diff options
author | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2021-10-04 11:09:08 +0100 |
---|---|---|
committer | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2021-10-04 11:09:08 +0100 |
commit | 87f579910ce151b5603df57e1e9bcd442a35bfa1 (patch) | |
tree | 20efeea83edb7eaefcf0f4b612ad9adcdea9693a /po/hr.po | |
parent | 63928ccd055e02c3b671f3a7219239f29da0a5a7 (diff) | |
download | xkeyboard-config-87f579910ce151b5603df57e1e9bcd442a35bfa1.tar.gz |
Prerelease translation sync
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 1940 |
1 files changed, 986 insertions, 954 deletions
@@ -4,14 +4,14 @@ # # Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012. # Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016, 2017. -# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2017, 2018, 2019. +# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2017, 2018, 2019, 2021. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.32.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.33.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-27 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 16:27+0200\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language: hr\n" @@ -777,10 +777,10 @@ msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300 +#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622 +#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063 +#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1254 msgid "en" msgstr "en" @@ -858,3559 +858,3567 @@ msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engleski (Dvorak za programere)" #: rules/base.xml:1448 +msgid "English (Dvorak, Macintosh)" +msgstr "Engleski (Dvorak, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:1454 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Engleski (SAD, simbolička)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565 +#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626 +#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631 +#: rules/base.extras.xml:679 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1456 +#: rules/base.xml:1462 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruski (SAD, fonetski)" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1471 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engleski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1471 +#: rules/base.xml:1477 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:1482 +#: rules/base.xml:1488 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Engleski (tipke dijeljenja/množenja s uklj/isklj rasporeda)" -#: rules/base.xml:1488 +#: rules/base.xml:1494 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Srpsko-hrvatski (SAD)" -#: rules/base.xml:1501 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Norman)" msgstr "Engleski (normanski)" -#: rules/base.xml:1507 +#: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman)" msgstr "Engleski (radnički)" -#: rules/base.xml:1513 +#: rules/base.xml:1519 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (radnički, međunarodni s mrtvim tipkama)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 +#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1523 +#: rules/base.xml:1529 msgid "Afghani" msgstr "Afganistanski" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1531 +#: rules/base.xml:1537 msgid "Pashto" msgstr "Paštunski" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1542 +#: rules/base.xml:1548 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbečki (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1553 +#: rules/base.xml:1559 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paštunski (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1564 +#: rules/base.xml:1570 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perzijski (Afganistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1572 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbečki (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510 +#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839 +#: rules/base.extras.xml:793 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic" msgstr "Arapski" -#: rules/base.xml:1615 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arapski (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1621 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapski (AZERTY, Istočnoarapski brojevi)" -#: rules/base.xml:1627 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapski (Istočnoarapski brojevi)" -#: rules/base.xml:1633 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arapski (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapski (QWERT, Istočnoarapski brojevi)" -#: rules/base.xml:1645 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arapski (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1651 +#: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arapski (OLPC)" -#: rules/base.xml:1657 +#: rules/base.xml:1663 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arapski (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1672 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1667 +#: rules/base.xml:1673 msgid "Albanian" msgstr "Albanski" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanski (Plisi)" -#: rules/base.xml:1682 +#: rules/base.xml:1688 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanski (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755 msgid "Armenian" msgstr "Armenski" -#: rules/base.xml:1701 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenski (fonetski)" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenski (alternativni fonetski)" -#: rules/base.xml:1713 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenski (istočni)" -#: rules/base.xml:1719 +#: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenski (zapadni)" -#: rules/base.xml:1725 +#: rules/base.xml:1731 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenski (alternativni istočni)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1161 +#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182 +#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1197 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1735 +#: rules/base.xml:1741 msgid "German (Austria)" msgstr "Njemački (Austrija)" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Njemački (Austrija, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1750 +#: rules/base.xml:1756 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Njemački (Austrija, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1760 +#: rules/base.xml:1766 msgid "English (Australian)" msgstr "Engleski (Australski)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: rules/base.xml:1776 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1771 +#: rules/base.xml:1777 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbejdžanski" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1786 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbejdžanski (ćirilični)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1795 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1790 +#: rules/base.xml:1796 msgid "Belarusian" msgstr "Bjeloruski" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bjeloruski (stari)" -#: rules/base.xml:1805 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bjeloruski (latinica)" -#: rules/base.xml:1811 +#: rules/base.xml:1817 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Ruski (bjeloruski)" -#: rules/base.xml:1817 +#: rules/base.xml:1823 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bjeloruski (međunarodni)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:826 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:827 msgid "Belgian" msgstr "Belgijski" -#: rules/base.xml:1838 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgijski (alternativni)" -#: rules/base.xml:1844 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgijski (samo latinica-9, alternativni)" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgijski (ISO, alternativni)" -#: rules/base.xml:1856 +#: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgijski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1862 +#: rules/base.xml:1868 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgian (Wang 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 +#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1872 +#: rules/base.xml:1878 msgid "Bangla" msgstr "Bengalski" -#: rules/base.xml:1883 +#: rules/base.xml:1889 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalski (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 +#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1352 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 +#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1353 msgid "Indian" msgstr "Indijski" -#: rules/base.xml:1901 +#: rules/base.xml:1907 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalski (Indija)" -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1920 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalski (Indija, Probhat)" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1931 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalski (Indija, Baiskhaški)" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1942 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi)" -#: rules/base.xml:1947 +#: rules/base.xml:1953 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalski (Indija, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1958 +#: rules/base.xml:1964 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengalski (Indija, Baišahi pismo)" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1975 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipurski (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1985 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:1986 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžaratski" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:1997 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pandžabski (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:2008 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pandžapski (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 +#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:2019 msgid "Kannada" msgstr "Kanarski" -#: rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:2030 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kanarski (KaGaPa, fonetski)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 +#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2041 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalamski" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2052 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalamski (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2057 +#: rules/base.xml:2063 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malajalamski (prošireno pismo, s rupijskim potpisom)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2068 +#: rules/base.xml:2074 msgid "Oriya" msgstr "Orijski" -#: rules/base.xml:2081 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Orijski (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2094 +#: rules/base.xml:2100 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Orijski (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 +#: rules/base.xml:2112 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2107 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 +#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2119 +#: rules/base.xml:2125 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2130 +#: rules/base.xml:2136 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99 s tamilskim brojevima)" -#: rules/base.xml:2141 +#: rules/base.xml:2147 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TAB kôdiranje)" -#: rules/base.xml:2152 +#: rules/base.xml:2158 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99, TSCII kôdiranje)" -#: rules/base.xml:2163 +#: rules/base.xml:2169 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamilski (pismo)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 +#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2174 +#: rules/base.xml:2180 msgid "Telugu" msgstr "Teluški" -#: rules/base.xml:2185 +#: rules/base.xml:2191 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Teluški (KaGaPa, fonetski)" -#: rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:2202 