד TAB)" -#: rules/base.xml:2263 +#: rules/base.xml:2269 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "טמילית (TamilNet '99, קידוד TSCII)" -#: rules/base.xml:2274 -msgid "Tamil (InScript)" -msgstr "טמילית (InScript)" +#: rules/base.xml:2280 +msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)" +msgstr "טמילית (InScript, עם ספרות ערביות)" + +#: rules/base.xml:2291 +msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)" +msgstr "טמילית (InScript, עם ספרות טמיליות)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306 +#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323 msgid "te" msgstr "טלג" -#: rules/base.xml:2285 +#: rules/base.xml:2302 msgid "Telugu" msgstr "טלוגו" -#: rules/base.xml:2296 +#: rules/base.xml:2313 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "טלוגו (KaGaPa, פונטית)" -#: rules/base.xml:2307 +#: rules/base.xml:2324 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "טלוגו (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339 -#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737 +#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356 +#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727 msgid "ur" msgstr "ארד" -#: rules/base.xml:2318 +#: rules/base.xml:2335 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "אורדו (פונטית)" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "אורדו (פונטית חלופית)" -#: rules/base.xml:2340 +#: rules/base.xml:2357 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "אורדו (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389 msgid "hi" msgstr "הנד" -#: rules/base.xml:2351 +#: rules/base.xml:2368 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "הינדי (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2362 +#: rules/base.xml:2379 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "הינדי (Wx)" -#: rules/base.xml:2373 +#: rules/base.xml:2390 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "הינדי (KaPaGa, פונטית)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2383 +#: rules/base.xml:2400 msgid "sa" msgstr "סנק" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2401 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "סנסקריט (KaGaPa, פונטית)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717 +#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707 msgid "mr" msgstr "מרט" -#: rules/base.xml:2395 +#: rules/base.xml:2412 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "מראטהית (KaGaPa, פונטית)" -#: rules/base.xml:2406 +#: rules/base.xml:2423 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "אנגלית (הודו, עם רופי)" -#: rules/base.xml:2415 +#: rules/base.xml:2432 msgid "Indic IPA" msgstr "IPA הודי" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2441 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "מראטהית (InScript מורחבת)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2436 +#: rules/base.xml:2453 msgid "bs" msgstr "בסנ" -#: rules/base.xml:2437 +#: rules/base.xml:2454 msgid "Bosnian" msgstr "בוסנית" -#: rules/base.xml:2449 +#: rules/base.xml:2466 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "בוסנית (עם סוגריים משולשים כפולים)" -#: rules/base.xml:2455 +#: rules/base.xml:2472 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "בוסנית (עם צירופי אותיות בבוסנית)" -#: rules/base.xml:2461 +#: rules/base.xml:2478 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "בוסנית (ארה״ב, עם צירופי אותיות בבוסנית)" -#: rules/base.xml:2467 +#: rules/base.xml:2484 msgid "Bosnian (US)" msgstr "בוסנית (ארה״ב)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992 -#: rules/base.extras.xml:1341 +#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982 +#: rules/base.extras.xml:1331 msgid "pt" msgstr "פרט" -#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993 +#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל)" -#: rules/base.xml:2489 +#: rules/base.xml:2506 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:2495 +#: rules/base.xml:2512 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל, דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:2518 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ילידית - Nativo)" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2524 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ילידית - Nativo למקלדות אמריקאיות)" -#: rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2530 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "אספרנטו (ברזיל, ילידית - Nativo)" -#: rules/base.xml:2522 +#: rules/base.xml:2539 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2531 +#: rules/base.xml:2548 msgid "bg" msgstr "בלג" -#: rules/base.xml:2532 +#: rules/base.xml:2549 msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" -#: rules/base.xml:2544 +#: rules/base.xml:2561 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "בולגרית (פונטית מסורתית)" -#: rules/base.xml:2550 +#: rules/base.xml:2567 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "בולגרית (פונטית חדשה)" -#: rules/base.xml:2556 +#: rules/base.xml:2573 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "בולגרית (מורחבת)" -#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588 -#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608 +#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605 +#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625 msgid "kab" msgstr "קבל" -#: rules/base.xml:2565 +#: rules/base.xml:2582 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "ברברית (אלגי׳ראית, לטינית)" -#: rules/base.xml:2579 +#: rules/base.xml:2596 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "קבילית (AZERTY, עם מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:2589 +#: rules/base.xml:2606 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "קבילית (QWERTY, אנגליה, עם מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:2599 +#: rules/base.xml:2616 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "קבילית (QWERTY, ארה״ב, עם מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:2609 +#: rules/base.xml:2626 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "ברברית (אלג׳יריה, תיפינאג)" -#: rules/base.xml:2619 +#: rules/base.xml:2636 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "ערבית (אלג׳יריה)" -#: rules/base.xml:2632 +#: rules/base.xml:2649 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "ערבית (מרוקו)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932 -#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552 -#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574 -#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160 +#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949 +#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567 +#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596 +#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150 msgid "fr" msgstr "צר" -#: rules/base.xml:2646 +#: rules/base.xml:2663 msgid "French (Morocco)" msgstr "צרפתית (מרוקו)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678 -#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711 +#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728 msgid "ber" msgstr "ברב" -#: rules/base.xml:2657 +#: rules/base.xml:2674 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג)" -#: rules/base.xml:2668 +#: rules/base.xml:2685 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג חלופית)" -#: rules/base.xml:2679 +#: rules/base.xml:2696 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג פונטית, חלופית)" -#: rules/base.xml:2690 +#: rules/base.xml:2707 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג מורחבת)" -#: rules/base.xml:2701 +#: rules/base.xml:2718 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג פונטית)" -#: rules/base.xml:2712 +#: rules/base.xml:2729 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג מורחבת פונטית)" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts -#: rules/base.xml:2722 +#: rules/base.xml:2739 msgid "rif" msgstr "ריף" -#: rules/base.xml:2723 +#: rules/base.xml:2740 msgid "Tarifit" msgstr "תריפית" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2735 +#: rules/base.xml:2752 msgid "cm" msgstr "קמנ" -#: rules/base.xml:2736 +#: rules/base.xml:2753 msgid "English (Cameroon)" msgstr "אנגלית (קמרון)" -#: rules/base.xml:2748 +#: rules/base.xml:2765 msgid "French (Cameroon)" msgstr "צרפתית (קמרון)" -#: rules/base.xml:2757 +#: rules/base.xml:2774 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "קמרון רב־לשונית (QWERTY, בינלאומית)" -#: rules/base.xml:2794 +#: rules/base.xml:2811 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "קמרון (AZERTY, בינלאומית)" -#: rules/base.xml:2831 +#: rules/base.xml:2848 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "קמרון (דבוז׳אק, בינלאומית)" -#: rules/base.xml:2837 +#: rules/base.xml:2854 msgid "Mmuock" msgstr "מואוק" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2846 +#: rules/base.xml:2863 msgid "my" msgstr "ברמ" -#: rules/base.xml:2847 +#: rules/base.xml:2864 msgid "Burmese" msgstr "בורמזית" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2876 msgid "zg" msgstr "זוג" -#: rules/base.xml:2860 +#: rules/base.xml:2877 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "בורמזית סוג׳י (Zawgyi)" -#: rules/base.xml:2870 +#: rules/base.xml:2887 msgid "shn" msgstr "שאן" -#: rules/base.xml:2871 +#: rules/base.xml:2888 msgid "Shan" msgstr "שאן" -#: rules/base.xml:2881 +#: rules/base.xml:2898 msgid "zgt" msgstr "סגט" -#: rules/base.xml:2882 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "שאן (סוג׳י טאי)" -#: rules/base.xml:2893 +#: rules/base.xml:2910 msgid "mon" msgstr "מון" -#: rules/base.xml:2894 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Mon" msgstr "מון" -#: rules/base.xml:2904 +#: rules/base.xml:2921 msgid "mon-a1" msgstr "מון-a1" -#: rules/base.xml:2905 +#: rules/base.xml:2922 msgid "Mon (A1)" msgstr "מון (A1)" -#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74 +#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74 msgid "French (Canada)" msgstr "צרפתית (קנדה)" -#: rules/base.xml:2933 +#: rules/base.xml:2950 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "צרפתית (קנדה, דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:2941 +#: rules/base.xml:2958 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "צרפתית (קנדה, מיושנת)" -#: rules/base.xml:2947 -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "קנדית (בינלאומית)" - -#: rules/base.xml:2953 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק ראשון)" - -#: rules/base.xml:2959 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק שני)" +#: rules/base.xml:2964 +msgid "Canadian (CSA)" +msgstr "קנדית (CSA)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2966 +#: rules/base.xml:2971 msgid "ike" msgstr "אנק" -#: rules/base.xml:2967 +#: rules/base.xml:2972 msgid "Inuktitut" msgstr "אינוקטיטוט" -#: rules/base.xml:2978 +#: rules/base.xml:2983 msgid "English (Canada)" msgstr "אנגלית (קנדה)" -#: rules/base.xml:2991 +#: rules/base.xml:2996 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "צרפתית (הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873 msgid "zh" msgstr "סנ" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3011 msgid "Chinese" msgstr "סינית" -#: rules/base.xml:3019 +#: rules/base.xml:3024 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "מונגולית (Bichig)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "מונגולית (Todo)" -#: rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:3042 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "מונגולית (Xibe)" -#: rules/base.xml:3046 +#: rules/base.xml:3051 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "מונגולית (Manchu)" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3060 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "מונגולית (Galik)" -#: rules/base.xml:3064 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "מונגולית (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:3073 +#: rules/base.xml:3078 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "מונגולית (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:3083 +#: rules/base.xml:3088 msgid "Tibetan" msgstr "טיבטית" -#: rules/base.xml:3092 +#: rules/base.xml:3097 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "טיבטית (עם ספרות ASCII)" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3106 msgid "ug" msgstr "אגר" -#: rules/base.xml:3102 +#: rules/base.xml:3107 msgid "Uyghur" msgstr "אויגור" -#: rules/base.xml:3111 +#: rules/base.xml:3116 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "אותיות האניו פין-יין (עם AltGr מקשים מתים)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:3123 +#: rules/base.xml:3128 msgid "hr" msgstr "קרט" -#: rules/base.xml:3124 +#: rules/base.xml:3129 msgid "Croatian" msgstr "קרואטית" -#: rules/base.xml:3136 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "קרואטית (עם סוגריים משולשים כפולים)" -#: rules/base.xml:3142 +#: rules/base.xml:3147 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "קרואטית (עם צירופי אותיות בקרואטית)" -#: rules/base.xml:3148 +#: rules/base.xml:3153 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "קרואטית (ארה״ב, עם צירופי אותיות בקרואטית)" -#: rules/base.xml:3154 +#: rules/base.xml:3159 msgid "Croatian (US)" msgstr "קרואטית (ארה״ב)" #. Keyboard