summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2020-10-07 00:09:14 +0100
committerSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2020-10-07 00:09:14 +0100
commitd287d395440fdf8247af1eca06073882fd4bfdca (patch)
treea2cef4daa0e04648e9decc543b1c53a44dc003e5 /po/tr.po
parentb50a5646cd0f2f96b59004fa11473ec6ee7a1f66 (diff)
downloadxkeyboard-config-d287d395440fdf8247af1eca06073882fd4bfdca.tar.gz
Updated pre-release translations
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po2142
1 files changed, 1109 insertions, 1033 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d1200c1..7d92587 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,21 +8,20 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-13 22:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-24 22:53+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Loco-Source-Locale: tr_TR\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -787,14 +786,14 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standart boyutlu Alt tuşla
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "İngilizce (ABD)"
@@ -808,3589 +807,3648 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Çerokice"
#: rules/base.xml:1374
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Havaice"
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "İngilizce (ABD, avro 5 tuşunda)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "İngilizce (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "İngilizce (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, alternatif uluslararası)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, solak)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, sağlak)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "İngilizce (klasik Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "İngilizce (programcı Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "İngilizce (ABD, Sembolik)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusça (ABD, fonetik)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "İngilizce (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "İngilizce (bölme/çarpma düzeni değiştirir)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Sırp-Hırvatça (ABD)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "İngilizce (Normandiya)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "İngilizce (İşçi)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (İşçi, uluslararası, ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afganca"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Peştuca"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Özbekçe (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Peştuca (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Farsça (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Özbekçe (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arapça (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapça (AZERTY, Doğu Arap rakamları)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arapça (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapça (QWERTY, Doğu Arap rakamları)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arapça (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arapça (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arapça (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Arnavutça (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Arnavutça (Vekilharcı)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Ermenice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Ermenice (alternatif fonetik)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Ermenice (doğu)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Ermenice (batı)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Ermenice (alternatif doğu)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Almanca (Avusturya)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları olmadan)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Almanca (Avusturya, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "İngilizce (Avustralya)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaycanca"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaycanca (Kiril)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Beyaz Rusça"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Beyaz Rusça (eski)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Beyaz Rusça (Latin)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusça (Beyaz Rusya)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Beyaz Rusça (uluslararası)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Belçikaca"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belçikaca (alternatif)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belçikaca (yalnızca Latin-9, alternatif)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşları, alternatif)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belçikaca (ISO, alternatif)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belçikaca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belçikaca (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalce"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalce (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Hintçe"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalce (Hindistan)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi Yazısı)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri Dili (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Guceratça"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pencapça (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pencapça (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada Dili"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada Dili (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalamca"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalamca (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalamca (rupi ile, gelişmiş Alfabe)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya Dili"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, Tamil rakamları ile)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TAB kodlama)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TSCII kodlama)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamilce (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguca"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Teluguca (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Teluguca (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urduca (fonetik)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urduca (alternatif fonetik)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urduca (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hintçe (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hintçe (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hintçe (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskritçe (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi Dili (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "İngilizce (Hindistan, rupi ile)"
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
+
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "Hint IPA (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Boşnakça"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Boşnakça (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Boşnakça (tek sesi oluşturan iki harfler ile)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Boşnakça (ABD, tek sesi oluşturan iki harfler ile)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Boşnakça (ABD)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, ABD klavyeleri için Nativo)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brezilya, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarca (geleneksel fonetik)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarca (yeni fonetik)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2433
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgarca (geliştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berberice (Cezayir, Latin)"
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2442
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Kabiliyece (azerty, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berberice (Cezayir, Tifinag)"
+#: rules/base.xml:2449
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabiliyece (azerty düzen, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2459
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabiliyece (qwerty-gb düzen, ölü tuşlarla)"
+
+#: rules/base.xml:2469
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabiliyece (qwerty-us düzen, ölü tuşlarla)"
+
+#: rules/base.xml:2479
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Kabiliyece (Cezayir, Tifinag)"
+
