diff options
author | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2020-10-07 00:09:14 +0100 |
---|---|---|
committer | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2020-10-07 00:09:14 +0100 |
commit | d287d395440fdf8247af1eca06073882fd4bfdca (patch) | |
tree | a2cef4daa0e04648e9decc543b1c53a44dc003e5 /po/tr.po | |
parent | b50a5646cd0f2f96b59004fa11473ec6ee7a1f66 (diff) | |
download | xkeyboard-config-d287d395440fdf8247af1eca06073882fd4bfdca.tar.gz |
Updated pre-release translations
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2142 |
1 files changed, 1109 insertions, 1033 deletions
@@ -8,21 +8,20 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-13 22:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 22:53+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Loco-Source-Locale: tr_TR\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" @@ -787,14 +786,14 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standart boyutlu Alt tuşla #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283 -#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602 -#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037 -#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179 +#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 +#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117 +#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346 +#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348 msgid "English (US)" msgstr "İngilizce (ABD)" @@ -808,3589 +807,3648 @@ msgid "Cherokee" msgstr "Çerokice" #: rules/base.xml:1374 +msgid "haw" +msgstr "haw" + +#: rules/base.xml:1375 +msgid "Hawaiian" +msgstr "Havaice" + +#: rules/base.xml:1384 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "İngilizce (ABD, avro 5 tuşunda)" -#: rules/base.xml:1380 +#: rules/base.xml:1390 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:1386 +#: rules/base.xml:1396 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası)" -#: rules/base.xml:1392 +#: rules/base.xml:1402 msgid "English (Colemak)" msgstr "İngilizce (Colemak)" -#: rules/base.xml:1398 +#: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak)" msgstr "İngilizce (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1404 +#: rules/base.xml:1414 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (Dvorak, uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:1410 +#: rules/base.xml:1420 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "İngilizce (Dvorak, alternatif uluslararası)" -#: rules/base.xml:1416 +#: rules/base.xml:1426 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "İngilizce (Dvorak, solak)" -#: rules/base.xml:1422 +#: rules/base.xml:1432 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "İngilizce (Dvorak, sağlak)" -#: rules/base.xml:1428 +#: rules/base.xml:1438 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "İngilizce (klasik Dvorak)" -#: rules/base.xml:1434 +#: rules/base.xml:1444 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "İngilizce (programcı Dvorak)" +#: rules/base.xml:1450 +msgid "English (US, Symbolic)" +msgstr "İngilizce (ABD, Sembolik)" + #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514 -#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575 -#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106 -#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590 -#: rules/base.extras.xml:626 +#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 +#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:634 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1442 +#: rules/base.xml:1458 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusça (ABD, fonetik)" -#: rules/base.xml:1451 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (Macintosh)" msgstr "İngilizce (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1457 +#: rules/base.xml:1473 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "İngilizce (uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:1468 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "İngilizce (bölme/çarpma düzeni değiştirir)" -#: rules/base.xml:1474 +#: rules/base.xml:1490 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Sırp-Hırvatça (ABD)" -#: rules/base.xml:1487 +#: rules/base.xml:1503 msgid "English (Norman)" msgstr "İngilizce (Normandiya)" -#: rules/base.xml:1493 +#: rules/base.xml:1509 msgid "English (Workman)" msgstr "İngilizce (İşçi)" -#: rules/base.xml:1499 +#: rules/base.xml:1515 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (İşçi, uluslararası, ölü tuşlarla)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063 -#: rules/base.extras.xml:234 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125 +#: rules/base.extras.xml:236 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Afghani" msgstr "Afganca" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538 +#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1517 +#: rules/base.xml:1533 msgid "Pashto" msgstr "Peştuca" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1528 +#: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Özbekçe (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1539 +#: rules/base.xml:1555 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Peştuca (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1550 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Farsça (Afganistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1558 +#: rules/base.xml:1574 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Özbekçe (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439 -#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813 -#: rules/base.extras.xml:742 +#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893 +#: rules/base.extras.xml:750 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743 +#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" -#: rules/base.xml:1601 +#: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arapça (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1607 +#: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapça (AZERTY, Doğu Arap rakamları)" -#: rules/base.xml:1613 +#: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları)" -#: rules/base.xml:1619 +#: rules/base.xml:1635 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arapça (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1625 +#: rules/base.xml:1641 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapça (QWERTY, Doğu Arap rakamları)" -#: rules/base.xml:1631 +#: rules/base.xml:1647 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arapça (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1637 +#: rules/base.xml:1653 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arapça (OLPC)" -#: rules/base.xml:1643 +#: rules/base.xml:1659 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arapça (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1652 +#: rules/base.xml:1668 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1669 msgid "Albanian" msgstr "Arnavutça" -#: rules/base.xml:1662 +#: rules/base.xml:1678 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Arnavutça (Plisi)" -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1684 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Arnavutça (Vekilharcı)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703 +#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704 +#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712 msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" -#: rules/base.xml:1687 +#: rules/base.xml:1703 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Ermenice (fonetik)" -#: rules/base.xml:1693 +#: rules/base.xml:1709 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Ermenice (alternatif fonetik)" -#: rules/base.xml:1699 +#: rules/base.xml:1715 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Ermenice (doğu)" -#: rules/base.xml:1705 +#: rules/base.xml:1721 msgid "Armenian (western)" msgstr "Ermenice (batı)" -#: rules/base.xml:1711 +#: rules/base.xml:1727 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Ermenice (alternatif doğu)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161 -#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128 +#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241 +#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1737 msgid "German (Austria)" msgstr "Almanca (Avusturya)" -#: rules/base.xml:1730 +#: rules/base.xml:1746 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları olmadan)" -#: rules/base.xml:1736 +#: rules/base.xml:1752 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları)" -#: rules/base.xml:1742 +#: rules/base.xml:1758 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Almanca (Avusturya, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1752 +#: rules/base.xml:1768 msgid "English (Australian)" msgstr "İngilizce (Avustralya)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1762 +#: rules/base.xml:1778 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1763 +#: rules/base.xml:1779 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaycanca" -#: rules/base.xml:1772 +#: rules/base.xml:1788 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaycanca (Kiril)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1781 +#: rules/base.xml:1797 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1782 +#: rules/base.xml:1798 msgid "Belarusian" msgstr "Beyaz Rusça" -#: rules/base.xml:1791 +#: rules/base.xml:1807 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Beyaz Rusça (eski)" -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1813 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Beyaz Rusça (Latin)" -#: rules/base.xml:1803 +#: rules/base.xml:1819 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rusça (Beyaz Rusya)" -#: rules/base.xml:1809 +#: rules/base.xml:1825 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Beyaz Rusça (uluslararası)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775 +#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776 +#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784 msgid "Belgian" msgstr "Belçikaca" -#: rules/base.xml:1830 +#: rules/base.xml:1846 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belçikaca (alternatif)" -#: rules/base.xml:1836 +#: rules/base.xml:1852 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belçikaca (yalnızca Latin-9, alternatif)" -#: rules/base.xml:1842 +#: rules/base.xml:1858 msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşları, alternatif)" -#: rules/base.xml:1848 +#: rules/base.xml:1864 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belçikaca (ISO, alternatif)" -#: rules/base.xml:1854 +#: rules/base.xml:1870 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belçikaca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:1860 +#: rules/base.xml:1876 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşları)" -#: rules/base.xml:1866 +#: rules/base.xml:1882 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belçikaca (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917 +#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1876 +#: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla" msgstr "Bengalce" -#: rules/base.xml:1887 +#: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalce (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286 +#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291 msgid "Indian" msgstr "Hintçe" -#: rules/base.xml:1905 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalce (Hindistan)" -#: rules/base.xml:1918 +#: rules/base.xml:1934 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Probhat)" -#: rules/base.xml:1929 +#: rules/base.xml:1945 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1940 +#: rules/base.xml:1956 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Bornona)" -#: rules/base.xml:1951 +#: rules/base.xml:1967 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1962 +#: rules/base.xml:1978 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi Yazısı)" -#: rules/base.xml:1973 +#: rules/base.xml:1989 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri Dili (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1983 +#: rules/base.xml:1999 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1984 +#: rules/base.xml:2000 msgid "Gujarati" msgstr "Guceratça" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005 +#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1995 +#: rules/base.xml:2011 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pencapça (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2006 +#: rules/base.xml:2022 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pencapça (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027 +#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2017 +#: rules/base.xml:2033 msgid "Kannada" msgstr "Kannada Dili" -#: rules/base.xml:2028 +#: rules/base.xml:2044 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada Dili (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060 +#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2039 +#: rules/base.xml:2055 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalamca" -#: rules/base.xml:2050 +#: rules/base.xml:2066 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamca (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2061 +#: rules/base.xml:2077 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalamca (rupi ile, gelişmiş Alfabe)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2071 +#: rules/base.xml:2087 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2072 +#: rules/base.xml:2088 msgid "Oriya" msgstr "Oriya Dili" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2084 +#: rules/base.xml:2100 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2085 +#: rules/base.xml:2101 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118 -#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341 +#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2097 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99, Tamil rakamları ile)" -#: rules/base.xml:2119 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TAB kodlama)" -#: rules/base.xml:2130 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TSCII kodlama)" -#: rules/base.xml:2141 +#: rules/base.xml:2157 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamilce (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173 -#: rules/base.xml:2184 +#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2152 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Telugu" msgstr "Teluguca" -#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185 +#: rules/base.xml:2179 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Teluguca (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.xml:2174 +#: rules/base.xml:2190 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Teluguca (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 -#: rules/base.xml:5791 +#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 +#: rules/base.xml:5871 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:2201 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urduca (fonetik)" -#: rules/base.xml:2207 +#: rules/base.xml:2212 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urduca (alternatif fonetik)" -#: rules/base.xml:2218 +#: rules/base.xml:2223 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urduca (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 +#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2229 +#: rules/base.xml:2234 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hintçe (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2240 +#: rules/base.xml:2245 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hintçe (Wx)" -#: rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2256 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hintçe (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2261 +#: rules/base.xml:2266 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2267 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskritçe (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292 +#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2273 +#: rules/base.xml:2278 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi Dili (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.xml:2284 +#: rules/base.xml:2289 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "İngilizce (Hindistan, rupi ile)" +#: rules/base.xml:2298 +msgid "iipa" +msgstr "iipa" + +#: rules/base.xml:2299 +msgid "Indic IPA (IIPA)" +msgstr "Hint IPA (IIPA)" + +#: rules/base.xml:2309 +msgid "ins" +msgstr "ins" + +#: rules/base.xml:2310 +msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" + #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2296 +#: rules/base.xml:2322 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2297 +#: rules/base.xml:2323 msgid "Bosnian" msgstr "Boşnakça" -#: rules/base.xml:2306 +#: rules/base.xml:2332 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Boşnakça (tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:2312 +#: rules/base.xml:2338 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Boşnakça (tek sesi oluşturan iki harfler ile)" -#: rules/base.xml:2318 +#: rules/base.xml:2344 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Boşnakça (ABD, tek sesi oluşturan iki harfler ile)" -#: rules/base.xml:2324 +#: rules/base.xml:2350 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Boşnakça (ABD)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790 -#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047 +#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.extras.xml:1040 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791 +#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" -#: rules/base.xml:2343 +#: rules/base.xml:2369 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portekizce (Brezilya, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:2349 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2355 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Nativo)" -#: rules/base.xml:2361 +#: rules/base.xml:2387 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portekizce (Brezilya, ABD klavyeleri için Nativo)" -#: rules/base.xml:2367 +#: rules/base.xml:2393 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brezilya, Nativo)" -#: rules/base.xml:2376 +#: rules/base.xml:2402 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portekizce (Brezilya, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2385 +#: rules/base.xml:2411 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2386 +#: rules/base.xml:2412 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" -#: rules/base.xml:2395 +#: rules/base.xml:2421 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarca (geleneksel fonetik)" -#: rules/base.xml:2401 +#: rules/base.xml:2427 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarca (yeni fonetik)" -#: rules/base.xml:2409 -msgid "la" -msgstr "la" +#: rules/base.xml:2433 +msgid "Bulgarian (enhanced)" +msgstr "Bulgarca (geliştirilmiş)" -#: rules/base.xml:2410 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "Berberice (Cezayir, Latin)" +#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458 +#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478 +msgid "kab" +msgstr "kab" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469 -#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 -#: rules/base.xml:2513 -msgid "ber" -msgstr "ber" +#: rules/base.xml:2442 +msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" +msgstr "Kabiliyece (azerty, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:2417 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Berberice (Cezayir, Tifinag)" +#: rules/base.xml:2449 +msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +msgstr "Kabiliyece (azerty düzen, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:2427 +#: rules/base.xml:2459 +msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" +msgstr "Kabiliyece (qwerty-gb düzen, ölü tuşlarla)" + +#: rules/base.xml:2469 +msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" +msgstr "Kabiliyece (qwerty-us düzen, ölü tuşlarla)" + +#: rules/base.xml:2479 +msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Kabiliyece (Cezayir, Tifinag)" + +#: rules/base.xml:2489 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arapça (Cezayir)" -#: rules/base.xml:2440 +#: rules/base.xml:2502 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arapça (Fas)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665 -#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249 -#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206 -#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916 +#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727 +#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286 +#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2448 +#: rules/base.xml:2510 msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransızca (Fas)" -#: rules/base.xml:2459 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542 +#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575 +msgid "ber" +msgstr "ber" + +#: rules/base.xml:2521 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberice (Fas, Tifinag)" -#: rules/base.xml:2470 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberice (Fas, Tifinag alternatif)" -#: rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2543 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag, alternatif)" -#: rules/base.xml:2492 +#: rules/base.xml:2554 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş Tifinag)" -#: rules/base.xml:2503 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag)" -#: rules/base.xml:2514 +#: rules/base.xml:2576 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş fonetik Tifinag)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262 +#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267 msgid "English (Cameroon)" msgstr "İngilizce (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2536 +#: rules/base.xml:2598 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransızca (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2545 +#: rules/base.xml:2607 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerun Çok Dilli (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2582 +#: rules/base.xml:2644 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerun (AZERTY, uluslararası)" -#: rules/base.xml:2619 +#: rules/base.xml:2681 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerun (Dvorak, uluslararası)" -#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268 +#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273 msgid "Mmuock" msgstr "Muokça" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2634 +#: rules/base.xml:2696 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2635 +#: rules/base.xml:2697 msgid "Burmese" msgstr "Birmanca" -#: rules/base.xml:2644 +#: rules/base.xml:2706 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2645 +#: rules/base.xml:2707 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmanca Zawgyi" -#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransızca (Kanada)" -#: rules/base.xml:2666 +#: rules/base.xml:2728 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransızca (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2674 +#: rules/base.xml:2736 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransızca (Kanada, eski)" -#: rules/base.xml:2680 +#: rules/base.xml:2742 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadaca (uluslararası)" -#: rules/base.xml:2686 +#: rules/base.xml:2748 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadaca (uluslararası, birinci bölüm)" -#: rules/base.xml:2692 +#: rules/base.xml:2754 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadaca (uluslararası, ikinci bölüm)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: rules/base.xml:2761 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2700 +#: rules/base.xml:2762 msgid "Inuktitut" msgstr "Doğu Kanada İnuitçesi" -#: rules/base.xml:2711 +#: rules/base.xml:2773 msgid "English (Canada)" msgstr "İngilizce (Kanada)" -#: rules/base.xml:2724 +#: rules/base.xml:2786 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Fransızca (Demokratik Kongo Cumhuriyeti)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499 +#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2736 +#: rules/base.xml:2798 msgid "Chinese" msgstr "Çince" -#: rules/base.xml:2746 +#: rules/base.xml:2808 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Moğolca (Bichig)" -#: rules/base.xml:2755 +#: rules/base.xml:2817 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Moğolca (Todo)" -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2826 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Moğolca (Sibe)" -#: rules/base.xml:2773 +#: rules/base.xml:2835 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Moğolca (Mançu)" -#: rules/base.xml:2782 +#: rules/base.xml:2844 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Moğolca (Galik)" -#: rules/base.xml:2791 +#: rules/base.xml:2853 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Moğolca (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2800 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Moğolca (Mançu Galik)" -#: rules/base.xml:2810 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetçe" -#: rules/base.xml:2819 +#: rules/base.xml:2881 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetçe (ASCII rakamları ile)" -#: rules/base.xml:2828 +#: rules/base.xml:2890 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2829 +#: rules/base.xml:2891 msgid "Uyghur" msgstr "Uygurca" -#: rules/base.xml:2838 +#: rules/base.xml:2900 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr ölü tuşlarla)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2912 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2851 +#: rules/base.xml:2913 msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" -#: rules/base.xml:2860 +#: rules/base.xml:2922 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Hırvatça (tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:2866 +#: rules/base.xml:2928 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Hırvatça (Hırvat iki harflileri ile)" -#: rules/base.xml:2872 +#: rules/base.xml:2934 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Hırvatça (ABD, Hırvat iki harflileri ile)" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2940 msgid "Croatian (US)" msgstr "Hırvatça (ABD)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805 +#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806 +#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Çekçe (<\\|> tuşuyla)" -#: rules/base.xml:2903 +#: rules/base.xml:2965 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Çekçe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2971 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Çekçe (QWERTY, genişletilmiş ters bölü)" -#: rules/base.xml:2915 +#: rules/base.xml:2977 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Çekçe (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2921 +#: rules/base.xml:2983 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Çekçe (UCW, yalnızca aksanlı harfler)" -#: rules/base.xml:2927 +#: rules/base.xml:2989 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Çekçe (ABD, Dvorak, UCW destekli)" -#: rules/base.xml:2935 +#: rules/base.xml:2997 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusça (Çek, fonetik)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844 +#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845 +#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853 msgid "Danish" msgstr "Danca" -#: rules/base.xml:2957 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:2963 +#: rules/base.xml:3025 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danca (Windows)" -#: rules/base.xml:2969 +#: rules/base.xml:3031 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2975 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:2981 +#: rules/base.xml:3043 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danca (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859 +#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860 +#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868 msgid "Dutch" msgstr "Felemenkçe" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3062 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Felemenkçe (Sun ölü tuşları)" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3068 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Felemenkçe (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3012 +#: rules/base.xml:3074 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Felemenkçe (standart)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3021 +#: rules/base.xml:3083 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:3084 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874 +#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883 