diff options
author | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2021-10-04 11:09:08 +0100 |
---|---|---|
committer | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2021-10-04 11:09:08 +0100 |
commit | 87f579910ce151b5603df57e1e9bcd442a35bfa1 (patch) | |
tree | 20efeea83edb7eaefcf0f4b612ad9adcdea9693a /po/tr.po | |
parent | 63928ccd055e02c3b671f3a7219239f29da0a5a7 (diff) | |
download | xkeyboard-config-87f579910ce151b5603df57e1e9bcd442a35bfa1.tar.gz |
Prerelease translation sync
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1938 |
1 files changed, 985 insertions, 953 deletions
@@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-25 08:46+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-21 01:47+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" @@ -778,10 +778,10 @@ msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300 +#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622 +#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063 +#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1254 msgid "en" msgstr "en" @@ -859,3559 +859,3567 @@ msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "İngilizce (programcı Dvorak)" #: rules/base.xml:1448 +msgid "English (Dvorak, Macintosh)" +msgstr "İngilizce (Dvorak, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:1454 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "İngilizce (ABD, Sembolik)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565 +#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626 +#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631 +#: rules/base.extras.xml:679 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1456 +#: rules/base.xml:1462 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusça (ABD, fonetik)" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1471 msgid "English (Macintosh)" msgstr "İngilizce (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1471 +#: rules/base.xml:1477 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "İngilizce (uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:1482 +#: rules/base.xml:1488 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "İngilizce (bölme/çarpma düzeni değiştirir)" -#: rules/base.xml:1488 +#: rules/base.xml:1494 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Sırp-Hırvatça (ABD)" -#: rules/base.xml:1501 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Norman)" msgstr "İngilizce (Normandiya)" -#: rules/base.xml:1507 +#: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman)" msgstr "İngilizce (İşçi)" -#: rules/base.xml:1513 +#: rules/base.xml:1519 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (İşçi, uluslararası, ölü tuşlarla)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 +#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1523 +#: rules/base.xml:1529 msgid "Afghani" msgstr "Afganca" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1531 +#: rules/base.xml:1537 msgid "Pashto" msgstr "Peştuca" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1542 +#: rules/base.xml:1548 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Özbekçe (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1553 +#: rules/base.xml:1559 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Peştuca (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1564 +#: rules/base.xml:1570 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Farsça (Afganistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1572 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Özbekçe (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510 +#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839 +#: rules/base.extras.xml:793 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" -#: rules/base.xml:1615 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arapça (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1621 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapça (AZERTY, Doğu Arap rakamları)" -#: rules/base.xml:1627 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları)" -#: rules/base.xml:1633 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arapça (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapça (QWERTY, Doğu Arap rakamları)" -#: rules/base.xml:1645 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arapça (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1651 +#: rules/base.xml:1657 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arapça (OLPC)" -#: rules/base.xml:1657 +#: rules/base.xml:1663 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arapça (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1672 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1667 +#: rules/base.xml:1673 msgid "Albanian" msgstr "Arnavutça" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1682 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Arnavutça (Plisi)" -#: rules/base.xml:1682 +#: rules/base.xml:1688 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Arnavutça (Vekilharcı)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755 msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" -#: rules/base.xml:1701 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Ermenice (fonetik)" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Ermenice (alternatif fonetik)" -#: rules/base.xml:1713 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Ermenice (doğu)" -#: rules/base.xml:1719 +#: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (western)" msgstr "Ermenice (batı)" -#: rules/base.xml:1725 +#: rules/base.xml:1731 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Ermenice (alternatif doğu)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1161 +#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182 +#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1197 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1735 +#: rules/base.xml:1741 msgid "German (Austria)" msgstr "Almanca (Avusturya)" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1750 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları olmadan)" -#: rules/base.xml:1750 +#: rules/base.xml:1756 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Almanca (Avusturya, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1760 +#: rules/base.xml:1766 msgid "English (Australian)" msgstr "İngilizce (Avustralya)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: rules/base.xml:1776 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1771 +#: rules/base.xml:1777 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaycanca" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1786 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaycanca (Kiril)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1795 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1790 +#: rules/base.xml:1796 msgid "Belarusian" msgstr "Beyaz Rusça" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Beyaz Rusça (eski)" -#: rules/base.xml:1805 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Beyaz Rusça (Latin)" -#: rules/base.xml:1811 +#: rules/base.xml:1817 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rusça (Beyaz Rusya)" -#: rules/base.xml:1817 +#: rules/base.xml:1823 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Beyaz Rusça (uluslararası)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:826 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:827 msgid "Belgian" msgstr "Belçikaca" -#: rules/base.xml:1838 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belçikaca (alternatif)" -#: rules/base.xml:1844 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belçikaca (yalnızca Latin-9, alternatif)" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belçikaca (ISO, alternatif)" -#: rules/base.xml:1856 +#: rules/base.xml:1862 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belçikaca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:1862 +#: rules/base.xml:1868 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belçikaca (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 +#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1872 +#: rules/base.xml:1878 msgid "Bangla" msgstr "Bengalce" -#: rules/base.xml:1883 +#: rules/base.xml:1889 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalce (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 +#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1352 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 +#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1353 msgid "Indian" msgstr "Hintçe" -#: rules/base.xml:1901 +#: rules/base.xml:1907 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalce (Hindistan)" -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1920 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Probhat)" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1931 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1942 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Bornona)" -#: rules/base.xml:1947 +#: rules/base.xml:1953 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1958 +#: rules/base.xml:1964 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi InScript)" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1975 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri Dili (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1985 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:1986 msgid "Gujarati" msgstr "Guceratça" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:1997 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pencapça (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:2008 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pencapça (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 +#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:2019 msgid "Kannada" msgstr "Kannada Dili" -#: rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:2030 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada Dili (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 +#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2041 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalamca" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2052 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamca (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2057 +#: rules/base.xml:2063 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malayalamca (rupi ile, gelişmiş InScript)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2068 +#: rules/base.xml:2074 msgid "Oriya" msgstr "Oriya Dili" -#: rules/base.xml:2081 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Oriya Dili (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2094 +#: rules/base.xml:2100 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya Dili (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 +#: rules/base.xml:2112 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2107 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 +#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2119 +#: rules/base.xml:2125 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2130 +#: rules/base.xml:2136 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99, Tamil rakamları ile)" -#: rules/base.xml:2141 +#: rules/base.xml:2147 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TAB kodlama)" -#: rules/base.xml:2152 +#: rules/base.xml:2158 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TSCII kodlama)" -#: rules/base.xml:2163 +#: rules/base.xml:2169 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamilce (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 +#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2174 +#: rules/base.xml:2180 msgid "Telugu" msgstr "Teluguca" -#: rules/base.xml:2185 +#: rules/base.xml:2191 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Teluguca (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:2202 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Teluguca (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 +#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1092 rules/base.extras.xml:1379 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2207 +#: rules/base.xml:2213 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urduca (fonetik)" -#: rules/base.xml:2218 +#: rules/base.xml:2224 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urduca (alternatif fonetik)" -#: rules/base.xml:2229 +#: rules/base.xml:2235 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urduca (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 +#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2240 +#: rules/base.xml:2246 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hintçe (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2257 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hintçe (Wx)" -#: rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2268 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hintçe (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 +#: rules/base.xml:2278 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2273 +#: rules/base.xml:2279 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskritçe (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1359 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2284 +#: rules/base.xml:2290 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi Dili (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.xml:2295 +#: rules/base.xml:2301 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "İngilizce (Hindistan, rupi ile)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2310 msgid "Indic IPA" msgstr "Hint IPA" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2319 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathice (gelişmiş InScript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: rules/base.xml:2331 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2326 +#: rules/base.xml:2332 msgid "Bosnian" msgstr "Boşnakça" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Boşnakça (tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Boşnakça (tek sesi oluşturan iki harfler ile)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2353 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Boşnakça (ABD, tek sesi oluşturan iki harfler ile)" -#: rules/base.xml:2353 +#: rules/base.xml:2359 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Boşnakça (ABD)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:841 +#: rules/base.extras.xml:1110 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:842 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portekizce (Brezilya, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Nativo)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2396 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portekizce (Brezilya, ABD klavyeleri için Nativo)" -#: rules/base.xml:2396 +#: rules/base.xml:2402 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brezilya, Nativo)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2411 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portekizce (Brezilya, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2420 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2415 +#: rules/base.xml:2421 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarca (geleneksel fonetik)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarca (yeni fonetik)" -#: rules/base.xml:2436 +#: rules/base.xml:2442 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgarca (geliştirilmiş)" -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2451 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberice (Cezayir, Latin)" -#: rules/base.xml:2452 +#: rules/base.xml:2458 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabiliyece (AZERTY, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:2462 +#: rules/base.xml:2468 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabiliyece (QWERTY, Birleşik Krallık, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:2478 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabiliyece (QWERTY, ABD, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:2482 +#: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberice (Cezayir, Tifinag)" -#: rules/base.xml:2492 +#: rules/base.xml:2498 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arapça (Cezayir)" -#: rules/base.xml:2505 +#: rules/base.xml:2511 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arapça (Fas)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736 +#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320 +#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230 +#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:967 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2519 msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransızca (Fas)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 +#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2524 +#: rules/base.xml:2530 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberice (Fas, Tifinag)" -#: rules/base.xml:2535 +#: rules/base.xml:2541 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberice (Fas, Tifinag alternatif)" -#: rules/base.xml:2546 +#: rules/base.xml:2552 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag, alternatif)" -#: rules/base.xml:2557 +#: rules/base.xml:2563 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş Tifinag)" -#: rules/base.xml:2568 +#: rules/base.xml:2574 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag)" -#: rules/base.xml:2579 +#: rules/base.xml:2585 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş fonetik Tifinag)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: rules/base.xml:2597 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2592 +#: rules/base.xml:2598 msgid "English (Cameroon)" msgstr "İngilizce (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2601 +#: rules/base.xml:2607 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransızca (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2610 +#: rules/base.xml:2616 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerun Çok Dilli (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2647 +#: rules/base.xml:2653 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerun (AZERTY, uluslararası)" -#: rules/base.xml:2684 +#: rules/base.xml:2690 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerun (Dvorak, uluslararası)" -#: rules/base.xml:2690 +#: rules/base.xml:2696 msgid "Mmuock" msgstr "Muokça" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: rules/base.xml:2705 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2700 +#: rules/base.xml:2706 msgid "Burmese" msgstr "Birmanca" -#: rules/base.xml:2709 +#: rules/base.xml:2715 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2716 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmanca Zawgyi" -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransızca (Kanada)" -#: rules/base.xml:2731 +#: rules/base.xml:2737 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransızca (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2745 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransızca (Kanada, eski)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2751 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadaca (uluslararası)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2757 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadaca (uluslararası, birinci bölüm)" -#: rules/base.xml:2757 +#: rules/base.xml:2763 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadaca (uluslararası, ikinci bölüm)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2770 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2765 +#: rules/base.xml:2771 msgid "Inuktitut" msgstr "Doğu Kanada İnuitçesi" -#: rules/base.xml:2776 +#: rules/base.xml:2782 msgid "English (Canada)" msgstr "İngilizce (Kanada)" -#: rules/base.xml:2789 +#: rules/base.xml:2795 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Fransızca (Demokratik Kongo Cumhuriyeti)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2801 +#: rules/base.xml:2807 msgid "Chinese" msgstr "Çince" -#: rules/base.xml:2811 +#: rules/base.xml:2817 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Moğolca (Bichig)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2826 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Moğolca (Todo)" -#: rules/base.xml:2829 +#: rules/base.xml:2835 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Moğolca (Sibe)" -#: rules/base.xml:2838 +#: rules/base.xml:2844 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Moğolca (Mançu)" -#: rules/base.xml:2847 +#: rules/base.xml:2853 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Moğolca (Galik)" -#: rules/base.xml:2856 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Moğolca (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2865 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Moğolca (Mançu Galik)" -#: rules/base.xml:2875 +#: rules/base.xml:2881 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetçe" -#: rules/base.xml:2884 +#: rules/base.xml:2890 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetçe (ASCII rakamları ile)" -#: rules/base.xml:2893 +#: rules/base.xml:2899 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2894 +#: rules/base.xml:2900 msgid "Uyghur" msgstr "Uygurca" -#: rules/base.xml:2903 +#: rules/base.xml:2909 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr ölü tuşlarla)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: rules/base.xml:2921 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:2922 msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Hırvatça (tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Hırvatça (Hırvat iki harflileri ile)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2943 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Hırvatça (ABD, Hırvat iki harflileri ile)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:2949 msgid "Croatian (US)" msgstr "Hırvatça (ABD)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:856 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Çekçe (<\\|> tuşuyla)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2974 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Çekçe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Çekçe (QWERTY, genişletilmiş ters bölü)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Çekçe (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2992 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Çekçe (UCW, yalnızca aksanlı harfler)" -#: rules/base.xml:2992 +#: rules/base.xml:2998 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Çekçe (ABD, Dvorak, UCW destekli)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusça (Çek, fonetik)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:895 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:896 msgid "Danish" msgstr "Danca" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danca (Windows)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3046 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3046 +#: rules/base.xml:3052 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danca (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:910 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:911 msgid "Dutch" msgstr "Felemenkçe" -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (US)" msgstr "Felemenkçe (ABD)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Felemenkçe (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3083 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Felemenkçe (standart)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: rules/base.xml:3092 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3087 +#: rules/base.xml:3093 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:925 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:926 msgid "Estonian" msgstr "Estonca" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3113 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3119 +#: rules/base.xml:3125 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonca (ABD)" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Farsça" -#: rules/base.xml:3138 +#: rules/base.xml:3144 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Farsça (Farsça tuş takımıyla)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278 +#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3152 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (İran, Latin Q)" -#: rules/base.xml:3157 +#: rules/base.xml:3163 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kürtçe (İran, F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3174 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (İran, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 +#: rules/base.xml:3185 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kürtçe (İran, Arap-Latin)" -#: rules/base.xml:3192 +#: rules/base.xml:3198 msgid "Iraqi" msgstr "Irak" -#: rules/base.xml:3204 +#: rules/base.xml:3210 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Q)" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kürtçe (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3232 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3243 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kürtçe (Irak, Arap-Latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: rules/base.xml:3255 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3250 +#: rules/base.xml:3256 msgid "Faroese" msgstr "Faroece" -#: rules/base.xml:3259 +#: rules/base.xml:3265 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroece (ölü tuşlar olmadan)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:940 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Fince (Windows)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Fince (klasik)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3296 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Fince (klasik, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3296 +#: rules/base.xml:3302 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)" -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3311 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fince (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:968 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: rules/base.xml:3324 +#: rules/base.xml:3330 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransızca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt.)" msgstr "Fransızca (alternatif)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Fransızca (alternatif, yalnızca Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3348 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransızca (alternatif, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Fransızca (eski, alternatif)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3360 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransızca (eski, alternatif, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3366 msgid "French (BEPO)" msgstr "Fransızca (BEPO)" -#: rules/base.xml:3366 +#: rules/base.xml:3372 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Fransızca (BEPO, yalnızca Latin-9)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3378 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Fransızca (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3384 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransızca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3390 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransız (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3396 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransızca (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3402 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Fransızca (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3408 msgid "French (Breton)" msgstr "Fransızca (Bretonca)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3414 msgid "Occitan" msgstr "Oksitanca" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3423 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gürcüce (Fransa, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3426 +#: rules/base.xml:3432 msgid "French (US)" msgstr "Fransızca (ABD)" -#: rules/base.xml:3436 +#: rules/base.xml:3442 msgid "English (Ghana)" msgstr "İngilizce (Gana)" -#: rules/base.xml:3445 +#: rules/base.xml:3451 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "İngilizce (Gana, çok dilli)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: rules/base.xml:3458 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Akan" msgstr "Akan Dili" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: rules/base.xml:3469 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Ewe" msgstr "Eve Dili" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: rules/base.xml:3480 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3481 msgid "Fula" msgstr "Pölce" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: rules/base.xml:3491 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3492 msgid "Ga" msgstr "Ga Dili" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3503 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausaca (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: rules/base.xml:3513 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3508 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Avatime" msgstr "Avatime Dili" -#: rules/base.xml:3517 +#: rules/base.xml:3523 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "İngilizce (Gana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3525 +#: rules/base.xml:3531 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: rules/base.xml:3542 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3537 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Georgian" msgstr "Gürcüce" -#: rules/base.xml:3546 +#: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gürcüce (ergonomik)" -#: rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:3558 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gürcüce (MESS)" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3566 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusça (Gürcistan)" -#: rules/base.xml:3569 +#: rules/base.xml:3575 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetçe (Gürcistan)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: rules/base.xml:3591 +#: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead acute)" msgstr "Almanca (ölü akut)" -#: rules/base.xml:3597 +#: rules/base.xml:3603 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Almanca (ölü aksan akut)" -#: rules/base.xml:3603 +#: rules/base.xml:3609 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Almanca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3609 +#: rules/base.xml:3615 msgid "German (E1)" msgstr "Almanca (E1)" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3621 msgid "German (E2)" msgstr "Almanca (E2)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3627 msgid "German (T3)" msgstr "Almanca (T3)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3633 msgid "German (US)" msgstr "Almanca (ABD)" -#: rules/base.xml:3633 +#: rules/base.xml:3639 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumence (Almanya)" -#: rules/base.xml:3642 +#: rules/base.xml:3648 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumence (Almanya, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3651 +#: rules/base.xml:3657 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Almanca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3657 +#: rules/base.xml:3663 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Almanca (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3663 +#: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Almanca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3669 +#: rules/base.xml:3675 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Almanca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3675 +#: rules/base.xml:3681 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Aşağı Sorbca" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3690 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Aşağı Sorbca (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3693 +#: rules/base.xml:3699 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Almanca (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3699 +#: rules/base.xml:3705 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Türkçe (Almanya)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3716 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusça (Almanya, fonetik)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3725 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Almanca (ölü aksan)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:994 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:995 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (simple)" msgstr "Yunanca (basit)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (extended)" msgstr "Yunanca (genişletilmiş)" -#: rules/base.xml:3750 +#: rules/base.xml:3756 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Yunanca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3756 +#: rules/base.xml:3762 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunanca (politonik)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: rules/base.xml:3771 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: rules/base.xml:3775 +#: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Macarca (standart)" -#: rules/base.xml:3781 +#: rules/base.xml:3787 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Macarca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3787 +#: rules/base.xml:3793 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Macarca (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3793 +#: rules/base.xml:3799 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3799 +#: rules/base.xml:3805 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3805 +#: rules/base.xml:3811 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3811 +#: rules/base.xml:3817 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3817 +#: rules/base.xml:3823 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3823 +#: rules/base.xml:3829 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3829 +#: rules/base.xml:3835 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3835 +#: rules/base.xml:3841 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3841 +#: rules/base.xml:3847 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3847 +#: rules/base.xml:3853 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3853 +#: rules/base.xml:3859 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3859 +#: rules/base.xml:3865 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3865 +#: rules/base.xml:3871 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3871 +#: rules/base.xml:3877 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3877 +#: rules/base.xml:3883 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3883 +#: rules/base.xml:3889 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:3898 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Icelandic" msgstr "İzlandaca" -#: rules/base.xml:3902 +#: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "İzlandaca (Macintosh, eski)" -#: rules/base.xml:3908 +#: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "İzlandaca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3914 +#: rules/base.xml:3920 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "İzlandaca (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" -#: rules/base.xml:3933 +#: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "İbranice (lyx)" -#: rules/base.xml:3939 +#: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "İbranice (fonetik)" -#: rules/base.xml:3945 +#: rules/base.xml:3951 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "İbranice (İncil, Acemi)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1015 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1016 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: rules/base.xml:3964 +#: rules/base.xml:3970 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "İtalyanca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3970 +#: rules/base.xml:3976 msgid "Italian (Windows)" msgstr "İtalyanca (Windows)" -#: rules/base.xml:3976 +#: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "İtalyanca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3982 +#: rules/base.xml:3988 msgid "Italian (US)" msgstr "İtalyanca (ABD)" -#: rules/base.xml:3988 +#: rules/base.xml:3994 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gürcüce (İtalya)" -#: rules/base.xml:3997 +#: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "İtalyanca (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4003 +#: rules/base.xml:4009 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "İtalyanca (uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:4019 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilyaca" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:4035 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlanca (İtalya)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1050 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonca (Kana)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonca (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4063 +#: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonca (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4069 +#: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4075 +#: rules/base.xml:4081 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonca (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:4091 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kırgızca" -#: rules/base.xml:4094 +#: rules/base.xml:4100 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kırgızca (fonetik)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: rules/base.xml:4109 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4104 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmerce (Kamboçya)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: rules/base.xml:4121 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4116 +#: rules/base.xml:4122 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakça" -#: rules/base.xml:4127 +#: rules/base.xml:4133 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusça (Kazakistan, Kazakça ile)" -#: rules/base.xml:4137 +#: rules/base.xml:4143 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakça (Rusça ile)" -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakça (genişletilmiş)" -#: rules/base.xml:4156 +#: rules/base.xml:4162 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakça (Latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: rules/base.xml:4174 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4175 msgid "Lao" msgstr "Laoca" -#: rules/base.xml:4178 +#: rules/base.xml:4184 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laoca (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 +#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1152 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4191 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan)" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4229 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4229 +#: rules/base.xml:4235 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tilda)" -#: rules/base.xml:4235 +#: rules/base.xml:4241 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4241 +#: rules/base.xml:4247 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Colemak)" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4253 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, oyun için Colemak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanca" -#: rules/base.xml:4266 +#: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litvanca (standart)" -#: rules/base.xml:4272 +#: rules/base.xml:4278 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litvanca (ABD)" -#: rules/base.xml:4278 +#: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litvanca (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 +#: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litvanca (LEKP)" -#: rules/base.xml:4290 +#: rules/base.xml:4296 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litvanca (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4296 +#: rules/base.xml:4302 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitçe" -#: rules/base.xml:4305 +#: rules/base.xml:4311 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Litvanca (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letonca" -#: rules/base.xml:4324 +#: rules/base.xml:4330 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letonca (kesme işareti)" -#: rules/base.xml:4330 +#: rules/base.xml:4336 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonca (tilda)" -#: rules/base.xml:4336 +#: rules/base.xml:4342 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonca (F)" -#: rules/base.xml:4342 +#: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonca (çağdaş)" -#: rules/base.xml:4348 +#: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonca (ergonomik, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4354 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonca (uyarlanmış)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: rules/base.xml:4369 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4364 +#: rules/base.xml:4370 msgid "Maori" msgstr "Maorice" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4376 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Montenegrin" msgstr "Karadağca" -#: rules/base.xml:4385 +#: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Karadağca (Cyrillic)" -#: rules/base.xml:4391 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Karadağca (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)" -#: rules/base.xml:4397 +#: rules/base.xml:4403 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Karadağca (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4403 +#: rules/base.xml:4409 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Karadağca (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4415 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Karadağca (Latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4415 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Karadağca (Kiril, tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:4421 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Karadağca (Latin, tırnak işareti ile)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: rules/base.xml:4436 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4431 +#: rules/base.xml:4437 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" -#: rules/base.xml:4440 +#: rules/base.xml:4446 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonca (ölü tuşlar olmadan)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: rules/base.xml:4455 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4450 +#: rules/base.xml:4456 msgid "Maltese" msgstr "Maltaca" -#: rules/base.xml:4459 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltaca (ABD)" -#: rules/base.xml:4465 +#: rules/base.xml:4471 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltaca (ABD, AltGr değişiklikleriyle)" -#: rules/base.xml:4471 +#: rules/base.xml:4477 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltaca (Birleşik Krallık, AltGr değişiklikleriyle)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: rules/base.xml:4486 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4487 msgid "Mongolian" msgstr "Moğolca" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1077 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1078 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" -#: rules/base.xml:4504 +#: rules/base.xml:4510 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norveççe (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4510 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norveççe (Windows)" -#: rules/base.xml:4516 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norveççe (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4522 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Kuzey Saamice (Norveç)" -#: rules/base.xml:4531 +#: rules/base.xml:4537 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Kuzey Saamice (Norveç, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norveççe (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4546 +#: rules/base.xml:4552 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norveççe (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4552 +#: rules/base.xml:4558 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norveççe (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" -#: rules/base.xml:4571 +#: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Lehçe (eski)" -#: rules/base.xml:4577 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Lehçe (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4583 +#: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lehçe (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4589 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lehçe (Dvorak, tırnak işareti tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)" -#: rules/base.xml:4595 +#: rules/base.xml:4601 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Lehçe (Dvorak, 1 tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)" -#: rules/base.xml:4601 +#: rules/base.xml:4607 msgid "Kashubian" msgstr "Kaşupça" -#: rules/base.xml:4610 +#: rules/base.xml:4616 msgid "Silesian" msgstr "Silezyaca" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4627 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusça (Polonya, fonetik Dvorak)" -#: rules/base.xml:4630 +#: rules/base.xml:4636 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lehçe (programcı Dvorak)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1111 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: rules/base.xml:4649 +#: rules/base.xml:4655 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portekizce (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portekizce (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4661 +#: rules/base.xml:4667 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portekizce (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4667 +#: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portekizce (Yerel)" -#: rules/base.xml:4673 +#: rules/base.xml:4679 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portekizce (ABD klavyeleri için Yerel)" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4685 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portekiz, Yerel)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564 msgid "Romanian" msgstr "Rumence" -#: rules/base.xml:4701 +#: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumence (standart)" -#: rules/base.xml:4707 +#: rules/base.xml:4713 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumence (Windows)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: rules/base.xml:4726 +#: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusça (fonetik)" -#: rules/base.xml:4732 +#: rules/base.xml:4738 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rusça (fonetik, Windows)" -#: rules/base.xml:4738 +#: rules/base.xml:4744 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rusça (fonetik, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4744 +#: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusça (daktilo)" -#: rules/base.xml:4750 +#: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusça (eski)" -#: rules/base.xml:4756 +#: rules/base.xml:4762 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusça (daktilo, eski)" -#: rules/base.xml:4762 +#: rules/base.xml:4768 msgid "Tatar" msgstr "Tatarca" -#: rules/base.xml:4771 +#: rules/base.xml:4777 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetçe (eski)" -#: rules/base.xml:4780 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetçe (Windows)" -#: rules/base.xml:4789 +#: rules/base.xml:4795 msgid "Chuvash" msgstr "Çuvaşça" -#: rules/base.xml:4798 +#: rules/base.xml:4804 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Çuvaşça (Latin)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:4813 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtça" -#: rules/base.xml:4816 +#: rules/base.xml:4822 msgid "Komi" msgstr "Komice" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:4831 msgid "Yakut" msgstr "Yakutça" -#: rules/base.xml:4834 +#: rules/base.xml:4840 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmıkça" -#: rules/base.xml:4843 +#: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusça (DOS)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:4855 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusça (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4855 +#: rules/base.xml:4861 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sırpça (Rusya)" -#: rules/base.xml:4865 +#: rules/base.xml:4871 msgid "Bashkirian" msgstr "Başkurtça" -#: rules/base.xml:4874 +#: rules/base.xml:4880 msgid "Mari" msgstr "Mari Dili" -#: rules/base.xml:4883 +#: rules/base.xml:4889 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusça (fonetik, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4889 +#: rules/base.xml:4895 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusça (fonetik, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4895 +#: rules/base.xml:4901 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusça (fonetik, Fransızca)" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" -#: rules/base.xml:4914 +#: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Sırpça (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)" -#: rules/base.xml:4920 +#: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sırpça (Latin)" -#: rules/base.xml:4926 +#: rules/base.xml:4932 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sırpça (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4932 +#: rules/base.xml:4938 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sırpça (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4938 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sırpça (Latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4944 +#: rules/base.xml:4950 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Sırpça (Kiril, tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:4950 +#: rules/base.xml:4956 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Sırpça (Latin, tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:4962 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panoniyen Rusince" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:4974 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4969 +#: rules/base.xml:4975 msgid "Slovenian" msgstr "Slovence" -#: rules/base.xml:4978 +#: rules/base.xml:4984 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovence (tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:4984 +#: rules/base.xml:4990 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovence (ABD)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 +#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" -#: rules/base.xml:5003 +#: rules/base.xml:5009 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakça (genişletilmiş ters bölü işareti ile)" -#: rules/base.xml:5009 +#: rules/base.xml:5015 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakça (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5015 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakça (QWERTY, genişletilmiş ters bölü işareti)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1153 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "İspanyolca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:5046 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "İspanyolca (Windows)" -#: rules/base.xml:5046 +#: rules/base.xml:5052 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "İspanyolca (ölü tilda)" -#: rules/base.xml:5052 +#: rules/base.xml:5058 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "İspanyolca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5058 +#: rules/base.xml:5064 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturyasça (İspanya, alt nokta H ve L ile)" -#: rules/base.xml:5068 +#: rules/base.xml:5074 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5069 +#: rules/base.xml:5075 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalanca (İspanya, orta nokta L ile)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "İspanyolca (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 +#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1167 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 +#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1168 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: rules/base.xml:5097 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "İsveççe (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5109 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "İsveççe (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:5117 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusça (İsveç, fonetik)" -#: rules/base.xml:5122 +#: rules/base.xml:5128 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusça (İsveç, fonetik, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5137 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Kuzey Saamice (İsveç)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "İsveççe (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "İsveççe (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5152 +#: rules/base.xml:5158 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "İsveççe (Dvorak, uluslararası)" -#: rules/base.xml:5158 +#: rules/base.xml:5164 msgid "Swedish (US)" msgstr "İsveççe (ABD)" -#: rules/base.xml:5164 +#: rules/base.xml:5170 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "İsveççe İşaret Dili" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1198 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Almanca (İsviçre)" -#: rules/base.xml:5187 +#: rules/base.xml:5193 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Almanca (İsviçre, eski)" -#: rules/base.xml:5195 +#: rules/base.xml:5201 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Almanca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5209 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransızca (İsviçre)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5220 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Fransızca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5225 +#: rules/base.xml:5231 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransızca (İsviçre, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5236 +#: rules/base.xml:5242 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Almanca (İsviçre, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5246 +#: rules/base.xml:5252 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arapça (Suriye)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5263 msgid "Syriac" msgstr "Süryanice" -#: rules/base.xml:5265 +#: rules/base.xml:5271 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Süryanice (fonetik)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Q)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5290 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kürtçe (Suriye, F)" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5301 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: rules/base.xml:5313 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5308 +#: rules/base.xml:5314 msgid "Tajik" msgstr "Tacikçe" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5323 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tacikçe (eski)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5332 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5333 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetik)" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5347 +#: rules/base.xml:5353 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kodlama)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 +#: rules/base.xml:5363 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5358 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (ABD)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: rules/base.xml:5373 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5368 +#: rules/base.xml:5374 msgid "Thai" msgstr "Tayca" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tayca (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5383 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tayca (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 +#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1218 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1219 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: rules/base.xml:5402 +#: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkçe (F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5414 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Türkçe (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Q)" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5433 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5447 +#: rules/base.xml:5453 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Türkçe (uluslararası, ölü tuşlarla)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482 +#: rules/base.extras.xml:573 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5455 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Q)" -#: rules/base.xml:5466 +#: rules/base.xml:5472 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5483 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5486 +#: rules/base.xml:5492 msgid "Ottoman" msgstr "Osmanlıca" -#: rules/base.xml:5492 +#: rules/base.xml:5498 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Osmanlıca (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 +#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1231 msgid "Old Turkic" msgstr "Eski Türkçe" -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5510 +msgid "Old Turkic (F)" +msgstr "Eski Türkçe (F)" + +#: rules/base.xml:5520 msgid "Taiwanese" msgstr "Tayvanca" -#: rules/base.xml:5517 +#: rules/base.xml:5529 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tayvanca (yöreye özgü)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5554 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5555 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat Dili (Tayvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 +#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1239 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1240 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" -#: rules/base.xml:5565 +#: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraynaca (fonetik)" -#: rules/base.xml:5571 +#: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraynaca (daktilo)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5589 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukraynaca (Windows)" -#: rules/base.xml:5583 +#: rules/base.xml:5595 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraynaca (eski)" -#: rules/base.xml:5589 +#: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraynaca (standart RSTU)" -#: rules/base.xml:5595 +#: rules/base.xml:5607 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusça (Ukrayna, standart RSTU)" -#: rules/base.xml:5601 +#: rules/base.xml:5613 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraynaca (eşsesli)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 +#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1255 msgid "English (UK)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık)" -#: rules/base.xml:5620 +#: rules/base.xml:5632 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, genişletilmiş, Windows)" -#: rules/base.xml:5626 +#: rules/base.xml:5638 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:5632 +#: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5638 +#: rules/base.xml:5650 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Dvorak, İngiliz noktalama ile)" -#: rules/base.xml:5644 +#: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5650 +#: rules/base.xml:5662 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Macintosh, uluslararası)" -#: rules/base.xml:5656 +#: rules/base.xml:5668 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Colemak)" -#: rules/base.xml:5662 +#: rules/base.xml:5674 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5682 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Lehçe (İngiliz klavyesi)" -#: rules/base.xml:5683 +#: rules/base.xml:5695 msgid "Uzbek" msgstr "Özbekçe" -#: rules/base.xml:5692 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Özbekçe (Latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1285 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 +#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1286 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" -#: rules/base.xml:5711 +#: rules/base.xml:5723 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamca (ABD)" -#: rules/base.xml:5717 +#: rules/base.xml:5729 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamca (Fransız)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 +#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1269 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1270 msgid "Korean" msgstr "Korece" -#: rules/base.xml:5736 +#: rules/base.xml:5748 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korece (101/104 tuş uyumlu)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5758 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonca (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: rules/base.xml:5771 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Irish" msgstr "İrlandaca" -#: rules/base.xml:5769 +#: rules/base.xml:5781 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:5790 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "İrlandaca (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5784 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5793 +#: rules/base.xml:5805 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 +#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urduca (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5815 +#: rules/base.xml:5827 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urduca (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: rules/base.xml:5833 