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arapça (Cezayir)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arapça (Fas)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Fransızca (Fas)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberice (Fas, Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberice (Fas, Tifinag alternatif)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag, alternatif)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş fonetik Tifinag)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "İngilizce (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Fransızca (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun Çok Dilli (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun (AZERTY, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerun (Dvorak, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "Muokça"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanca"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmanca Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fransızca (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Fransızca (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Fransızca (Kanada, eski)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadaca (uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadaca (uluslararası, birinci bölüm)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadaca (uluslararası, ikinci bölüm)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Doğu Kanada İnuitçesi"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "İngilizce (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Fransızca (Demokratik Kongo Cumhuriyeti)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Moğolca (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Moğolca (Todo)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Moğolca (Sibe)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Moğolca (Mançu)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Moğolca (Galik)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Moğolca (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Moğolca (Mançu Galik)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetçe"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetçe (ASCII rakamları ile)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Uygurca"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Hırvatça (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Hırvatça (Hırvat iki harflileri ile)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Hırvatça (ABD, Hırvat iki harflileri ile)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Hırvatça (ABD)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Çekçe (&lt;\\|&gt; tuşuyla)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Çekçe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Çekçe (QWERTY, genişletilmiş ters bölü)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Çekçe (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Çekçe (UCW, yalnızca aksanlı harfler)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Çekçe (ABD, Dvorak, UCW destekli)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusça (Çek, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danca (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Felemenkçe (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Felemenkçe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Felemenkçe (standart)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Farsça (Farsça tuş takımıyla)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (İran, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kürtçe (İran, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (İran, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kürtçe (İran, Arap-Latin)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Irak"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kürtçe (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Arap-Latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Faroece"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroece (ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fince (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fince (klasik)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fince (klasik, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fince (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Fransızca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Fransızca (alternatif)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Fransızca (alternatif, yalnızca Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Fransızca (alternatif, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Fransızca (alternatif, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Fransızca (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Fransızca (BEPO, yalnızca Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Fransızca (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Fransızca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransız (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Fransızca (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Fransızca (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Fransızca (Bretonca)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Oksitanca"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gürcüce (Fransa, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
msgstr "Fransızca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "İngilizce (Gana)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "İngilizce (Gana, çok dilli)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "Akan Dili"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "Eve Dili"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Pölce"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "Ga Dili"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausaca (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime Dili"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "İngilizce (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Fransızca (Gine)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Gürcüce"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gürcüce (ergonomik)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gürcüce (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusça (Gürcistan)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetçe (Gürcistan)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Almanca"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Almanca (ölü akut)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Almanca (ölü aksan akut)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Almanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3626
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Almanca (E1)"
+
+#: rules/base.xml:3632
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Almanca (E2)"
+
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Almanca (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3644
+msgid "German (US)"
+msgstr "Almanca (ABD)"
+
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumence (Almanya)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumence (Almanya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Almanca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Almanca (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Almanca (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Almanca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Almanca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Aşağı Sorbca"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Aşağı Sorbca (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Almanca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Türkçe (Almanya)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusça (Almanya, fonetik)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Almanca (ölü aksan)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Yunanca (basit)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Yunanca (genişletilmiş)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Yunanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Yunanca (politonik)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Macarca (standart)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Macarca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Macarca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "İzlandaca (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "İzlandaca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "İzlandaca (Macintosh, eski)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "İzlandaca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "İzlandaca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "İbranice (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "İbranice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "İbranice (İncil, Acemi)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "İtalyanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "İtalyanca (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "İtalyanca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
msgstr "İtalyanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gürcüce (İtalya)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "İtalyanca (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "İtalyanca (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilyaca"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanca (İtalya)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonca (Kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonca (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonca (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kırgızca"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kırgızca (fonetik)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmerce (Kamboçya)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakça"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusça (Kazakistan, Kazakça ile)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakça (Rusça ile)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakça (genişletilmiş)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakça (Latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "Laoca"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoca (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tilda)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, oyun için Colemak)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanca"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litvanca (standart)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litvanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litvanca (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litvanca (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litvanca (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitçe"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonca (kesme işareti)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonca (tilda)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonca (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonca (çağdaş)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonca (ergonomik, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonca (uyarlanmış)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Maorice"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Karadağca"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Karadağca (Cyrillic)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Karadağca (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Karadağca (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Karadağca (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Karadağca (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Karadağca (Kiril, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Karadağca (Latin, tırnak işareti ile)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonca"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonca (ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Maltaca"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltaca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltaca (ABD düzeni, AltGr değişiklikleriyle)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltaca (Birleşik Krallık, AltGr değişiklikleriyle)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Moğolca"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norveççe (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norveççe (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norveççe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Kuzey Saamice (Norveç)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Kuzey Saamice (Norveç, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norveççe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norveççe (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norveççe (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Lehçe (eski)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Lehçe (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Lehçe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Lehçe (Dvorak, tırnak işareti tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Lehçe (Dvorak, 1 tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaşupça"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Silezyaca"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusça (Polonya, fonetik Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Lehçe (programcı Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portekizce (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portekizce (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portekizce (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portekizce (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portekizce (Macintosh, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portekizce (Yerel)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portekizce (ABD klavyeleri için Yerel)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portekiz, Yerel)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Rumence"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumence (alt çizgi)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumence (standart)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumence (standart alt çizgi)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumence (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusça (fonetik)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusça (fonetik, Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusça (fonetik, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusça (daktilo)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusça (eski)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusça (daktilo, eski)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarca"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetçe (eski)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetçe (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Çuvaşça"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Çuvaşça (Latin)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtça"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Komice"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "Yakutça"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmıkça"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusça (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusça (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sırpça (Rusya)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Başkurtça"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Mari Dili"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusça (fonetik, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusça (fonetik, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusça (fonetik, Fransızca)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sırpça (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sırpça (Latin)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sırpça (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sırpça (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sırpça (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sırpça (Kiril, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sırpça (Latin, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panoniyen Rusince"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovence (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovence (ABD)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakça (genişletilmiş ters bölü işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakça (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakça (QWERTY, genişletilmiş ters bölü işareti)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "İspanyolca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "İspanyolca (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "İspanyolca (ölü tilda)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "İspanyolca (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "İspanyolca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturyasça (İspanya, alt nokta H ve L ile)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanca (İspanya, orta nokta L ile)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "İspanyolca (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "İsveççe (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "İsveççe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusça (İsveç, fonetik)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusça (İsveç, fonetik, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Kuzey Saamice (İsveç)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "İsveççe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "İsveççe (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "İsveççe (Dvorak, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
msgstr "İsveççe (ABD)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "İsveççe İşaret Dili"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Almanca (İsviçre)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Almanca (İsviçre, eski)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Almanca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fransızca (İsviçre)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arapça (Suriye)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Süryanice"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Süryanice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Tacikçe"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tacikçe (eski)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kodlama)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (ABD)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Tayca"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tayca (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tayca (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkçe (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkçe (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Türkçe (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Türkçe (uluslararası, ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Q)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe F)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tayvanca"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tayvanca (yöreye özgü)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat Dili (Tayvan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraynaca (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraynaca (daktilo)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukraynaca (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraynaca (eski)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraynaca (standart RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusça (Ukrayna, standart RSTU)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraynaca (eşsesli)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "İngilizce (İngiltere)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, genişletilmiş, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Dvorak, İngiliz noktalama ile)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Macintosh, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Lehçe (İngiliz klavyesi)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Özbekçe"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Özbekçe (Latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamca (ABD)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamca (Fransız)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korece (101/104 tuş uyumlu)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonca (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "İrlandaca (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urduca (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urduca (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urduca (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arapça (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Sintçe"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Maldivce"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "İngilizce (Güney Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (eski)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalce"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "İngilizce (Nijerya)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "İgboca"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Yorubaca"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nijerya)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Amharca"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Volofça"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Körler Alfabesi"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Körler Alfabesi (solak)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik solak)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Körler Alfabesi (sağlak)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik sağlak)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmence"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Türkmence (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara Dili"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Fransızca (Mali, alternatif)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Savahilice (Tanzanya)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Fransızca (Togo)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Savahilice (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu Dili"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Tsvana Dili"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Filipince"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipince (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipince (Colemak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipince (Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovaca"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovaca (Gagavuzca)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Endonezce (Arap Melayu, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Endonezce (Arap Melayu, genişletilmiş fonetik)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Endonezce (Javaca)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malayca (Jawi, Arapça Klavye)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malayca (Jawi, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Başka bir düzene geçiş"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Right Alt (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Sol Alt (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Sol Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Sağ Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Herhangi bir Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (basıldığında), Menü için Shift+Menü"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Sağ Ctrl (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Sağ Alt"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Sol Alt"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "İlk düzen için Caps Lock, son düzen için Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Win, son düzen için Sağ Win/Menu"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl, son düzen için Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Her iki Shift beraber"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Her iki Alt beraber"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Her iki Ctrl beraber"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Sağ Ctrl+Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Sol Alt+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Boşluk"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Sol Win"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Boşluk"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Sağ Win"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Sağ Ctrl+Menü"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Win"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "2. düzeyi seçecek tuş"
+
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu"
+
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "3. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Herhangi bir Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Herhangi bir Alt"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Sağ Alt; bir Compose olarak Shift+Sağ Alt tuşu"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 3. düzeyi asla seçmez"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Tuş takımındaki Enter"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Ters Bölü"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu"
-
-#: rules/base.xml:6673
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6679
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:6778
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl konumu"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Ctrl olarak Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Meta olarak Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştir"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Ctrl olarak Caps Lock, Hyper olarak Ctrl"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "\"A\"nın soluna"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "Sol altta"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Sağ Alt olarak Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl olarak Menü"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Sol Alt ile Sol Ctrl'yi değiştir"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Sol Win ile Sol Ctrl'yi değiştir"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Sağ win tuşunu Sağ Ctrl ile değiştir"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Ctrl olarak Sol Alt, Win olarak Sol Ctrl, Sol Alt olarak Sol Win"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED kullanı"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Değiştiricileri belirtirken klavye LED'i kullan"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Sayısal tuş takımının düzeni"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Eski"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Öntanımlı düzeyde Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Eski Wang 724"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Öntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Onaltılık"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon ve ATM biçimi"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Sayısal tuş takımındaki Delete davranışı"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Nokta ile eski tuş"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Virgüllü eski tuş"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu, yalnızca Latin-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Virgül ile düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Momayyez ile düzey-dört tuşu"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Soyut ayırıcılar ile düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Üçüncü düzeyde noktalı virgül"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock davranışı"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını etkilemez"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock tuşu Shift Lock'u açar/kapatır (tüm tuşları etkiler)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc ile Caps Lock yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock'u ek bir ESC yap"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock olur"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Geri tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Super tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Hyper tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Menü tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Num tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock aynı zamanda Ctrl'dir"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock etkin değil"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt ve Win davranışı"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menü, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ve Meta, Alt'tadır"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt, Win ve olağan Alt'a eşleşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl, Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl, Alt'a eşleştirildi; Alt ise Win'e"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta, sol Win tuşu ile eşleştirilir"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt tuşu Sağ Win tuşuna eşleşmiş, Super ise Menu tuşuna"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Sol Alt tuşu, Sol Win tuşu ile yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt tuşu, Win tuşu ile yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win, PrtSc ve olağan Win tuşuna eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose tuşunun konumu"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. düzey Sol Win"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. düzey Sağ Win"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. düzey Menü"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
msgstr "Uyumluluk seçenekleri"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Varsayılan sayısal tuştakımı tuşları"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Sayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları (Windows'taki gibi)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift tuşu Num Locak tuşunu iptal etmez, onun yerine 3. düzeyini seçer"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;)"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium; Pause, PrtSc, Scroll Lock'u öykünür"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift tuşu Caps Lock tuşunu iptal eder"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Fazladan tipografik karakterleri etkinleştir"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL örten tabaka karakterlerini etkinleştir"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir; tek Shift iptal eder"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Her iki Shift birlikte Shift Lock'u etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock, PointerKeys'i etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Klavye eylemleriyle yakalamaya izin ver (uyarı: güvenlik tehlikesi)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Yakalama ve pencere ağacı günlüklemeye izin ver"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