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Teluški (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 +#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1092 rules/base.extras.xml:1379 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2207 +#: rules/base.xml:2213 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdski (fonetski)" -#: rules/base.xml:2218 +#: rules/base.xml:2224 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdski (alternativni fonetski)" -#: rules/base.xml:2229 +#: rules/base.xml:2235 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdski (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 +#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2240 +#: rules/base.xml:2246 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindski (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2257 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindski (Wx)" -#: rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2268 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindski (KaGaPa, fonetski)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 +#: rules/base.xml:2278 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2273 +#: rules/base.xml:2279 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskrtski (KaGaPa, phonetic)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1359 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2284 +#: rules/base.xml:2290 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathski (KaGaPa, fonetski)" -#: rules/base.xml:2295 +#: rules/base.xml:2301 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engleski (Indija, s rupijskim potpisom)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2310 msgid "Indic IPA" msgstr "Indijski IPA" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2319 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathski (prošireno pismo)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: rules/base.xml:2331 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2326 +#: rules/base.xml:2332 msgid "Bosnian" msgstr "Bosanski" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosanski (tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosanski (tipkovnica s bosanskim dvoznacima)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)" -#: rules/base.xml:2353 +#: rules/base.xml:2359 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosanski (SAD)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:841 +#: rules/base.extras.xml:1110 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:842 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazil)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Brazil, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalski (Brazil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2396 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo za SAD tipkovnice)" -#: rules/base.xml:2396 +#: rules/base.xml:2402 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2411 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalski (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2420 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2415 +#: rules/base.xml:2421 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bugarski (tradicionalni fonetski)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bugarski (novi fonetski)" -#: rules/base.xml:2436 +#: rules/base.xml:2442 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bugarski (prošireni)" -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2451 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberski (Alžir, Latinični znakovi)" -#: rules/base.xml:2452 +#: rules/base.xml:2458 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabilski (AZERTY, s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:2462 +#: rules/base.xml:2468 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabilski (QWERTY, UK, s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:2478 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabilski (QWERTY, SAD, s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:2482 +#: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberski (Alžir, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2492 +#: rules/base.xml:2498 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arapski (Alžir)" -#: rules/base.xml:2505 +#: rules/base.xml:2511 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arapski (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736 +#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320 +#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230 +#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:967 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2519 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francuski (Maroko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 +#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2524 +#: rules/base.xml:2530 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2535 +#: rules/base.xml:2541 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)" -#: rules/base.xml:2546 +#: rules/base.xml:2552 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski, altrenativni)" -#: rules/base.xml:2557 +#: rules/base.xml:2563 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni)" -#: rules/base.xml:2568 +#: rules/base.xml:2574 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski)" -#: rules/base.xml:2579 +#: rules/base.xml:2585 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni fonetski)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: rules/base.xml:2597 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2592 +#: rules/base.xml:2598 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engleski (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2601 +#: rules/base.xml:2607 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francuski (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2610 +#: rules/base.xml:2616 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerunski višejezični (QWERTY, međunarodni)" -#: rules/base.xml:2647 +#: rules/base.xml:2653 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerunski višejezični (AZERTY, međunarodni)" -#: rules/base.xml:2684 +#: rules/base.xml:2690 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerunski (Dvorak, međunarodni)" -#: rules/base.xml:2690 +#: rules/base.xml:2696 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: rules/base.xml:2705 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2700 +#: rules/base.xml:2706 msgid "Burmese" msgstr "Burmanski" -#: rules/base.xml:2709 +#: rules/base.xml:2715 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2716 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmanski Zawgyi" -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francuski (Kanada)" -#: rules/base.xml:2731 +#: rules/base.xml:2737 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francuski (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2745 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francuski (Kanada, stari)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadski (međunarodni)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadski (međunarodni, prvi dio)" -#: rules/base.xml:2757 +#: rules/base.xml:2763 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadski (međunarodni, drugi dio)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2770 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2765 +#: rules/base.xml:2771 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutski" -#: rules/base.xml:2776 +#: rules/base.xml:2782 msgid "English (Canada)" msgstr "Engleski (Kanada)" -#: rules/base.xml:2789 +#: rules/base.xml:2795 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francuski (Demokratska Republika Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2801 +#: rules/base.xml:2807 msgid "Chinese" msgstr "Kineski" -#: rules/base.xml:2811 +#: rules/base.xml:2817 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolski (Bichig)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2826 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolski (Todo)" -#: rules/base.xml:2829 +#: rules/base.xml:2835 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolski (Xibe)" -#: rules/base.xml:2838 +#: rules/base.xml:2844 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolski (Manchu)" -#: rules/base.xml:2847 +#: rules/base.xml:2853 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolski (Galik)" -#: rules/base.xml:2856 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolski (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2865 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolski (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2875 +#: rules/base.xml:2881 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetski" -#: rules/base.xml:2884 +#: rules/base.xml:2890 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetski (sa ASCII brojevima)" -#: rules/base.xml:2893 +#: rules/base.xml:2899 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2894 +#: rules/base.xml:2900 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurski" -#: rules/base.xml:2903 +#: rules/base.xml:2909 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (sa AltGr mrtvim tipkama)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: rules/base.xml:2921 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:2922 msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Hrvatski (tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Hrvatski (tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:2949 msgid "Croatian (US)" msgstr "Hrvatski (SAD)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:856 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech" msgstr "Češki" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Češki (s tipkom <\\|>)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Češki (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Češki (QWERTY, prošireni s kosom crtom)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Češki (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)" -#: rules/base.xml:2992 +#: rules/base.xml:2998 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Češki (SAD Dvorak s podrškom za UCW)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruski (Česki, fonetski)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:895 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:896 msgid "Danish" msgstr "Danski" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danski (Windows)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3046 +#: rules/base.xml:3052 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:910 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:911 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (US)" msgstr "Nizozemski (SAD)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nizozemski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3083 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nizozemski (standardno)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: rules/base.xml:3092 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3087 +#: rules/base.xml:3093 msgid "Dzongkha" msgstr "Džongkhaški" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:925 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:926 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3119 +#: rules/base.xml:3125 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonski (SAD)" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Perzijski" -#: rules/base.xml:3138 +#: rules/base.xml:3144 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perzijski (s perzijskim tipkama)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278 +#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3152 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Iran, latinični Q)" -#: rules/base.xml:3157 +#: rules/base.xml:3163 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdski (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3174 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Iran, latinični Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 +#: rules/base.xml:3185 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdski (Iran, Arapsko-latinični)" -#: rules/base.xml:3192 +#: rules/base.xml:3198 msgid "Iraqi" msgstr "Irački" -#: rules/base.xml:3204 +#: rules/base.xml:3210 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Irak, latinični Q)" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdski (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3232 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Irak, latinični Alt-Q" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3243 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdski (Irak, Arapsko-latinični)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: rules/base.xml:3255 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3250 +#: rules/base.xml:3256 msgid "Faroese" msgstr "Ferojski" -#: rules/base.xml:3259 +#: rules/base.xml:3265 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Ferojski (uklonjene mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:940 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish" msgstr "Finski" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finski (Windows)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finski (klasičan)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3296 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finski (klasičan, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3296 +#: rules/base.xml:3302 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sjeverno samski (Finska)" -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3311 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:968 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: rules/base.xml:3324 +#: rules/base.xml:3330 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francuski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt.)" msgstr "Francuski (alternativni)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francuski (alternativni, samo latinični-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3348 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francuski (stari, alternativni)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3360 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francuski (BEPO)" -#: rules/base.xml:3366 +#: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francuski (BEPO, samo latinični-9)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3378 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francuski (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3384 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francuski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3390 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francuski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francuski (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3402 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3408 msgid "French (Breton)" msgstr "Francuski (Breton)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3414 msgid "Occitan" msgstr "Okcitanski" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3423 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruzijski (Francuska, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3426 +#: rules/base.xml:3432 msgid "French (US)" msgstr "Francuski (SAD)" -#: rules/base.xml:3436 +#: rules/base.xml:3442 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engleski (Gana)" -#: rules/base.xml:3445 +#: rules/base.xml:3451 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engleski (Gana, višejezični)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: rules/base.xml:3458 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Akan" msgstr "Akanski" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: rules/base.xml:3469 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Ewe" msgstr "Eveski" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: rules/base.xml:3480 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3481 msgid "Fula" msgstr "Fulaški" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: rules/base.xml:3491 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3492 msgid "Ga" msgstr "Gaški" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3503 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Engleski (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: rules/base.xml:3513 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3508 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Avatime" msgstr "Avatimeški" -#: rules/base.xml:3517 +#: rules/base.xml:3523 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engleski (Gana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3525 +#: rules/base.xml:3531 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: rules/base.xml:3542 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3537 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Georgian" msgstr "Gruzijski" -#: rules/base.xml:3546 +#: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzijski (ergonomski)" -#: rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:3558 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzijski (MESS)" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3566 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruski (Gruzija)" -#: rules/base.xml:3569 +#: rules/base.xml:3575 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetijski (gruzija)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Njemački" -#: rules/base.xml:3591 +#: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead acute)" msgstr "Njemački" -#: rules/base.xml:3597 +#: rules/base.xml:3603 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Njemački (mrtav naglašen navod)" -#: rules/base.xml:3603 +#: rules/base.xml:3609 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Njemački (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3609 +#: rules/base.xml:3615 msgid "German (E1)" msgstr "Njemački (E1)" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3621 msgid "German (E2)" msgstr "Njemački (E2)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3627 msgid "German (T3)" msgstr "Njemački (T3)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3633 msgid "German (US)" msgstr "Njemački (SAD)" -#: rules/base.xml:3633 +#: rules/base.xml:3639 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumunjski (Njemačka)" -#: rules/base.xml:3642 +#: rules/base.xml:3648 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3651 +#: rules/base.xml:3657 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Njemački (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3657 +#: rules/base.xml:3663 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Njemački (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3663 +#: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Njemački (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3669 +#: rules/base.xml:3675 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Njemački (Macintosh, uklonjene mrtve tipke" -#: rules/base.xml:3675 +#: rules/base.xml:3681 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lužičko srpski" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3690 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Lužičko srpski (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3693 +#: rules/base.xml:3699 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Njemački (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3699 +#: rules/base.xml:3705 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turski (Njemačka)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3716 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruski (Njemačka, fonetski)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3725 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Njemački (uključena mrtva tilda)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:994 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:995 msgid "Greek" msgstr "Grčki" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grčki (jednostavni)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grčki (prošireni)" -#: rules/base.xml:3750 +#: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grčki (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3756 +#: rules/base.xml:3762 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grčki (višetonski)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: rules/base.xml:3771 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" -#: rules/base.xml:3775 +#: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Mađarski (standardan)" -#: rules/base.xml:3781 +#: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Mađarski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3787 +#: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Mađarski (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3793 +#: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3799 +#: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3805 +#: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3811 +#: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3817 +#: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3823 +#: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3829 +#: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3835 +#: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3841 +#: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3847 +#: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3853 +#: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3859 +#: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3865 +#: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3871 +#: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3877 +#: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3883 +#: rules/base.xml:3889 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:3898 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Icelandic" msgstr "Islandski" -#: rules/base.xml:3902 +#: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandski (Macintosh, stari)" -#: rules/base.xml:3908 +#: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3914 +#: rules/base.xml:3920 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejski" -#: rules/base.xml:3933 +#: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrejski (lyx)" -#: rules/base.xml:3939 +#: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrejski (fonetski)" -#: rules/base.xml:3945 +#: rules/base.xml:3951 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrejski (biblijski, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1015 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1016 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" -#: rules/base.xml:3964 +#: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Talijanski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3970 +#: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Talijanski (Windows)" -#: rules/base.xml:3976 +#: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Talijanski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3982 +#: rules/base.xml:3988 msgid "Italian (US)" msgstr "Talijanski (SAD)" -#: rules/base.xml:3988 +#: rules/base.xml:3994 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzijski (Italija)" -#: rules/base.xml:3997 +#: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Talijanski (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4003 +#: rules/base.xml:4009 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:4019 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilijanski" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:4035 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlanski (Italija)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1050 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japanski (Kana)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japanski (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4063 +#: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanski (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4069 +#: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japanski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4075 +#: rules/base.xml:4081 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:4091 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiški" -#: rules/base.xml:4094 +#: rules/base.xml:4100 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiški (fonetski)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: rules/base.xml:4109 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4104 