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urduca (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5828 +#: rules/base.xml:5840 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arapça (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: rules/base.xml:5850 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5839 +#: rules/base.xml:5851 msgid "Sindhi" msgstr "Sintçe" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:5863 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5852 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Dhivehi" msgstr "Maldivce" -#: rules/base.xml:5864 +#: rules/base.xml:5876 msgid "English (South Africa)" msgstr "İngilizce (Güney Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: rules/base.xml:5886 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:5887 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5896 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (eski)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: rules/base.xml:5905 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5894 +#: rules/base.xml:5906 msgid "Nepali" msgstr "Nepalce" -#: rules/base.xml:5907 +#: rules/base.xml:5919 msgid "English (Nigeria)" msgstr "İngilizce (Nijerya)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: rules/base.xml:5929 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5918 +#: rules/base.xml:5930 msgid "Igbo" msgstr "İgboca" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: rules/base.xml:5940 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5929 +#: rules/base.xml:5941 msgid "Yoruba" msgstr "Yorubaca" -#: rules/base.xml:5940 +#: rules/base.xml:5952 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nijerya)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: rules/base.xml:5964 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5953 +#: rules/base.xml:5965 msgid "Amharic" msgstr "Amharca" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: rules/base.xml:5976 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5965 +#: rules/base.xml:5977 msgid "Wolof" msgstr "Volofça" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:5988 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: rules/base.xml:5989 msgid "Braille" msgstr "Körler Alfabesi" -#: rules/base.xml:5983 +#: rules/base.xml:5995 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Körler Alfabesi (solak)" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6001 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik solak)" -#: rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6007 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Körler Alfabesi (sağlak)" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:6013 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik sağlak)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6022 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6023 msgid "Turkmen" msgstr "Türkmence" -#: rules/base.xml:6020 +#: rules/base.xml:6032 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Türkmence (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: rules/base.xml:6041 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 +#: rules/base.xml:6042 msgid "Bambara" msgstr "Bambara Dili" -#: rules/base.xml:6041 +#: rules/base.xml:6053 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransızca (Mali, alternatif)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:6064 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6063 +#: rules/base.xml:6075 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6076 +#: rules/base.xml:6088 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Savahilice (Tanzanya)" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:6097 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6086 +#: rules/base.xml:6098 msgid "French (Togo)" msgstr "Fransızca (Togo)" -#: rules/base.xml:6114 +#: rules/base.xml:6126 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Savahilice (Kenya)" -#: rules/base.xml:6125 +#: rules/base.xml:6137 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu Dili" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: rules/base.xml:6149 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6138 +#: rules/base.xml:6150 msgid "Tswana" msgstr "Tsvana Dili" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6160 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6161 msgid "Filipino" msgstr "Filipince" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6180 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipince (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6186 +#: rules/base.xml:6198 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6192 +#: rules/base.xml:6204 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6210 +#: rules/base.xml:6222 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -#: rules/base.xml:6216 +#: rules/base.xml:6228 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6234 +#: rules/base.xml:6246 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipince (Colemak, Latin)" -#: rules/base.xml:6240 +#: rules/base.xml:6252 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipince (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6258 +#: rules/base.xml:6270 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipince (Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6264 +#: rules/base.xml:6276 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipince (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6284 +#: rules/base.xml:6296 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6285 +#: rules/base.xml:6297 msgid "Moldavian" msgstr "Moldovaca" -#: rules/base.xml:6294 +#: rules/base.xml:6306 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6295 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldovaca (Gagavuzca)" -#: rules/base.xml:6306 +#: rules/base.xml:6318 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6307 +#: rules/base.xml:6319 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Endonezce (Latin)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6334 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Endonezce (Arap Pegon, genişletilmiş fonetik)" -#: rules/base.xml:6330 +#: rules/base.xml:6342 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6331 +#: rules/base.xml:6343 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Endonezce (Javaca)" -#: rules/base.xml:6341 +#: rules/base.xml:6353 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6342 +#: rules/base.xml:6354 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malayca (Jawi, Arapça Klavye)" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malayca (Jawi, fonetik)" -#: rules/base.xml:6365 +#: rules/base.xml:6377 msgid "custom" msgstr "özel" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6378 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Kullanıcı tanımlı özel Düzen" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6388 msgid "Switching to another layout" msgstr "Başka bir düzene geçiş" -#: rules/base.xml:6381 +#: rules/base.xml:6393 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Right Alt (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6387 +#: rules/base.xml:6399 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Sol Alt (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6405 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Sol Win (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6411 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Sağ Win (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6417 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Herhangi bir Win (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6423 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menü (basıldığında), Menü için Shift+Menü" -#: rules/base.xml:6417 +#: rules/base.xml:6429 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6435 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Sağ Ctrl (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172 msgid "Right Alt" msgstr "Sağ Alt" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672 msgid "Left Alt" msgstr "Sol Alt" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829 +#: rules/base.xml:7238 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6459 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6465 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "İlk düzen için Caps Lock, son düzen için Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6471 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "İlk düzen için Sol Win, son düzen için Sağ Win/Menu" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6477 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl, son düzen için Sağ Ctrl" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6489 msgid "Both Shift together" msgstr "Her iki Shift beraber" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6495 msgid "Both Alt together" msgstr "Her iki Alt beraber" -#: rules/base.xml:6489 +#: rules/base.xml:6501 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Her iki Ctrl beraber" -#: rules/base.xml:6495 +#: rules/base.xml:6507 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6513 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" -#: rules/base.xml:6507 +#: rules/base.xml:6519 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Sağ Ctrl+Sağ Shift" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6525 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6525 +#: rules/base.xml:6537 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Sol Alt+Sol Shift" -#: rules/base.xml:6531 +#: rules/base.xml:6543 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Boşluk" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178 msgid "Left Win" msgstr "Sol Win" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6561 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Boşluk" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190 msgid "Right Win" msgstr "Sağ Win" -#: rules/base.xml:6561 +#: rules/base.xml:6573 msgid "Left Shift" msgstr "Sol Shift" -#: rules/base.xml:6567 +#: rules/base.xml:6579 msgid "Right Shift" msgstr "Sağ Shift" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214 msgid "Left Ctrl" msgstr "Sol Ctrl" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226 msgid "Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6591 +#: rules/base.xml:6603 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Sağ Ctrl+Menü" -#: rules/base.xml:6597 +#: rules/base.xml:6609 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Sol Ctrl+Sol Win" -#: rules/base.xml:6605 +#: rules/base.xml:6617 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "2. düzeyi seçecek tuş" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 +#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250 msgid "The \"< >\" key" msgstr "\"< >\" tuşu" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 +#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "3. düzeyi seçecek tuş" -#: rules/base.xml:6636 +#: rules/base.xml:6648 msgid "Any Win" msgstr "Herhangi bir Win" -#: rules/base.xml:6654 +#: rules/base.xml:6666 msgid "Any Alt" msgstr "Herhangi bir Alt" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6684 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Sağ Alt; bir Compose olarak Shift+Sağ Alt tuşu" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6690 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Sağ Alt tuşu 3. düzeyi asla seçmez" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6696 msgid "Enter on keypad" msgstr "Tuş takımındaki Enter" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6708 msgid "Backslash" msgstr "Ters Bölü" -#: rules/base.xml:6708 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:6714 +#: rules/base.xml:6726 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:6720 +#: rules/base.xml:6732 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "\"< >\" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:6728 +#: rules/base.xml:6740 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl konumu" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6745 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Ctrl olarak Caps Lock" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6751 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Meta olarak Sol Ctrl" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6757 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştir" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6763 