indicator for Czech layouts -#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013 +#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003 msgid "cs" msgstr "צ׳צ" -#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014 +#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004 msgid "Czech" msgstr "צ׳כית" -#: rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3181 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "צ׳כית (עם המקש <\\|>)" -#: rules/base.xml:3182 +#: rules/base.xml:3187 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "צ׳כית (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3188 +#: rules/base.xml:3193 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "צ׳כית (QWERTY, לוכסן שמאלי מורחב)" -#: rules/base.xml:3194 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "צ׳כית (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:3200 +#: rules/base.xml:3205 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "צ׳כית (UCW, רק אותיות עם סימני הבחן)" -#: rules/base.xml:3206 +#: rules/base.xml:3211 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "צ׳כית (ארה״ב, דבוז׳אק, תמיכה ב־UCW)" -#: rules/base.xml:3214 +#: rules/base.xml:3219 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "רוסית (צ׳כיה, פונטית)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054 msgid "da" msgstr "דנית" -#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065 +#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Danish" msgstr "דנית" -#: rules/base.xml:3239 +#: rules/base.xml:3244 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "דנית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3245 +#: rules/base.xml:3250 msgid "Danish (Windows)" msgstr "דנית (Windows)" -#: rules/base.xml:3251 +#: rules/base.xml:3256 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "דנית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3257 +#: rules/base.xml:3262 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "דנית (Macintosh, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3263 +#: rules/base.xml:3268 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "דנית (דבוז׳אק)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075 msgid "nl" msgstr "הלנ" -#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086 +#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" -#: rules/base.xml:3285 +#: rules/base.xml:3290 msgid "Dutch (US)" msgstr "הולנדית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:3291 +#: rules/base.xml:3296 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "הולנדית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3297 +#: rules/base.xml:3302 msgid "Dutch (standard)" msgstr "הולנדית (תקנית)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3306 +#: rules/base.xml:3311 msgid "dz" msgstr "דזנ" -#: rules/base.xml:3307 +#: rules/base.xml:3312 msgid "Dzongkha" msgstr "דזונגקה" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106 +#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096 msgid "et" msgstr "אסט" -#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107 +#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097 msgid "Estonian" msgstr "אסטונית" -#: rules/base.xml:3333 +#: rules/base.xml:3338 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "אסטונית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3339 +#: rules/base.xml:3344 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "אסטונית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:3345 +#: rules/base.xml:3350 msgid "Estonian (US)" msgstr "אסטונית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262 +#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262 msgid "Persian" msgstr "פרסית" -#: rules/base.xml:3367 +#: rules/base.xml:3372 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "פרסית (עם מקלדת נומרית פרסית)" +#: rules/base.xml:3378 +msgid "azb" +msgstr "אזב" + +#: rules/base.xml:3379 +msgid "Azerbaijani (Iran)" +msgstr "אזרית (איראנית)" + #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396 -#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446 -#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625 -#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786 -#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808 +#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461 +#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647 +#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808 +#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830 msgid "ku" msgstr "כרד" -#: rules/base.xml:3375 +#: rules/base.xml:3390 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "כורדית (איראן, לטינית Q)" -#: rules/base.xml:3386 +#: rules/base.xml:3401 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "כורדית (איראן, F)" -#: rules/base.xml:3397 +#: rules/base.xml:3412 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "כורדית (איראן, לטינית Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3423 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "כורדית (איראן, ערבית-לטינית)" -#: rules/base.xml:3421 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Iraqi" msgstr "עיראקית" -#: rules/base.xml:3436 +#: rules/base.xml:3451 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "כורדית (עיראק, לטינית Q)" -#: rules/base.xml:3447 +#: rules/base.xml:3462 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "כורדית (עיראק, לטינית F)" -#: rules/base.xml:3458 +#: rules/base.xml:3473 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "כורדית (עיראק, לטינית Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3469 +#: rules/base.xml:3484 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "כורדית (עיראק, ערבית-לטינית)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3481 +#: rules/base.xml:3496 msgid "fo" msgstr "פאר" -#: rules/base.xml:3482 +#: rules/base.xml:3497 msgid "Faroese" msgstr "פארואזית" -#: rules/base.xml:3494 +#: rules/base.xml:3509 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "פארואזית (ללא מקשים מתים)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117 msgid "fi" msgstr "פינ" -#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128 +#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118 msgid "Finnish" msgstr "פינית" -#: rules/base.xml:3516 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "פינית (Windows)" -#: rules/base.xml:3522 +#: rules/base.xml:3537 msgid "Finnish (classic)" msgstr "פינית (קלסית)" -#: rules/base.xml:3528 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "פינית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3534 +#: rules/base.xml:3549 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "סאמית צפונית (פינלנד)" -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3558 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "פינית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161 +#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151 msgid "French" msgstr "צרפתית" -#: rules/base.xml:3565 +#: rules/base.xml:3580 msgid "French (no dead keys)" msgstr "צרפתית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3571 +#: rules/base.xml:3586 msgid "French (alt.)" msgstr "צרפתית (חלופית)" -#: rules/base.xml:3577 +#: rules/base.xml:3592 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "צרפתית (חלופית, לטינית-9 בלבד)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3598 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "צרפתית (חלופית, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3589 +#: rules/base.xml:3604 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "צרפתית (מיושנת, חלופית)" -#: rules/base.xml:3595 +#: rules/base.xml:3610 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "צרפתית (מיושנת, חלופית, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3601 +#: rules/base.xml:3616 msgid "French (BEPO)" msgstr "צרפתית (BEPO)" -#: rules/base.xml:3607 +#: rules/base.xml:3622 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "צרפתית (BEPO, לטינית-9 בלבד)" -#: rules/base.xml:3613 +#: rules/base.xml:3628 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "צרפתית (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3619 +#: rules/base.xml:3634 msgid "French (Dvorak)" msgstr "צרפתית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:3625 +#: rules/base.xml:3640 msgid "French (Macintosh)" msgstr "צרפתית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3631 +#: rules/base.xml:3646 msgid "French (AZERTY)" msgstr "צרפתית (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3637 +#: rules/base.xml:3652 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "צרפתית (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3643 +#: rules/base.xml:3658 msgid "Breton (France)" msgstr "ברטונית (צרפתית)" -#: rules/base.xml:3652 +#: rules/base.xml:3667 msgid "Occitan" msgstr "אוקסיטנית" -#: rules/base.xml:3661 +#: rules/base.xml:3676 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "גאורגית (צרפת, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3670 +#: rules/base.xml:3685 msgid "French (US)" msgstr "צרפתית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:3680 +#: rules/base.xml:3695 msgid "English (Ghana)" msgstr "אנגלית (גאנה)" -#: rules/base.xml:3692 +#: rules/base.xml:3707 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "אנגלית (גאנה, רב־לשונית)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3699 +#: rules/base.xml:3714 msgid "ak" msgstr "אקא" -#: rules/base.xml:3700 +#: rules/base.xml:3715 msgid "Akan" msgstr "אקאן" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3725 msgid "ee" msgstr "אוא" -#: rules/base.xml:3711 +#: rules/base.xml:3726 msgid "Ewe" msgstr "אווה" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3721 +#: rules/base.xml:3736 msgid "ff" msgstr "פול" -#: rules/base.xml:3722 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Fula" msgstr "פולה" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3732 +#: rules/base.xml:3747 msgid "gaa" msgstr "גא" -#: rules/base.xml:3733 +#: rules/base.xml:3748 msgid "Ga" msgstr "גה" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368 +#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390 msgid "ha" msgstr "האו" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3759 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "האוסה (גאנה)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3754 +#: rules/base.xml:3769 msgid "avn" msgstr "אבט" -#: rules/base.xml:3755 +#: rules/base.xml:3770 msgid "Avatime" msgstr "אואצימה" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3779 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "אנגלית (גאנה, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3772 +#: rules/base.xml:3787 msgid "nqo" msgstr "נקו" -#: rules/base.xml:3773 +#: rules/base.xml:3788 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "נ׳קו (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3787 +#: rules/base.xml:3802 msgid "ka" msgstr "גרג" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Georgian" msgstr "גאורגית" -#: rules/base.xml:3800 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "גאורגית (ארגונומית)" -#: rules/base.xml:3806 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "גאורגית (MESS)" -#: rules/base.xml:3814 +#: rules/base.xml:3829 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "רוסית (גאורגיה)" -#: rules/base.xml:3823 +#: rules/base.xml:3838 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "אוסטית (גאורגיה)" -#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109 +#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109 msgid "German" msgstr "גרמנית" -#: rules/base.xml:3848 +#: rules/base.xml:3863 msgid "German (dead acute)" msgstr "גרמנית (acute מת)" -#: rules/base.xml:3854 +#: rules/base.xml:3869 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "גרמנית (grave acute מת)" -#: rules/base.xml:3860 +#: rules/base.xml:3875 msgid "German (no dead keys)" msgstr "גרמנית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3866 +#: rules/base.xml:3881 msgid "German (E1)" msgstr "גרמנית (E1)" -#: rules/base.xml:3872 +#: rules/base.xml:3887 msgid "German (E2)" msgstr "גרמנית (E2)" -#: rules/base.xml:3878 +#: rules/base.xml:3893 msgid "German (T3)" msgstr "גרמנית (T3)" -#: rules/base.xml:3884 +#: rules/base.xml:3899 msgid "German (US)" msgstr "גרמנית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:3890 +#: rules/base.xml:3905 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "רומנית (גרמניה)" -#: rules/base.xml:3899 +#: rules/base.xml:3914 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "רומנית (גרמניה, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3908 +#: rules/base.xml:3923 msgid "German (Dvorak)" msgstr "גרמנית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:3914 +#: rules/base.xml:3929 msgid "German (Neo 2)" msgstr "גרמנית (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3920 +#: rules/base.xml:3935 msgid "German (Macintosh)" msgstr "גרמנית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3926 +#: rules/base.xml:3941 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "גרמנית (Macintosh, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3932 +#: rules/base.xml:3947 msgid "Lower Sorbian" msgstr "סורבית תחתית" -#: rules/base.xml:3941 +#: rules/base.xml:3956 