msgstr "Para birimi simgeleri"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "E üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "2 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "4 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "5 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "4 üzerinde Rupi"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "5. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7471
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7384
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Sağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7390
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Bölünemez boşluk girişi"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Herhangi bir düzeyde normal boşluk"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "2. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift yoluyla)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, 4. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japonca klavye seçenekleri"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku'yu ek ESC yap"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korece Hangul/Hanja tuşları"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Hangul tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hangul tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Hanja tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hanja tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto harfleri, üslerle birlikte"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "QWERTY düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Dvorak düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Colemak düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Eski Solaris tuş kodları uyumluluğu"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun tuşu uyumu"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X sunucusunu kapatmak için tuş dizisi"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4471,479 +4529,497 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Çok Dilli (Kanada, Sun 6/7 Tipi)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Almanca (ABD)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Almanca (Macar harfleri ile, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Lehçe (Almanya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Almanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Almanca (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Almanca (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Almanca (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Almanca (Bone, ana satırda eszett)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Almanca (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Almanca (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rusça (Almanya, önerilen)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rusça (Almanya, harf çevirisi)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Almanca (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
+msgid "Coptic"
+msgstr "Kıptîce"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Eski Macarca"
-#: rules/base.extras.xml:224
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "ohu_lig"
msgstr "ohu_lig"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Eski Macarca (ligatürler için)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Avestçe"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litvanca (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litvanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonca (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonca (Dvorak, Y ile)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonca (Dvorak, eksi ile)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonca (programcı Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonca (programcı Dvorak, Y ile)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonca (programcı Dvorak, eksi ile)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonca (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonca (Colemak, kesme işareti ile)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, alternatif)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina Dili"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "İç Saliş Dilleri"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Çekçe Slovakça ve Almanca (ABD)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "İngilizce (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Almanca, İsveççe ve Fince (ABD)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "İngilizce (ABD, IBM Arapça 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "İngilizce (ABD, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "İngilizce (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "İngilizce (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "İngilizce (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:475
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "İngilizce (3l, emacs)"
+
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilyaca (ABD klavyesi)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Lehçe (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Lehçe (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lehçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Lehçe (Glagol)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Kırım Türkçesi (Dobruja Q)"
+msgstr "Kırım Türkçesi (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumence (ergonomik dokunmatik daktilo)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumence (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sırpça (ölü karakterler yerine aksanların birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slav Kilise Dili"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusça (Ukraynaca-Beyaz Rusça düzeni ile)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusça (Rulemak, fonetik Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusça (fonetik Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusça (ABD noktalama ile)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusça (Çok Dilli ve Tutucu)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Ermenice (OLPC, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "İbranice (İncil, SIL fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arapça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapça (Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Arapça yerine Ugaritçe"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belçika (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Çekçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Çekçe (programlama)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Çekçe (tipografik)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
-msgstr "Çekçe (coder)"
+msgstr "Çekçe (kodlayıcı)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Çekçe (programlama, tipografik)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fince (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fince (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fince (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransızca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşlarıyla ABD, alternatif)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Fransızca (ABD, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Yunanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Yunanca (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "İtalyanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "İtalyanca (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonca (Sun 6 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, PC uyumlu)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, Sun uyumlu)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norveççe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portekizce (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portekizce (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakça (ACC düzeni, yalnızca aksanlı harfler)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "İspanyolca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "İsveççe (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "İsveççe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (İsveççe ile ogonekçenin birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransızca (İsviçre (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Türkçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1161
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Eski Türkçe"
+
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraynaca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korece (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamca (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamca (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (ABD)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 4"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 9"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Parantez konumu"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Köşeli parantezle değiştir"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berberice (Cezayir, Latin)"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Genel 105 tuşlu PC (uluslararası)"