msgid "Estonian" msgstr "Estonca" -#: rules/base.xml:3042 +#: rules/base.xml:3104 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3048 +#: rules/base.xml:3110 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3054 +#: rules/base.xml:3116 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonca (ABD)" -#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237 msgid "Persian" msgstr "Farsça" -#: rules/base.xml:3073 +#: rules/base.xml:3135 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Farsça (Farsça tuş takımıyla)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102 -#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149 -#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276 -#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425 -#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447 +#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164 +#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211 +#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356 +#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505 +#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3143 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (İran, Latin Q)" -#: rules/base.xml:3092 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kürtçe (İran, F)" -#: rules/base.xml:3103 +#: rules/base.xml:3165 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (İran, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3114 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kürtçe (İran, Arap-Latin)" -#: rules/base.xml:3127 +#: rules/base.xml:3189 msgid "Iraqi" msgstr "Irak" -#: rules/base.xml:3139 +#: rules/base.xml:3201 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Q)" -#: rules/base.xml:3150 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kürtçe (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3161 +#: rules/base.xml:3223 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3172 +#: rules/base.xml:3234 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kürtçe (Irak, Arap-Latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3184 +#: rules/base.xml:3246 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3185 +#: rules/base.xml:3247 msgid "Faroese" msgstr "Faroece" -#: rules/base.xml:3194 +#: rules/base.xml:3256 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroece (ölü tuşlar olmadan)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889 +#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890 +#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: rules/base.xml:3213 +#: rules/base.xml:3275 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Fince (Windows)" -#: rules/base.xml:3219 +#: rules/base.xml:3281 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Fince (klasik)" -#: rules/base.xml:3225 +#: rules/base.xml:3287 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Fince (klasik, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3293 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)" -#: rules/base.xml:3240 +#: rules/base.xml:3302 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fince (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917 +#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: rules/base.xml:3259 +#: rules/base.xml:3321 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransızca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3265 +#: rules/base.xml:3327 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşları)" -#: rules/base.xml:3271 +#: rules/base.xml:3333 msgid "French (alt.)" msgstr "Fransızca (alternatif)" -#: rules/base.xml:3277 +#: rules/base.xml:3339 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Fransızca (alternatif, yalnızca Latin-9)" -#: rules/base.xml:3283 +#: rules/base.xml:3345 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransızca (alternatif, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3289 +#: rules/base.xml:3351 msgid "French (alt., Sun dead keys)" msgstr "Fransızca (alternatif, Sun ölü tuşları)" -#: rules/base.xml:3295 +#: rules/base.xml:3357 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Fransızca (eski, alternatif)" -#: rules/base.xml:3301 +#: rules/base.xml:3363 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransızca (eski, alternatif, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3307 +#: rules/base.xml:3369 msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" msgstr "Fransızca (eski, alternatif, Sun ölü tuşları)" -#: rules/base.xml:3313 +#: rules/base.xml:3375 msgid "French (BEPO)" msgstr "Fransızca (BEPO)" -#: rules/base.xml:3319 +#: rules/base.xml:3381 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Fransızca (BEPO, yalnızca Latin-9)" -#: rules/base.xml:3325 +#: rules/base.xml:3387 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Fransızca (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3331 +#: rules/base.xml:3393 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransızca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3337 +#: rules/base.xml:3399 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransız (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3343 +#: rules/base.xml:3405 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransızca (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3349 +#: rules/base.xml:3411 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Fransızca (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3355 +#: rules/base.xml:3417 msgid "French (Breton)" msgstr "Fransızca (Bretonca)" -#: rules/base.xml:3361 +#: rules/base.xml:3423 msgid "Occitan" msgstr "Oksitanca" -#: rules/base.xml:3370 +#: rules/base.xml:3432 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gürcüce (Fransa, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3379 +#: rules/base.xml:3441 msgid "French (US)" msgstr "Fransızca (ABD)" -#: rules/base.xml:3389 +#: rules/base.xml:3451 msgid "English (Ghana)" msgstr "İngilizce (Gana)" -#: rules/base.xml:3398 +#: rules/base.xml:3460 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "İngilizce (Gana, çok dilli)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3405 +#: rules/base.xml:3467 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3406 +#: rules/base.xml:3468 msgid "Akan" msgstr "Akan Dili" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3416 +#: rules/base.xml:3478 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3479 msgid "Ewe" msgstr "Eve Dili" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3427 +#: rules/base.xml:3489 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3428 +#: rules/base.xml:3490 msgid "Fula" msgstr "Pölce" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3500 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3439 +#: rules/base.xml:3501 msgid "Ga" msgstr "Ga Dili" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925 +#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3450 +#: rules/base.xml:3512 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausaca (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3460 +#: rules/base.xml:3522 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3461 +#: rules/base.xml:3523 msgid "Avatime" msgstr "Avatime Dili" -#: rules/base.xml:3470 +#: rules/base.xml:3532 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "İngilizce (Gana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3480 +#: rules/base.xml:3542 msgid "French (Guinea)" msgstr "Fransızca (Gine)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3491 +#: rules/base.xml:3553 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3492 +#: rules/base.xml:3554 msgid "Georgian" msgstr "Gürcüce" -#: rules/base.xml:3501 +#: rules/base.xml:3563 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gürcüce (ergonomik)" -#: rules/base.xml:3507 +#: rules/base.xml:3569 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gürcüce (MESS)" -#: rules/base.xml:3515 +#: rules/base.xml:3577 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusça (Gürcistan)" -#: rules/base.xml:3524 +#: rules/base.xml:3586 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetçe (Gürcistan)" -#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: rules/base.xml:3546 +#: rules/base.xml:3608 msgid "German (dead acute)" msgstr "Almanca (ölü akut)" -#: rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:3614 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Almanca (ölü aksan akut)" -#: rules/base.xml:3558 +#: rules/base.xml:3620 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Almanca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3564 +#: rules/base.xml:3626 +msgid "German (E1)" +msgstr "Almanca (E1)" + +#: rules/base.xml:3632 +msgid "German (E2)" +msgstr "Almanca (E2)" + +#: rules/base.xml:3638 msgid "German (T3)" msgstr "Almanca (T3)" -#: rules/base.xml:3570 +#: rules/base.xml:3644 +msgid "German (US)" +msgstr "Almanca (ABD)" + +#: rules/base.xml:3650 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumence (Almanya)" -#: rules/base.xml:3579 +#: rules/base.xml:3659 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumence (Almanya, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3588 +#: rules/base.xml:3668 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Almanca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3594 +#: rules/base.xml:3674 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Almanca (Sun ölü tuşları)" -#: rules/base.xml:3600 +#: rules/base.xml:3680 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Almanca (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3606 +#: rules/base.xml:3686 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Almanca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3612 +#: rules/base.xml:3692 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Almanca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3618 +#: rules/base.xml:3698 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Aşağı Sorbca" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3707 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Aşağı Sorbca (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3636 +#: rules/base.xml:3716 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Almanca (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3642 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Türkçe (Almanya)" -#: rules/base.xml:3653 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusça (Almanya, fonetik)" -#: rules/base.xml:3662 +#: rules/base.xml:3742 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Almanca (ölü aksan)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943 +#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944 +#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: rules/base.xml:3681 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Greek (simple)" msgstr "Yunanca (basit)" -#: rules/base.xml:3687 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Greek (extended)" msgstr "Yunanca (genişletilmiş)" -#: rules/base.xml:3693 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Yunanca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3699 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunanca (politonik)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3708 +#: rules/base.xml:3788 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211 +#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: rules/base.xml:3718 +#: rules/base.xml:3798 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Macarca (standart)" -#: rules/base.xml:3724 +#: rules/base.xml:3804 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Macarca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3810 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Macarca (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3736 +#: rules/base.xml:3816 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3742 +#: rules/base.xml:3822 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3748 +#: rules/base.xml:3828 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3754 +#: rules/base.xml:3834 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3760 +#: rules/base.xml:3840 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3766 +#: rules/base.xml:3846 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3772 +#: rules/base.xml:3852 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3778 +#: rules/base.xml:3858 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3784 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3790 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3796 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3802 +#: rules/base.xml:3882 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3808 +#: rules/base.xml:3888 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3814 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3820 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3826 +#: rules/base.xml:3906 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3835 +#: rules/base.xml:3915 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3836 +#: rules/base.xml:3916 msgid "Icelandic" msgstr "İzlandaca" -#: rules/base.xml:3845 +#: rules/base.xml:3925 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "İzlandaca (Sun ölü tuşları)" -#: rules/base.xml:3851 +#: rules/base.xml:3931 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "İzlandaca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3857 +#: rules/base.xml:3937 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "İzlandaca (Macintosh, eski)" -#: rules/base.xml:3863 +#: rules/base.xml:3943 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "İzlandaca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3869 +#: rules/base.xml:3949 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "İzlandaca (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721 +#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722 +#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" -#: rules/base.xml:3888 +#: rules/base.xml:3968 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "İbranice (lyx)" -#: rules/base.xml:3894 +#: rules/base.xml:3974 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "İbranice (fonetik)" -#: rules/base.xml:3900 +#: rules/base.xml:3980 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "İbranice (İncil, Acemi)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964 +#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: rules/base.xml:3919 +#: rules/base.xml:3999 