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "סורבית תחתית (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3950 +#: rules/base.xml:3965 msgid "German (QWERTY)" msgstr "גרמנית (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3956 +#: rules/base.xml:3971 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "טורקית (גרמניה)" -#: rules/base.xml:3967 +#: rules/base.xml:3982 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "רוסית (גרמניה, פונטית)" -#: rules/base.xml:3976 +#: rules/base.xml:3991 msgid "German (dead tilde)" msgstr "גרמנית (טילדה מתה)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193 +#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183 msgid "gr" msgstr "יונ" -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194 +#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Greek" msgstr "יוונית" -#: rules/base.xml:3998 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Greek (simple)" msgstr "יוונית (פשוטה)" -#: rules/base.xml:4004 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Greek (extended)" msgstr "יוונית (מורחבת)" -#: rules/base.xml:4010 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "יוונית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4016 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "יוונית (פוליטונית)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232 +#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232 msgid "hu" msgstr "הנג" -#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233 +#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233 msgid "Hungarian" msgstr "הונגרית" -#: rules/base.xml:4038 +#: rules/base.xml:4053 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "הונגרית (תקנית)" -#: rules/base.xml:4044 +#: rules/base.xml:4059 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "הונגרית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4050 +#: rules/base.xml:4065 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "הונגרית (QWERTY)" -#: rules/base.xml:4056 +#: rules/base.xml:4071 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, פסיק, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4062 +#: rules/base.xml:4077 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4068 +#: rules/base.xml:4083 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, נקודה, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4074 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4080 +#: rules/base.xml:4095 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, פסיק, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4086 +#: rules/base.xml:4101 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4092 +#: rules/base.xml:4107 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, נקודה, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4113 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4104 +#: rules/base.xml:4119 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, פסיק, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4110 +#: rules/base.xml:4125 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4116 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, נקודה, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4122 +#: rules/base.xml:4137 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4128 +#: rules/base.xml:4143 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, פסיק, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4134 +#: rules/base.xml:4149 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4140 +#: rules/base.xml:4155 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, נקודה, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4146 +#: rules/base.xml:4161 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:4155 +#: rules/base.xml:4170 msgid "is" msgstr "אסל" -#: rules/base.xml:4156 +#: rules/base.xml:4171 msgid "Icelandic" msgstr "איסלנדית" -#: rules/base.xml:4168 +#: rules/base.xml:4183 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "איסלנדית (Macintosh, מיושנת)" -#: rules/base.xml:4174 +#: rules/base.xml:4189 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "איסלנדית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4180 +#: rules/base.xml:4195 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "איסלנדית (דבוז׳אק)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872 msgid "he" msgstr "עב" -#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883 +#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" -#: rules/base.xml:4202 +#: rules/base.xml:4217 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "עברית (lyx)" -#: rules/base.xml:4208 +#: rules/base.xml:4223 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "עברית (פונטית)" -#: rules/base.xml:4214 +#: rules/base.xml:4229 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "עברית (תנכית, תִרֹ - Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220 +#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210 msgid "it" msgstr "אטל" -#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" -#: rules/base.xml:4236 +#: rules/base.xml:4251 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "איטלקית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4242 +#: rules/base.xml:4257 msgid "Italian (Windows)" msgstr "איטלקית (Windows)" -#: rules/base.xml:4248 +#: rules/base.xml:4263 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "איטלקית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4254 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Italian (US)" msgstr "איטלקית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:4260 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "גאורגית (איטליה)" -#: rules/base.xml:4269 +#: rules/base.xml:4284 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "איטלקית (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4275 +#: rules/base.xml:4290 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "איטלקית (בינלאומית עם מקשים ריקים)" -#: rules/base.xml:4291 +#: rules/base.xml:4306 msgid "Sicilian" msgstr "סיציליאנית" -#: rules/base.xml:4301 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "פורלן (איטליה)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ja" msgstr "יפנ" -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262 +#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" -#: rules/base.xml:4326 +#: rules/base.xml:4341 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "יפנית (קאנה)" -#: rules/base.xml:4332 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "יפנית (קאנה 86)" -#: rules/base.xml:4338 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "יפנית (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4344 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "יפנית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4350 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "יפנית (דבוז׳אק)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596 msgid "ki" msgstr "קרג" -#: rules/base.xml:4360 +#: rules/base.xml:4375 msgid "Kyrgyz" msgstr "קירגיזית" -#: rules/base.xml:4372 +#: rules/base.xml:4387 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "קירגיזית (פונטית)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4381 +#: rules/base.xml:4396 msgid "km" msgstr "קמר" -#: rules/base.xml:4382 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "חמרית (קמבודיה)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4411 msgid "kk" msgstr "קזח" -#: rules/base.xml:4397 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Kazakh" msgstr "קזחית" -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4426 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "רוסית (קזחסטן, עם קזחית)" -#: rules/base.xml:4421 +#: rules/base.xml:4436 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "קזחית (עם רוסית)" -#: rules/base.xml:4431 +#: rules/base.xml:4446 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "קזחית (מורחבת)" -#: rules/base.xml:4440 +#: rules/base.xml:4455 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "קזחית (לטינית)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4452 +#: rules/base.xml:4467 msgid "lo" msgstr "לאו" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4468 msgid "Lao" msgstr "לאית" -#: rules/base.xml:4465 +#: rules/base.xml:4480 msgid "Lao (STEA)" msgstr "לאית (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395 +#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385 msgid "es" msgstr "ספ" -#: rules/base.xml:4478 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית)" -#: rules/base.xml:4510 +#: rules/base.xml:4525 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4516 +#: rules/base.xml:4531 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, טילדה מתה)" -#: rules/base.xml:4522 +#: rules/base.xml:4537 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4543 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק)" -#: rules/base.xml:4534 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק למשחקים)" - #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285 +#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285 msgid "lt" msgstr "לטא" -#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286 +#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286 msgid "Lithuanian" msgstr "ליטאית" -#: rules/base.xml:4556 +#: rules/base.xml:4565 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "ליטאית (תקנית)" -#: rules/base.xml:4562 +#: rules/base.xml:4571 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "ליטאית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:4568 +#: rules/base.xml:4577 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "ליטאית (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4574 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "ליטאית (LEKP)" -#: rules/base.xml:4580 +#: rules/base.xml:4589 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "ליטאית (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4586 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Samogitian" msgstr "זאמוטית (סמוגיטית)" -#: rules/base.xml:4595 +#: rules/base.xml:4604 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "ליטאית (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312 +#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312 msgid "lv" msgstr "לטב" -#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313 +#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian" msgstr "לטבית" -#: rules/base.xml:4617 +#: rules/base.xml:4626 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "לטבית (אפוסטרוף)" -#: rules/base.xml:4623 +#: rules/base.xml:4632 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "לטבית (טילדה)" -#: rules/base.xml:4629 +#: rules/base.xml:4638 msgid "Latvian (F)" msgstr "לטבית (F)" -#: rules/base.xml:4635 +#: rules/base.xml:4644 msgid "Latvian (modern)" msgstr "לטבית (מודרנית)" -#: rules/base.xml:4641 +#: rules/base.xml:4650 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "לטבית (ארגונומית, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4647 +#: rules/base.xml:4656 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "לטבית (מותאמת)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4656 +#: rules/base.xml:4665 msgid "mi" msgstr "מאו" -#: rules/base.xml:4657 +#: rules/base.xml:4666 msgid "Maori" msgstr "מאורית" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675 msgid "sr" msgstr "סרב" -#: rules/base.xml:4672 +#: rules/base.xml:4681 msgid "Montenegrin" msgstr "מונטנגרית" -#: rules/base.xml:4684 +#: rules/base.xml:4693 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "מונטנגרית (קירילית)" -#: rules/base.xml:4690 +#: rules/base.xml:4699 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "מונטנגרית (קירילית, זה וז׳ה מוחלפות)" -#: rules/base.xml:4696 +#: rules/base.xml:4705 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "מונטנגרית (לטינית, יוניקוד)" -#: rules/base.xml:4702 +#: rules/base.xml:4711 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "מונטנגרית (לטינית, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4708 +#: rules/base.xml:4717 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "מונטנגרית (לטינית, יוניקוד, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4714 +#: rules/base.xml:4723 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "מונטנגרית (קירילית, עם סוגריים משולשים כפולים)" -#: rules/base.xml:4720 +#: rules/base.xml:4729 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "מונטנגרית (לטינית, עם סוגריים משולשים כפולים)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4729 +#: rules/base.xml:4738 msgid "mk" msgstr "מקד" -#: rules/base.xml:4730 +#: rules/base.xml:4739 msgid "Macedonian" msgstr "מקדונית" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "מקדונית (ללא מקשים מתים)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4760 msgid "mt" msgstr "מלט" -#: rules/base.xml:4752 +#: rules/base.xml:4761 msgid "Maltese" msgstr "מלטית" -#: rules/base.xml:4764 +#: rules/base.xml:4773 msgid "Maltese (US)" msgstr "מלטית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:4770 +#: rules/base.xml:4779 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "מלטית (ארה״ב, עם מעקפי AltGr)" -#: rules/base.xml:4776 +#: rules/base.xml:4785 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "מלטית (אנגליה, עם מעקפי AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4785 +#: rules/base.xml:4794 msgid "mn" msgstr "מנג" -#: rules/base.xml:4786 +#: rules/base.xml:4795 msgid "Mongolian" msgstr "מונגולית" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294 +#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284 msgid "no" msgstr "נור" -#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295 +#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285 msgid "Norwegian" msgstr "נורווגית" -#: rules/base.xml:4815 +#: rules/base.xml:4824 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "נורווגית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4821 +#: rules/base.xml:4830 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "נורווגית (Windows)" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "נורווגית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:4833 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "סאמית צפונית (נורווגיה)" -#: rules/base.xml:4842 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "סאמית צפונית (נורווגיה, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4851 +#: rules/base.xml:4860 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "נורווגית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4857 +#: rules/base.xml:4866 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "נורווגית (Macintosh, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4872 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "נורווגית (קולמק)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581 msgid "pl" msgstr "פלנ" -#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582 msgid "Polish" msgstr "פולנית" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Polish (legacy)" msgstr "פולנית (מיושנת)" -#: rules/base.xml:4891 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "פולנית (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4897 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "פולנית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "פולנית (דבוז׳אק, עם ציטטות פולניות ומקש סימני ציטוט)" -#: rules/base.xml:4909 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "פולנית (דבוז׳אק, עם ציטטות פולניות על מקש 1)" -#: rules/base.xml:4915 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Kashubian" msgstr "קשובית" -#: rules/base.xml:4924 +#: rules/base.xml:4933 msgid "Silesian" msgstr "שילזית" -#: rules/base.xml:4935 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "רוסית (פולין, דבוז׳אק פונטית)" -#: rules/base.xml:4944 +#: rules/base.xml:4953 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "פולנית (דבוז׳אק למתכנתים)" -#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342 +#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332 msgid "Portuguese" msgstr "פורטוגלית" -#: rules/base.xml:4966 +#: rules/base.xml:4975 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "פורטוגלית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4972 +#: rules/base.xml:4981 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "פורטוגלית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4978 +#: rules/base.xml:4987 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "פורטוגלית (Macintosh, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4984 +#: rules/base.xml:4993 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "פורטוגלית (ילידית - Nativo)" -#: rules/base.xml:4990 +#: rules/base.xml:4999 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "פורטוגלית (ילידית - Nativo למקלדות אמריקאיות)" -#: rules/base.xml:4996 +#: rules/base.xml:5005 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "אספרנטו (פורטוגל, ילידית - Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638 +#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638 msgid "ro" msgstr "רמנ" -#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639 +#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639 msgid "Romanian" msgstr "רומנית" -#: rules/base.xml:5021 +#: rules/base.xml:5030 msgid "Romanian (standard)" msgstr "רומנית (תקנית)" -#: rules/base.xml:5027 +#: rules/base.xml:5036 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "רומנית (Windows)" -#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697 +#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697 msgid "Russian" msgstr "רוסית" -#: rules/base.xml:5049 +#: rules/base.xml:5058 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "רוסית (פונטית)" -#: rules/base.xml:5055 +#: rules/base.xml:5064 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "רוסית (פונטית, Windows)" -#: rules/base.xml:5061 +#: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "רוסית (פונטית, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:5067 +#: rules/base.xml:5076 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "רוסית (מכונת כתיבה)" -#: rules/base.xml:5073 +#: rules/base.xml:5082 +msgid "Russian (engineering, RU)" +msgstr "רוסית (הנדסית, רוסית)" + +#: rules/base.xml:5089 +msgid "Russian (engineering, EN)" +msgstr "רוסית (הנדסית, אנגלית)" + +#: rules/base.xml:5095 msgid "Russian (legacy)" msgstr "רוסית (מיושנת)" -#: rules/base.xml:5079 +#: rules/base.xml:5101 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "רוסית (מכונת כתיבה, מיושנת)" -#: rules/base.xml:5085 +#: rules/base.xml:5107 msgid "Tatar" msgstr "טטרית" -#: rules/base.xml:5094 +#: rules/base.xml:5116 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "אוסטית (מיושנת)" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5125 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "אוסטית (Windows)" -#: rules/base.xml:5112 +#: rules/base.xml:5134 msgid "Chuvash" msgstr "צ׳ובשית" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5143 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "צ׳ובשית (לטינית)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5152 msgid "Udmurt" msgstr "אודמורטית" -#: rules/base.xml:5139 +#: rules/base.xml:5161 msgid "Komi" msgstr "קומי" -#: rules/base.xml:5148 +#: rules/base.xml:5170 msgid "Yakut" msgstr "יקוטית" -#: rules/base.xml:5157 +#: rules/base.xml:5179 msgid "Kalmyk" msgstr "קלמיקית" -#: rules/base.xml:5166 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Russian (DOS)" msgstr "רוסית (DOS)" -#: rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5194 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "רוסית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5178 +#: rules/base.xml:5200 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "סרבית (רוסית)" -#: rules/base.xml:5188 +#: rules/base.xml:5210 msgid "Bashkirian" msgstr "בשקירית" -#: rules/base.xml:5197 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Mari" msgstr "מארי" -#: rules/base.xml:5206 +#: rules/base.xml:5228 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "רוסית (פונטית, AZERTY)" -#: rules/base.xml:5212 +#: rules/base.xml:5234 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "רוסית (פונטית, דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:5218 +#: rules/base.xml:5240 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "רוסית (פונטית, צרפתית)" -#: rules/base.xml:5224 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Abkhazian (Russia)" msgstr "אבחזית (רוסית)" -#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676 +#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676 msgid "Serbian" msgstr "סרבית" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5271 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "סרבית (קירילית, זה וז׳ה מוחלפות)" -#: rules/base.xml:5255 +#: rules/base.xml:5277 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "סרבית (לטינית)" -#: rules/base.xml:5261 +#: rules/base.xml:5283 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "סרבית (לטינית, יוניקוד)" -#: rules/base.xml:5267 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "סרבית (לטינית, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5295 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "סרבית (לטינית, יוניקוד, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5279 +#: rules/base.xml:5301 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "סרבית (קירילית, עם סוגריים משולשים כפולים)" -#: rules/base.xml:5285 +#: rules/base.xml:5307 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "סרבית (לטינית, עם סוגריים משולשים כפולים)" -#: rules/base.xml:5291 +#: rules/base.xml:5313 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "רוסינית של הפנוניים" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5303 +#: rules/base.xml:5325 msgid "sl" msgstr "סלנ" -#: rules/base.xml:5304 +#: rules/base.xml:5326 msgid "Slovenian" msgstr "סלובנית" -#: rules/base.xml:5316 +#: rules/base.xml:5338 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "סלובנית (עם סוגריים משולשים כפולים)" -#: rules/base.xml:5322 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Slovenian (US)" msgstr "סלובנית (ארה״ב)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368 +#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358 msgid "sk" msgstr "סלק" -#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359 msgid "Slovak" msgstr "סלובקית" -#: rules/base.xml:5344 +#: rules/base.xml:5366 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "סלובקית (לוכסן שמאלי מורחב)" -#: rules/base.xml:5350 +#: rules/base.xml:5372 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "סלובקית (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5356 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "סלובקית (QWERTY, לוכסן שמאלי מורחב)" -#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" -#: rules/base.xml:5378 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "ספרדית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5384 +#: rules/base.xml:5406 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "ספרדית (Windows)" -#: rules/base.xml:5390 +#: rules/base.xml:5412 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "ספרדית (טילדה מתה)" -#: rules/base.xml:5396 +#: rules/base.xml:5418 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "ספרדית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:5402 +#: rules/base.xml:5424 msgid "ast" msgstr "אסט" -#: rules/base.xml:5403 +#: rules/base.xml:5425 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "אסטורית (ספרד, עם L ו־H עם נקודות בתחתית)" -#: rules/base.xml:5412 +#: rules/base.xml:5434 msgid "ca" msgstr "צקנ" -#: rules/base.xml:5413 +#: rules/base.xml:5435 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "קטלאנית (ספרד, עם L עם נקודה באמצע)" -#: rules/base.xml:5422 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "ספרדית (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416 +#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406 msgid "sv" msgstr "שבד" -#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417 +#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407 msgid "Swedish" msgstr "שוודית" -#: rules/base.xml:5444 +#: rules/base.xml:5466 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "שוודית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5450 +#: rules/base.xml:5472 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "שוודית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5480 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "רוסית (שוודיה, פונטית)" -#: rules/base.xml:5469 +#: rules/base.xml:5491 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "רוסית (שוודיה, פונטית, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5478 +#: rules/base.xml:5500 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "סאמית צפונית (שוודיה)" -#: rules/base.xml:5487 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "שוודית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5493 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "שוודית (דבוז׳אק שוודי - Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5499 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "שוודית (דבוז׳אק, בינלאומית)" -#: rules/base.xml:5505 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Swedish (US)" msgstr "שוודית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:5511 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "שפת הסימנים השוודית" -#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453 +#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443 msgid "German (Switzerland)" msgstr "גרמנית (שווייץ)" -#: rules/base.xml:5537 +#: rules/base.xml:5559 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "גרמנית (שווייץ, מיושנת)" -#: rules/base.xml:5545 +#: rules/base.xml:5567 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "גרמנית (שווייץ, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5575 msgid "French (Switzerland)" msgstr "צרפתית (שווייץ)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5586 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "צרפתית (שווייץ, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5575 +#: rules/base.xml:5597 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "צרפתית (שווייץ, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5608 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "גרמנית (שווייץ, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5596 +#: rules/base.xml:5618 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "ערבית (סוריה)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617 +#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639 