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmerski (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: rules/base.xml:4121 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4116 +#: rules/base.xml:4122 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaški" -#: rules/base.xml:4127 +#: rules/base.xml:4133 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruski (Kazakstan, s kazaškim)" -#: rules/base.xml:4137 +#: rules/base.xml:4143 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaški (s ruskim)" -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazaški (prošireni)" -#: rules/base.xml:4156 +#: rules/base.xml:4162 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazaški (latinica)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: rules/base.xml:4174 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4175 msgid "Lao" msgstr "Laoski" -#: rules/base.xml:4178 +#: rules/base.xml:4184 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laoski (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 +#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1152 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4191 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Španjolski (latinoamerički)" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4229 +#: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, mrtva tilda)" -#: rules/base.xml:4235 +#: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4241 +#: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak)" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4253 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak za igre)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litavski" -#: rules/base.xml:4266 +#: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litavski (standardan)" -#: rules/base.xml:4272 +#: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litavski (SAD)" -#: rules/base.xml:4278 +#: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litavski (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 +#: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litavski (LEKP)" -#: rules/base.xml:4290 +#: rules/base.xml:4296 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litavski (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4296 +#: rules/base.xml:4302 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitski" -#: rules/base.xml:4305 +#: rules/base.xml:4311 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litavski (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letonski" -#: rules/base.xml:4324 +#: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letonski (inačica sa apostrofom)" -#: rules/base.xml:4330 +#: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonski (inačica s tildom)" -#: rules/base.xml:4336 +#: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonski (F)" -#: rules/base.xml:4342 +#: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonski (moderan)" -#: rules/base.xml:4348 +#: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonski (ergonomski, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4354 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonski (prilagođen)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: rules/base.xml:4369 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4364 +#: rules/base.xml:4370 msgid "Maori" msgstr "Maorski" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4376 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Montenegrin" msgstr "Crnogorski" -#: rules/base.xml:4385 +#: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Crnogorski (ćirilični)" -#: rules/base.xml:4391 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Crnogorski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)" -#: rules/base.xml:4397 +#: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Crnogorski (latinica unikôd)" -#: rules/base.xml:4403 +#: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Crnogorski (latinica, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Crnogorski (latinica unikôd, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4415 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Crnogorski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:4421 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Crnogorski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: rules/base.xml:4436 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4431 +#: rules/base.xml:4437 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonski" -#: rules/base.xml:4440 +#: rules/base.xml:4446 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonski (uklonjene mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: rules/base.xml:4455 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4450 +#: rules/base.xml:4456 msgid "Maltese" msgstr "Malteški" -#: rules/base.xml:4459 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US)" msgstr "Malteški (SAD)" -#: rules/base.xml:4465 +#: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Malteški (SAD, sa AltGr preklapanjem)" -#: rules/base.xml:4471 +#: rules/base.xml:4477 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Malteški (UK, sa AltGr preklapanjem)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: rules/base.xml:4486 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4487 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1077 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1078 msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" -#: rules/base.xml:4504 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norveški (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4510 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norveški (Windows)" -#: rules/base.xml:4516 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norveški (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4522 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sjeverno samski (Norveška)" -#: rules/base.xml:4531 +#: rules/base.xml:4537 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sjeverno samski (Norveška, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norveški (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4546 +#: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norveški (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4552 +#: rules/base.xml:4558 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norveški (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Poljski" -#: rules/base.xml:4571 +#: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Poljski (stari)" -#: rules/base.xml:4577 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Poljski (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4583 +#: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Poljski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4589 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki navodnika)" -#: rules/base.xml:4595 +#: rules/base.xml:4601 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki 1)" -#: rules/base.xml:4601 +#: rules/base.xml:4607 msgid "Kashubian" msgstr "Kašupski" -#: rules/base.xml:4610 +#: rules/base.xml:4616 msgid "Silesian" msgstr "Šleski" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4627 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruski (Poljska, fonetski Dvorak)" -#: rules/base.xml:4630 +#: rules/base.xml:4636 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Poljski (programerski Dvorak)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1111 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: rules/base.xml:4649 +#: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4661 +#: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4667 +#: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalski (Nativo)" -#: rules/base.xml:4673 +#: rules/base.xml:4679 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Nativo za SAD tipkovnice)" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4685 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564 msgid "Romanian" msgstr "Rumunjski" -#: rules/base.xml:4701 +#: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumunjski (standardan)" -#: rules/base.xml:4707 +#: rules/base.xml:4713 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumunjski (Windows)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616 msgid "Russian" msgstr "Ruski" -#: rules/base.xml:4726 +#: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruski (fonetski)" -#: rules/base.xml:4732 +#: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Ruski (fonetski, Windows)" -#: rules/base.xml:4738 +#: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Ruski (fonetski, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4744 +#: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruski (pisači stroj)" -#: rules/base.xml:4750 +#: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruski (stari)" -#: rules/base.xml:4756 +#: rules/base.xml:4762 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruski (pisači stroj, stari)" -#: rules/base.xml:4762 +#: rules/base.xml:4768 msgid "Tatar" msgstr "Tatarski" -#: rules/base.xml:4771 +#: rules/base.xml:4777 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetijski (stari)" -#: rules/base.xml:4780 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetijski (Windows)" -#: rules/base.xml:4789 +#: rules/base.xml:4795 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvaški" -#: rules/base.xml:4798 +#: rules/base.xml:4804 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čuvaški (Latinica)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:4813 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtski" -#: rules/base.xml:4816 +#: rules/base.xml:4822 msgid "Komi" msgstr "Komijski" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:4831 msgid "Yakut" msgstr "Jakutski" -#: rules/base.xml:4834 +#: rules/base.xml:4840 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmički" -#: rules/base.xml:4843 +#: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruski (DOS)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:4855 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4855 +#: rules/base.xml:4861 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Srpski (Rusija)" -#: rules/base.xml:4865 +#: rules/base.xml:4871 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškirski" -#: rules/base.xml:4874 +#: rules/base.xml:4880 msgid "Mari" msgstr "Marijski" -#: rules/base.xml:4883 +#: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruski (fonetski, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4889 +#: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruski (fonetski, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4895 +#: rules/base.xml:4901 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruski (fonetski, francuski)" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598 msgid "Serbian" msgstr "Srpski" -#: rules/base.xml:4914 +#: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Srpski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)" -#: rules/base.xml:4920 +#: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Srpski (latinica)" -#: rules/base.xml:4926 +#: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Srpski (latinica unikôd)" -#: rules/base.xml:4932 +#: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Srpski (latinica, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4938 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Srpski (latinica unikôd, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4944 +#: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Srpski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:4950 +#: rules/base.xml:4956 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Srpski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:4962 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panonsko rusinski" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:4974 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4969 +#: rules/base.xml:4975 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenski" -#: rules/base.xml:4978 +#: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenski (tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:4984 +#: rules/base.xml:4990 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovenski (SAD)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 +#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Slovak" msgstr "Slovački" -#: rules/base.xml:5003 +#: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovački (prošireni s kosom crtom)" -#: rules/base.xml:5009 +#: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovački (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5015 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovački (QWERTY, prošireni s kosom crtom)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1153 msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Španjolski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Španjolski (Windows)" -#: rules/base.xml:5046 +#: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Španjolski (mrtva tilda)" -#: rules/base.xml:5052 +#: rules/base.xml:5058 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Španjolski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5058 +#: rules/base.xml:5064 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturski (Španjolska, s donjom točkom H i točkom L)" -#: rules/base.xml:5068 +#: rules/base.xml:5074 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5069 +#: rules/base.xml:5075 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalonski (Španjolska, sa srednjom točkom L)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Španjolski (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 +#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1167 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 +#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1168 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" -#: rules/base.xml:5097 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Švedski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5109 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Švedski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:5117 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruski (Švedska, fonetski)" -#: rules/base.xml:5122 +#: rules/base.xml:5128 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruski (Švedska, fonetski, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5137 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sjeverno samski (Švedska)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Švedski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Švedski (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5152 +#: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Švedski (Dvorak, međunarodni)" -#: rules/base.xml:5158 +#: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish (US)" msgstr "Švedski (SAD)" -#: rules/base.xml:5164 +#: rules/base.xml:5170 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švedski znakovni jezik" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1198 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Njemački (Švicarska)" -#: rules/base.xml:5187 +#: rules/base.xml:5193 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Njemački (Švicarska, stari)" -#: rules/base.xml:5195 +#: rules/base.xml:5201 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5209 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francuski (Švicarska)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5220 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5225 +#: rules/base.xml:5231 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francuski (Švicarska, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5236 +#: rules/base.xml:5242 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Njemački (Švicarska, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5246 +#: rules/base.xml:5252 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arapski (Sirija)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5263 msgid "Syriac" msgstr "Sirijski" -#: rules/base.xml:5265 +#: rules/base.xml:5271 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirijski (fonetski)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Q)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5290 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdski (Sirija, F)" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5301 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: rules/base.xml:5313 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5308 +#: rules/base.xml:5314 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikistanski" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5323 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadžički" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5332 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5333 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singaleški (fonetski)" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5347 +#: rules/base.xml:5353 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99, TAB kôdiranje)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 +#: rules/base.xml:5363 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5358 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Singaleški (SAD)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: rules/base.xml:5373 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5368 +#: rules/base.xml:5374 msgid "Thai" msgstr "Tajlandski" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajlandski (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5383 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajlandski (Patašot)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 +#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1218 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1219 msgid "Turkish" msgstr "Turski" -#: rules/base.xml:5402 +#: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turski (F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5414 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turski (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Turska, latinični Q)" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5433 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdski (Turska, F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Turska, latinični Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5447 +#: rules/base.xml:5453 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turski (međunarodni s mrtvim tipkama)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482 +#: rules/base.extras.xml:573 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5455 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimski tatarski (Turski Q)" -#: rules/base.xml:5466 +#: rules/base.xml:5472 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimski tatarski (Turski F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5483 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimski tatarski (Turski Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5486 +#: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman" msgstr "Otomanski" -#: rules/base.xml:5492 +#: rules/base.xml:5498 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomanski (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 +#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1231 msgid "Old Turkic" msgstr "Staro turski" -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5510 +msgid "Old Turkic (F)" +msgstr "Staro turski (F)" + +#: rules/base.xml:5520 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvanski" -#: rules/base.xml:5517 +#: rules/base.xml:5529 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvanski (autohtoni)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5554 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5555 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiatanski (Tajvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 +#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1239 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1240 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" -#: rules/base.xml:5565 +#: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajinski (fonetski)" -#: rules/base.xml:5571 +#: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajinski (pisači stroj)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrajinski (Windows)" -#: rules/base.xml:5583 +#: rules/base.xml:5595 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajinski (stari)" -#: rules/base.xml:5589 +#: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajinski (standardan RSTU)" -#: rules/base.xml:5595 +#: rules/base.xml:5607 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruski (Ukrajina, standardan RSTU)" -#: rules/base.xml:5601 +#: rules/base.xml:5613 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajinski (jednakozvučni)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 +#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1255 msgid "English (UK)" msgstr "Engleski (UK)" -#: rules/base.xml:5620 +#: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Engleski (UK, prošireni, Windows)" -#: rules/base.xml:5626 +#: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:5632 +#: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engleski (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5638 +#: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engleski (UK, Dvorak sa UK interpukcijom)" -#: rules/base.xml:5644 +#: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engleski (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5650 +#: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Engleski (UK, Macintosh, međunarodni)" -#: rules/base.xml:5656 +#: rules/base.xml:5668 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engleski (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5662 +#: rules/base.xml:5674 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Engleski (UK, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5682 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Poljski (britanska tipkovnica)" -#: rules/base.xml:5683 +#: rules/base.xml:5695 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbečki" -#: rules/base.xml:5692 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbečki (latinica)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1285 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 +#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1286 msgid "Vietnamese" msgstr "Vijetnamski" -#: rules/base.xml:5711 +#: rules/base.xml:5723 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vijetnamski (SAD)" -#: rules/base.xml:5717 +#: rules/base.xml:5729 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vijetnamski (francuski)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 +#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1269 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1270 msgid "Korean" msgstr "Korejski" -#: rules/base.xml:5736 +#: rules/base.xml:5748 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korejski (101/104 tipke kompatibilno)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5758 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japanski (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: rules/base.xml:5771 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Irish" msgstr "Irski" -#: rules/base.xml:5769 +#: rules/base.xml:5781 msgid "CloGaelach" msgstr "Gaelski" -#: rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:5790 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irski (unikôd stručni)" -#: rules/base.xml:5784 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Ogham" msgstr "Oghamski" -#: rules/base.xml:5793 +#: rules/base.xml:5805 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Oghamski (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 +#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdski (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5815 +#: rules/base.xml:5827 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdski (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: rules/base.xml:5833 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdski (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5828 +#: rules/base.xml:5840 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arapski (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: rules/base.xml:5850 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5839 +#: rules/base.xml:5851 msgid "Sindhi" msgstr "Sindski" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:5863 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5852 