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "İtalyanca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3925 +#: rules/base.xml:4005 msgid "Italian (Windows)" msgstr "İtalyanca (Windows)" -#: rules/base.xml:3931 +#: rules/base.xml:4011 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "İtalyanca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3937 +#: rules/base.xml:4017 msgid "Italian (US)" msgstr "İtalyanca (ABD)" -#: rules/base.xml:3943 +#: rules/base.xml:4023 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gürcüce (İtalya)" -#: rules/base.xml:3952 +#: rules/base.xml:4032 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "İtalyanca (IBM 142)" -#: rules/base.xml:3958 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "İtalyanca (uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:3974 +#: rules/base.xml:4054 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilyaca" -#: rules/base.xml:3984 +#: rules/base.xml:4064 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlanca (İtalya)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990 +#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991 +#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: rules/base.xml:4006 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonca (Kana)" -#: rules/base.xml:4012 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonca (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4018 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonca (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4024 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4030 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonca (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110 +#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4040 +#: rules/base.xml:4120 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kırgızca" -#: rules/base.xml:4049 +#: rules/base.xml:4129 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kırgızca (fonetik)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4058 +#: rules/base.xml:4138 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4059 +#: rules/base.xml:4139 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmerce (Kamboçya)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4070 +#: rules/base.xml:4150 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4071 +#: rules/base.xml:4151 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakça" -#: rules/base.xml:4082 +#: rules/base.xml:4162 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusça (Kazakistan, Kazakça ile)" -#: rules/base.xml:4092 +#: rules/base.xml:4172 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakça (Rusça ile)" -#: rules/base.xml:4102 +#: rules/base.xml:4182 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakça (genişletilmiş)" -#: rules/base.xml:4111 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakça (Latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4123 +#: rules/base.xml:4203 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4124 +#: rules/base.xml:4204 msgid "Lao" msgstr "Laoca" -#: rules/base.xml:4133 +#: rules/base.xml:4213 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laoca (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083 +#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4146 +#: rules/base.xml:4226 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan)" -#: rules/base.xml:4178 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4264 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tilda)" -#: rules/base.xml:4190 +#: rules/base.xml:4270 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Sun ölü tuşları)" -#: rules/base.xml:4196 +#: rules/base.xml:4276 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4202 +#: rules/base.xml:4282 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Colemak)" -#: rules/base.xml:4208 +#: rules/base.xml:4288 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, oyun için Colemak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255 +#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanca" -#: rules/base.xml:4227 +#: rules/base.xml:4307 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litvanca (standart)" -#: rules/base.xml:4233 +#: rules/base.xml:4313 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litvanca (ABD)" -#: rules/base.xml:4239 +#: rules/base.xml:4319 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litvanca (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4245 +#: rules/base.xml:4325 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litvanca (LEKP)" -#: rules/base.xml:4251 +#: rules/base.xml:4331 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litvanca (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4257 +#: rules/base.xml:4337 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitçe" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279 +#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282 msgid "Latvian" msgstr "Letonca" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letonca (kesme işareti)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonca (tilda)" -#: rules/base.xml:4291 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonca (F)" -#: rules/base.xml:4297 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonca (çağdaş)" -#: rules/base.xml:4303 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonca (ergonomik, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4309 +#: rules/base.xml:4389 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonca (uyarlanmış)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4318 +#: rules/base.xml:4398 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4319 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Maori" msgstr "Maorice" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556 +#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4331 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Montenegrin" msgstr "Karadağca" -#: rules/base.xml:4340 +#: rules/base.xml:4420 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Karadağca (Cyrillic)" -#: rules/base.xml:4346 +#: rules/base.xml:4426 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Karadağca (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)" -#: rules/base.xml:4352 +#: rules/base.xml:4432 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Karadağca (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4358 +#: rules/base.xml:4438 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Karadağca (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4364 +#: rules/base.xml:4444 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Karadağca (Latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4370 +#: rules/base.xml:4450 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Karadağca (Kiril, tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:4376 +#: rules/base.xml:4456 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Karadağca (Latin, tırnak işareti ile)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4385 +#: rules/base.xml:4465 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4475 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonca (ölü tuşlar olmadan)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4404 +#: rules/base.xml:4484 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4405 +#: rules/base.xml:4485 msgid "Maltese" msgstr "Maltaca" -#: rules/base.xml:4414 +#: rules/base.xml:4494 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltaca (ABD)" -#: rules/base.xml:4420 +#: rules/base.xml:4500 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltaca (ABD düzeni, AltGr değişiklikleriyle)" -#: rules/base.xml:4426 +#: rules/base.xml:4506 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltaca (Birleşik Krallık, AltGr değişiklikleriyle)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4515 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4436 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Mongolian" msgstr "Moğolca" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017 +#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018 +#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" -#: rules/base.xml:4459 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norveççe (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4465 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norveççe (Windows)" -#: rules/base.xml:4471 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norveççe (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4477 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Kuzey Saamice (Norveç)" -#: rules/base.xml:4486 +#: rules/base.xml:4566 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Kuzey Saamice (Norveç, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4495 +#: rules/base.xml:4575 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norveççe (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4501 +#: rules/base.xml:4581 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norveççe (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4507 +#: rules/base.xml:4587 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norveççe (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486 +#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487 +#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" -#: rules/base.xml:4526 +#: rules/base.xml:4606 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Lehçe (eski)" -#: rules/base.xml:4532 +#: rules/base.xml:4612 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Lehçe (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4538 +#: rules/base.xml:4618 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lehçe (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4544 +#: rules/base.xml:4624 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lehçe (Dvorak, tırnak işareti tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Lehçe (Dvorak, 1 tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)" -#: rules/base.xml:4556 +#: rules/base.xml:4636 msgid "Kashubian" msgstr "Kaşupça" -#: rules/base.xml:4565 +#: rules/base.xml:4645 msgid "Silesian" msgstr "Silezyaca" -#: rules/base.xml:4576 +#: rules/base.xml:4656 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusça (Polonya, fonetik Dvorak)" -#: rules/base.xml:4585 +#: rules/base.xml:4665 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lehçe (programcı Dvorak)" -#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048 +#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: rules/base.xml:4604 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portekizce (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4610 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portekizce (Sun ölü tuşları)" -#: rules/base.xml:4616 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portekizce (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4622 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portekizce (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4628 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portekizce (Macintosh, Sun ölü tuşları)" -#: rules/base.xml:4634 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portekizce (Yerel)" -#: rules/base.xml:4640 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portekizce (ABD klavyeleri için Yerel)" -#: rules/base.xml:4646 +#: rules/base.xml:4726 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portekiz, Yerel)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522 +#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523 +#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531 msgid "Romanian" msgstr "Rumence" -#: rules/base.xml:4668 +#: rules/base.xml:4748 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumence (alt çizgi)" -#: rules/base.xml:4674 +#: rules/base.xml:4754 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumence (standart)" -#: rules/base.xml:4680 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumence (standart alt çizgi)" -#: rules/base.xml:4686 +#: rules/base.xml:4766 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumence (Windows)" -#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575 +#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: rules/base.xml:4705 +#: rules/base.xml:4785 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusça (fonetik)" -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4791 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rusça (fonetik, Windows)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4797 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rusça (fonetik, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4803 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusça (daktilo)" -#: rules/base.xml:4729 +#: rules/base.xml:4809 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusça (eski)" -#: rules/base.xml:4735 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusça (daktilo, eski)" -#: rules/base.xml:4741 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Tatar" msgstr "Tatarca" -#: rules/base.xml:4750 +#: rules/base.xml:4830 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetçe (eski)" -#: rules/base.xml:4759 +#: rules/base.xml:4839 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetçe (Windows)" -#: rules/base.xml:4768 +#: rules/base.xml:4848 msgid "Chuvash" msgstr "Çuvaşça" -#: rules/base.xml:4777 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Çuvaşça (Latin)" -#: rules/base.xml:4786 +#: rules/base.xml:4866 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtça" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:4875 msgid "Komi" msgstr "Komice" -#: rules/base.xml:4804 +#: rules/base.xml:4884 msgid "Yakut" msgstr "Yakutça" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:4893 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmıkça" -#: rules/base.xml:4822 +#: rules/base.xml:4902 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusça (DOS)" -#: rules/base.xml:4828 +#: rules/base.xml:4908 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusça (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4834 +#: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sırpça (Rusya)" -#: rules/base.xml:4844 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Bashkirian" msgstr "Başkurtça" -#: rules/base.xml:4853 +#: rules/base.xml:4933 msgid "Mari" msgstr "Mari Dili" -#: rules/base.xml:4862 +#: rules/base.xml:4942 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusça (fonetik, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4868 +#: rules/base.xml:4948 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusça (fonetik, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4874 +#: rules/base.xml:4954 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusça (fonetik, Fransızca)" -#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557 +#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" -#: rules/base.xml:4893 +#: rules/base.xml:4973 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Sırpça (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4979 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sırpça (Latin)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4985 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sırpça (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4991 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sırpça (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4917 +#: rules/base.xml:4997 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sırpça (Latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4923 +#: rules/base.xml:5003 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Sırpça (Kiril, tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:4929 +#: rules/base.xml:5009 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Sırpça (Latin, tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:4935 +#: rules/base.xml:5015 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panoniyen Rusince" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4947 +#: rules/base.xml:5027 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4948 +#: rules/base.xml:5028 msgid "Slovenian" msgstr "Slovence" -#: rules/base.xml:4957 +#: rules/base.xml:5037 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovence (tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:4963 +#: rules/base.xml:5043 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovence (ABD)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062 +#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:5062 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakça (genişletilmiş ters bölü işareti ile)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:5068 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakça (QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:5074 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakça (QWERTY, genişletilmiş ters bölü işareti)" -#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084 +#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: rules/base.xml:5013 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "İspanyolca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5019 +#: rules/base.xml:5099 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "İspanyolca (Windows)" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5105 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "İspanyolca (ölü tilda)" -#: rules/base.xml:5031 +#: rules/base.xml:5111 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "İspanyolca (Sun ölü tuşları)" -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5117 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "İspanyolca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5043 +#: rules/base.xml:5123 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5044 +#: rules/base.xml:5124 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturyasça (İspanya, alt nokta H ve L ile)" -#: rules/base.xml:5053 +#: rules/base.xml:5133 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5054 +#: rules/base.xml:5134 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalanca (İspanya, orta nokta L ile)" -#: rules/base.xml:5063 +#: rules/base.xml:5143 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "İspanyolca (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098 +#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099 +#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: rules/base.xml:5082 +#: rules/base.xml:5162 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "İsveççe (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5088 +#: rules/base.xml:5168 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "İsveççe (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5176 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusça (İsveç, fonetik)" -#: rules/base.xml:5107 +#: rules/base.xml:5187 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusça (İsveç, fonetik, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5116 +#: rules/base.xml:5196 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Kuzey Saamice (İsveç)" -#: rules/base.xml:5125 +#: rules/base.xml:5205 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "İsveççe (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5211 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "İsveççe (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5217 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "İsveççe (Dvorak, uluslararası)" -#: rules/base.xml:5143 +#: rules/base.xml:5223 msgid "Swedish (US)" msgstr "İsveççe (ABD)" -#: rules/base.xml:5149 +#: rules/base.xml:5229 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "İsveççe İşaret Dili" -#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129 +#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Almanca (İsviçre)" -#: rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5252 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Almanca (İsviçre, eski)" -#: rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5260 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Almanca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5188 +#: rules/base.xml:5268 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Almanca (İsviçre, Sun ölü tuşları)" -#: rules/base.xml:5196 +#: rules/base.xml:5276 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransızca (İsviçre)" -#: rules/base.xml:5207 +#: rules/base.xml:5287 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Fransızca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5218 +#: rules/base.xml:5298 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Fransızca (İsviçre, Sun ölü tuşları)" -#: rules/base.xml:5229 +#: rules/base.xml:5309 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransızca (İsviçre, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5240 +#: rules/base.xml:5320 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Almanca (İsviçre, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5250 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arapça (Suriye)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268 +#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5261 +#: rules/base.xml:5341 msgid "Syriac" msgstr "Süryanice" -#: rules/base.xml:5269 +#: rules/base.xml:5349 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Süryanice (fonetik)" -#: rules/base.xml:5277 +#: rules/base.xml:5357 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Q)" -#: rules/base.xml:5288 +#: rules/base.xml:5368 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kürtçe (Suriye, F)" -#: rules/base.xml:5299 +#: rules/base.xml:5379 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5311 +#: rules/base.xml:5391 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5312 +#: rules/base.xml:5392 msgid "Tajik" msgstr "Tacikçe" -#: rules/base.xml:5321 +#: rules/base.xml:5401 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tacikçe (eski)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5330 +#: rules/base.xml:5410 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5331 +#: rules/base.xml:5411 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetik)" -#: rules/base.xml:5342 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5351 +#: rules/base.xml:5431 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kodlama)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5361 +#: rules/base.xml:5441 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5362 +#: rules/base.xml:5442 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (ABD)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5371 +#: rules/base.xml:5451 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5372 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Thai" msgstr "Tayca" -#: rules/base.xml:5381 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tayca (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5387 +#: rules/base.xml:5467 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tayca (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149 +#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: rules/base.xml:5406 +#: rules/base.xml:5486 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkçe (F)" -#: rules/base.xml:5412 +#: rules/base.xml:5492 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Türkçe (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:5498 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Türkçe (Sun ölü tuşları)" -#: rules/base.xml:5426 +#: rules/base.xml:5506 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Q)" -#: rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:5517 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, F)" -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5528 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5457 +#: rules/base.xml:5537 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Türkçe (uluslararası, ölü tuşlarla)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486 -#: rules/base.extras.xml:532 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566 +#: rules/base.extras.xml:540 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5465 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Q)" -#: rules/base.xml:5476 +#: rules/base.xml:5556 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe F)" -#: rules/base.xml:5487 +#: rules/base.xml:5567 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5500 +#: rules/base.xml:5580 msgid "Taiwanese" msgstr "Tayvanca" -#: rules/base.xml:5509 +#: rules/base.xml:5589 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tayvanca (yöreye özgü)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5614 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5535 +#: rules/base.xml:5615 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat Dili (Tayvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164 +#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165 +#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" -#: rules/base.xml:5557 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraynaca (fonetik)" -#: rules/base.xml:5563 +#: rules/base.xml:5643 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraynaca (daktilo)" -#: rules/base.xml:5569 +#: rules/base.xml:5649 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukraynaca (Windows)" -#: rules/base.xml:5575 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraynaca (eski)" -#: rules/base.xml:5581 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraynaca (standart RSTU)" -#: rules/base.xml:5587 +#: rules/base.xml:5667 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusça (Ukrayna, standart RSTU)" -#: rules/base.xml:5593 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraynaca (eşsesli)" -#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185 msgid "English (UK)" msgstr "İngilizce (İngiltere)" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5692 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "İngilizce (İngiltere, genişletilmiş, Windows)" -#: rules/base.xml:5618 +#: rules/base.xml:5698 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (İngiltere, uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:5624 +#: rules/base.xml:5704 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "İngilizce (İngiltere, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5630 +#: rules/base.xml:5710 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "İngilizce (İngiltere, Dvorak, İngiliz noktalama ile)" -#: rules/base.xml:5636 +#: rules/base.xml:5716 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "İngilizce (İngiltere, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5642 +#: rules/base.xml:5722 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "İngilizce (İngiltere, Macintosh, uluslararası)" -#: rules/base.xml:5648 +#: rules/base.xml:5728 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "İngilizce (İngiltere, Colemak)" -#: rules/base.xml:5656 +#: rules/base.xml:5736 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Lehçe (İngiliz klavyesi)" -#: rules/base.xml:5669 +#: rules/base.xml:5749 msgid "Uzbek" msgstr "Özbekçe" -#: rules/base.xml:5678 +#: rules/base.xml:5758 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Özbekçe (Latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211 +#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" -#: rules/base.xml:5697 +#: rules/base.xml:5777 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamca (ABD)" -#: rules/base.xml:5703 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamca (Fransız)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194 +#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195 +#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200 msgid "Korean" msgstr "Korece" -#: rules/base.xml:5722 +#: rules/base.xml:5802 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korece (101/104 tuş uyumlu)" -#: rules/base.xml:5732 +#: rules/base.xml:5812 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonca (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:5825 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5826 msgid "Irish" msgstr "İrlandaca" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5835 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5764 +#: rules/base.xml:5844 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "İrlandaca (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5770 +#: rules/base.xml:5850 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5779 +#: rules/base.xml:5859 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5792 +#: rules/base.xml:5872 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urduca (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5801 +#: rules/base.xml:5881 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urduca (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5807 +#: rules/base.xml:5887 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urduca (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5814 +#: rules/base.xml:5894 