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Ctrl olarak Caps Lock, Hyper olarak Ctrl" -#: rules/base.xml:6757 +#: rules/base.xml:6769 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "\"A\"nın soluna" -#: rules/base.xml:6763 +#: rules/base.xml:6775 msgid "At the bottom left" msgstr "Sol altta" -#: rules/base.xml:6769 +#: rules/base.xml:6781 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Sağ Alt olarak Sağ Ctrl" -#: rules/base.xml:6775 +#: rules/base.xml:6787 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl olarak Menü" -#: rules/base.xml:6781 +#: rules/base.xml:6793 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Sol Alt ile Sol Ctrl'yi değiştir" -#: rules/base.xml:6787 +#: rules/base.xml:6799 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Sol Win ile Sol Ctrl'yi değiştir" -#: rules/base.xml:6792 +#: rules/base.xml:6804 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Sağ win tuşunu Sağ Ctrl ile değiştir" -#: rules/base.xml:6798 +#: rules/base.xml:6810 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Ctrl olarak Sol Alt, Win olarak Sol Ctrl, Sol Alt olarak Sol Win" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6818 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED kullanı" -#: rules/base.xml:6811 +#: rules/base.xml:6823 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6831 +#: rules/base.xml:6843 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Değiştiricileri belirtirken klavye LED'i kullan" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6848 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6844 +#: rules/base.xml:6856 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Sayısal tuş takımının düzeni" -#: rules/base.xml:6849 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Legacy" msgstr "Eski" -#: rules/base.xml:6855 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode oklar ve matematik işleçleri" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Öntanımlı düzeyde Unicode oklar ve matematik işleçleri" -#: rules/base.xml:6867 +#: rules/base.xml:6879 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Eski Wang 724" -#: rules/base.xml:6873 +#: rules/base.xml:6885 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri" -#: rules/base.xml:6879 +#: rules/base.xml:6891 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Öntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri" -#: rules/base.xml:6885 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Hexadecimal" msgstr "Onaltılık" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6903 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Telefon ve ATM biçimi" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6912 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Sayısal tuş takımındaki Delete davranışı" -#: rules/base.xml:6906 +#: rules/base.xml:6918 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Nokta ile eski tuş" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: rules/base.xml:6925 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Virgüllü eski tuş" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu" -#: rules/base.xml:6925 +#: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu, yalnızca Latin-9" -#: rules/base.xml:6931 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Virgül ile düzey-dört tuşu" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Momayyez ile düzey-dört tuşu" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: rules/base.xml:6957 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Soyut ayırıcılar ile düzey-dört tuşu" -#: rules/base.xml:6951 +#: rules/base.xml:6963 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Üçüncü düzeyde noktalı virgül" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6973 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock davranışı" -#: rules/base.xml:6966 +#: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\"" -#: rules/base.xml:6972 +#: rules/base.xml:6984 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez" -#: rules/base.xml:6978 +#: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\"" -#: rules/base.xml:6984 +#: rules/base.xml:6996 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını etkilemez" -#: rules/base.xml:6990 +#: rules/base.xml:7002 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar" -#: rules/base.xml:6996 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock tuşu Shift Lock'u açar/kapatır (tüm tuşları etkiler)" -#: rules/base.xml:7002 +#: rules/base.xml:7014 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Esc ile Caps Lock yer değiştirir" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:7020 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock'u ek bir ESC yap" -#: rules/base.xml:7014 +#: rules/base.xml:7026 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock olur" -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Geri tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Super tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Hyper tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:7050 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Menü tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Num tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7050 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:7068 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock etkin değil" -#: rules/base.xml:7064 +#: rules/base.xml:7076 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt ve Win davranışı" -#: rules/base.xml:7069 +#: rules/base.xml:7081 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:7087 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menü, Win'e eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7093 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ve Meta, Alt'tadır" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7099 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt, Win ve olağan Alt'a eşleşleştirildi" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7105 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl, Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:7111 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl, Sağ Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7117 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl, Alt'a eşleştirildi; Alt ise Win'e" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7123 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta, Win'e eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:7129 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta, sol Win tuşu ile eşleştirilir" -#: rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:7135 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper, Win'e eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt tuşu Sağ Win tuşuna eşleşmiş, Super ise Menu tuşuna" -#: rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:7147 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Sol Alt tuşu, Sol Win tuşu ile yer değiştirir" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:7153 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt tuşu, Win tuşu ile yer değiştirir" -#: rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:7159 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win, PrtSc ve olağan Win tuşuna eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7155 +#: rules/base.xml:7167 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose tuşunun konumu" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. düzey Sol Win" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. düzey Sağ Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. düzey Menü" -#: rules/base.xml:7208 +#: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Sol Ctrl tuşunun 3. düzeyi" -#: rules/base.xml:7220 +#: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl tuşunun 3. düzeyi" -#: rules/base.xml:7232 +#: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Caps Lock tuşunun 3. düzeyi" -#: rules/base.xml:7244 +#: rules/base.xml:7256 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "\"< >\" tuşunun 3. düzeyi" -#: rules/base.xml:7250 +#: rules/base.xml:7262 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7256 +#: rules/base.xml:7268 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7281 msgid "Compatibility options" msgstr "Uyumluluk seçenekleri" -#: rules/base.xml:7274 +#: rules/base.xml:7286 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Varsayılan sayısal tuştakımı tuşları" -#: rules/base.xml:7280 +#: rules/base.xml:7292 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Sayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)" -#: rules/base.xml:7286 +#: rules/base.xml:7298 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "NumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları (Windows'taki gibi)" -#: rules/base.xml:7292 +#: rules/base.xml:7304 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift tuşu Num Locak tuşunu iptal etmez, onun yerine 3. düzeyini seçer" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7310 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>)" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7316 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium; Pause, PrtSc, Scroll Lock'u öykünür" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7322 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift tuşu Caps Lock tuşunu iptal eder" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7328 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Fazladan tipografik karakterleri etkinleştir" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7334 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "APL örten tabaka karakterlerini etkinleştir" -#: rules/base.xml:7328 +#: rules/base.xml:7340 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7346 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir; tek Shift iptal eder" -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7352 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Her iki Shift birlikte Shift Lock'u etkinleştirir" -#: rules/base.xml:7346 +#: rules/base.xml:7358 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock, PointerKeys'i etkinleştirir" -#: rules/base.xml:7352 +#: rules/base.xml:7364 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Klavye eylemleriyle yakalamaya izin ver (uyarı: güvenlik tehlikesi)" -#: rules/base.xml:7358 +#: rules/base.xml:7370 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Yakalama ve pencere ağacı günlüklemeye izin ver" -#: rules/base.xml:7366 +#: rules/base.xml:7378 msgid "Currency signs" msgstr "Para birimi simgeleri" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on E" msgstr "E üzerinde Avro" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 2" msgstr "2 üzerinde Avro" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Euro on 4" msgstr "4 üzerinde Avro" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Euro on 5" msgstr "5 üzerinde Avro" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7407 msgid "Rupee on 4" msgstr "4 üzerinde Rupi" -#: rules/base.xml:7402 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "5. düzeyi seçecek tuş" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7419 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "\"< >\" tuşu 5. düzeyi seçer" -#: rules/base.xml:7413 +#: rules/base.xml:7425 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Sağ Alt tuşu 5. düzeyi seçer" -#: rules/base.xml:7419 +#: rules/base.xml:7431 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menü tuşu 5. düzeyi seçer" -#: rules/base.xml:7425 +#: rules/base.xml:7437 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "\"< >\" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:7431 +#: rules/base.xml:7443 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Sağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:7437 +#: rules/base.xml:7449 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:7443 +#: rules/base.xml:7455 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:7489 +#: rules/base.xml:7501 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Bölünemez boşluk girişi" -#: rules/base.xml:7494 +#: rules/base.xml:7506 msgid "Usual space at any level" msgstr "Herhangi bir düzeyde normal boşluk" -#: rules/base.xml:7500 +#: rules/base.xml:7512 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "2. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7506 +#: rules/base.xml:7518 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7524 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok" -#: rules/base.xml:7518 +#: rules/base.xml:7530 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7524 +#: rules/base.xml:7536 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7530 +#: rules/base.xml:7542 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7536 +#: rules/base.xml:7548 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift yoluyla)" -#: rules/base.xml:7542 +#: rules/base.xml:7554 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı" -#: rules/base.xml:7548 +#: rules/base.xml:7560 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" -#: rules/base.xml:7554 +#: rules/base.xml:7566 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, 4. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7560 +#: rules/base.xml:7572 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7566 +#: rules/base.xml:7578 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok" -#: rules/base.xml:7572 +#: rules/base.xml:7584 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" -#: rules/base.xml:7578 +#: rules/base.xml:7590 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7584 +#: rules/base.xml:7596 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" -#: rules/base.xml:7591 +#: rules/base.xml:7603 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonca klavye seçenekleri" -#: rules/base.xml:7596 +#: rules/base.xml:7608 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock tuşu kilitler" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7614 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme" -#: rules/base.xml:7608 +#: rules/base.xml:7620 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku'yu ek ESC yap" -#: rules/base.xml:7615 +#: rules/base.xml:7627 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korece Hangul/Hanja tuşları" -#: rules/base.xml:7620 +#: rules/base.xml:7632 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Sağ Alt tuşunu Hangul tuşu yap" -#: rules/base.xml:7626 +#: rules/base.xml:7638 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hangul tuşu yap" -#: rules/base.xml:7632 +#: rules/base.xml:7644 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Sağ Alt tuşunu Hanja tuşu yap" -#: rules/base.xml:7638 +#: rules/base.xml:7650 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hanja tuşu yap" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7657 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperanto harfleri, üslerle birlikte" -#: rules/base.xml:7650 +#: rules/base.xml:7662 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "QWERTY düzeninde karşılık gelen tuşta" -#: rules/base.xml:7656 +#: rules/base.xml:7668 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Dvorak düzeninde karşılık gelen tuşta" -#: rules/base.xml:7662 +#: rules/base.xml:7674 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Colemak düzeninde karşılık gelen tuşta" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7681 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Eski Solaris tuş kodları uyumluluğu" -#: rules/base.xml:7674 +#: rules/base.xml:7686 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun tuşu uyumu" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7693 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X sunucusunu kapatmak için tuş dizisi" -#: rules/base.xml:7686 +#: rules/base.xml:7698 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4715,281 +4723,305 @@ msgstr "Lehçe (Sun 6/7 Tipi)" msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Lehçe (Glagol)" -#: rules/base.extras.xml:568 +#: rules/base.extras.xml:555 +msgid "Polish (lefty)" +msgstr "Lehçe (solak)" + +#: rules/base.extras.xml:574 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Kırım Türkçesi (Dobruca Q)" -#: rules/base.extras.xml:577 +#: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumence (ergonomik dokunmatik daktilo)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:589 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumence (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:607 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sırpça (ölü karakterler yerine aksanların birleşimi)" -#: rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.extras.xml:622 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slav Kilise Dili" -#: rules/base.extras.xml:626 +#: rules/base.extras.xml:632 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusça (Ukraynaca-Beyaz Rusça düzeni ile)" -#: rules/base.extras.xml:637 +#: rules/base.extras.xml:643 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusça (Rulemak, fonetik Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:643 +#: rules/base.extras.xml:649 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusça (fonetik Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusça (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:655 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusça (ABD noktalama ile)" -#: rules/base.extras.xml:662 +#: rules/base.extras.xml:667 +msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)" +msgstr "Rusça (GOST 6431-75, 48 tuşlu" + +#: rules/base.extras.xml:673 +msgid "Russian (GOST 14289-88)" +msgstr "Rusça (GOST 14289-88)" + +#: rules/base.extras.xml:680 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusça (Çok Dilli ve Tutucu)" -#: rules/base.extras.xml:746 +#: rules/base.extras.xml:764 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Ermenice (OLPC, fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: rules/base.extras.xml:782 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "İbranice (İncil, SIL fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:800 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arapça (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:788 +#: rules/base.extras.xml:806 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arapça (Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)" -#: rules/base.extras.xml:794 +#: rules/base.extras.xml:812 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:818 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Arapça yerine Ugaritçe" -#: rules/base.extras.xml:815 +#: rules/base.extras.xml:833 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belçika (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:848 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Çekçe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.extras.xml:869 msgid "Czech (programming)" msgstr "Çekçe (programlama)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:875 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Çekçe (tipografik)" -#: rules/base.extras.xml:863 +#: rules/base.extras.xml:881 msgid "Czech (coder)" msgstr "Çekçe (kodlayıcı)" -#: rules/base.extras.xml:869 +#: rules/base.extras.xml:887 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Çekçe (programlama, tipografik)" -#: rules/base.extras.xml:884 +#: rules/base.extras.xml:902 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:917 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: rules/base.extras.xml:932 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:929 +#: rules/base.extras.xml:947 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fince (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.extras.xml:953 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fince (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:959 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fince (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:974 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransızca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:962 +#: rules/base.extras.xml:980 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşlarıyla ABD, alternatif)" -#: rules/base.extras.xml:968 +#: rules/base.extras.xml:986 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Fransızca (ABD, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Yunanca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:1007 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Yunanca (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1022 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "İtalyanca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1028 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1011 +#: rules/base.extras.xml:1029 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "İtalyanca (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1021 +#: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "İtalyanca (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.extras.xml:1057 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonca (Sun 6 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1045 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, PC uyumlu)" -#: rules/base.extras.xml:1051 +#: rules/base.extras.xml:1069 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, Sun uyumlu)" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: rules/base.extras.xml:1084 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norveççe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1099 +msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" +msgstr "Urduca (Navees, Pakistan)" + +#: rules/base.extras.xml:1117 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portekizce (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1123 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portekizce (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.extras.xml:1138 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovakça (ACC düzeni, yalnızca aksanlı harfler)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakça (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1159 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "İspanyolca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1138 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "İsveççe (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1144 +#: rules/base.extras.xml:1180 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "İsveççe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.extras.xml:1186 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (İsveççe ile ogonekçenin birleşimi)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1204 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Almanca (İsviçre, Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1174 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransızca (İsviçre (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1189 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Türkçe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1246 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraynaca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1225 +#: rules/base.extras.xml:1261 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1276 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korece (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1259 +#: rules/base.extras.xml:1295 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamca (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.extras.xml:1301 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamca (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1274 +#: rules/base.extras.xml:1310 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1275 +#: rules/base.extras.xml:1311 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (ABD)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1301 +#: rules/base.extras.xml:1337 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1343 +msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" +msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe (QWERTY)" + +#: rules/base.extras.xml:1360 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:1326 +#: rules/base.extras.xml:1369 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.extras.xml:1370 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Sanskrit simgeleri" -#: rules/base.extras.xml:1347 +#: rules/base.extras.xml:1380 +msgid "Urdu (Navees)" +msgstr "Urduca (Navees)" + +#: rules/base.extras.xml:1400 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 4" -#: rules/base.extras.xml:1353 +#: rules/base.extras.xml:1406 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 9" -#: rules/base.extras.xml:1361 +#: rules/base.extras.xml:1414 msgid "Parentheses position" msgstr "Parantez konumu" -#: rules/base.extras.xml:1366 +#: rules/base.extras.xml:1419 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Köşeli parantezle değiştir" |