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehijski" -#: rules/base.xml:5864 +#: rules/base.xml:5876 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engleski (Južna afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: rules/base.xml:5886 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:5887 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5896 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (stari)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: rules/base.xml:5905 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5894 +#: rules/base.xml:5906 msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" -#: rules/base.xml:5907 +#: rules/base.xml:5919 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engleski (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: rules/base.xml:5929 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5918 +#: rules/base.xml:5930 msgid "Igbo" msgstr "Igboški" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: rules/base.xml:5940 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5929 +#: rules/base.xml:5941 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubški" -#: rules/base.xml:5940 +#: rules/base.xml:5952 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauski (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: rules/base.xml:5964 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5953 +#: rules/base.xml:5965 msgid "Amharic" msgstr "Amharski" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: rules/base.xml:5976 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5965 +#: rules/base.xml:5977 msgid "Wolof" msgstr "Volofski" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:5988 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: rules/base.xml:5989 msgid "Braille" msgstr "Brajica" -#: rules/base.xml:5983 +#: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Brajica (ljevoruka)" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Brajica (ljevoruka, obrnuti palac)" -#: rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6007 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Brajlica (desnoruka)" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:6013 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Brajlica (desnoruka, obrnuti palac)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6022 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6023 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenski" -#: rules/base.xml:6020 +#: rules/base.xml:6032 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenski (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: rules/base.xml:6041 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 +#: rules/base.xml:6042 msgid "Bambara" msgstr "Bambarski" -#: rules/base.xml:6041 +#: rules/base.xml:6053 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francuski (Mali, aternativni)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:6064 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engleski (Mali, SAD Macintosh)" -#: rules/base.xml:6063 +#: rules/base.xml:6075 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6076 +#: rules/base.xml:6088 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahiliski (Tanzanija)" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:6097 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6086 +#: rules/base.xml:6098 msgid "French (Togo)" msgstr "Francuski (Togo)" -#: rules/base.xml:6114 +#: rules/base.xml:6126 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahiliski (Kenija)" -#: rules/base.xml:6125 +#: rules/base.xml:6137 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikujuski" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: rules/base.xml:6149 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6138 +#: rules/base.xml:6150 msgid "Tswana" msgstr "Tswanaski" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6160 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6161 msgid "Filipino" msgstr "Filipinski" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6180 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipinski (QWERTY Baybayin)" -#: rules/base.xml:6186 +#: rules/base.xml:6198 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak latinični)" -#: rules/base.xml:6192 +#: rules/base.xml:6204 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6210 +#: rules/base.xml:6222 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 latinični)" -#: rules/base.xml:6216 +#: rules/base.xml:6228 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -#: rules/base.xml:6234 +#: rules/base.xml:6246 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipinski (Colemak latinični)" -#: rules/base.xml:6240 +#: rules/base.xml:6252 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Colemak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6258 +#: rules/base.xml:6270 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipinski (Dvorak latinični)" -#: rules/base.xml:6264 +#: rules/base.xml:6276 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6284 +#: rules/base.xml:6296 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6285 +#: rules/base.xml:6297 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavski" -#: rules/base.xml:6294 +#: rules/base.xml:6306 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6295 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavski(Gagauski)" -#: rules/base.xml:6306 +#: rules/base.xml:6318 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6307 +#: rules/base.xml:6319 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonezijski (latinica)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6334 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indonezijski (Arapski Pegon, prošireni fonetski)" -#: rules/base.xml:6330 +#: rules/base.xml:6342 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6331 +#: rules/base.xml:6343 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonezijski (Javanski)" -#: rules/base.xml:6341 +#: rules/base.xml:6353 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6342 +#: rules/base.xml:6354 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajalamski (Jawi, arapska tipkovnica)" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajalamski (Jawi, fonetski)" -#: rules/base.xml:6365 +#: rules/base.xml:6377 msgid "custom" msgstr "prilagođeno" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6378 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Korisnički prilagođen raspored" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6388 msgid "Switching to another layout" msgstr "Prebacivanje na drugi raspored" -#: rules/base.xml:6381 +#: rules/base.xml:6393 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Desni Alt (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6387 +#: rules/base.xml:6399 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Lijevi Alt (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6405 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Lijevi Win (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6411 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Desni Win (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6417 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Bilo koja Win tipka (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6423 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (tijekom pritiska), Shift+Menu za izbornik" -#: rules/base.xml:6417 +#: rules/base.xml:6429 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock radnju" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6435 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Desni Ctrl (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172 msgid "Right Alt" msgstr "Desni Alt" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672 msgid "Left Alt" msgstr "Lijevi Alt" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829 +#: rules/base.xml:7238 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6459 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6465 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock za prvi raspored, Shift+Caps Lock za posljednji raspored" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6471 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Lijevi Win za prvi raspored, Desni Win/Menu za posljednji raspored" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6477 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Lijevi Ctrl za prvi raspored, Desni Ctrl za posljednji raspored" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6489 msgid "Both Shift together" msgstr "Obje Shift tipke zajedno" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6495 msgid "Both Alt together" msgstr "Obje Alt tipke zajedno" -#: rules/base.xml:6489 +#: rules/base.xml:6501 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Obje Ctrl tipke zajedno" -#: rules/base.xml:6495 +#: rules/base.xml:6507 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6513 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Shift" -#: rules/base.xml:6507 +#: rules/base.xml:6519 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Desni Ctrl+Desni Shift" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6525 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6525 +#: rules/base.xml:6537 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Lijevi Alt+Lijevi Shift" -#: rules/base.xml:6531 +#: rules/base.xml:6543 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178 msgid "Left Win" msgstr "Lijeva Win tipka" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6561 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190 msgid "Right Win" msgstr "Desna Win tipka" -#: rules/base.xml:6561 +#: rules/base.xml:6573 msgid "Left Shift" msgstr "Lijevi Shift" -#: rules/base.xml:6567 +#: rules/base.xml:6579 msgid "Right Shift" msgstr "Desni Shift" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214 msgid "Left Ctrl" msgstr "Lijevi Ctrl" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226 msgid "Right Ctrl" msgstr "Desni Ctrl" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6591 +#: rules/base.xml:6603 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za desni raspored" -#: rules/base.xml:6597 +#: rules/base.xml:6609 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Win" -#: rules/base.xml:6605 +#: rules/base.xml:6617 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tipka za odabir 2. razine" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 +#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250 msgid "The \"< >\" key" msgstr "\"< >\" tipka" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 +#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tipka za odabir 3. razine" -#: rules/base.xml:6636 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Any Win" msgstr "Bilo koja Win tipka" -#: rules/base.xml:6654 +#: rules/base.xml:6666 msgid "Any Alt" msgstr "Bilo koja Alt tipka" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6684 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Desni Alt, Shift+Desni Alt tipka je sastavljena" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6690 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Desna Alt tipka nikada ne odabire 3. razinu" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6696 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter tipka na tipkovnici" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6708 msgid "Backslash" msgstr "Obrnuta kosa crta" -#: rules/base.xml:6708 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" -#: rules/base.xml:6714 +#: rules/base.xml:6726 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" -#: rules/base.xml:6720 +#: rules/base.xml:6732 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "\"< >\"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" -#: rules/base.xml:6728 +#: rules/base.xml:6740 msgid "Ctrl position" msgstr "Položaj Ctrl tipke" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6745 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock kao Ctrl" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6751 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Lijevi Ctrl kao Meta" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6757 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zamijeni Ctrl i Caps Lock" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6763 