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arapça (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5824 +#: rules/base.xml:5904 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5825 +#: rules/base.xml:5905 msgid "Sindhi" msgstr "Sintçe" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5837 +#: rules/base.xml:5917 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5838 +#: rules/base.xml:5918 msgid "Dhivehi" msgstr "Maldivce" -#: rules/base.xml:5850 +#: rules/base.xml:5930 msgid "English (South Africa)" msgstr "İngilizce (Güney Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5860 +#: rules/base.xml:5940 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5861 +#: rules/base.xml:5941 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5870 +#: rules/base.xml:5950 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (eski)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5879 +#: rules/base.xml:5959 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5880 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Nepali" msgstr "Nepalce" -#: rules/base.xml:5893 +#: rules/base.xml:5973 msgid "English (Nigeria)" msgstr "İngilizce (Nijerya)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5903 +#: rules/base.xml:5983 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5904 +#: rules/base.xml:5984 msgid "Igbo" msgstr "İgboca" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5994 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5995 msgid "Yoruba" msgstr "Yorubaca" -#: rules/base.xml:5926 +#: rules/base.xml:6006 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nijerya)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:6018 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5939 +#: rules/base.xml:6019 msgid "Amharic" msgstr "Amharca" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5950 +#: rules/base.xml:6030 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5951 +#: rules/base.xml:6031 msgid "Wolof" msgstr "Volofça" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5962 +#: rules/base.xml:6042 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5963 +#: rules/base.xml:6043 msgid "Braille" msgstr "Körler Alfabesi" -#: rules/base.xml:5969 +#: rules/base.xml:6049 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Körler Alfabesi (solak)" -#: rules/base.xml:5975 +#: rules/base.xml:6055 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik solak)" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:6061 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Körler Alfabesi (sağlak)" -#: rules/base.xml:5987 +#: rules/base.xml:6067 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik sağlak)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5996 +#: rules/base.xml:6076 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:5997 +#: rules/base.xml:6077 msgid "Turkmen" msgstr "Türkmence" -#: rules/base.xml:6006 +#: rules/base.xml:6086 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Türkmence (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:6095 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:6096 msgid "Bambara" msgstr "Bambara Dili" -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:6107 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransızca (Mali, alternatif)" -#: rules/base.xml:6038 +#: rules/base.xml:6118 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6049 +#: rules/base.xml:6129 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099 +#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6062 +#: rules/base.xml:6142 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Savahilice (Tanzanya)" -#: rules/base.xml:6071 +#: rules/base.xml:6151 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6072 +#: rules/base.xml:6152 msgid "French (Togo)" msgstr "Fransızca (Togo)" -#: rules/base.xml:6100 +#: rules/base.xml:6180 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Savahilice (Kenya)" -#: rules/base.xml:6111 +#: rules/base.xml:6191 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu Dili" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6123 +#: rules/base.xml:6203 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6124 +#: rules/base.xml:6204 msgid "Tswana" msgstr "Tsvana Dili" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6134 +#: rules/base.xml:6214 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6135 +#: rules/base.xml:6215 msgid "Filipino" msgstr "Filipince" -#: rules/base.xml:6154 +#: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipince (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6172 +#: rules/base.xml:6252 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6178 +#: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6196 +#: rules/base.xml:6276 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -#: rules/base.xml:6202 +#: rules/base.xml:6282 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6220 +#: rules/base.xml:6300 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipince (Colemak, Latin)" -#: rules/base.xml:6226 +#: rules/base.xml:6306 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipince (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6244 +#: rules/base.xml:6324 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipince (Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6250 +#: rules/base.xml:6330 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipince (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6270 +#: rules/base.xml:6350 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6271 +#: rules/base.xml:6351 msgid "Moldavian" msgstr "Moldovaca" -#: rules/base.xml:6280 +#: rules/base.xml:6360 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6281 +#: rules/base.xml:6361 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldovaca (Gagavuzca)" -#: rules/base.xml:6292 +#: rules/base.xml:6372 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6293 +#: rules/base.xml:6373 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Endonezce (Arap Melayu, fonetik)" -#: rules/base.xml:6308 +#: rules/base.xml:6388 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Endonezce (Arap Melayu, genişletilmiş fonetik)" -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6396 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6317 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Endonezce (Javaca)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6407 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6328 +#: rules/base.xml:6408 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malayca (Jawi, Arapça Klavye)" -#: rules/base.xml:6343 +#: rules/base.xml:6423 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malayca (Jawi, fonetik)" -#: rules/base.xml:6354 +#: rules/base.xml:6434 msgid "Switching to another layout" msgstr "Başka bir düzene geçiş" -#: rules/base.xml:6359 +#: rules/base.xml:6439 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Right Alt (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6365 +#: rules/base.xml:6445 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Sol Alt (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6371 +#: rules/base.xml:6451 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Sol Win (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6457 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Sağ Win (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6383 +#: rules/base.xml:6463 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Herhangi bir Win (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6389 +#: rules/base.xml:6469 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menü (basıldığında), Menü için Shift+Menü" -#: rules/base.xml:6395 +#: rules/base.xml:6475 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6401 +#: rules/base.xml:6481 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Sağ Ctrl (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212 msgid "Right Alt" msgstr "Sağ Alt" -#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625 +#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718 msgid "Left Alt" msgstr "Sol Alt" -#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782 -#: rules/base.xml:7185 +#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7278 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6425 +#: rules/base.xml:6505 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6511 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "İlk düzen için Caps Lock, son düzen için Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6437 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "İlk düzen için Sol Win, son düzen için Sağ Win/Menu" -#: rules/base.xml:6443 +#: rules/base.xml:6523 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl, son düzen için Sağ Ctrl" -#: rules/base.xml:6449 +#: rules/base.xml:6529 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6455 +#: rules/base.xml:6535 msgid "Both Shift together" msgstr "Her iki Shift beraber" -#: rules/base.xml:6461 +#: rules/base.xml:6541 msgid "Both Alt together" msgstr "Her iki Alt beraber" -#: rules/base.xml:6467 +#: rules/base.xml:6547 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Her iki Ctrl beraber" -#: rules/base.xml:6473 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6479 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" -#: rules/base.xml:6485 +#: rules/base.xml:6565 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Sağ Ctrl+Sağ Shift" -#: rules/base.xml:6491 +#: rules/base.xml:6571 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6497 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6503 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Sol Alt+Sol Shift" -#: rules/base.xml:6509 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Boşluk" -#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149 +#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125 +#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218 msgid "Left Win" msgstr "Sol Win" -#: rules/base.xml:6527 +#: rules/base.xml:6607 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Boşluk" -#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137 +#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230 msgid "Right Win" msgstr "Sağ Win" -#: rules/base.xml:6539 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Left Shift" msgstr "Sol Shift" -#: rules/base.xml:6545 +#: rules/base.xml:6625 msgid "Right Shift" msgstr "Sağ Shift" -#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161 +#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254 msgid "Left Ctrl" msgstr "Sol Ctrl" -#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173 +#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266 msgid "Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl" -#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6569 +#: rules/base.xml:6649 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Sağ Ctrl+Menü" -#: rules/base.xml:6575 +#: rules/base.xml:6655 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Sol Ctrl+Sol Win" -#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308 +#: rules/base.xml:6663 +msgid "Key to choose the 2rd level" +msgstr "2. düzeyi seçecek tuş" + +#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290 +msgid "The \"< >\" key" +msgstr "\"< >\" tuşu" + +#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "3. düzeyi seçecek tuş" -#: rules/base.xml:6601 +#: rules/base.xml:6694 msgid "Any Win" msgstr "Herhangi bir Win" -#: rules/base.xml:6619 +#: rules/base.xml:6712 msgid "Any Alt" msgstr "Herhangi bir Alt" -#: rules/base.xml:6637 +#: rules/base.xml:6730 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Sağ Alt; bir Compose olarak Shift+Sağ Alt tuşu" -#: rules/base.xml:6643 +#: rules/base.xml:6736 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Sağ Alt tuşu 3. düzeyi asla seçmez" -#: rules/base.xml:6649 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Enter on keypad" msgstr "Tuş takımındaki Enter" -#: rules/base.xml:6661 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Backslash" msgstr "Ters Bölü" -#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197 -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "\"< >\" tuşu" - -#: rules/base.xml:6673 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:6679 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:6685 +#: rules/base.xml:6778 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "\"< >\" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:6693 +#: rules/base.xml:6786 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl konumu" -#: rules/base.xml:6698 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Ctrl olarak Caps Lock" -#: rules/base.xml:6704 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Meta olarak Sol Ctrl" -#: rules/base.xml:6710 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştir" -#: rules/base.xml:6716 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Ctrl olarak Caps Lock, Hyper olarak Ctrl" -#: rules/base.xml:6722 +#: rules/base.xml:6815 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "\"A\"nın soluna" -#: rules/base.xml:6728 +#: rules/base.xml:6821 msgid "At the bottom left" msgstr "Sol altta" -#: rules/base.xml:6734 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Sağ Alt olarak Sağ Ctrl" -#: rules/base.xml:6740 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl olarak Menü" -#: rules/base.xml:6746 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Sol Alt ile Sol Ctrl'yi değiştir" -#: rules/base.xml:6752 +#: rules/base.xml:6845 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Sol Win ile Sol Ctrl'yi değiştir" -#: rules/base.xml:6757 +#: rules/base.xml:6850 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Sağ win tuşunu Sağ Ctrl ile değiştir" -#: rules/base.xml:6763 +#: rules/base.xml:6856 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Ctrl olarak Sol Alt, Win olarak Sol Ctrl, Sol Alt olarak Sol Win" -#: rules/base.xml:6771 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED kullanı" -#: rules/base.xml:6776 +#: rules/base.xml:6869 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6796 +#: rules/base.xml:6889 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Değiştiricileri belirtirken klavye LED'i kullan" -#: rules/base.xml:6801 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6809 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Sayısal tuş takımının düzeni" -#: rules/base.xml:6814 +#: rules/base.xml:6907 msgid "Legacy" msgstr "Eski" -#: rules/base.xml:6820 +#: rules/base.xml:6913 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode oklar ve matematik işleçleri" -#: rules/base.xml:6826 +#: rules/base.xml:6919 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Öntanımlı düzeyde Unicode oklar ve matematik işleçleri" -#: rules/base.xml:6832 +#: rules/base.xml:6925 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Eski Wang 724" -#: rules/base.xml:6838 +#: rules/base.xml:6931 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri" -#: rules/base.xml:6844 +#: rules/base.xml:6937 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Öntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri" -#: rules/base.xml:6850 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Hexadecimal" msgstr "Onaltılık" -#: rules/base.xml:6856 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Telefon ve ATM biçimi" -#: rules/base.xml:6865 +#: rules/base.xml:6958 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Sayısal tuş takımındaki Delete davranışı" -#: rules/base.xml:6871 +#: rules/base.xml:6964 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Nokta ile eski tuş" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6878 +#: rules/base.xml:6971 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Virgüllü eski tuş" -#: rules/base.xml:6884 +#: rules/base.xml:6977 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu" -#: rules/base.xml:6890 +#: rules/base.xml:6983 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu, yalnızca Latin-9" -#: rules/base.xml:6896 +#: rules/base.xml:6989 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Virgül ile düzey-dört tuşu" -#: rules/base.xml:6902 +#: rules/base.xml:6995 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Momayyez ile düzey-dört tuşu" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Soyut ayırıcılar ile düzey-dört tuşu" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:7009 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Üçüncü düzeyde noktalı virgül" -#: rules/base.xml:6926 +#: rules/base.xml:7019 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock davranışı" -#: rules/base.xml:6931 +#: rules/base.xml:7024 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\"" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7030 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7036 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\"" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7042 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını etkilemez" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:7048 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7054 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock tuşu Shift Lock'u açar/kapatır (tüm tuşları etkiler)" -#: rules/base.xml:6967 +#: rules/base.xml:7060 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Esc ile Caps Lock yer değiştirir" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7066 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock'u ek bir ESC yap" -#: rules/base.xml:6979 +#: rules/base.xml:7072 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock olur" -#: rules/base.xml:6985 +#: rules/base.xml:7078 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Geri tuşu yapar" -#: rules/base.xml:6991 +#: rules/base.xml:7084 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Super tuşu yapar" -#: rules/base.xml:6997 +#: rules/base.xml:7090 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Hyper tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7003 +#: rules/base.xml:7096 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Menü tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7009 +#: rules/base.xml:7102 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Num tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7015 +#: rules/base.xml:7108 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock aynı zamanda Ctrl'dir" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:7114 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock etkin değil" -#: rules/base.xml:7029 +#: rules/base.xml:7122 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt ve Win davranışı" -#: rules/base.xml:7034 +#: rules/base.xml:7127 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler" -#: rules/base.xml:7040 +#: rules/base.xml:7133 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menü, Win'e eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7046 +#: rules/base.xml:7139 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ve Meta, Alt'tadır" -#: rules/base.xml:7052 +#: rules/base.xml:7145 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt, Win ve olağan Alt'a eşleşleştirildi" -#: rules/base.xml:7058 +#: rules/base.xml:7151 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl, Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7064 +#: rules/base.xml:7157 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl, Alt'a eşleştirildi; Alt ise Win'e" -#: rules/base.xml:7070 +#: rules/base.xml:7163 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta, Win'e eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7076 +#: rules/base.xml:7169 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta, sol Win tuşu ile eşleştirilir" -#: rules/base.xml:7082 +#: rules/base.xml:7175 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper, Win'e eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7088 +#: rules/base.xml:7181 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt tuşu Sağ Win tuşuna eşleşmiş, Super ise Menu tuşuna" -#: rules/base.xml:7094 +#: rules/base.xml:7187 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Sol Alt tuşu, Sol Win tuşu ile yer değiştirir" -#: rules/base.xml:7100 +#: rules/base.xml:7193 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt tuşu, Win tuşu ile yer değiştirir" -#: rules/base.xml:7106 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win, PrtSc ve olağan Win tuşuna eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7114 +#: rules/base.xml:7207 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose tuşunun konumu" -#: rules/base.xml:7131 +#: rules/base.xml:7224 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. düzey Sol Win" -#: rules/base.xml:7143 +#: rules/base.xml:7236 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. düzey Sağ Win" -#: rules/base.xml:7155 +#: rules/base.xml:7248 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. düzey Menü" -#: rules/base.xml:7167 +#: rules/base.xml:7260 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Sol Ctrl tuşunun 3. düzeyi" -#: rules/base.xml:7179 +#: rules/base.xml:7272 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl tuşunun 3. düzeyi" -#: rules/base.xml:7191 +#: rules/base.xml:7284 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Caps Lock tuşunun 3. düzeyi" -#: rules/base.xml:7203 +#: rules/base.xml:7296 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "\"< >\" tuşunun 3. düzeyi" -#: rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:7302 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:7308 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7228 +#: rules/base.xml:7321 msgid "Compatibility options" msgstr "Uyumluluk seçenekleri" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Varsayılan sayısal tuştakımı tuşları" -#: rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Sayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7338 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "NumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları (Windows'taki gibi)" -#: rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift tuşu Num Locak tuşunu iptal etmez, onun yerine 3. düzeyini seçer" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>)" -#: rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium; Pause, PrtSc, Scroll Lock'u öykünür" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift tuşu Caps Lock tuşunu iptal eder" -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Fazladan tipografik karakterleri etkinleştir" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "APL örten tabaka karakterlerini etkinleştir" -#: rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir; tek Shift iptal eder" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7392 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Her iki Shift birlikte Shift Lock'u etkinleştirir" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7398 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock, PointerKeys'i etkinleştirir" -#: rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:7404 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Klavye eylemleriyle yakalamaya izin ver (uyarı: güvenlik tehlikesi)" -#: rules/base.xml:7317 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Yakalama ve pencere ağacı günlüklemeye izin ver" -#: rules/base.xml:7325 +#: rules/base.xml:7418 msgid "Currency signs" msgstr "Para birimi simgeleri" -#: rules/base.xml:7330 +#: rules/base.xml:7423 msgid "Euro on E" msgstr "E üzerinde Avro" -#: rules/base.xml:7336 +#: rules/base.xml:7429 msgid "Euro on 2" msgstr "2 üzerinde Avro" -#: rules/base.xml:7342 +#: rules/base.xml:7435 msgid "Euro on 4" msgstr "4 üzerinde Avro" -#: rules/base.xml:7348 +#: rules/base.xml:7441 msgid "Euro on 5" msgstr "5 üzerinde Avro" -#: rules/base.xml:7354 +#: rules/base.xml:7447 msgid "Rupee on 4" msgstr "4 üzerinde Rupi" -#: rules/base.xml:7361 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "5. düzeyi seçecek tuş" -#: rules/base.xml:7366 +#: rules/base.xml:7459 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "\"< >\" tuşu 5. düzeyi seçer" -#: rules/base.xml:7372 +#: rules/base.xml:7465 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Sağ Alt tuşu 5. düzeyi seçer" -#: rules/base.xml:7378 +#: rules/base.xml:7471 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "\"< >\" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:7384 +#: rules/base.xml:7477 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Sağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:7390 +#: rules/base.xml:7483 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:7396 +#: rules/base.xml:7489 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:7442 +#: rules/base.xml:7535 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Bölünemez boşluk girişi" -#: rules/base.xml:7447 +#: rules/base.xml:7540 msgid "Usual space at any level" msgstr "Herhangi bir düzeyde normal boşluk" -#: rules/base.xml:7453 +#: rules/base.xml:7546 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "2. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7459 +#: rules/base.xml:7552 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7465 +#: rules/base.xml:7558 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok" -#: rules/base.xml:7471 +#: rules/base.xml:7564 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7477 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7483 +#: rules/base.xml:7576 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7489 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift yoluyla)" -#: rules/base.xml:7495 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı" -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" -#: rules/base.xml:7507 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, 4. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7513 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7519 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok" -#: rules/base.xml:7525 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" -#: rules/base.xml:7531 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" -#: rules/base.xml:7544 +#: rules/base.xml:7637 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonca klavye seçenekleri" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock tuşu kilitler" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7648 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme" -#: rules/base.xml:7561 +#: rules/base.xml:7654 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku'yu ek ESC yap" -#: rules/base.xml:7568 +#: rules/base.xml:7661 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korece Hangul/Hanja tuşları" -#: rules/base.xml:7573 +#: rules/base.xml:7666 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Sağ Alt tuşunu Hangul tuşu yap" -#: rules/base.xml:7579 +#: rules/base.xml:7672 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hangul tuşu yap" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7678 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Sağ Alt tuşunu Hanja tuşu yap" -#: rules/base.xml:7591 +#: rules/base.xml:7684 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hanja tuşu yap" -#: rules/base.xml:7598 +#: rules/base.xml:7691 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperanto harfleri, üslerle birlikte" -#: rules/base.xml:7603 +#: rules/base.xml:7696 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "QWERTY düzeninde karşılık gelen tuşta" -#: rules/base.xml:7609 +#: rules/base.xml:7702 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Dvorak düzeninde karşılık gelen tuşta" -#: rules/base.xml:7615 +#: rules/base.xml:7708 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Colemak düzeninde karşılık gelen tuşta" -#: rules/base.xml:7622 +#: rules/base.xml:7715 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Eski Solaris tuş kodları uyumluluğu" -#: rules/base.xml:7627 +#: rules/base.xml:7720 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun tuşu uyumu" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7727 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X sunucusunu kapatmak için tuş dizisi" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7732 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4471,479 +4529,497 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Çok Dilli (Kanada, Sun 6/7 Tipi)" #: rules/base.extras.xml:105 -msgid "German (US)" -msgstr "Almanca (ABD)" - -#: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Almanca (Macar harfleri ile, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.extras.xml:124 +#: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Lehçe (Almanya, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.extras.xml:134 +#: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Almanca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:140 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Almanca (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:146 +#: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Almanca (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:152 +#: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Almanca (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:158 +#: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Almanca (Bone, ana satırda eszett)" -#: rules/base.extras.xml:164 +#: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Almanca (Neo, QWERTZ)" -#: rules/base.extras.xml:170 +#: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Almanca (Neo, QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:178 +#: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusça (Almanya, önerilen)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusça (Almanya, harf çevirisi)" -#: rules/base.extras.xml:198 +#: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:199 +#: rules/base.extras.xml:190 msgid "German (Ladin)" msgstr "Almanca (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:217 +#: rules/base.extras.xml:202 +msgid "ⲕⲏⲙⲉ" +msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" + +#: rules/base.extras.xml:203 +msgid "Coptic" +msgstr "Kıptîce" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:220 msgid "Old Hungarian" msgstr "Eski Macarca" -#: rules/base.extras.xml:224 +#: rules/base.extras.xml:226 msgid "ohu_lig" msgstr "ohu_lig" -#: rules/base.extras.xml:225 +#: rules/base.extras.xml:227 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Eski Macarca (ligatürler için)" -#: rules/base.extras.xml:244 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Avestan" msgstr "Avestçe" -#: rules/base.extras.xml:265 +#: rules/base.extras.xml:267 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litvanca (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:271 +#: rules/base.extras.xml:273 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litvanca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:289 +#: rules/base.extras.xml:291 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letonca (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:295 +#: rules/base.extras.xml:297 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Letonca (Dvorak, Y ile)" -#: rules/base.extras.xml:301 +#: rules/base.extras.xml:303 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Letonca (Dvorak, eksi ile)" -#: rules/base.extras.xml:307 +#: rules/base.extras.xml:309 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Letonca (programcı Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:313 +#: rules/base.extras.xml:315 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Letonca (programcı Dvorak, Y ile)" -#: rules/base.extras.xml:319 +#: rules/base.extras.xml:321 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Letonca (programcı Dvorak, eksi ile)" -#: rules/base.extras.xml:325 +#: rules/base.extras.xml:327 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Letonca (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:331 +#: rules/base.extras.xml:333 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Letonca (Colemak, kesme işareti ile)" -#: rules/base.extras.xml:337 +#: rules/base.extras.xml:339 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letonca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:355 +#: rules/base.extras.xml:357 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi)" -#: rules/base.extras.xml:361 +#: rules/base.extras.xml:363 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, alternatif)" -#: rules/base.extras.xml:367 +#: rules/base.extras.xml:369 msgid "Atsina" msgstr "Atsina Dili" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:376 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "İç Saliş Dilleri" -#: rules/base.extras.xml:383 +#: rules/base.extras.xml:385 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Çekçe Slovakça ve Almanca (ABD)" -#: rules/base.extras.xml:395 +#: rules/base.extras.xml:397 msgid "English (Drix)" msgstr "İngilizce (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:401 +#: rules/base.extras.xml:403 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Almanca, İsveççe ve Fince (ABD)" -#: rules/base.extras.xml:413 +#: rules/base.extras.xml:415 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "İngilizce (ABD, IBM Arapça 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:419 +#: rules/base.extras.xml:421 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "İngilizce (ABD, Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:425 +#: rules/base.extras.xml:427 msgid "English (Carpalx)" msgstr "İngilizce (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:431 +#: rules/base.extras.xml:433 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.extras.xml:437 +#: rules/base.extras.xml:439 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" -#: rules/base.extras.xml:443 +#: rules/base.extras.xml:445 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon)" -#: rules/base.extras.xml:449 +#: rules/base.extras.xml:451 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.extras.xml:455 +#: rules/base.extras.xml:457 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" -#: rules/base.extras.xml:461 +#: rules/base.extras.xml:463 msgid "English (3l)" msgstr "İngilizce (3l)" -#: rules/base.extras.xml:467 +#: rules/base.extras.xml:469 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "İngilizce (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:473 +#: rules/base.extras.xml:475 +msgid "English (3l, emacs)" +msgstr "İngilizce (3l, emacs)" + +#: rules/base.extras.xml:481 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilyaca (ABD klavyesi)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Lehçe (uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Lehçe (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:508 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Lehçe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:514 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Lehçe (Glagol)" -#: rules/base.extras.xml:533 +#: rules/base.extras.xml:541 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "Kırım Türkçesi (Dobruja Q)" +msgstr "Kırım Türkçesi (Dobruca Q)" -#: rules/base.extras.xml:542 +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumence (ergonomik dokunmatik daktilo)" -#: rules/base.extras.xml:548 +#: rules/base.extras.xml:556 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumence (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:566 +#: rules/base.extras.xml:574 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sırpça (ölü karakterler yerine aksanların birleşimi)" -#: rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.extras.xml:589 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slav Kilise Dili" -#: rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusça (Ukraynaca-Beyaz Rusça düzeni ile)" -#: rules/base.extras.xml:602 +#: rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusça (Rulemak, fonetik Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:608 +#: rules/base.extras.xml:616 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusça (fonetik Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:614 +#: rules/base.extras.xml:622 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusça (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:620 +#: rules/base.extras.xml:628 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusça (ABD noktalama ile)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:635 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusça (Çok Dilli ve Tutucu)" -#: rules/base.extras.xml:713 +#: rules/base.extras.xml:721 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Ermenice (OLPC, fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:731 +#: rules/base.extras.xml:739 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "İbranice (İncil, SIL fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.extras.xml:757 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arapça (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:755 +#: rules/base.extras.xml:763 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arapça (Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)" -#: rules/base.extras.xml:761 +#: rules/base.extras.xml:769 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)" -#: rules/base.extras.xml:767 +#: rules/base.extras.xml:775 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Arapça yerine Ugaritçe" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:790 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belçika (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:797 +#: rules/base.extras.xml:805 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.extras.xml:820 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Çekçe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:826 msgid "Czech (programming)" msgstr "Çekçe (programlama)" -#: rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.extras.xml:832 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Çekçe (tipografik)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:838 msgid "Czech (coder)" -msgstr "Çekçe (coder)" +msgstr "Çekçe (kodlayıcı)" -#: rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.extras.xml:844 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Çekçe (programlama, tipografik)" -#: rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.extras.xml:859 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.extras.xml:889 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.extras.xml:904 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fince (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:902 +#: rules/base.extras.xml:910 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fince (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.extras.xml:916 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fince (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.extras.xml:931 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransızca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:929 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşlarıyla ABD, alternatif)" -#: rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Fransızca (ABD, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.extras.xml:958 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Yunanca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:964 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Yunanca (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:979 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "İtalyanca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.extras.xml:985 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:986 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "İtalyanca (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonca (Sun 6 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1003 +#: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, PC uyumlu)" -#: rules/base.extras.xml:1009 +#: rules/base.extras.xml:1017 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, Sun uyumlu)" -#: rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norveççe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.extras.xml:1047 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portekizce (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1054 +#: rules/base.extras.xml:1053 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portekizce (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1069 +#: rules/base.extras.xml:1068 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovakça (ACC düzeni, yalnızca aksanlı harfler)" -#: rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakça (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1090 +#: rules/base.extras.xml:1089 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "İspanyolca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1105 +#: rules/base.extras.xml:1104 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "İsveççe (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1111 +#: rules/base.extras.xml:1110 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "İsveççe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.extras.xml:1116 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (İsveççe ile ogonekçenin birleşimi)" -#: rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.extras.xml:1134 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Almanca (İsviçre, Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransızca (İsviçre (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.extras.xml:1155 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Türkçe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1171 +#: rules/base.extras.xml:1161 +msgid "Old Turkic" +msgstr "Eski Türkçe" + +#: rules/base.extras.xml:1176 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraynaca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1191 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "İngilizce (İngiltere, Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1201 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korece (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1220 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamca (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1226 +#: rules/base.extras.xml:1231 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamca (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1235 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1236 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (ABD)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1277 +#: rules/base.extras.xml:1282 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe" -#: rules/base.extras.xml:1293 +#: rules/base.extras.xml:1298 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:1313 +#: rules/base.extras.xml:1318 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 4" -#: rules/base.extras.xml:1319 +#: rules/base.extras.xml:1324 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 9" -#: rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.extras.xml:1332 msgid "Parentheses position" msgstr "Parantez konumu" -#: rules/base.extras.xml:1332 +#: rules/base.extras.xml:1337 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Köşeli parantezle değiştir" +#~ msgid "la" +#~ msgstr "la" + +#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" +#~ msgstr "Berberice (Cezayir, Latin)" + #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Genel 105 tuşlu PC (uluslararası)" |