msgid "syc" msgstr "שוד" -#: rules/base.xml:5610 +#: rules/base.xml:5632 msgid "Syriac" msgstr "סורית" -#: rules/base.xml:5618 +#: rules/base.xml:5640 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "סורית (פונטית)" -#: rules/base.xml:5626 +#: rules/base.xml:5648 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "כורדית (סוריה, לטינית Q)" -#: rules/base.xml:5637 +#: rules/base.xml:5659 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "כורדית (סוריה, F)" -#: rules/base.xml:5648 +#: rules/base.xml:5670 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "כורדית (סוריה, Alt-Q לטינית)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5660 +#: rules/base.xml:5682 msgid "tg" msgstr "טג׳" -#: rules/base.xml:5661 +#: rules/base.xml:5683 msgid "Tajik" msgstr "טג׳יקית" -#: rules/base.xml:5673 +#: rules/base.xml:5695 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "טג׳יקית (מיושנת)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:5704 msgid "si" msgstr "סנה" -#: rules/base.xml:5683 +#: rules/base.xml:5705 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "סינהלית (פונטית)" -#: rules/base.xml:5697 +#: rules/base.xml:5719 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "טמילית (סרי לנקה, TamilNet ’99)" -#: rules/base.xml:5706 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "טמילית (סרי לנקה, TamilNet ’99, קידוד TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849 +#: rules/base.xml:5738 msgid "us" msgstr "ארה" -#: rules/base.xml:5717 +#: rules/base.xml:5739 msgid "Sinhala (US)" msgstr "סינהלית (ארה״ב)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5726 +#: rules/base.xml:5748 msgid "th" msgstr "תאי" -#: rules/base.xml:5727 +#: rules/base.xml:5749 msgid "Thai" msgstr "תאית" -#: rules/base.xml:5739 +#: rules/base.xml:5761 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "תאית (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "תאית (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480 +#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470 msgid "tr" msgstr "טרק" -#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481 +#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471 msgid "Turkish" msgstr "טורקית" -#: rules/base.xml:5767 +#: rules/base.xml:5789 msgid "Turkish (F)" msgstr "טורקית (F)" -#: rules/base.xml:5773 +#: rules/base.xml:5795 msgid "Turkish (E)" msgstr "טורקית (E)" -#: rules/base.xml:5779 +#: rules/base.xml:5801 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "טורקית (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5787 +#: rules/base.xml:5809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Q)" -#: rules/base.xml:5798 +#: rules/base.xml:5820 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "כורדית (טורקיה, F)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5831 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5818 +#: rules/base.xml:5840 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "טורקית (בינלאומית, עם מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5824 +#: rules/base.xml:5846 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "עות׳מאנית (Q)" -#: rules/base.xml:5830 +#: rules/base.xml:5852 msgid "Ottoman (F)" msgstr "עות׳מאנית (F)" -#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499 +#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489 msgid "Old Turkic" msgstr "טורקית עתיקה" -#: rules/base.xml:5842 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "טורקית עתיקה (F)" -#: rules/base.xml:5852 +#: rules/base.xml:5874 msgid "Taiwanese" msgstr "טאיוואנית" -#: rules/base.xml:5864 +#: rules/base.xml:5886 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "טאיוואנית (ילידית)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5889 +#: rules/base.xml:5911 msgid "xsy" msgstr "ססט" -#: rules/base.xml:5890 +#: rules/base.xml:5912 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "סיסיאט (טאיוואן)" #. Keyboard indicator for Ukrainian layouts -#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513 +#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503 msgid "uk" msgstr "אקר" -#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514 +#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504 msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינית" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5937 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "אוקראינית (פונטית)" -#: rules/base.xml:5921 +#: rules/base.xml:5943 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "אוקראינית (מכונת כתיבה)" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5949 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "אוקראינית (Windows)" -#: rules/base.xml:5933 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "אוקראינית (macOS)" -#: rules/base.xml:5939 +#: rules/base.xml:5961 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "אוקראינית (מיושנת)" -#: rules/base.xml:5945 +#: rules/base.xml:5967 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "אוקראינית (RSTU תקנית)" -#: rules/base.xml:5951 +#: rules/base.xml:5973 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "רוסית (אוקראינה, RSTU תקנית)" -#: rules/base.xml:5960 +#: rules/base.xml:5982 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "אוקראינית (הומופונית)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011 #: rules/base.extras.xml:651 msgid "crh" msgstr "טקר" -#: rules/base.xml:5968 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "טטרית של קרים (טורקית Q)" -#: rules/base.xml:5979 +#: rules/base.xml:6001 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "טטרית של קרים (טורקית F)" -#: rules/base.xml:5990 +#: rules/base.xml:6012 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "טטרית של קרים (טורקית Alt-Q)" -#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535 +#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525 msgid "English (UK)" msgstr "אנגלית (אנגליה)" -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:6037 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "אנגלית (אנגליה, מורחבת, Windows)" -#: rules/base.xml:6021 +#: rules/base.xml:6043 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "אנגלית (אנגליה, בינלאומית, עם מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:6049 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "אנגלית (אנגליה, דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:6033 +#: rules/base.xml:6055 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "אנגלית (אנגליה, דבוז׳אק, עם פיסוק אנגלי)" -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:6061 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "אנגלית (אנגליה, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6045 +#: rules/base.xml:6067 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "אנגלית (אנגליה, Macintosh, בינלאומית)" -#: rules/base.xml:6051 +#: rules/base.xml:6073 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "אנגלית (אנגליה, קולמק)" -#: rules/base.xml:6057 +#: rules/base.xml:6079 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "אנגלית (אנגליה, קולמק-DH)" -#: rules/base.xml:6065 +#: rules/base.xml:6087 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "פולנית (מקלדת בריטית)" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:6096 msgid "gd" msgstr "גד" -#: rules/base.xml:6075 +#: rules/base.xml:6097 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "גאלית סקוטית" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6115 msgid "Uzbek" msgstr "אוזבקית" -#: rules/base.xml:6105 +#: rules/base.xml:6127 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "אוזבקית (לטינית)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577 +#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567 msgid "vi" msgstr "וטנ" -#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578 +#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568 msgid "Vietnamese" msgstr "וייטנאמית" -#: rules/base.xml:6127 +#: rules/base.xml:6149 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "וייטנאמית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:6136 +#: rules/base.xml:6158 msgid "Vietnamese (France)" msgstr "וייטנאמית (צרפתית)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555 +#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545 msgid "ko" msgstr "קרא" -#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556 +#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546 msgid "Korean" msgstr "קוריאנית" -#: rules/base.xml:6161 +#: rules/base.xml:6183 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "קוריאנית (תואמת 101/104 מקשים)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:6170 +#: rules/base.xml:6192 msgid "ie" msgstr "איר" -#: rules/base.xml:6171 +#: rules/base.xml:6193 msgid "Irish" msgstr "אירית" -#: rules/base.xml:6183 +#: rules/base.xml:6205 msgid "CloGaelach" msgstr "קלו גיילאך" -#: rules/base.xml:6192 +#: rules/base.xml:6214 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "אירית (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:6198 +#: rules/base.xml:6220 msgid "Ogham" msgstr "אוגהם" -#: rules/base.xml:6207 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "אוגהם (IS434)" -#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318 +#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "אורדו (פקיסטן)" -#: rules/base.xml:6232 +#: rules/base.xml:6254 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "אורדו (פקיסטן, CRULP)" -#: rules/base.xml:6238 +#: rules/base.xml:6260 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "אורדו (פקיסטן, NLA)" -#: rules/base.xml:6245 +#: rules/base.xml:6267 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "ערבית (פקיסטן)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6277 msgid "sd" msgstr "סנד" -#: rules/base.xml:6256 +#: rules/base.xml:6278 msgid "Sindhi" msgstr "סינדהי" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:6268 +#: rules/base.xml:6290 msgid "dv" msgstr "דבה" -#: rules/base.xml:6269 +#: rules/base.xml:6291 msgid "Dhivehi" msgstr "דיבהי" -#: rules/base.xml:6284 +#: rules/base.xml:6306 msgid "English (South Africa)" msgstr "אנגלית (דרום אפריקה)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6319 msgid "eo" msgstr "אספ" -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6320 msgid "Esperanto" msgstr "אספרנטו" -#: rules/base.xml:6307 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "אספרנטו (מיושנת)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6338 msgid "ne" msgstr "נפל" -#: rules/base.xml:6317 +#: rules/base.xml:6339 msgid "Nepali" msgstr "נפלית" -#: rules/base.xml:6333 +#: rules/base.xml:6355 msgid "English (Nigeria)" msgstr "אנגלית (ניגריה)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:6346 +#: rules/base.xml:6368 msgid "ig" msgstr "אגב" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Igbo" msgstr "איגבו" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6379 msgid "yo" msgstr "ירב" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6380 msgid "Yoruba" msgstr "יורובה" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6391 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "האוסה (ניגריה)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6381 +#: rules/base.xml:6403 msgid "am" msgstr "אמ" -#: rules/base.xml:6382 +#: rules/base.xml:6404 msgid "Amharic" msgstr "אמהרית" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6396 +#: rules/base.xml:6418 msgid "wo" msgstr "ולו" -#: rules/base.xml:6397 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Wolof" msgstr "וולוף" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6433 msgid "brl" msgstr "ברל" -#: rules/base.xml:6412 +#: rules/base.xml:6434 msgid "Braille" msgstr "ברייל" -#: rules/base.xml:6418 +#: rules/base.xml:6440 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "ברייל (לשמאליים)" -#: rules/base.xml:6424 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "ברייל (לשמאליים עם היפוך אגודל)" -#: rules/base.xml:6430 +#: rules/base.xml:6452 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "ברייל (לימניים)" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "ברייל (לימניים עם היפוך אגודל)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6445 +#: rules/base.xml:6467 msgid "tk" msgstr "טור" -#: rules/base.xml:6446 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Turkmen" msgstr "טורקמנית" -#: rules/base.xml:6458 +#: rules/base.xml:6480 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "טורקמנית (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6467 +#: rules/base.xml:6489 msgid "bm" msgstr "במב" -#: rules/base.xml:6468 +#: rules/base.xml:6490 msgid "Bambara" msgstr "במברה" -#: rules/base.xml:6482 +#: rules/base.xml:6504 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "צרפתית (מאלי)" -#: rules/base.xml:6493 +#: rules/base.xml:6515 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "אנגלית (מאלי, ארה״ב, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6504 +#: rules/base.xml:6526 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "אנגלית (מאלי, ארה״ב, בינלאומית)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560 +#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582 msgid "sw" msgstr "סוה" -#: rules/base.xml:6517 +#: rules/base.xml:6539 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "סווהילי (טנזניה)" -#: rules/base.xml:6529 +#: rules/base.xml:6551 msgid "fr-tg" msgstr "צר-טו" -#: rules/base.xml:6530 +#: rules/base.xml:6552 msgid "French (Togo)" msgstr "צרפתית (טוגו)" -#: rules/base.xml:6561 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "סווהילי (קניה)" -#: rules/base.xml:6575 +#: rules/base.xml:6597 msgid "Kikuyu" msgstr "קיקויו" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6587 +#: rules/base.xml:6609 msgid "tn" msgstr "טסו" -#: rules/base.xml:6588 +#: rules/base.xml:6610 msgid "Tswana" msgstr "סצוואנה" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6601 +#: rules/base.xml:6623 msgid "ph" msgstr "פלפ" -#: rules/base.xml:6602 +#: rules/base.xml:6624 msgid "Filipino" msgstr "פיליפינית" -#: rules/base.xml:6624 +#: rules/base.xml:6646 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "פיליפינית (QWERTY, בייביין)" -#: rules/base.xml:6642 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "פיליפינית (קייפוול-דבוז׳אק, לטינית)" -#: rules/base.xml:6648 +#: rules/base.xml:6670 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "פיליפינית (קייפוול-דבוז׳אק, בייביין)" -#: rules/base.xml:6666 +#: rules/base.xml:6688 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "פיליפינית (קייפוול-QWERF 2006, לטינית)" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6694 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "פיליפינית (קייפוול-QWERF 2006, בייביין)" -#: rules/base.xml:6690 +#: rules/base.xml:6712 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "פיליפינית (קולמק, לטינית)" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6718 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "פיליפינית (קולמק, בייביין)" -#: rules/base.xml:6714 +#: rules/base.xml:6736 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "פיליפינית (דבוז׳אק, לטינית)" -#: rules/base.xml:6720 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "פיליפינית (דבוז׳אק, בייביין)" -#: rules/base.xml:6740 +#: rules/base.xml:6762 msgid "md" msgstr "מלד" -#: rules/base.xml:6741 +#: rules/base.xml:6763 msgid "Moldavian" msgstr "מולדבית" -#: rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:6775 msgid "gag" msgstr "גגא" -#: rules/base.xml:6754 +#: rules/base.xml:6776 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "מולדבית (גגאוז)" -#: rules/base.xml:6765 +#: rules/base.xml:6787 msgid "id" msgstr "אנד" -#: rules/base.xml:6766 +#: rules/base.xml:6788 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "אינדונזית (לטינית)" -#: rules/base.xml:6795 +#: rules/base.xml:6817 msgid "Javanese" msgstr "ג׳אווה" -#: rules/base.xml:6801 +#: rules/base.xml:6823 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" +msgstr "אינדונזית (מלאיו ערבית, פונטית)" + +#: rules/base.xml:6829 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" +msgstr "אינדונזית (מלאית ערבית, פונטית מורחבת)" + +#: rules/base.xml:6835 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" msgstr "אינדונזית (פיגון ערבית, פונטית)" -#: rules/base.xml:6807 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" -msgstr "אינדונזית (פיגון ערבית, פונטית מורחבת)" - -#: rules/base.xml:6815 +#: rules/base.xml:6843 msgid "ms" msgstr "מלע" -#: rules/base.xml:6816 +#: rules/base.xml:6844 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "מלאית (ג׳אווי, מקלדת ערבית)" -#: rules/base.xml:6834 +#: rules/base.xml:6862 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "מלאית (ג׳אווי, פונטית)" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6870 msgid "custom" msgstr "בהתאמה" -#: rules/base.xml:6843 +#: rules/base.xml:6871 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "פריסה בהתאמת המשתמש" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Switching to another layout" msgstr "החלפה לפריסה אחרת" -#: rules/base.xml:6858 +#: rules/base.xml:6886 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt ימני (בזמן הלחיצה)" -#: rules/base.xml:6864 +#: rules/base.xml:6892 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt שמאלי (בזמן הלחיצה)" -#: rules/base.xml:6870 +#: rules/base.xml:6898 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win שמאלי (בזמן הלחיצה)" -#: rules/base.xml:6876 +#: rules/base.xml:6904 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win ימני (בזמן הלחיצה)" -#: rules/base.xml:6882 +#: rules/base.xml:6910 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Win כלשהו (בזמן הלחיצה)" -#: rules/base.xml:6888 +#: rules/base.xml:6916 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "תפריט (בזמן הלחיצה), Shift+תפריט לקבלת תפריט" -#: rules/base.xml:6894 +#: rules/base.xml:6922 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (בזמן הלחיצה), Alt+Caps Lock לפעולת ה־Caps Lock המקורית" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6928 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl ימני (בזמן הלחיצה)" -#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655 +#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683 msgid "Right Alt" msgstr "Alt ימני" -#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155 +#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183 msgid "Left Alt" msgstr "Alt שמאלי" -#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312 -#: rules/base.xml:7721 +#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7749 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6924 +#: rules/base.xml:6952 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6930 +#: rules/base.xml:6958 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" msgstr "Caps Lock לפריסה הראשונה, Shift+Caps Lock לפריסה השנייה" -#: rules/base.xml:6936 +#: rules/base.xml:6964 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" msgstr "Win שמאלי לפריסה הראשונה, Win ימני/תפריט לפריסה השנייה" -#: rules/base.xml:6942 +#: rules/base.xml:6970 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" msgstr "Ctrl שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl ימני לפריסה השנייה" -#: rules/base.xml:6948 +#: rules/base.xml:6976 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6954 +#: rules/base.xml:6982 msgid "Both Shifts together" msgstr "שני ה־Shift ביחד" -#: rules/base.xml:6960 +#: rules/base.xml:6988 msgid "Both Alts together" msgstr "שני ה־Alt ביחד" -#: rules/base.xml:6966 +#: rules/base.xml:6994 msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" msgstr "שני ה־Alt ביחד, AltGt לבד בוחר ברמה השלישית" -#: rules/base.xml:6972 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Both Ctrls together" msgstr "שני ה־Ctrl ביחד" -#: rules/base.xml:6978 +#: rules/base.xml:7006 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6984 +#: rules/base.xml:7012 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl שמאלי+Shift שמאלי" -#: rules/base.xml:6990 +#: rules/base.xml:7018 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl ימני+Shift ימני" -#: rules/base.xml:6996 +#: rules/base.xml:7024 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:7002 +#: rules/base.xml:7030 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:7036 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt שמאלי+Shift שמאלי" -#: rules/base.xml:7014 +#: rules/base.xml:7042 msgid "Right Alt+Right Shift" msgstr "Ctrl ימני+Shift ימני" -#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685 +#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713 msgid "Menu" msgstr "תפריט" -#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661 +#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689 msgid "Left Win" msgstr "Win שמאלי" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:7060 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+רווח" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:7066 msgid "Win+Space" msgstr "Win+רווח" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:7072 msgid "Ctrl+Space" msgstr "Ctrl+רווח" -#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673 +#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701 msgid "Right Win" msgstr "Win ימני" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:7084 msgid "Left Shift" msgstr "Shift שמאלי" -#: rules/base.xml:7062 +#: rules/base.xml:7090 msgid "Right Shift" msgstr "Shift ימני" -#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697 +#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl שמאלי" -#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709 +#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl ימני" -#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757 +#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7086 +#: rules/base.xml:7114 msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" msgstr "Ctrl+Win שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl+תפריט לפריסה השנייה" -#: rules/base.xml:7092 +#: rules/base.xml:7120 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl שמאלי+Win שמאלי" -#: rules/base.xml:7100 +#: rules/base.xml:7128 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "מקש לבחירת הרמה השנייה" -#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733 +#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761 msgid "The \"< >\" key" msgstr "המקש „< >”" -#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753 +#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "מקש לבחירת הרמה השלישית" -#: rules/base.xml:7131 +#: rules/base.xml:7159 msgid "Any Win" msgstr "מקש Win כלשהו" -#: rules/base.xml:7149 +#: rules/base.xml:7177 msgid "Any Alt" msgstr "מקש Alt כלשהו" -#: rules/base.xml:7167 +#: rules/base.xml:7195 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt ימני, Shift+Alt ימני בתור Compose" -#: rules/base.xml:7173 +#: rules/base.xml:7201 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt ימני אף לא בוחר את הרמה שלישית" -#: rules/base.xml:7179 +#: rules/base.xml:7207 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter במקלדת הנומרית" -#: rules/base.xml:7191 +#: rules/base.xml:7219 msgid "Backslash" msgstr "לוכסן שמאלי" -#: rules/base.xml:7203 +#: rules/base.xml:7231 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ ביחד עם בורר נוסף מרמה שלישית" -#: rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:7237 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "לוכסן שמאלי, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ ביחד עם בורר נוסף מרמה שליש" -#: rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:7243 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "המקש „< >”, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ יחד עם בורר אחר ברמה השלישית" -#: rules/base.xml:7223 +#: rules/base.xml:7251 msgid "Ctrl position" msgstr "מיקום ה־Ctrl" -#: rules/base.xml:7228 +#: rules/base.xml:7256 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock בתור Ctrl" -#: rules/base.xml:7234 +#: rules/base.xml:7262 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl שמאלי בתור Meta" -#: rules/base.xml:7240 +#: rules/base.xml:7268 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "החלפה בין Ctrl ו־Caps Lock" -#: rules/base.xml:7246 +#: rules/base.xml:7274 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock בתור Ctrl, Ctrl בתור Hyper" -#: rules/base.xml:7252 +#: rules/base.xml:7280 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "משמאל ל־„A”" -#: rules/base.xml:7258 +#: rules/base.xml:7286 msgid "At the bottom left" msgstr "בפינה השמאלית התחתונה" -#: rules/base.xml:7264 +#: rules/base.xml:7292 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl ימני כ־Alt ימני" -#: rules/base.xml:7270 +#: rules/base.xml:7298 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "תפריט כ־Ctrl ימני" -#: rules/base.xml:7276 +#: rules/base.xml:7304 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "להחליף Alt שמאלי ב־Ctrl שמאלי" -#: rules/base.xml:7282 +#: rules/base.xml:7310 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "להחליף Win שמאלי ב־Ctrl שמאלי" -#: rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:7315 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "להחליף Win ימני ב־Ctrl ימני" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7321 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt שמאלי בתור Ctrl, Ctrl שמאלי בתור Win, Win שמאלי בתור Alt שמאלי" -#: rules/base.xml:7301 +#: rules/base.xml:7329 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "להשתמש בנורית מקלדת כדי להציג פריסה חלופית" -#: rules/base.xml:7306 +#: rules/base.xml:7334 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:7326 +#: rules/base.xml:7354 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "להשתמש בנוריות מקלדת כדי לציין מקשי החלפה" -#: rules/base.xml:7331 +#: rules/base.xml:7359 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:7339 +#: rules/base.xml:7367 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "פריסת המקלדת הנומרית" -#: rules/base.xml:7344 +#: rules/base.xml:7372 msgid "Legacy" msgstr "מיושנת" -#: rules/base.xml:7350 +#: rules/base.xml:7378 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות" -#: rules/base.xml:7356 +#: rules/base.xml:7384 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות ברמת בררת המחדל" -#: rules/base.xml:7362 +#: rules/base.xml:7390 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 מיושנת" -#: rules/base.xml:7368 +#: rules/base.xml:7396 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "מקלדת נומרית Wang 724 עם חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות" -#: rules/base.xml:7374 +#: rules/base.xml:7402 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "מקלדת נומרית Wang 724 עם חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות ברמת בררת המחדל" -#: rules/base.xml:7380 +#: rules/base.xml:7408 msgid "Hexadecimal" msgstr "הקסדצימלי" -#: rules/base.xml:7386 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Phone and ATM style" msgstr "סגנון טלפון וכספומט" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7423 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "התנהגות ה־Delete במקלדת הנומרית" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7429 msgid "Legacy key with dot" msgstr "מקש מיושן עם נקודה" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:7408 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Legacy key with comma" msgstr "מקש מיושן עם פסיק" -#: rules/base.xml:7414 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Four-level key with dot" msgstr "מקש ברמה רביעית עם נקודה" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7448 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "מקש ברמה רביעית עם נקודה, לטינית-9" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Four-level key with comma" msgstr "מקש ברמה רביעית עם פסיק" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7460 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "מקש ברמה רביעית עם מומאיז" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7440 +#: rules/base.xml:7468 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "מקש ברמה רביעית עם מפרידים מופשטים" -#: rules/base.xml:7446 +#: rules/base.xml:7474 msgid "Semicolon on third level" msgstr "נקודה פסיק ברמה השלישית" -#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774 +#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "התנהגות Caps Lock" -#: rules/base.xml:7461 +#: rules/base.xml:7489 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock משתמש בהגדלת אותיות פנימית, Shift „משהה” את Caps Lock" -#: rules/base.xml:7467 +#: rules/base.xml:7495 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock משתמש בהגדלת אותיות פנימית, Shift לא משפיע על Caps Lock" -#: rules/base.xml:7473 +#: rules/base.xml:7501 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock מתנהג כמו Shift עם נעילה, Shift „משהה” את Caps Lock" -#: rules/base.xml:7479 +#: rules/base.xml:7507 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock מתנהג כמו Shift עם נעילה, Shift לא משפיע על Caps Lock" -#: rules/base.xml:7485 +#: rules/base.xml:7513 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock משנה הגדלה או הקטנה רגילה של תווים אלפבתיים" -#: rules/base.xml:7491 +#: rules/base.xml:7519 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock מחליף מצב נעילת Shift (משפיע על כל המקשים)" -#: rules/base.xml:7497 +#: rules/base.xml:7525 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "להחליף בין Esc ל־Caps Lock" -#: rules/base.xml:7503 +#: rules/base.xml:7531 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף" -#: rules/base.xml:7509 +#: rules/base.xml:7537 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף, אבל Shift + Caps Lock זה ה־Caps Lock הרגיל" -#: rules/base.xml:7515 +#: rules/base.xml:7543 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Backspace נוסף" -#: rules/base.xml:7521 +#: rules/base.xml:7549 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "להפוך את Caps Lock לסופר נוסף" -#: rules/base.xml:7527 +#: rules/base.xml:7555 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Hyper נוסף" -#: rules/base.xml:7533 +#: rules/base.xml:7561 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "להפוך את Caps Lock למקש תפריט נוסף" -#: rules/base.xml:7539 +#: rules/base.xml:7567 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Num Lock נוסף" -#: rules/base.xml:7545 +#: rules/base.xml:7573 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Ctrl נוסף" -#: rules/base.xml:7551 +#: rules/base.xml:7579 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock מושבת" -#: rules/base.xml:7559 +#: rules/base.xml:7587 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "התנהגות של Alt ו־Win" -#: rules/base.xml:7564 +#: rules/base.xml:7592 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "הוספת ההתנהגות הרגילה למקש התפריט" -#: rules/base.xml:7570 +#: rules/base.xml:7598 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "תפריט ממופה ל־Win" -#: rules/base.xml:7576 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ו־Meta הם על Alt" -#: rules/base.xml:7582 +#: rules/base.xml:7610 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt ממופה ל־Win ול־Alt הרגיל" -#: rules/base.xml:7588 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl ממופה ל־Win ול־Ctrl הרגיל" -#: rules/base.xml:7594 +#: rules/base.xml:7622 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl ממופה ל־Win ימני ול־Ctrl הרגיל" -#: rules/base.xml:7600 +#: rules/base.xml:7628 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl ממופה ל־Alt, Alt ל־Win" -#: rules/base.xml:7606 +#: rules/base.xml:7634 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta ממופה ל־Win" -#: rules/base.xml:7612 +#: rules/base.xml:7640 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ממופה ל־Win השמאלי" -#: rules/base.xml:7618 +#: rules/base.xml:7646 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper ממופה ל־Win" -#: rules/base.xml:7624 +#: rules/base.xml:7652 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ממופה ל־Win הימני, סופר לתפריט" -#: rules/base.xml:7630 +#: rules/base.xml:7658 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt שמאלי מוחלף עם Win שמאלי" -#: rules/base.xml:7636 +#: rules/base.xml:7664 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt מוחלף ב־Win" -#: rules/base.xml:7642 +#: rules/base.xml:7670 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win ממופה ל־PrtSc ול־Win הרגיל" -#: rules/base.xml:7650 +#: rules/base.xml:7678 msgid "Position of Compose key" msgstr "מיקום מקש ה־Compose" -#: rules/base.xml:7667 +#: rules/base.xml:7695 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "רמה שלישית של Win שמאלי" -#: rules/base.xml:7679 +#: rules/base.xml:7707 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "רמה שלישית של Win ימני" -#: rules/base.xml:7691 +#: rules/base.xml:7719 msgid "3rd level of Menu" msgstr "רמה שלישית של תפריט" -#: rules/base.xml:7703 +#: rules/base.xml:7731 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "רמה שלישית של Ctrl שמאלי" -#: rules/base.xml:7715 +#: rules/base.xml:7743 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "רמה שלישית של Ctrl ימני" -#: rules/base.xml:7727 +#: rules/base.xml:7755 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "רמה שלישית של Caps Lock" -#: rules/base.xml:7739 +#: rules/base.xml:7767 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "רמה שלישית של המקש „< >”" -#: rules/base.xml:7745 +#: rules/base.xml:7773 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7751 +#: rules/base.xml:7779 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7764 +#: rules/base.xml:7792 msgid "Compatibility options" msgstr "אפשרויות תאימות" -#: rules/base.xml:7769 +#: rules/base.xml:7797 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "מקשי מקלדת נומרית כבררת מחדל" -#: rules/base.xml:7775 +#: rules/base.xml:7803 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "המקלדת הנומרית תמיד מקלידה ספרות (כמו ב־macOS)" -#: rules/base.xml:7781 +#: rules/base.xml:7809 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "Num Lock פעיל: ספרות, Shift לחצים. Num Lock כבוי: חצים (כמו ב־Windows)" -#: rules/base.xml:7787 +#: rules/base.xml:7815 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift לא מבטל את Num Lock, בוחר רמה שלישית במקום" -#: rules/base.xml:7793 +#: rules/base.xml:7821 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "מקשים מיוחדים (Ctrl+Alt+<key>) מטופלים בשרת" -#: rules/base.xml:7799 +#: rules/base.xml:7827 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium מדמה את Pause, PrtSc, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7805 +#: rules/base.xml:7833 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift מבטל Caps Lock" -#: rules/base.xml:7811 +#: rules/base.xml:7839 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "לאפשר תווים טיפוגרפיים נוספים" -#: rules/base.xml:7817 +#: rules/base.xml:7845 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "לאפשר תווי APL חופפים" -#: rules/base.xml:7823 +#: rules/base.xml:7851 msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים את Caps Lock" -#: rules/base.xml:7829 +#: rules/base.xml:7857 msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים Caps Lock, לחיצה על Shift אחד משביתה אותה" -#: rules/base.xml:7835 +#: rules/base.xml:7863 msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים נעילת Shift" -#: rules/base.xml:7841 +#: rules/base.xml:7869 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock מפעיל מקשי שליטה בסמן עכבר" -#: rules/base.xml:7847 +#: rules/base.xml:7875 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "לאפשר לקטוע גרירות עם פעולות מקלדת (אזהרה: סיכון אבטחה)" -#: rules/base.xml:7853 +#: rules/base.xml:7881 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "לאפשר לגרור ולתעד עץ חלון" -#: rules/base.xml:7861 +#: rules/base.xml:7889 msgid "Currency signs" msgstr "סמלי מטבעות" -#: rules/base.xml:7866 +#: rules/base.xml:7894 msgid "Euro on E" msgstr "אירו על E" -#: rules/base.xml:7872 +#: rules/base.xml:7900 msgid "Euro on 2" msgstr "אירו על 2" -#: rules/base.xml:7878 +#: rules/base.xml:7906 msgid "Euro on 4" msgstr "אירו על 4" -#: rules/base.xml:7884 +#: rules/base.xml:7912 msgid "Euro on 5" msgstr "אירו על 5" -#: rules/base.xml:7890 +#: rules/base.xml:7918 msgid "Rupee on 4" msgstr "רופי על 4" -#: rules/base.xml:7897 +#: rules/base.xml:7925 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "מקש לבחירת הרמה החמישית" -#: rules/base.xml:7902 +#: rules/base.xml:7930 msgid "Caps Lock chooses 5th level" msgstr "Caps Lock בוחר את הרמה החמישית" -#: rules/base.xml:7908 +#: rules/base.xml:7936 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "המקש „< >” בוחר את הרמה החמישית" -#: rules/base.xml:7914 +#: rules/base.xml:7942 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt ימני בוחר את הרמה החמישית" -#: rules/base.xml:7920 +#: rules/base.xml:7948 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "מקש תפריט בוחר את הרמה החמישית" -#: rules/base.xml:7926 +#: rules/base.xml:7954 msgid "Right Ctrl chooses 5th level" msgstr "Ctrl ימני בוחר את הרמה החמישית" -#: rules/base.xml:7932 +#: rules/base.xml:7960 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "המקש „< >” בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף" -#: rules/base.xml:7938 +#: rules/base.xml:7966 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Alt ימני בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף" -#: rules/base.xml:7944 +#: rules/base.xml:7972 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Win שמאלי בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף" -#: rules/base.xml:7950 +#: rules/base.xml:7978 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Win ימני בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף" -#: rules/base.xml:7996 +#: rules/base.xml:8024 msgid "Non-breaking space input" msgstr "קל רווח קשיח" -#: rules/base.xml:8001 +#: rules/base.xml:8029 msgid "Usual space at any level" msgstr "רווח רגיל בכל רמה" -#: rules/base.xml:8007 +#: rules/base.xml:8035 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "רווח קשיח ברמה השנייה" -#: rules/base.xml:8013 +#: rules/base.xml:8041 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית" -#: rules/base.xml:8019 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, כלום ברמה הרביעית" - -#: rules/base.xml:8025 +#: rules/base.xml:8047 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, רווח קשיח צר ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:8031 +#: rules/base.xml:8053 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:8037 +#: rules/base.xml:8059 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית, רווח קשיח צר ברמה השישית" -#: rules/base.xml:8043 +#: rules/base.xml:8065 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית, רווח קשיח צר ברמה השישית (דרך Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:8049 +#: rules/base.xml:8071 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה" -#: rules/base.xml:8055 +#: rules/base.xml:8077 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, מחבר רוחב־אפס ברמה השלישית" -#: rules/base.xml:8061 +#: rules/base.xml:8083 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, מחבר רוחב־אפס ברמה השלישית, רווח קשיח ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:8067 +#: rules/base.xml:8089 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית" -#: rules/base.xml:8073 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, שום דבר ברמה הרביעית" - -#: rules/base.xml:8079 +#: rules/base.xml:8095 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, מחבר רוחב־אפס ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:8085 +#: rules/base.xml:8101 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, רווח קשיח צר ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:8091 +#: rules/base.xml:8107 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השלישית, מחבר