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock kao Ctrl, Ctrl kao Hyper" -#: rules/base.xml:6757 +#: rules/base.xml:6769 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Lijevo od \"A\"" -#: rules/base.xml:6763 +#: rules/base.xml:6775 msgid "At the bottom left" msgstr "Dolje lijevo" -#: rules/base.xml:6769 +#: rules/base.xml:6781 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Desni Ctrl kao Desni Alt" -#: rules/base.xml:6775 +#: rules/base.xml:6787 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu kao desni Ctrl" -#: rules/base.xml:6781 +#: rules/base.xml:6793 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Zamijeni lijevu Alt tipku s desnom Ctrl tipkom" -#: rules/base.xml:6787 +#: rules/base.xml:6799 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Zamijeni lijevu Win tipku s lijevom Ctrl tipkom" -#: rules/base.xml:6792 +#: rules/base.xml:6804 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Zamijeni desnu Win tipku s desnom Ctrl tipkom" -#: rules/base.xml:6798 +#: rules/base.xml:6810 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Lijevi Alt kao Ctrl, lijevi Ctrl kao Win, lijevi Win kao Alt" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6818 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnog rasporeda" -#: rules/base.xml:6811 +#: rules/base.xml:6823 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6831 +#: rules/base.xml:6843 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Koristi LED tipkovnice za označavanje izmjenjivača" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6848 msgid "Compose" msgstr "Sastavi" -#: rules/base.xml:6844 +#: rules/base.xml:6856 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Raspored brojčane tipkovnice" -#: rules/base.xml:6849 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Legacy" msgstr "Stari" -#: rules/base.xml:6855 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori na uobičajenoj razini" -#: rules/base.xml:6867 +#: rules/base.xml:6879 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Zastarjeli Wang 724" -#: rules/base.xml:6873 +#: rules/base.xml:6885 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima)" -#: rules/base.xml:6879 +#: rules/base.xml:6891 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na uobičajenoj razini)" -#: rules/base.xml:6885 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadecimalni" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6903 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Bankomatni i telefonski stil" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6912 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Ponašanje tipke Delete brojčane tipkovnice" -#: rules/base.xml:6906 +#: rules/base.xml:6918 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zastarjela tipka s točkom" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: rules/base.xml:6925 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zastarjela tipka sa zarezom" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tipka 4. razine s točkom" -#: rules/base.xml:6925 +#: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tipka 4. razine s točkom , samo latinica-9" -#: rules/base.xml:6931 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tipka 4. razine sa zarezom" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tipka 4. razine s momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: rules/base.xml:6957 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tipka 4. razine s apstraktnim razdjelnicima" -#: rules/base.xml:6951 +#: rules/base.xml:6963 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Točka-zarez na 3. razini" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6973 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Ponašanje tipke Caps Lock" -#: rules/base.xml:6966 +#: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:6972 +#: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock" -#: rules/base.xml:6978 +#: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:6984 +#: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock" -#: rules/base.xml:6990 +#: rules/base.xml:7002 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje uobičajenuo velike/male znakove abecede" -#: rules/base.xml:6996 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje Shift Lock (zahvaća sve tipke)" -#: rules/base.xml:7002 +#: rules/base.xml:7014 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Zamijeni Esc i Caps Lock" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc" -#: rules/base.xml:7014 +#: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao uobičajeni Caps Lock" -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Backspace" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Super" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Hyper" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatnu Menu tipku" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Pretvori Caps Lock dodatni Num Lock" -#: rules/base.xml:7050 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Ctrl" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:7068 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock je isključen" -#: rules/base.xml:7064 +#: rules/base.xml:7076 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Ponašanje Alt i Win tipki" -#: rules/base.xml:7069 +#: rules/base.xml:7081 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Dodaj standardno ponašanje Menu tipki" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:7087 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu je mapiran na Win" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7093 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt i Meta su na Alt" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7099 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt je mapiran na Win (i na uobičajeni Alt)" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl je mapiran na Win i na uobičajeni Ctrl" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:7111 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl je mapiran na desni Win i na uobičajeni Ctrl" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7117 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl je mapiran na Alt, Alt na Win" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7123 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je mapiran na Win" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:7129 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je mapiran na lijevu Win tipku" -#: rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:7135 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper je mapiran na Win" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt je mapiran na lijevu Win tipku, Super na Menu tipku" -#: rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:7147 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Lijevi Alt je zamijenjen s lijevom Win tipkom" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:7153 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je zamijenjen s Win tipkom" -#: rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:7159 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win je mapiran na PrtSc i na uobičajeni Win" -#: rules/base.xml:7155 +#: rules/base.xml:7167 msgid "Position of Compose key" msgstr "Položaj tipke sastavljanja" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. razina od lijeve Win tipke" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. razina od desne Win tipke" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. razina od Menu tipke" -#: rules/base.xml:7208 +#: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. razina od lijeve Ctrl tipke" -#: rules/base.xml:7220 +#: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. razina od desne Ctrl tipke" -#: rules/base.xml:7232 +#: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. razina od Caps Lock" -#: rules/base.xml:7244 +#: rules/base.xml:7256 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3. razina od \"< >\" tipke" -#: rules/base.xml:7250 +#: rules/base.xml:7262 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7256 +#: rules/base.xml:7268 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7281 msgid "Compatibility options" msgstr "Mogućnosti kompatibilnosti" -#: rules/base.xml:7274 +#: rules/base.xml:7286 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Zadane tipke brojčane tipkovnice" -#: rules/base.xml:7280 +#: rules/base.xml:7292 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Tipke brojčane tipkovnice uvijek upisuju brojeve (kao u macOS)" -#: rules/base.xml:7286 +#: rules/base.xml:7298 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "Num Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)" -#: rules/base.xml:7292 +#: rules/base.xml:7304 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift ne isključuje Num Lock, umjesto odabire 3. razinu" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7310 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+<key>) upotrijebljene na poslužitelju" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7316 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica: emulira Pause, PrtSc, Scroll Lock)" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7322 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift poništava utjecaj tipke Caps Lock" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7328 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Omogući dodatne tipografske znakove" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7334 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Omogući APL dodatne simbole" -#: rules/base.xml:7328 +#: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7346 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju onemogućuje" -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7352 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Shift Lock" -#: rules/base.xml:7346 +#: rules/base.xml:7358 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock omogućuju tipke pokazivača" -#: rules/base.xml:7352 +#: rules/base.xml:7364 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni rizik)" -#: rules/base.xml:7358 +#: rules/base.xml:7370 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Dopusti hvatanje i prijavu stabla prozora" -#: rules/base.xml:7366 +#: rules/base.xml:7378 msgid "Currency signs" msgstr "Simboli valuta" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on E" msgstr "Euro na E" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro na 2" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro na 4" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro na 5" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7407 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupija na 4" -#: rules/base.xml:7402 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tipka za odabir 5. razine" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7419 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "\"< >\" odabire 5. razinu" -#: rules/base.xml:7413 +#: rules/base.xml:7425 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Desna Alt tipka odabire 5. razinu" -#: rules/base.xml:7419 +#: rules/base.xml:7431 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu odabire 5. razinu" -#: rules/base.xml:7425 +#: rules/base.xml:7437 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "\"< >\" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" -#: rules/base.xml:7431 +#: rules/base.xml:7443 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" -#: rules/base.xml:7437 +#: rules/base.xml:7449 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" -#: rules/base.xml:7443 +#: rules/base.xml:7455 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" -#: rules/base.xml:7489 +#: rules/base.xml:7501 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Unos neprelomljivog znaka razmaka" -#: rules/base.xml:7494 +#: rules/base.xml:7506 msgid "Usual space at any level" msgstr "Uobičajena Space tipka na svim razinama" -#: rules/base.xml:7500 +#: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 2. razini" -#: rules/base.xml:7506 +#: rules/base.xml:7518 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini" -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini" -#: rules/base.xml:7518 +#: rules/base.xml:7530 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7524 +#: rules/base.xml:7536 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7530 +#: rules/base.xml:7542 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini" -#: rules/base.xml:7536 +#: rules/base.xml:7548 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini (putem Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7542 +#: rules/base.xml:7554 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini" -#: rules/base.xml:7548 +#: rules/base.xml:7560 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini" -#: rules/base.xml:7554 +#: rules/base.xml:7566 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7560 +#: rules/base.xml:7572 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini" -#: rules/base.xml:7566 +#: rules/base.xml:7578 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini" -#: rules/base.xml:7572 +#: rules/base.xml:7584 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7578 +#: rules/base.xml:7590 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7584 +#: rules/base.xml:7596 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Bez znaka razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7591 +#: rules/base.xml:7603 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Mogućnosti japanske tipkovnice" -#: rules/base.xml:7596 +#: rules/base.xml:7608 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock tipka zaključva" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7614 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F Backspace stil" -#: rules/base.xml:7608 +#: rules/base.xml:7620 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Pretvori Zenkaku Hankaku u dodatni Esc" -#: rules/base.xml:7615 +#: rules/base.xml:7627 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korejske Hangul/Hanja tipke" -#: rules/base.xml:7620 +#: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Pretvori desni Alt u Hangul tipku" -#: rules/base.xml:7626 +#: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hangul tipku" -#: rules/base.xml:7632 +#: rules/base.xml:7644 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Pretvori desni Alt u Hanja tipku" -#: rules/base.xml:7638 +#: rules/base.xml:7650 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hanja tipku" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7657 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperanto slova sa superpismom" -#: rules/base.xml:7650 +#: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Odgovarajuća tipka u QWERTY rasporedu" -#: rules/base.xml:7656 +#: rules/base.xml:7668 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Odgovarajuća tipka u Dvorak rasporedu" -#: rules/base.xml:7662 +#: rules/base.xml:7674 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Odgovarajuća tipka u Colemak rasporedu" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7681 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kompatibilnost sa starim Solaris kôdovima tipki" -#: rules/base.xml:7674 +#: rules/base.xml:7686 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kompatibilnost Sun tipke" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7693 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Kombinacija tipki za zaustavljanje X poslužitelja" -#: rules/base.xml:7686 +#: rules/base.xml:7698 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4714,281 +4722,305 @@ msgstr "Poljski (Sun Type 6/7)" msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Poljski (Glagoljica)" -#: rules/base.extras.xml:568 +#: rules/base.extras.xml:555 +msgid "Polish (lefty)" +msgstr "Poljski (ljevaci)" + +#: rules/base.extras.xml:574 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimsko tatarski (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:577 +#: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumunjski (ergonomski Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:589 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumunjski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:607 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Srpski (kombiniranje dijakritika umjesto mrtvih tipka)" -#: rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.extras.xml:622 msgid "Church Slavonic" msgstr "Crkvenoslavenski" -#: rules/base.extras.xml:626 +#: rules/base.extras.xml:632 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruski (s ukrajinsko-bjeloruskim rasporedom)" -#: rules/base.extras.xml:637 +#: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruski (Rulemak, fonetski Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:643 +#: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Ruski (fonetski Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:655 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruski (sa SAD interpukcijom)" -#: rules/base.extras.xml:662 +#: rules/base.extras.xml:667 +msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)" +msgstr "Ruski (GOST 6431-75, 48 tipki)" + +#: rules/base.extras.xml:673 +msgid "Russian (GOST 14289-88)" +msgstr "Ruski (GOST 14289-88)" + +#: rules/base.extras.xml:680 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruski (poliglotski i reakcionarno)" -#: rules/base.extras.xml:746 +#: rules/base.extras.xml:764 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armenski (OLPC, fonetski)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: rules/base.extras.xml:782 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrejski (biblijski, SIL fonetski)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:800 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arapski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:788 +#: rules/base.extras.xml:806 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arapski (arapski brojevi, proširenja u 4. razini)" -#: rules/base.extras.xml:794 +#: rules/base.extras.xml:812 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arapski (istočnoarapski brojevi, proširenja u 4. razini)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:818 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritski umjesto arapskog" -#: rules/base.extras.xml:815 +#: rules/base.extras.xml:833 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:848 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Brazil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Češki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming)" msgstr "Češki (programiranje)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:875 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Češki (tipografski)" -#: rules/base.extras.xml:863 +#: rules/base.extras.xml:881 msgid "Czech (coder)" msgstr "Češki (kôdiranje)" -#: rules/base.extras.xml:869 +#: rules/base.extras.xml:887 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Češki (programiranje, tipografski)" -#: rules/base.extras.xml:884 +#: rules/base.extras.xml:902 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:917 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nizozemski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: rules/base.extras.xml:932 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:929 +#: rules/base.extras.xml:947 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.extras.xml:953 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finski (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:959 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finski (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:974 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:962 +#: rules/base.extras.xml:980 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francuski (SAD s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.extras.xml:968 +#: rules/base.extras.xml:986 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francuski (SAD, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grčki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:1007 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grčki (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1022 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Talijanski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1028 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1011 +#: rules/base.extras.xml:1029 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Talijanski (ladinski)" -#: rules/base.extras.xml:1021 +#: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Talijanski (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.extras.xml:1057 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japanski (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1045 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japanski (Sun Type 7, PC- kompatibilan)" -#: rules/base.extras.xml:1051 +#: rules/base.extras.xml:1069 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japanski (Sun Type 7, Sun-kompatibilan)" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: rules/base.extras.xml:1084 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norveški (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1099 +msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" +msgstr "Urdski (Navees, Pakistan)" + +#: rules/base.extras.xml:1117 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalski (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovački (ACC raspored, samo slova s dijakriticima)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovački (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1159 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Španjolski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1138 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švedski (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1144 +#: rules/base.extras.xml:1180 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švedski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.extras.xml:1186 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalianski (Švedski, u kombinaciji s ogonekom)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1204 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Njemački (Švicarska, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1174 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Švicarska, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1189 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1246 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajinski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1225 +#: rules/base.extras.xml:1261 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleski (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1276 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korejski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1259 +#: rules/base.extras.xml:1295 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vijetnamski (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vijetnamski (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1274 +#: rules/base.extras.xml:1310 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1275 +#: rules/base.extras.xml:1311 msgid "EurKEY (US)" msgstr "Europski tipkovnički raspored (SAD)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1301 +#: rules/base.extras.xml:1337 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Međunarodna fonetska abeceda" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1343 +msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" +msgstr "Međunarodna fonetska abeceda (QWERTY)" + +#: rules/base.extras.xml:1360 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonetski)" -#: rules/base.extras.xml:1326 +#: rules/base.extras.xml:1369 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.extras.xml:1370 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskrtski simboli" -#: rules/base.extras.xml:1347 +#: rules/base.extras.xml:1380 +msgid "Urdu (Navees)" +msgstr "Urdski (Navees)" + +#: rules/base.extras.xml:1400 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Brojčana tipka 4 kada se izolirano pritisne" -#: rules/base.extras.xml:1353 +#: rules/base.extras.xml:1406 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Brojčana tipka 9 kada se izolirano pritisne" -#: rules/base.extras.xml:1361 +#: rules/base.extras.xml:1414 msgid "Parentheses position" msgstr "Položaj zagrada" -#: rules/base.extras.xml:1366 +#: rules/base.extras.xml:1419 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama" |