רוחב־אפס ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:8098 +#: rules/base.xml:8114 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "אפשרויות מקלדת יפנית" -#: rules/base.xml:8103 +#: rules/base.xml:8119 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "מקש נעילת הקאנה נועל" -#: rules/base.xml:8109 +#: rules/base.xml:8125 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace בסגנון NICOLA-F" -#: rules/base.xml:8115 +#: rules/base.xml:8131 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "להפוך את זנקאקו האנקאקו ל־Esc נוסף" -#: rules/base.xml:8122 +#: rules/base.xml:8138 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "מקשי הנגול/האנג׳ה קוריאנים" -#: rules/base.xml:8127 +#: rules/base.xml:8143 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "להפוך את ה־Alt הימני למקש הנגול" -#: rules/base.xml:8133 +#: rules/base.xml:8149 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "להפוך את ה־Ctrl הימני למקש הנגול" -#: rules/base.xml:8139 +#: rules/base.xml:8155 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "להפוך את ה־Alt הימני למקש האנג׳ה" -#: rules/base.xml:8145 +#: rules/base.xml:8161 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "להפוך את ה־Ctrl הימני למקש האנג׳ה" -#: rules/base.xml:8152 +#: rules/base.xml:8168 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "אותיות אספרנטו עם כתב עילי" -#: rules/base.xml:8157 +#: rules/base.xml:8173 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "במקש המתאים בפריסת QWERTY" -#: rules/base.xml:8163 +#: rules/base.xml:8179 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "במקש המתאים בפריסת דבוז׳אק" -#: rules/base.xml:8169 +#: rules/base.xml:8185 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "במקש המתאים בפריסת קולמק" -#: rules/base.xml:8176 +#: rules/base.xml:8192 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "תאימות לקודי מקשים ישנים של Solaris" -#: rules/base.xml:8181 +#: rules/base.xml:8197 msgid "Sun key compatibility" msgstr "תאימות עם מקש של Sun" -#: rules/base.xml:8188 +#: rules/base.xml:8204 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "צירוף מקשים להשמדת שרת ה־X" -#: rules/base.xml:8193 +#: rules/base.xml:8209 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4887,280 +4897,301 @@ msgstr "רוסית (GOST 14289-88)" msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "רוסית (מרובת שפות שמרנית)" -#: rules/base.extras.xml:840 -msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" -msgstr "רוסית (הנדסית, קירילית)" +#: rules/base.extras.xml:839 +msgid "winkeys-p" +msgstr "winkeys-p" -#: rules/base.extras.xml:850 -msgid "Russian (Engineering, Latin)" -msgstr "רוסית (הנדסית, לטינית)" +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Russian (Programmer)" +msgstr "רוסית (מתכנתים)" -#: rules/base.extras.xml:874 +#: rules/base.extras.xml:864 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "ארמנית (OLPC, פונטית)" -#: rules/base.extras.xml:895 +#: rules/base.extras.xml:885 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "עברית (תנכית, SIL פונטית)" -#: rules/base.extras.xml:937 +#: rules/base.extras.xml:927 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "ערבית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:943 +#: rules/base.extras.xml:933 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "ערבית (ספרות ערביות, הרחבות ברמה הרביעית)" -#: rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.extras.xml:939 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "ערבית (ספרות הודו-ערביות, הרחבות ברמה הרביעית)" -#: rules/base.extras.xml:955 +#: rules/base.extras.xml:945 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "אוגריתית במקום ערבית" -#: rules/base.extras.xml:961 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Arabic (ErgoArabic)" msgstr "ערבית (ארגו־ערבית)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:974 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "בלגית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1005 +#: rules/base.extras.xml:995 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1026 +#: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "צ׳כית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1032 +#: rules/base.extras.xml:1022 msgid "Czech (programming)" msgstr "צ׳כית (תכנות)" -#: rules/base.extras.xml:1038 +#: rules/base.extras.xml:1028 msgid "Czech (typographic)" msgstr "צ׳כית (טיפוגרפית)" -#: rules/base.extras.xml:1044 +#: rules/base.extras.xml:1034 msgid "Czech (coder)" msgstr "צ׳כית (מקודד)" -#: rules/base.extras.xml:1050 +#: rules/base.extras.xml:1040 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "צ׳כית (תכנות, טיפוגרפית)" -#: rules/base.extras.xml:1056 +#: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" msgstr "צ׳כית (ארה״ב, קולמק, תמיכה ב־UCW)" -#: rules/base.extras.xml:1077 +#: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "דנית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1098 +#: rules/base.extras.xml:1088 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "הולנדית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1119 +#: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "אסטונית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1140 +#: rules/base.extras.xml:1130 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "פינית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1146 +#: rules/base.extras.xml:1136 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "פינית (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:1152 +#: rules/base.extras.xml:1142 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "פינית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.extras.xml:1173 +#: rules/base.extras.xml:1163 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "צרפתית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.extras.xml:1169 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "צרפתית (ארה״ב עם מקשים מתים, חלופית)" -#: rules/base.extras.xml:1185 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "צרפתית (ארה״ב, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1206 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "יוונית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1212 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "יוונית (קולמק)" -#: rules/base.extras.xml:1233 +#: rules/base.extras.xml:1223 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "איטלקית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1229 msgid "it_lld" msgstr "אטל_לדנ" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1230 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "איטלקית (לדין)" -#: rules/base.extras.xml:1250 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "איטלקית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.extras.xml:1274 +#: rules/base.extras.xml:1264 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "יפנית (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1280 +#: rules/base.extras.xml:1270 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "יפנית (Sun Type 7, תואמת מחשב)" -#: rules/base.extras.xml:1286 +#: rules/base.extras.xml:1276 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "יפנית (Sun Type 7, תואמת Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1309 +#: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "נורווגית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1330 +#: rules/base.extras.xml:1320 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" msgstr "אורדו (פקיסטן, נאויס)" -#: rules/base.extras.xml:1354 +#: rules/base.extras.xml:1344 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "פורטוגלית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1360 +#: rules/base.extras.xml:1350 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "פורטוגלית (קולמק)" -#: rules/base.extras.xml:1381 +#: rules/base.extras.xml:1371 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "סלובקית (פריסת ACC, רק אותיות עם סימני הבחן)" -#: rules/base.extras.xml:1387 +#: rules/base.extras.xml:1377 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "סלובקית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1408 +#: rules/base.extras.xml:1398 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "ספרדית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1429 +#: rules/base.extras.xml:1419 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "שוודית (דבוז׳אק A5)" -#: rules/base.extras.xml:1435 +#: rules/base.extras.xml:1425 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "שוודית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1441 +#: rules/base.extras.xml:1431 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "אלפדליאן (שוודיה, עם אוגונק משולב)" -#: rules/base.extras.xml:1466 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "גרמנית (שווייץ, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1472 +#: rules/base.extras.xml:1462 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "צרפתית (שווייץ, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1493 +#: rules/base.extras.xml:1483 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "טורקית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1505 +#: rules/base.extras.xml:1495 msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Q, החלפה בין i ל־ı)" -#: rules/base.extras.xml:1526 +#: rules/base.extras.xml:1516 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "אוקראינית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1547 +#: rules/base.extras.xml:1537 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "אנגלית (אנגליה, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1568 +#: rules/base.extras.xml:1558 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "קוריאנית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1590 +#: rules/base.extras.xml:1580 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "וייטנאמית (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1596 +#: rules/base.extras.xml:1586 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "וייטנאמית (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1605 +#: rules/base.extras.xml:1595 msgid "eu" msgstr "ארו" -#: rules/base.extras.xml:1606 +#: rules/base.extras.xml:1596 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (ארה״ב)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1635 +#: rules/base.extras.xml:1625 msgid "ipa" msgstr "פונ" -#: rules/base.extras.xml:1636 +#: rules/base.extras.xml:1626 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "אלפבית פונטי בינלאומי" -#: rules/base.extras.xml:1642 +#: rules/base.extras.xml:1632 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "אלפבית פונטי בינלאומי (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1718 +#: rules/base.extras.xml:1708 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "הודית (KaGaPa פונטית)" -#: rules/base.extras.xml:1727 +#: rules/base.extras.xml:1717 msgid "sas" msgstr "סנס" -#: rules/base.extras.xml:1728 +#: rules/base.extras.xml:1718 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "סמלים בסנסקריט" -#: rules/base.extras.xml:1738 +#: rules/base.extras.xml:1728 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "אורדו (Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1758 +#: rules/base.extras.xml:1748 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "המקש עם המספר 4 כשנלחץ לבד" -#: rules/base.extras.xml:1764 +#: rules/base.extras.xml:1754 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "המקש עם המספר 9 כשנלחץ לב" -#: rules/base.extras.xml:1779 +#: rules/base.extras.xml:1769 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף, אבל Shift + Caps Lock זה ה־Compose" -#: rules/base.extras.xml:1787 +#: rules/base.extras.xml:1777 msgid "Parentheses position" msgstr "מיקום הסוגריים" -#: rules/base.extras.xml:1792 +#: rules/base.extras.xml:1782 msgid "Swap with square brackets" msgstr "החלפה בסוגריים מרובעים" +#~ msgid "Tamil (InScript)" +#~ msgstr "טמילית (InScript)" + +#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)" +#~ msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק ראשון)" + +#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#~ msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק שני)" + +#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" +#~ msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק למשחקים)" + +#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#~ msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, כלום ברמה הרביעית" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#~ msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, שום דבר ברמה הרביעית" + +#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" +#~ msgstr "רוסית (הנדסית, קירילית)" + #~ msgid "French (Breton)" #~ msgstr "צרפתית (ברטונית)" @@ -5208,9 +5239,6 @@ msgstr "החלפה בסוגריים מרובעים" #~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" #~ msgstr "מלטית (פריסת ארה״ב עם מעקפי AltGr)" -#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -#~ msgstr "אינדונזית (מלאיו ערבית, פונטית)" - #, fuzzy #~| msgid "English (US, euro on 5)" #~ msgid "English (US, Hyena Layer5)" @@ -5748,9 +5776,6 @@ msgstr "החלפה בסוגריים מרובעים" #~ msgid "United Kingdom" #~ msgstr "אנגליה" -#~ msgid "With guillemots" -#~ msgstr "עם סוגריים משולשים כפולים" - #~ msgid "azerty/digits" #~ msgstr "azerty/ספרות" |